summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
index 7ab2ddb78c9..bc701b071cc 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-03 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Izdavač:"
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Lozinka"
msgid "You need to supply a username and a password"
msgstr "Potrebno je da navedete korisničko ime i lozinku"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3799 tdeio/passdlg.cpp:108
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
@@ -2515,11 +2515,11 @@ msgstr "izmenjen %1"
msgid "The source file is '%1'"
msgstr "Izvorni fajl je „%1“"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2766 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME tip"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2777 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (veza)"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
"%c - komentar"
#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3715
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Pretraži..."
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "Owning Group"
msgstr "Vlasnička grupa"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid "Storage Media"
msgstr "Medijum za skladištenje"
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+msgid "Downloads"
msgstr ""
#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
@@ -4143,12 +4143,12 @@ msgstr "Poslednji pristup:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montiran u:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2968
msgid "Free disk space:"
msgstr "Slobodnog prostora na disku:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3128
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -4195,10 +4195,10 @@ msgstr "Zaustavljen"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime fajla je prazno."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2701 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2858
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3156 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3440
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3936 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4179
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
"%1</b>.</qt>"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr "Dozvoljen pregled/čitanje i izmena/pisanje"
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dozvole"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1944
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dozvole pristupa"
@@ -4322,23 +4322,23 @@ msgstr "Vlasništvo"
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1847
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1889
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Primeni izmene na sve podfascikle i njihov sadržaj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1934
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredne dozvole"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1953
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1958
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
@@ -4346,19 +4346,19 @@ msgstr ""
"Prikaz\n"
"stavki"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1960
msgid "Read"
msgstr "Čitanje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1971
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
@@ -4366,11 +4366,11 @@ msgstr ""
"Upis\n"
"stavki"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1973
msgid "Write"
msgstr "Upis"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1978
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
"renaming can be limited using the Sticky flag."
@@ -4378,34 +4378,34 @@ msgstr ""
"Ova zastavica omogućava dodavanje, promenu imena i brisanje fajlova. Napomena: "
"Brisanje i promena imena može biti ograničena korišćenjem lepljive zastavice."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1981
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
msgid ""
"_: Enter folder\n"
"Enter"
msgstr "Uđi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da biste omogućili ulazak u fasciklu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1990
msgid "Exec"
msgstr "Izvršavanje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Postavite ovu zastavicu da biste dozvolili izvršavanje fajla kao programa."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
msgid "Special"
msgstr "Specijalno"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2005
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
"seen in the right hand column."
@@ -4413,26 +4413,26 @@ msgstr ""
"Specijalna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje zastavice možete "
"videti u desnoj koloni."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
"Specijalna zastavica. Tačno značenje zastavice možete videti u desnoj koloni."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
msgid "Set UID"
msgstr "Podesi UID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr ""
"Ako je ova zastavica postavljenja, vlasnik ove fascikle će biti vlasnik svih "
"novih fajlova."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the owner."
@@ -4448,18 +4448,18 @@ msgstr ""
"Ako je ovaj fajl izvršni i ako je postavljena zastavica, biće izvršen sa "
"dozvolama vlasnika."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
msgid "Set GID"
msgstr "Podesi GID"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove fascikle će biti korišćena za sve "
"nove fajlove."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
"permissions of the group."
@@ -4467,13 +4467,13 @@ msgstr ""
"Ako je ovo izvršni fajl i ako je postavljena ova zastavica, biće izvršen sa "
"dozvolama grupe."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
msgid ""
"_: File permission\n"
"Sticky"
msgstr "Lepljiv"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
@@ -4482,22 +4482,22 @@ msgstr ""
"brišu ili menjaju imena fajlova. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da "
"rade."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2054
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
msgstr ""
"Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše na Linux-u, ali se može koristiti na "
"drugim sistemima"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varirajuće (bez izmene)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole.\n"
"Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -4515,72 +4515,72 @@ msgstr ""
"Ove fascikle koriste napredne dozvole.\n"
"Ove fascikle koriste napredne dozvole."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2745
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&socijacija"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Uzorak ( primer: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2787
msgid "Left click previews"
msgstr "Levi klik prikazuje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2906
msgid "De&vice"
msgstr "U&ređaj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2936
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2947
msgid "Read only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2951
msgid "File system:"
msgstr "Sistem fajlova:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2959
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Mesto montiranja (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2960
msgid "Mount point:"
msgstr "Mesto montiranja:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2991
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Nemontirana ikona"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3188 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3996
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3313
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj vrstu fajla za %1"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3316
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3317 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3318
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -4588,24 +4588,24 @@ msgstr ""
"Dodaj odabrane vrste fajlova u\n"
"listu podržanih vrsta."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3512 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3968
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3524
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne opcije za %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid "E&xecute"
msgstr "&Izvrši"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3690
msgid "Comman&d:"
msgstr "Nare&dba:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -4633,43 +4633,43 @@ msgstr ""
"%m - mini ikona\n"
"%c - komentar"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3720
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Ugrađivanje u panel"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3729
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Izvrši na klik:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3737
msgid "&Window title:"
msgstr "Naslov &prozora:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Pok&reni u terminalu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3772
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "Nemoj &da zatvoriš kad se naredba završi"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3776
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Opcije &terminala:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3796
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Pokre&ni kao drugi korisnik"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4037
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4043
msgid "Comment:"
msgstr "Komentar:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4049
msgid "File types:"
msgstr "Vrste fajlova:"
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "Nema medijuma u uređaju za „%1“"
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "„vold“ nije pokrenut."
@@ -6402,11 +6402,11 @@ msgstr "„vold“ nije pokrenut."
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „mount“"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu „umount“"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1801
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Ne mogu da čitam %1"