summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po862
1 files changed, 862 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po b/tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d9a1b5fcf5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tg/messages/kdemultimedia/kmid.po
@@ -0,0 +1,862 @@
+# translation of kmid.po to Tajik
+# translation of kmid.po to Тоҷикӣ
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# 2004, infoDev, a World Bank organization
+# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
+# 2004, KCT1, NGO
+# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
+# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmid\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-15 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Abrorova\n"
+"Language-Team: <tajik>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Абророва Хиромон"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
+
+#: channel.cpp:90
+#, c-format
+msgid "Channel %1"
+msgstr "Канал %1"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:15
+msgid "Configure Channel View"
+msgstr "Танзимоти Намуди Канал"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:20
+msgid "Choose Look Mode"
+msgstr "Интихоби Усули Намуди Зоҳирӣ"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:22
+msgid "3D look"
+msgstr "Намуди севазъа"
+
+#: channelcfgdlg.cpp:23
+msgid "3D - filled"
+msgstr "Намуди севазъаи пур гашта"
+
+#: channelview.cpp:36
+msgid "Channel View"
+msgstr "Намуди Канал"
+
+#: collectdlg.cpp:43
+msgid "Collections Manager"
+msgstr "Мудири Ҷамъовариҳо"
+
+#: collectdlg.cpp:51
+msgid "Available collections:"
+msgstr "Ҷамъовариҳои дастрас:"
+
+#: collectdlg.cpp:71
+msgid "Songs in selected collection:"
+msgstr "Сурудҳо дар ҷамъовариҳои интихобшуда:"
+
+#: collectdlg.cpp:85
+msgid "&New..."
+msgstr "&Нав..."
+
+#: collectdlg.cpp:89
+msgid "&Copy..."
+msgstr "&Нусхабардорӣ..."
+
+#: collectdlg.cpp:98
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Иловакунӣ..."
+
+#: collectdlg.cpp:158
+msgid "New Collection"
+msgstr "Ҷамъоварии Нав"
+
+#: collectdlg.cpp:159
+msgid "Enter the name of the new collection:"
+msgstr "Номи ҷамъоварии навро ворид кунед:"
+
+#: collectdlg.cpp:167 collectdlg.cpp:193 collectdlg.cpp:235
+msgid "The name '%1' is already used"
+msgstr "Номи '%1' аллакай дар истифода аст"
+
+#: collectdlg.cpp:184
+msgid "Copy Collection"
+msgstr "Нусхапартоии Ҷамъоварӣ"
+
+#: collectdlg.cpp:185
+msgid "Enter the name of the copy collection:"
+msgstr "Номи нусхаи ҷамъовариро ворид кунед:"
+
+#: collectdlg.cpp:227
+msgid "Change Collection Name"
+msgstr "Ивази Номи Ҷамъоварӣ"
+
+#: collectdlg.cpp:228
+msgid "Enter the name of the selected collection:"
+msgstr "Номро барои ҷамъоварии интихобшуда ворид кунед:"
+
+#: kmid_part.cpp:51
+msgid "MIDI/Karaoke file player"
+msgstr "Бозикунандаи файлҳои MIDI/Karaoke"
+
+#: kmid_part.cpp:52
+msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
+msgstr "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez"
+
+#: kmid_part.cpp:55
+msgid "Original Developer/Maintainer"
+msgstr "Коргардони/Сардори Ибтидоӣ"
+
+#: kmid_part.cpp:80
+msgid "Play"
+msgstr "Бозикунӣ"
+
+#: kmid_part.cpp:88
+msgid "Backward"
+msgstr "Ба ақиб"
+
+#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113
+msgid "Forward"
+msgstr "Ба пеш"
+
+#: kmidclient.cpp:101
+msgid "Tempo:"
+msgstr "Темп:"
+
+#: kmidclient.cpp:293
+msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
+msgstr "Файли %1 мавҷуд нест ё кушода намешавад."
+
+#: kmidclient.cpp:296
+msgid "The file %1 is not a MIDI file."
+msgstr "Файли %1 MIDI файл нест."
+
+#: kmidclient.cpp:298
+msgid ""
+"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
+msgstr "Адади манфии ҳисоби чорякӣ. Ин файлро ба larrosa@kde.org фиристед"
+
+#: kmidclient.cpp:300
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Ҳофиза нокифоя аст."
+
+#: kmidclient.cpp:302
+msgid "This file is corrupted or not well built."
+msgstr "Файл ошӯб гирифтааст ё дуруст сохта нашудааст."
+
+#: kmidclient.cpp:304
+msgid "%1 is not a regular file."
+msgstr "%1 - файли муқаррарӣ нест."
+
+#: kmidclient.cpp:305
+msgid "Unknown error message"
+msgstr "Хатогии номаълум"
+
+#: kmidclient.cpp:510
+msgid "You must load a file before playing it."
+msgstr "Пеш аз бозикунии файл онро бояд бор кунед."
+
+#: kmidclient.cpp:516
+msgid "A song is already being played."
+msgstr "Суруд аллакай иҷро мешавад."
+
+#: kmidclient.cpp:522
+msgid ""
+"Could not open /dev/sequencer.\n"
+"Probably there is another program using it."
+msgstr ""
+"Кушодани /dev/sequencer нашуда истодааст.\n"
+"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст."
+
+#: kmidframe.cpp:90
+msgid "&Save Lyrics..."
+msgstr "&Захираи матни суруд..."
+
+#: kmidframe.cpp:94
+msgid "&Play"
+msgstr "&Бозӣ кардан"
+
+#: kmidframe.cpp:96
+msgid "P&ause"
+msgstr "&Таваққуф кардан"
+
+#: kmidframe.cpp:98
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Боздоштан"
+
+#: kmidframe.cpp:101
+msgid "P&revious Song"
+msgstr "Суруди &Гузашта"
+
+#: kmidframe.cpp:104
+msgid "&Next Song"
+msgstr "Суруди &Оянда"
+
+#: kmidframe.cpp:107
+msgid "&Loop"
+msgstr "Дар &Саф"
+
+#: kmidframe.cpp:110
+msgid "Rewind"
+msgstr "Бозпечӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:116
+msgid "&Organize..."
+msgstr "&Сохторикунӣ..."
+
+#: kmidframe.cpp:120
+msgid "In Order"
+msgstr "Бо Тартиб"
+
+#: kmidframe.cpp:121
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Бо навбати ихтиёрӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:123
+msgid "Play Order"
+msgstr "Бо Тартиби Бозикунӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:128
+msgid "Auto-Add to Collection"
+msgstr "Худиловакунӣ ба Ҷоамъоварӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:132
+msgid "&General MIDI"
+msgstr "&Ҳамаҷониба MIDI"
+
+#: kmidframe.cpp:133
+msgid "&MT-32"
+msgstr "&MT-32"
+
+#: kmidframe.cpp:135
+msgid "File Type"
+msgstr "Навъи Файл"
+
+#: kmidframe.cpp:141
+msgid "&Text Events"
+msgstr "Ҳодисаҳои &Матнӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:142
+msgid "&Lyric Events"
+msgstr "Ҳодисаҳои &Назм"
+
+#: kmidframe.cpp:144
+msgid "Display Events"
+msgstr "Намоиши Ҳодисаҳо"
+
+#: kmidframe.cpp:150
+msgid "Automatic Text Chooser"
+msgstr "Интихобкунандаи Худкори Матнӣ"
+
+#: kmidframe.cpp:154
+msgid "Show &Volume Bar"
+msgstr "Нишон додани Панели &Баландии овоз"
+
+#: kmidframe.cpp:157
+msgid "Hide &Volume Bar"
+msgstr "Пинҳон кардани Панели &Баландии овоз"
+
+#: kmidframe.cpp:159
+msgid "Show &Channel View"
+msgstr "Нишон додани Намуди &Канал"
+
+#: kmidframe.cpp:162
+msgid "Hide &Channel View"
+msgstr "Пинҳон кардани Намуди &Канал"
+
+#: kmidframe.cpp:164
+msgid "Channel View &Options..."
+msgstr "&Интихобҳои Намуди Канал..."
+
+#: kmidframe.cpp:168
+msgid "&Font Change..."
+msgstr "Ивази &Ҳуруф..."
+
+#: kmidframe.cpp:172
+msgid "MIDI &Setup..."
+msgstr "MIDI &Барпосозӣ..."
+
+#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Ҳоло фақат файлҳои маҳаллӣ пуштибонӣ мешаванд."
+
+#: kmidframe.cpp:469
+msgid ""
+"Could not open /dev/sequencer to get some info.\n"
+"Probably there is another program using it."
+msgstr ""
+"Барои гирифтани каме ахборот /dev/sequencer кушода нашуда истодааст.\n"
+"Эҳтимолан он аз тарафи дигар барнома истифода шуда истодааст."
+
+#: kmidframe.cpp:570
+msgid ""
+"File %1 already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файли %1 аллакай мавҷуд аст\n"
+"Оё мехоҳед онро рӯиҳам нависед?"
+
+#: kmidframe.cpp:571
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:63
+msgid "File to open"
+msgstr "Кушодани файл"
+
+#: midicfgdlg.cpp:42
+msgid "Configure MIDI Devices"
+msgstr "Танзимоти Дастгоҳҳои MIDI"
+
+#: midicfgdlg.cpp:49
+msgid "Select the MIDI device you want to use:"
+msgstr "MIDI дастгоҳеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:68
+msgid "Use the MIDI map:"
+msgstr "MIDI ҷадвалро истифода баред:"
+
+#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132
+msgid "None"
+msgstr "Нест"
+
+#. i18n: file kmidui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "&Суруд"
+
+#. i18n: file kmidui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "&Ҷамъовариҳо"
+
+#: slman.cpp:225
+msgid "Temporary Collection"
+msgstr "Ҷамъовариҳои Замонӣ"
+
+#: instrname.i18n:6
+msgid "Acoustic Grand Piano"
+msgstr "Роял"
+
+#: instrname.i18n:7
+msgid "Bright Acoustic Piano"
+msgstr "Рояли Консертӣ"
+
+#: instrname.i18n:8
+msgid "Electric Grand Piano"
+msgstr "Электроарғунун"
+
+#: instrname.i18n:9
+msgid "Honky-Tonk"
+msgstr "Пианинои хонки-тонки"
+
+#: instrname.i18n:10
+msgid "Rhodes Piano"
+msgstr "Электроарғунуни Rhodes"
+
+#: instrname.i18n:11
+msgid "Chorused Piano"
+msgstr "Электроарғунуни (хорус)"
+
+#: instrname.i18n:12
+msgid "Harpsichord"
+msgstr "Клавесин"
+
+#: instrname.i18n:13
+msgid "Clavinet"
+msgstr "Клавир"
+
+#: instrname.i18n:14
+msgid "Celesta"
+msgstr "Челеста"
+
+#: instrname.i18n:15
+msgid "Glockenspiel"
+msgstr "Металлофон"
+
+#: instrname.i18n:16
+msgid "Music Box"
+msgstr "Қуттии Мусиқӣ"
+
+#: instrname.i18n:17
+msgid "Vibraphone"
+msgstr "Вибрафон"
+
+#: instrname.i18n:18
+msgid "Marimba"
+msgstr "Маримба"
+
+#: instrname.i18n:19
+msgid "Xylophone"
+msgstr "Ксилофон"
+
+#: instrname.i18n:20
+msgid "Tubular Bells"
+msgstr "Зангӯлаҳои Аркестрӣ"
+
+#: instrname.i18n:21
+msgid "Dulcimer"
+msgstr "Тсимбалаҳо"
+
+#: instrname.i18n:22
+msgid "Hammond Organ"
+msgstr "Электроарғунуни Хаммонд"
+
+#: instrname.i18n:23
+msgid "Percussive Organ"
+msgstr "Арғунуни Зарбдор"
+
+#: instrname.i18n:24
+msgid "Rock Organ"
+msgstr "Рок-арғунун"
+
+#: instrname.i18n:25
+msgid "Church Organ"
