summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po130
1 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..41adae0ac16
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Swedish
+# Copyright (C).
+#
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-21 18:02+0100\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Inget fönster matchar mönstret \"%1\" och inget kommando angivet.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess kan inte hitta ett skal."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "Ksystraycmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Dölj"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "Åte&rställ"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "Docka &inte"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Kommando att köra"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Ett reguljärt uttryck som matchar fönsternamnet.\n"
+"Om du inte anger något används det första\n"
+"fönstret som visas. Rekommenderas inte."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"Fönsteridentifikation för målfönstret.\n"
+"Identifikation för fönstret som ska användas. Om den börjar\n"
+"med 0x antas den vara hexadecimal."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Dölj fönstret i brickan vid start"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Vänta till vi blir tillsagda att visa fönstret innan\n"
+"kommandot körs"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Anger det ursprungliga verktygstipset för ikonen i brickan"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Behåll ikonen i brickan även om klienten avslutas. Det här\n"
+"alternativet har ingen effekt om inte \"kör vid visning\" anges."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Använd inte fönsterikon i systembrickan, utan den från ksystraycmd\n"
+"(ska användas med --icon för att ange ikon för ksystraycmd)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Försök behålla fönstret ovanför andra fönster"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Avsluta klienten när vi blir tillsagda att dölja fönstret. Har ingen\n"
+"effekt om inte \"kör vid visning\" är angivet och betyder \"behåll ikonen\"."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Låter vilket program som helst finnas i systembrickan"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Inget kommando eller fönster angivet"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stefan Asserhäll"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"