summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po
new file mode 100644
index 00000000000..dbdfbfd0995
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdebase/kio_trash.po
@@ -0,0 +1,80 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:17-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "குப்பைத்தொட்டியின் உள்ளடக்கங்களை காலி செய்"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "நீக்கப்பட்ட ஒரு கோப்பை அதற்குரிய இடத்தில் மீட்டமை"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "தவிர்க்கப்பட்டது"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "கேகுப்பைத்தொட்டி"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the KDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"கேடியி குப்பைத்தொட்டியை கையாள்வதற்கான உதவி நிரல்\n"
+"குறிப்பு: கோப்புகளை குப்பைக்கு நகர்த்த, ktrashai பயன்படுத்தவேண்டாம், ஆனால் "
+"\"kfmclient move 'url' trash:/\"ஐ பயன்படுத்தவும்"
+
+#: kio_trash.cpp:46
+msgid "Protocol name"
+msgstr "நெறிமுறை பெயர்"
+
+#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+msgid "Socket name"
+msgstr "துளை பெயர்"
+
+#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
+#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1"
+msgstr "தவறான வலைமனை %1"
+
+#: kio_trash.cpp:116
+msgid ""
+"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
+"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
+"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
+msgstr ""
+"%1 அடைவு எங்கும் இல்லை, அதனால் இந்த உருப்படியை அதற்குரிய இடத்தில் மீட்டமைக்க "
+"முடியாது. அடைவை திரும்ப உருவாக்கி மீட்டமைத்தலை திரும்ப பயன்படுத்தலாம், அல்லது "
+"அதை இழுத்து வேறு எங்காவது மீட்டமைக்கலாம்."
+
+#: kio_trash.cpp:145
+msgid "This file is already in the trash bin."
+msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கெனவே குப்பைத் தொட்டியில் உள்ளது."
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+msgid "Original Path"
+msgstr "சரியான பாதை"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+msgid "Date of Deletion"
+msgstr "நீக்கப்பட்ட தேதி"