diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po index b4e6c84cddf..547afd0a53a 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdelibs/kdeprint.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# translation of kdeprint.po to -# translation of kdeprint.po to Serbian +# translation of tdeprint.po to +# translation of tdeprint.po to Serbian # # Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003, 2004, 2005. # Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2007. @@ -7,11 +7,11 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeprint\n" +"Project-Id-Version: tdeprint\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:31+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"Language-Team: Serbian <tde-i18n-sr@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Zahtevana strana nije pronađena." msgid "&Finish" msgstr "&Završi" -#: management/kdeprint_management_module.cpp:48 +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 msgid "Select Command" msgstr "Izbor naredbe" @@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr "Generisanje podataka za štampanje: strana %1" msgid "Previewing..." msgstr "Pregled..." -#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 +#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>" @@ -5307,11 +5307,11 @@ msgstr "Udaljeni red za štampanje na %1" #: kmspecialmanager.cpp:53 msgid "" -"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " "This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " "order to manage global pseudo printers." msgstr "" -"Fajl share/kdeprint/specials.desktop pronađen je u vašoj lokalnoj KDE fascikli. " +"Fajl share/tdeprint/specials.desktop pronađen je u vašoj lokalnoj KDE fascikli. " "Ovaj fajl verovatno je ostatak neke prethodne verzije KDE-a i trebalo bi ga " "ukloniti kako bi upravljanje globalnim pseudo štampačima bilo moguće." @@ -5341,10 +5341,10 @@ msgstr "Nije moguće pokrenuti štampanje u podprocesu. " #: kprinterimpl.cpp:281 msgid "" -"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " +"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this " "server is running." msgstr "" -"Neuspelo ostvarivanje kontakta sa serverom za štampanje (<b>kdeprintd</b>" +"Neuspelo ostvarivanje kontakta sa serverom za štampanje (<b>tdeprintd</b>" "). Proverite da li je ovaj server pokrenut." #: kprinterimpl.cpp:283 @@ -5896,7 +5896,7 @@ msgstr "Nenormalno obustavljanje procesa (<b>%1</b>)." msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>" msgstr "<b>%1</b>: izvršavanje prekinuto sa porukom: <p>%2</p>" -#: kdeprintd.cpp:176 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" "Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may " "happen if you are trying to print as a different user to the one currently " @@ -5907,20 +5907,20 @@ msgstr "" "imenom od onoga pod kojim ste trenutno prijavljeni. Morate navesti lozinku " "korisnika root kako biste nastavili štampanje." -#: kdeprintd.cpp:181 +#: tdeprintd.cpp:181 msgid "Provide root's Password" msgstr "Navedite administratorsku lozinku" -#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202 +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 #, c-format msgid "Printing Status - %1" msgstr "Stanje štampanja - %1" -#: kdeprintd.cpp:263 +#: tdeprintd.cpp:263 msgid "Printing system" msgstr "Sistem za štampanje" -#: kdeprintd.cpp:266 +#: tdeprintd.cpp:266 msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Autentifikacija nije uspela (korisničko ime = %1)" |