summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
index 85bf50c5793..6cdbaa7e266 100644
--- a/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kmid;">
+ <!ENTITY kappname "&tdemid;">
<!ENTITY package "tdemultimedia">
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -11,7 +11,7 @@
<bookinfo>
<title
->Handbok &kmid;</title>
+>Handbok &tdemid;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
@@ -58,7 +58,7 @@
<abstract>
<para
->&kmid; är en MIDI/Karaoke filspelare </para>
+>&tdemid; är en MIDI/Karaoke filspelare </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -94,24 +94,24 @@
>Inledning</title>
<para
->&kmid; är &kde;s MIDI och Karaoke multimediaspelare. Den tillhandahåller några funktioner som inte finns i någon annan &UNIX; MIDI-spelare, som bland annat realtidsgrafik och markering av Karaoke-text. </para>
+>&tdemid; är &kde;s MIDI och Karaoke multimediaspelare. Den tillhandahåller några funktioner som inte finns i någon annan &UNIX; MIDI-spelare, som bland annat realtidsgrafik och markering av Karaoke-text. </para>
<para
->Det har rapporterats att &kmid; kör på operativsystemen &Linux; och FreeBSD. Den använder <acronym
+>Det har rapporterats att &tdemid; kör på operativsystemen &Linux; och FreeBSD. Den använder <acronym
>OSS</acronym
>-ljuddrivrutinen, så den bör köra på alla system där &kde; och <acronym
>OSS</acronym
-> kan kompileras. &kmid; stöder också &Linux; Ultrasound Project Driver, som krävs för att få ljud med <acronym
+> kan kompileras. &tdemid; stöder också &Linux; Ultrasound Project Driver, som krävs för att få ljud med <acronym
>GUS</acronym
>-kort. Jag planerar stöd för <acronym
>ALSA</acronym
>-drivrutinen så snart som den stöder en sequencerenhet. </para>
<para
->&kmid; visar sångtexten på skärmen med en färg som ändrar sig samtidigt som musiken spelar, så det är väldigt lätt att följa sångens melodi. </para>
+>&tdemid; visar sångtexten på skärmen med en färg som ändrar sig samtidigt som musiken spelar, så det är väldigt lätt att följa sångens melodi. </para>
<para
->Hoppas att du tycker att &kmid; är lika rolig att använda som jag tyckte det var att utveckla den. </para>
+>Hoppas att du tycker att &tdemid; är lika rolig att använda som jag tyckte det var att utveckla den. </para>
<para
>Antonio Larrosa Jim&eacute;nez <email
@@ -120,10 +120,10 @@
<sect1 id="kmids-features">
<title
->&kmid;s funktioner</title>
+>&tdemid;s funktioner</title>
<para
->Det här är några av &kmid;s viktigaste funktioner: </para>
+>Det här är några av &tdemid;s viktigaste funktioner: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -238,10 +238,10 @@
>, så visas en standarddialogruta för att öppna filer, där du kan välja sången som du vill öppna. </para>
<para
->Du kan dra en fil från ett &konqueror;-fönster och släppa den i &kmid;-fönstret. Du kan också dra &amp; släppa flera sånger på samma gång. </para>
+>Du kan dra en fil från ett &konqueror;-fönster och släppa den i &tdemid;-fönstret. Du kan också dra &amp; släppa flera sånger på samma gång. </para>
<para
->Om du anger en sång på kommandoraden när du startar &kmid;, kommer den också att öppnas. </para>
+>Om du anger en sång på kommandoraden när du startar &tdemid;, kommer den också att öppnas. </para>
<para
>Och det sista sättet är att välja sången från listan på sånger i den nuvarande samlingen. </para>
@@ -264,10 +264,10 @@
>. </para>
<para
->Observera att när du öppnar en fil med dra &amp; släpp, börjar &kmid; automatiskt spela den (om du släpper mer än en fil, läggs de till i en samling och spelas i turordning). </para>
+>Observera att när du öppnar en fil med dra &amp; släpp, börjar &tdemid; automatiskt spela den (om du släpper mer än en fil, läggs de till i en samling och spelas i turordning). </para>
<para
->När &kmid; väl spelar en sång, kan du flytta tidsreglaget för att gå till en angiven position, genom att trycka med musens mittenknapp. </para>
+>När &tdemid; väl spelar en sång, kan du flytta tidsreglaget för att gå till en angiven position, genom att trycka med musens mittenknapp. </para>
<para
>Om en sång spelas för snabbt eller för långsamt för dig, kan du trycka på knapparna på båda sidorna om Tempo <acronym
@@ -289,7 +289,7 @@
>Sång</guimenu
>, dvs. den stannar musiken. Om du trycker på <keycap
>mellanslag</keycap
-> när musik inte spelas, börjar &kmid; spela. </para>
+> när musik inte spelas, börjar &tdemid; spela. </para>
</sect1>
@@ -305,7 +305,7 @@
>, vissa sånger använder det första sättet, vissa det andra, vissa använder båda, och en del innehåller inte sångtext alls :-) </para>
<para
->&kmid; låter dig välja vilka händelser som ska visas, och ännu bättre, den har ett alternativ att automatiskt välja händelsetypen som en sång använder, så att du inte behöver ändra typ manuellt. På så sätt, om du aktiverar <guimenuitem
+>&tdemid; låter dig välja vilka händelser som ska visas, och ännu bättre, den har ett alternativ att automatiskt välja händelsetypen som en sång använder, så att du inte behöver ändra typ manuellt. På så sätt, om du aktiverar <guimenuitem
>Automatisk Textväljare</guimenuitem
> i menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
@@ -448,7 +448,7 @@
<para
>När du väljer läget <guimenuitem
>Blanda</guimenuitem
->, så skapar &kmid; en slumpvariabel med en diskret likformig fördelning för att verkligen spela sångerna i samlingen slumpmässigt. Den ger värden till den här slumpvariabeln medan den skapar listan med ordningen som sångerna spelas (du vill säkert spela slumpmässiga sånger, men vill inte spela samma sång två gånger, och vill spela den senaste sången när du trycker på knappen <guibutton
+>, så skapar &tdemid; en slumpvariabel med en diskret likformig fördelning för att verkligen spela sångerna i samlingen slumpmässigt. Den ger värden till den här slumpvariabeln medan den skapar listan med ordningen som sångerna spelas (du vill säkert spela slumpmässiga sånger, men vill inte spela samma sång två gånger, och vill spela den senaste sången när du trycker på knappen <guibutton
>Föregående sång</guibutton
>, inte sant? :-) ). </para>
@@ -504,7 +504,7 @@
>. Enkelt, inte sant? </para>
<para
->Kom ihåg att du inte kan ta bort "Temporary Collection", men det spelar inte någon roll eftersom den inte sparas när du avslutar &kmid;. </para>
+>Kom ihåg att du inte kan ta bort "Temporary Collection", men det spelar inte någon roll eftersom den inte sparas när du avslutar &tdemid;. </para>
</sect1>
@@ -577,7 +577,7 @@
>GM</acronym
>, och inte har så många instrument som en <acronym
>GM</acronym
->-synthesizer, men med &kmid;s hantering av midi-kartor, låter den till och med bättre än många ljudkort (inklusive AWE :-)), beroende på ljudkvaliten som externa syntar har (även de som inte stöder <acronym
+>-synthesizer, men med &tdemid;s hantering av midi-kartor, låter den till och med bättre än många ljudkort (inklusive AWE :-)), beroende på ljudkvaliten som externa syntar har (även de som inte stöder <acronym
>GM</acronym
>). </para>
@@ -649,7 +649,7 @@ END
> tecken. </para>
<para
->Var snäll glöm inte bort att skicka mig din kartfil med e-post, så att framtida utgåvor av &kmid; innehåller stöd för flera keyboards som inte stöder General Midi. </para>
+>Var snäll glöm inte bort att skicka mig din kartfil med e-post, så att framtida utgåvor av &tdemid; innehåller stöd för flera keyboards som inte stöder General Midi. </para>
<sect2 id="the-patchmap-section">
<title
@@ -1024,7 +1024,7 @@ END
></keycombo
></entry>
<entry
->Avsluta &kmid;</entry>
+>Avsluta &tdemid;</entry>
</row>
<row>
<entry
@@ -1060,11 +1060,11 @@ END
<qandaentry>
<question>
<para
->Jag kan få bättre ljud med en mp3/wav-spelare, varför ska jag då använda &kmid;? </para>
+>Jag kan få bättre ljud med en mp3/wav-spelare, varför ska jag då använda &tdemid;? </para>
</question>
<answer>
<para
->Nåja, jag kan inte tvinga någon att använda &kmid;, men en typisk midi-fil upptar 50 Kibyte, medan en typisk mp3-fil upptar 4 Mibyte (och det är med en komprimeringsfaktor 1:80). Med en bra synthesizer kan du också få jämförbar ljudkvalitet. Dessutom kan du ändra individuella instrument, ändra hastigheten på en sång, etc. med en midi-fil, så du har större möjligheter att styra musiken. </para>
+>Nåja, jag kan inte tvinga någon att använda &tdemid;, men en typisk midi-fil upptar 50 Kibyte, medan en typisk mp3-fil upptar 4 Mibyte (och det är med en komprimeringsfaktor 1:80). Med en bra synthesizer kan du också få jämförbar ljudkvalitet. Dessutom kan du ändra individuella instrument, ändra hastigheten på en sång, etc. med en midi-fil, så du har större möjligheter att styra musiken. </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1075,8 +1075,8 @@ END
</question>
<answer>
<para
->Det här kan inträffa om du skaffat en binärdistribution (rpm, deb) av &kmid;. Det inträffar därför att &kmid; kompilerades utan AWE-stöd. Om det inte fungerar, måste du ladda ner en källkodsdistribution (till exempel, från <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
->&kmid;s hemsida</ulink
+>Det här kan inträffa om du skaffat en binärdistribution (rpm, deb) av &tdemid;. Det inträffar därför att &tdemid; kompilerades utan AWE-stöd. Om det inte fungerar, måste du ladda ner en källkodsdistribution (till exempel, från <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
+>&tdemid;s hemsida</ulink
>) </para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1089,7 +1089,7 @@ END
<answer>
<para
->Jag håller med. Det är därför som &kmid; stöder dra och släpp. Öppna bara katalogen som du vill lägga till i &konqueror;, välj alla filerna, dra dem och släpp i &kmid;. </para>
+>Jag håller med. Det är därför som &tdemid; stöder dra och släpp. Öppna bara katalogen som du vill lägga till i &konqueror;, välj alla filerna, dra dem och släpp i &tdemid;. </para>
<para
>Försäkra dig om att alternativet <guimenuitem
>Lägg till automatiskt i samling</guimenuitem
@@ -1125,7 +1125,7 @@ END
>Några tips och trick</title>
<para
->Jag inkluderar några tips så att du kan dra fördel av alla funktioner i &kmid; i full utsträckning: </para>
+>Jag inkluderar några tips så att du kan dra fördel av alla funktioner i &tdemid; i full utsträckning: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
@@ -1133,7 +1133,7 @@ END
>Öppna filer</term>
<listitem>
<para
->Jag har alltid ett &kde;-skrivbord med ett &konqueror;-fönster som visar min huvudkatalog med midi-filer, och &kmid; på skrivbordet (om jag spelar en midi-fil) eller på alla skrivbord (om jag spelar en Karaoke-fil :-)). Om jag vill spela några filer när den aktiva samlingen avslutas, kan jag på det här sättet bara gå till &konqueror;-fönstret, välja de önskade filerna och dra &amp; släppa dem i &kmid;s fönster. </para>
+>Jag har alltid ett &kde;-skrivbord med ett &konqueror;-fönster som visar min huvudkatalog med midi-filer, och &tdemid; på skrivbordet (om jag spelar en midi-fil) eller på alla skrivbord (om jag spelar en Karaoke-fil :-)). Om jag vill spela några filer när den aktiva samlingen avslutas, kan jag på det här sättet bara gå till &konqueror;-fönstret, välja de önskade filerna och dra &amp; släppa dem i &tdemid;s fönster. </para>
<para
>Antag att du vill spela några midi-filer, men inte vill lägga till dem i någon samling. Stäng då bara av <guimenuitem
@@ -1179,7 +1179,7 @@ END
>Samlingshanteraren</guilabel
>, markera "Temporary Collection", och klicka på knappen <literal
>Kopiera</literal
->, ange namnet på den nya samlingen, och du är klar. Du har direkt en ny samling som innehåller midi-filerna A, B och C, som inte tas bort när du avslutar &kmid;. </para>
+>, ange namnet på den nya samlingen, och du är klar. Du har direkt en ny samling som innehåller midi-filerna A, B och C, som inte tas bort när du avslutar &tdemid;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1188,10 +1188,10 @@ END
<sect1 id="hall-of-kmids-friends">
<title
->Galleri med &kmid;s vänner</title>
+>Galleri med &tdemid;s vänner</title>
<para
->Det här är några av de personer som har skickat midi-filer eller ett vykort till mig, tack allesamman! Att höra de här sångerna eller titta på vykorten får mig att fortsätta programmera mer och mer med &kmid;. </para>
+>Det här är några av de personer som har skickat midi-filer eller ett vykort till mig, tack allesamman! Att höra de här sångerna eller titta på vykorten får mig att fortsätta programmera mer och mer med &tdemid;. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1233,10 +1233,10 @@ END
>Om upphovsmannen</title>
<para
->&kmid; har tagits fram av Antonio Larrosa Jim&eacute;nez, i M&aacute;laga (Spanien). Jag studerar matematik vid M&aacute;lagas universitet, och håller för närvarande på med tredje kursen, så jag har inte så mycket ledig tid för mina hobbyer, men jag försöker alltid skaffa mig lite :-) . Mina hobbyer inkluderar: programmering, samla midi-filer, spela musik och bevisa teorem ;-). </para>
+>&tdemid; har tagits fram av Antonio Larrosa Jim&eacute;nez, i M&aacute;laga (Spanien). Jag studerar matematik vid M&aacute;lagas universitet, och håller för närvarande på med tredje kursen, så jag har inte så mycket ledig tid för mina hobbyer, men jag försöker alltid skaffa mig lite :-) . Mina hobbyer inkluderar: programmering, samla midi-filer, spela musik och bevisa teorem ;-). </para>
<para
->Om du vill veta var man kan ladda ner Midi/Karaoke-filer, eller du har en fråga, en felrapport, en ide eller en funktion som du skulle vilja se i &kmid; eller bara vill glädja mig, tveka inte att skicka e-post till <email
+>Om du vill veta var man kan ladda ner Midi/Karaoke-filer, eller du har en fråga, en felrapport, en ide eller en funktion som du skulle vilja se i &tdemid; eller bara vill glädja mig, tveka inte att skicka e-post till <email
>larrosa@kde.org</email
> eller <email
>antlarr@arrakis.es</email
@@ -1252,13 +1252,13 @@ Malaga (Spanien)
</literallayout>
<para
->Du gör mig glad om du skickar mig ett vykort från din hemort, eller en MIDI/Karaoke-fil från en lokal musikgrupp från ditt land. Alla som skickar mig ett vykort eller en midi-fil får sitt namn i galleriet med &kmid;s vänner i den här filen (under förutsättning att de inte motsätter sig detta). Var snäll att kontakta mig innan du skickar mig några midi-filer, eftersom jag kanske redan har dem. </para>
+>Du gör mig glad om du skickar mig ett vykort från din hemort, eller en MIDI/Karaoke-fil från en lokal musikgrupp från ditt land. Alla som skickar mig ett vykort eller en midi-fil får sitt namn i galleriet med &tdemid;s vänner i den här filen (under förutsättning att de inte motsätter sig detta). Var snäll att kontakta mig innan du skickar mig några midi-filer, eftersom jag kanske redan har dem. </para>
<para
->Jag vill poängtera att &kmid; har tagits fram helt på fritid, utan finansiellt stöd från något företag eller enskild. Kom därför ihåg, när du använder det, att det enda som får mig att fortsätta arbeta med det är att få gensvar från användare (ett vykort, eller bara e-post). </para>
+>Jag vill poängtera att &tdemid; har tagits fram helt på fritid, utan finansiellt stöd från något företag eller enskild. Kom därför ihåg, när du använder det, att det enda som får mig att fortsätta arbeta med det är att få gensvar från användare (ett vykort, eller bara e-post). </para>
<para
->Jag skulle vilja tacka följande personer för deras hjälp med att utveckla &kmid;: </para>
+>Jag skulle vilja tacka följande personer för deras hjälp med att utveckla &tdemid;: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1328,7 +1328,7 @@ Malaga (Spanien)
>Copyright och licens</title>
<para
->&kmid; är copyright Antonio Larrosa Jim&eacute;nez, 1999-2001</para>
+>&tdemid; är copyright Antonio Larrosa Jim&eacute;nez, 1999-2001</para>
<para
>Dokumentation är copyright Antonio Larrosa Jim&eacute;nez 1999, 2001</para>
@@ -1342,9 +1342,9 @@ Malaga (Spanien)
<sect1 id="how-to-obtain-kmid">
<title
->Hur man skaffar &kmid;</title>
+>Hur man skaffar &tdemid;</title>
&install.intro.documentation; <para
->Dessutom finns &kmid; på sin egen hemsida, som finns på <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
+>Dessutom finns &tdemid; på sin egen hemsida, som finns på <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
> http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html</ulink
>. På hemsidan kan du följa utvecklingen, se en del information om programmet, några skärmbilder, en lista på webbplatser där du kan ladda ner fler Karaoke-sånger, etc. </para>
@@ -1355,7 +1355,7 @@ Malaga (Spanien)
>Krav</title>
<para
->För att fungera kräver &kmid;:</para>
+>För att fungera kräver &tdemid;:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1367,7 +1367,7 @@ Malaga (Spanien)
>Ett ljudkort. Ett bra ljudkort och/eller extern synthesizer rekommenderas, eftersom ljudkvalitén i stor utsträckning beror på ljudkortet, det är inte samma sak att spela musiken med en FM-enhet, som att använda ett AWE-kort. </para>
<para
->Om du inte har ett ljudkort, kan du fortfarande kompilera &kmid; med <literal
+>Om du inte har ett ljudkort, kan du fortfarande kompilera &tdemid; med <literal
>MODE_DEMO_ONLYVISUAL</literal
> definierad och den kör som om du hade ett kort (med du hör förstås ingen musik :-( ). </para>
</listitem>