summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po164
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7f41967ee1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+# translation of kcmhtmlsearch.po to Siswati
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-14 01:33+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr " ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Kusesha kwebunjalo bembhalo-logcwele kusebentisa injini yekusesha ht://dig "
+"HTML. Ungatfola ht://gubha ku"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Umniningwane mayelana nalapho ungatfola khona liphasela le ht://dig."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "ht://dig likhasi lasekhaya"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Tindzawo teluhlelo"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr ""
+"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htdig lapha, sib. "
+"/usr/kwangekhatsi/libhini/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&sesha"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr ""
+"FakaEnter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr ""
+"Faka indlela eluhlelweni lwakho lwe htmerge lapha, sib: /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Umkhakha"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Lapha ungakhetsa kutsi nguyiphi incenye yekugcinwa lekufuneka yifakwe "
+"ekusesheni kwe mbhalo-logcwele. Kwenta ngalenye indlela lokukhona ngemakhasi "
+"yelusito ku KDE, emakhasi yendvodza, kanye nemakhasi lafakiwe yemniningwane. "
+"Ungakhetsa nobe kungaki kwaloku."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "&Lusito lwe KDE "
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "&Emakhasi yendvodza"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "&Emakhasi yemininingwane"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Tindlela letingetiwe tekusesha"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Lapha ungangeta letinye tindlela kuze useshe lidokhumente. Kungeta indlela, "
+"ngcivita etukwe <em>Ngeta...</em>inkhinobho bese ukhetsa i-directory lapho "
+"kugcinwa lokungetiwe kungaseshwa khona. Ungasusa ema-directory ngekungcivita "
+"etukwe<em>Bulala</em>libhathini."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Ngeta..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Kuhleleka kwelulimi"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Lapha ungakhetsa lulwimi lofuna kulicalisela ingcikitsi."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lulwimi"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Calis ingcikitsi..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Ngcivita lenkhinobho kuze ucalise ingcikitsi yekusesha umbhalo logcwele."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Sita ingcikitsi</h1> Lesahluko sekuhlela sikuvulela kutsi uhlele "
+"ht://injini yekugubha lengasetjentiswa ekusesheni kwembhalo logcwele "
+"kumadokhumente ye KDE kanye nalokunye kugcinwa kwemshini njengendvodza kanye "
+"nemakhasi yemniningwane."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Adam Mathebula"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "adam@translate.org.za"
+
+#~ msgid "without name"
+#~ msgstr "ngaphandle kweligama"