summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po106
1 files changed, 61 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po
index a74ed33fbb2..50c8ca8eb54 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -36,23 +37,25 @@ msgstr "deza@milnet.co.yu,toptan@kde.org.yu"
msgid "URL to display"
msgstr "URL za prikaz"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "TDE-ov Centar za pomoć"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
msgstr "TDE-ov Centar za pomoć"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "© 1999-2003, razvijači KHelpCenter-a"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "Prvobitni autor"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "Podrška za info stranice"
@@ -154,7 +157,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Takođe pogledajte: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "Pojmovnik TDE-a"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -279,33 +283,33 @@ msgstr "Izmeni..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Fascikla <b>%1</b> ne postoji. Ne mogu da napravim indeks.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Nedostaje"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"Dokument „%1“ (%2):\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr "Nema tipa dokumenta."
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "Rukovalac pretragom nije dostupan za tip dokumenta „%1“."
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr "Naredba indeksiranja nije navedena za tip dokumenta „%1“."
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "Nisam uspeo da napravim indeks."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -330,6 +334,10 @@ msgstr "Indeksni direktorijum"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "Graditelj indeksa KHelpCenter-a"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "TDE-ov Centar za pomoć"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "© 2003, razvijači KHelpCenter-a"
@@ -406,32 +414,32 @@ msgstr "Očisti pretragu"
msgid "&Search"
msgstr "&Traži"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Opcije pretrage"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "&Pojmovnik"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "Početna stranica"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "Ne mogu da pokrenem program za pretragu."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr ""
"Pretraživački indeks još uvek ne postoji. Želite li sada da napravite indeks?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "Nemoj da praviš"
@@ -549,77 +557,85 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Centar za pomoć"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Dobrodošli u K Desktop Environment"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"Tim TDE-a vam želi dobrodošlicu u korisnički prijateljsko UNIX računarstvo"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE je moćno grafičko radno okruženje za UNIX radne stanice. TDE\n"
"kombinuje lakoću korišćenja, savremenu funkcionalnost i vrhunski grafički\n"
"dizajn sa tehnološkom superiornošću UNIX operativnih sistema."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Šta je K Desktop Environment?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "Kontaktiranje projekta TDE"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "Podržite projekat TDE"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "Korisne veze"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "Izvlačenje maksimuma iz TDE-a"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "Opšta dokumentacija"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Brzi vodič za radnu površinu"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Korisnički vodič za TDE"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Često postavljana pitanja"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "Osnovni programi"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Kicker, panel radne povšine"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE-ov Centar za pomoć"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Konqueror, menadžer fajlova i veb pretraživač"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze"