summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po74
1 files changed, 48 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po
index 249c57ab2ee..186786ecb1e 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdepim/knotes.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 20:21+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Mattias Newzella,Christer Gustavsson"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,6 +52,11 @@ msgstr "Lås upp"
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
+#: knote.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Bekräfta borttag"
+
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
msgstr "Infoga datum"
@@ -68,6 +73,10 @@ msgstr "Skicka..."
msgid "Mail..."
msgstr "Brev..."
+#: knote.cpp:128
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:131
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
@@ -96,6 +105,10 @@ msgstr "<qt>Vill du verkligen ta bort anteckningen <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekräfta borttag"
+#: knote.cpp:397
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:711
msgid "Please enter the new name:"
msgstr "Ange det nya namnet:"
@@ -116,13 +129,17 @@ msgstr "Kan inte starta e-postprocessen."
msgid "Save note as plain text"
msgstr "Spara anteckning som vanlig text"
+#: knote.cpp:876
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: knote.cpp:890
msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to "
+"overwrite it?</qt>"
msgstr ""
-"<qt>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan."
-"<br>Är du säker på att du vill skriva över den?</qt>"
+"<qt>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan.<br>Är du säker på att du vill "
+"skriva över den?</qt>"
#: knote.cpp:981
msgid "&All Desktops"
@@ -276,6 +293,10 @@ msgstr "&Stil:"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: knoteedit.cpp:75
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"
@@ -399,8 +420,7 @@ msgstr "Inga anteckningar"
msgid "Communication error: %1"
msgstr "Kommunikationsfel: %1"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95
#, no-c-format
msgid "KNotes"
msgstr "Knotes"
@@ -439,28 +459,30 @@ msgstr "Påbörjade integrering med TDE:s resursramverk"
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
msgstr "Idé och ursprunglig kod för nytt utseende och känsla"
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Porten som Knotes lyssnar på och skickar anteckningar till."
-
#: resourcelocal.cpp:89
msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient "
+"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Kan inte spara anteckningarna i <b>%1</b>. Kontrollera att det finns "
-"tillräckligt med diskutrymme. "
-"<br>Det bör dock finnas en säkerhetskopia i samma katalog.</qt>"
+"tillräckligt med diskutrymme. <br>Det bör dock finnas en säkerhetskopia i "
+"samma katalog.</qt>"
#: resourcelocalconfig.cpp:37
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
+
+#: knotesappui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "Anteckningar"
+
+#: knotesglobalconfig.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr "Porten som Knotes lyssnar på och skickar anteckningar till."