summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po111
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 9d5919e3a52..00000000000
--- a/tde-i18n-ta/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:27-0800\n"
-"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
-"Language-Team: தமிழ் <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "தொலைவு கணினியை குறிப்பிடுகிறது"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளை"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "இலக்கு uid ஐ குறிப்பிடுகிறது"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "தொலைவு அடிநிலை இடத்தை குறிப்பிடவும்"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "கடவுச் சொல்லை வைத்திருக்க வேண்டாம்."
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "டேமொனை நிறுத்தவும் (அனைத்து கடவுச் சொற்களையும் மறந்துவிடும்)."
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "முனைய வெளியீட்டை செயல்படுத்து (கடவுச்சொல்லை வைத்திருக்க வேண்டாம்)."
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "ஒரு தொலைவு கணினியில் நிரலை இயக்குகிறது"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "பேணுலர்"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "கட்டளை அல்லது கணினி எதுவும் குறிப்பிடபடவில்லை."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh ஒரு பிழையுடன் திரும்பியது!\n"
-"பிழை அறிக்கை இது தான்:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "கட்டளை"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "நீங்கள் கேட்ட செயலுக்கு அதிகாரம் தேவை. தயவு செய்து நுழைக்கவும் "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"ssh உடனான உரையாடல் முடங்கியது.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"இந்தநிரல் `ssh' அல்லது `tdesu_stub` கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை!\n"
-"உங்கள் பாதை சரியாக அமைக்கபட்டிருக்கிறதா என்று பார்க்கவும்."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "தவறான கடவுச் சொல். தயவுசெய்து மறுபடியும் முயற்சிக்கவும்."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr ""
-"உள்ளமை பிழை: Sshசெயல்::நிறுவலைசரிபார்க்கவும்() என்பதிலிருந்து தவறான மீட்சி"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com"