summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook330
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d11b533ae8e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdepim/kpilot/index.docbook
@@ -0,0 +1,330 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kpilot;">
+<!ENTITY kpilotver "4.4.6">
+<!ENTITY package "tdepim">
+<!ENTITY USB "<acronym
+>USB</acronym
+>">
+<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered"
+>Palm OS</trademark
+>'>
+<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
+>PalmOne</trademark
+>'>
+<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
+>Sony</trademark
+>'>
+<!ENTITY Clie "<productname
+><trademark
+>Clie</trademark
+></productname
+>">
+<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
+>FreeBSD</trademark
+>'>
+<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
+>AvantGo</trademark
+>'>
+<!ENTITY handheld "handheld">
+<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
+<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
+<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
+<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
+<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+><!-- Change language ONLY here -->
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<!--
+ From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
+ we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
+ adjust if you think this is the case.
+-->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok &kpilot;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Carlos</firstname
+> <othername
+>Leonhard</othername
+> <surname
+>Woelz</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Adriaan</firstname
+> <othername
+>de</othername
+> <surname
+>Groot</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>groot@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Dan</firstname
+> <surname
+>Pilone</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Adriaan de Groot</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Carlos Woelz</holder>
+</copyright>
+
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-27</date>
+<releaseinfo
+>&kpilotver;</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; är &kde;:s version av programmet Desktop &HotSync; för &PalmOne; handdatorer, &ThreeCom; &PalmPilot; och andra enheter med &PalmOS;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Kpilot</keyword>
+<keyword
+>tdepim</keyword>
+<keyword
+>palm pilot</keyword>
+<keyword
+>synkronisering</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; är ett program som synkroniserar din &PalmPilot; eller liknande enhet (som &Handspring; &Visor; eller &Sony; &Clie; eller andra enheter med &PalmOS;) med &kde;-skrivbordet, i likhet med hur Palm Desktop &HotSync; programvaran gör det i &Windows;. &kpilot; kan säkerhetskopiera, återställa och &HotSync;-synkronisera din &PalmPilot;. Det kan synkronisera de inbyggda programmen med deras motsvarigheter i &kde;. Det har också ytterligare kanaler för tredje-partsprogramvara. </para>
+
+<para
+>Det finns en webbsida för &kpilot;: den <ulink url="http://www.kpilot.org/"
+>officiella &kpilot;-hemsidan</ulink
+>. <ulink url="http://pim.kde.org/"
+> KDE-PIM webbplatsen</ulink
+> erbjuder också användbar information angående ämnet personlig informationshantering (<acronym
+>PIM</acronym
+>) i allmänhet. &kpilot; delar e-postlistan tdepim-users, <email
+>tdepim-users@kde.org</email
+>. Se <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
+>sidan för e-postlistor</ulink
+> för mer information om hur man prenumererar och slutar prenumerera på listan. </para>
+
+<!--
+<para>
+A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
+August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
+</para>
+-->
+
+<sect1 id="trademarks">
+<title
+>Varumärken</title>
+<para
+>&kpilot; beskriver synkroniseringsåtgärder med &PalmOS;-enheter, och använder ordet &HotSync; för att namnge synkroniseringsåtgärderna, med erkännandet att &HotSync; är ett varumärke registrerat av Palm, Inc. Innehavare av andra varumärken, som &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie;, och Palm, Inc. varumärkena &PalmPilot; och <productname
+><trademark
+>Zire</trademark
+></productname
+>, erkänns också. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Översikt över &kpilot;</title>
+
+<para
+>&kpilot; består av två delar: &kpilot;-demonen som finns i systembrickan och hanterar själva kommunikationen med handdatorn, och det vanliga &kpilot;-programmet, som låter dig ställa in demonen och visa databaserna på handdatorn. Vid normal bruk behöver du inte använda &kpilot; själv särskilt ofta, eftersom demonen hanterar kommunikation i bakgrunden och synkroniserar din information med &kde;-program som &korganizer; och &knotes;. &kpilot; är dessutom också integrerad i &kontact;. </para>
+
+<para
+>Det är ytterst viktigt att ställa in &kpilot; innan det används. Det minsta du måste göra är att tala om vilken hårdvaruenhet som ska användas för att kommunicera med handdatorn. Inställningarna beskrivs utförligt i <link linkend="configure"
+>avsnittet om hur &kpilot; ställs in</link
+>. För de otåliga, kan <link linkend="configwizard"
+>inställningsguiden</link
+> ställa in det mesta som behövs. </para>
+
+<para
+>När &kpilot; väl har ställts in, bör du först göra en <link linkend="backup"
+>säkerhetskopia</link
+> av handdatorn. Det görs för att vara på den säkra sidan. När det väl har gjorts, kan du bara lämna &kpilot;-demonen igång i systembrickan, och allt du behöver göra är att trycka på &HotSync;-synkroniseringsknappen, för att <link linkend="synchronization"
+>synkronisera</link
+> ändringar i handdatorn och &kde;-programmen, så att informationen återigen stämmer både i handdatorn och på skrivbordet. </para>
+
+<para
+>Om du vill <link linkend="page-viewers"
+>besiktiga</link
+> information lagrad i handdatorn, kan den inbyggda <link linkend="page-viewers"
+>visningen</link
+> användas. Den låter dig titta på anteckningar, adresser, etc. Det finns också en generell hexadecimal databasvisning för avancerad användning. </para>
+
+<para
+>Till sist kan &kpilot; användas för att <link linkend="installer-app"
+>installera</link
+> nya program och databaser i handdatorn. </para>
+
+<!--
+FIXME: Old Warnings
+<caution>
+<title
+>Changes in &kpilotver;</title>
+<para>
+The expressiveness of the <guilabel
+>No Backup</guilabel
+> configuration
+item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
+or stability reasons), has been extended.
+In particular, the old format listed only
+creator values, while the new format can list wildcard database names
+as well as creator values.
+The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
+the new format.
+</para>
+<para>
+In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
+and you will need to use newly compiled conduits. If there are
+old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
+</para>
+<para>
+Please take the time to review all of the configuration settings.
+</para>
+</caution>
+-->
+</chapter>
+
+
+&configuring-kpilot;
+&using-kpilot;
+&synchronization;
+&kpilot-faq;
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>&kpilot; Program copyright 1998-2000 av &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
+<para
+>Bidragsgivare: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Preston.Brown; <email
+>pbrown@redhat.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>VCal och uppgiftskanaler av: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Genomgång av Popmail-kanalen: Marko Gr&ouml;nroos </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>&kaddressbook;-kanal: Greg Stern </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Programfixar av: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey och Jay Summet </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Dokumentation copyright 2000, 2001 Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+>. Dokumentation copyright 2004, 2005 Carlos Leonhard Woelz <email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+> </para>
+
+<para
+>Översättning Stefan Asserhäll <email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+