summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po176
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
new file mode 100644
index 00000000000..e71beab9c31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of kateinsertcommand.po to Tamil
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:46-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "ஆணையை நுழை..."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid ""
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
+"be able to do this, contact your system administrator."
+msgstr ""
+"நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை "
+"செய்ய முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
+msgid "Access Restrictions"
+msgstr "அணுகல் தடைகள்"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117
+msgid "A process is currently being executed."
+msgstr "செயல்பாடு தற்போது நிறைவேற்றப்பட்டுள்ளது."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Could not kill command."
+msgstr "ஆணையை நீக்கக்கூடாது."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
+msgid "Kill Failed"
+msgstr "அழிக்க இயலவில்லை"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211
+msgid ""
+"Executing command:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"Press 'Cancel' to abort."
+msgstr ""
+"நிறைவேற்று ஆணை:\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"தவிர்க்க 'ரத்துசெய்'ஐ அழுத்து."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245
+#, c-format
+msgid "Command exited with status %1"
+msgstr "%1 நிலையுடன் கட்டளை வெளியேற்றப்பட்டது"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246
+msgid "Oops!"
+msgstr "ஐயோ!"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73
+msgid "Insert Command"
+msgstr "கட்டளையை நுழை"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293
+msgid "Enter &command:"
+msgstr "கட்டளையை &உள்ளிடு:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305
+msgid "Choose &working folder:"
+msgstr "நடப்பு அடைவை தேர்வு செய்க:"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315
+msgid "Insert Std&Err messages"
+msgstr "Std&Err செய்திகளை நுழை"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318
+msgid "&Print command name"
+msgstr "&அச்சு ஆணைப் பெயர்"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323
+msgid ""
+"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
+"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
+msgstr ""
+"ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் "
+"உபயோகப்படுத்த சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
+msgid ""
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
+"&& <command>'"
+msgstr ""
+"ஆணையின் நடப்பு அடைவை அமைக்கிறது. செயல்படுத்தப்பட்ட ஆணை 'cd <dir> && <command>'"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
+msgid ""
+"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
+"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
+msgstr ""
+"<command>ல் செருகப்பட்ட வெளியீட்டு பிழை தேவை என்றால் இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n"
+"இடவமைவு, அச்சடி போன்ற கட்டளைகளை STDERRக்கு"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
+msgid ""
+"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
+"before the output."
+msgstr ""
+"இந்த கட்டளையை தேர்வு செய்தால், கட்டளை சரம் அடுத்த வரியில் வெளியீட்டுக்கு முன் "
+"அச்சடிக்கப்படும்."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
+msgid "Remember"
+msgstr "நினைவு கொள்"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381
+msgid "Co&mmands"
+msgstr "கட்டளைகள்"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388
+msgid "Start In"
+msgstr "உட் தொடங்கு"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390
+msgid "Application &working folder"
+msgstr "பயன்பாட்டு நடப்பு அடைவு"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391
+msgid "&Document folder"
+msgstr "&ஆவண அடைவு"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392
+msgid "&Latest used working folder"
+msgstr "&சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட நடப்பு அடைவு"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400
+msgid ""
+"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
+"sessions."
+msgstr ""
+"நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு "
+"அமர்வுகளிலும் கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது."
+
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
+"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
+"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
+"your home folder.</p>"
+"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
+"local documents.</p>"
+"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
+"this plugin.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<p> கட்டளைக்கான<em>ஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் </em>தீர்மானிக்கிறது.</p>"
+"<p><strong>பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு):</strong> "
+"நீங்கள் செருகுப் பொருளை துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.</p>"
+"<p><strong>ஆவண அடைவு:</strong>ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே "
+"பயன்படுத்தப்பட்டது. </p>"
+"<p><strong>தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:</strong>. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் "
+"பயன்படுத்தியபோது பயன்படுத்தப்பட்ட அடைவு.</p></qt>"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure Insert Command Plugin"
+msgstr "கட்டளையை நுழை"
+
+#: plugin_kateinsertcommand.h:135
+msgid "Please Wait"
+msgstr ""