summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po223
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po
new file mode 100644
index 00000000000..5c99428f567
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ta/messages/kdepim/kdepimresources.po
@@ -0,0 +1,223 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:49-0800\n"
+"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: folderconfig.cpp:50
+msgid "Folder Selection"
+msgstr "அடைவு தேர்வு"
+
+#: folderconfig.cpp:54
+msgid "Update Folder List"
+msgstr "அடைவு பட்டியலை புதுப்பி"
+
+#: folderlistview.cpp:58
+msgid "Folder"
+msgstr "அடைவு"
+
+#: folderlistview.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"Events"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for new events\n"
+"நிகழ்ச்சிகள்"
+
+#: folderlistview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"Todos"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
+"செய்யவேண்டியவைகள்"
+
+#: folderlistview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"Journals"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for new journals\n"
+"பத்திரிக்கைகள்"
+
+#: folderlistview.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"Contacts"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
+"தொடர்புகள்"
+
+#: folderlistview.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"All"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for all items\n"
+"எல்லாம்"
+
+#: folderlistview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"Unknown"
+msgstr ""
+"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
+"தெரியாத"
+
+#: folderlistview.cpp:102
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&செயல்படுத்தப்பட்டது"
+
+#: folderlistview.cpp:107
+msgid "Default for New &Events"
+msgstr "புதிய &நிகழ்வுகளுக்கான முன்னிருப்பு"
+
+#: folderlistview.cpp:111
+msgid "Default for New &Todos"
+msgstr "புதிய &செய்யவேண்டியவைகளுக்கு முன்னிருப்பு"
+
+#: folderlistview.cpp:115
+msgid "Default for New &Journals"
+msgstr "புதிய &பத்திரிகைகளுக்கான முன்னிருப்பு"
+
+#: folderlistview.cpp:119
+msgid "Default for New &Contacts"
+msgstr "புதிய &தொடர்புகளுக்கான முன்னிருப்பு"
+
+#: folderlistview.cpp:123
+msgid "Default for All New &Items"
+msgstr "எல்லா புதிய &உருப்படிகளுக்கான முன்னிருப்பு"
+
+#: folderlistview.cpp:127
+msgid "Default for &Unknown New Items"
+msgstr "&தெரியாத புதிய உருப்படிகளுக்கான முன்னிருப்பு"
+
+#: groupwaredownloadjob.cpp:49
+msgid "Unable to initialize the download job."
+msgstr "கீழிறக்கப்பட்ட பணியை துவக்க முடியவில்லை."
+
+#: groupwareuploadjob.cpp:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n items could not be uploaded."
+msgstr ""
+"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
+"%n உருப்படிகளை ஏற்ற முடியவில்லை."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
+msgid "Downloading addressbook"
+msgstr "முகவரிபுத்தகத்தை கீழிறக்குகிறது"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
+msgid "Uploading addressbook"
+msgstr "முகவரிப் புத்தகத்தை மேலேற்றுகிறது"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
+msgid "URL:"
+msgstr "வலைம்னை."
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
+msgid "User:"
+msgstr "பயனர்:"
+
+#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
+msgid "Password:"
+msgstr "கடவுச்சொல்:"
+
+#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
+msgid "Resource Cache Settings"
+msgstr "மூல தற்காலிக அமைப்புகள்"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
+msgid "Added"
+msgstr "சேர்க்கப்பட்டது"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
+msgid "Changed"
+msgstr "மாற்றப்பட்டது"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
+msgid "Deleted"
+msgstr "நீக்கப்பட்டது"
+
+#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
+msgid "Configure Cache Settings..."
+msgstr "தற்காலிக அமைப்புகளை வடிவமை..."
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server URL"
+msgstr "சேவகன் URL"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "பயனர் பெயர்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Password"
+msgstr "கடவுச்சொல்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "All folder IDs on the server"
+msgstr "சேவகனில் எல்லா அடைவு அடையாள எண்கள்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "All folder names on the server"
+msgstr "சேவகனில் அனைத்து அடைவு பெயர்கள்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "All active folders from the server"
+msgstr "சேவகனில் இருந்து செயலில் உள்ள எல்லா அடைவுகளும்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Number of folders on the server and in the config file"
+msgstr "சேவகன் மற்றும் வடிவமைப்பு கோப்பில் உள்ள அடைவுகளின் எண்ணிக்கை"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Default destinations for the various types"
+msgstr "பலவித வகைகளுக்கான முன்னிருப்பு சேரிடங்கள்"
+
+#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These are the default destinations for the different data\n"
+"types in the following order:\n"
+"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
+msgstr ""
+"பின்வரும் வரிசையில் மாறுபட்ட தரவு வகைகளுக்கான\n"
+"முன்னிருப்பு இடங்கள்\n"
+"செய்தி, செய்யவேண்டியது, பத்திரிகை, தொடர்பு, அனைத்தும், தெரியாத"