+msgstr "Арғунуни Калисо"
+
+#: instrname.i18n:26
+msgid "Reed Organ"
+msgstr "Арғунуни Забонакдор"
+
+#: instrname.i18n:27
+msgid "Accordion"
+msgstr "Аккордеон"
+
+#: instrname.i18n:28
+msgid "Harmonica"
+msgstr "Гармони нафасӣ"
+
+#: instrname.i18n:29
+msgid "Tango Accordion"
+msgstr "Баян"
+
+#: instrname.i18n:30
+msgid "Acoustic Guitar (Nylon)"
+msgstr "Гитараи Акустикӣ (Нейлон)"
+
+#: instrname.i18n:31
+msgid "Acoustic Guitar (Steel)"
+msgstr "Гитараи Акустикӣ (Оҳан)"
+
+#: instrname.i18n:32
+msgid "Electric Guitar (Jazz)"
+msgstr "Гитараи Электрикӣ (Ҷаз)"
+
+#: instrname.i18n:33
+msgid "Electric Guitar (Clean)"
+msgstr "Гитараи Электрикӣ (Садои тоза)"
+
+#: instrname.i18n:34
+msgid "Electric Guitar (Muted)"
+msgstr "Гитараи Электрикӣ (Пасткардашуда)"
+
+#: instrname.i18n:35
+msgid "Overdriven Guitar"
+msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти overdrive)"
+
+#: instrname.i18n:36
+msgid "Distortion Guitar"
+msgstr "Гитараи Электрикӣ (бо хосияти distortion)"
+
+#: instrname.i18n:37
+msgid "Guitar Harmonics"
+msgstr "Флажолетҳои гитара"
+
+#: instrname.i18n:38
+msgid "Acoustic Bass"
+msgstr "Басс-гитараи Акустикӣ"
+
+#: instrname.i18n:39
+msgid "Electric Bass (Finger)"
+msgstr "Басс-гитара (бозии ангуштон)"
+
+#: instrname.i18n:40
+msgid "Electric Bass (Pick)"
+msgstr "Басс-гитара (бозикунӣ бо мизроб)"
+
+#: instrname.i18n:41
+msgid "Fretless Bass"
+msgstr "Басс-гитараи бе парда"
+
+#: instrname.i18n:42
+msgid "Slap Bass 1"
+msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 1)"
+
+#: instrname.i18n:43
+msgid "Slap Bass 2"
+msgstr "Басс-гитара (бозӣ бо слеп 2)"
+
+#: instrname.i18n:44
+msgid "Synth Bass 1"
+msgstr "Басси Синтезатории 1"
+
+#: instrname.i18n:45
+msgid "Synth Bass 2"
+msgstr "Басси Синтезатории 2"
+
+#: instrname.i18n:46
+msgid "Violin"
+msgstr "Ғиҷҷак"
+
+#: instrname.i18n:47
+msgid "Viola"
+msgstr "Алт"
+
+#: instrname.i18n:48
+msgid "Cello"
+msgstr "Виолончел"
+
+#: instrname.i18n:49
+msgid "Contrabass"
+msgstr "Контрабас"
+
+#: instrname.i18n:50
+msgid "Tremolo Strings"
+msgstr "Резнавози Камончадор"
+
+#: instrname.i18n:51
+msgid "Pizzicato Strings"
+msgstr "Камончадори питсикато"
+
+#: instrname.i18n:52
+msgid "Orchestral Harp"
+msgstr "Уди Оркестрӣ"
+
+#: instrname.i18n:53
+msgid "Timpani"
+msgstr "Нақора"
+
+#: instrname.i18n:54
+msgid "String Ensemble 1"
+msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 1"
+
+#: instrname.i18n:55
+msgid "String Ensemble 2"
+msgstr "Гурӯҳи Тории Камончадори 2"
+
+#: instrname.i18n:56
+msgid "Synth Strings 1"
+msgstr "Синтезатори Тории 1"
+
+#: instrname.i18n:57
+msgid "Synth Strings 2"
+msgstr "Синтезатори Тории 2"
+
+#: instrname.i18n:58
+msgid "Choir Aahs"
+msgstr "Овози хуби а-а"
+
+#: instrname.i18n:59
+msgid "Voice Oohs"
+msgstr "Овози о-о"
+
+#: instrname.i18n:60
+msgid "Synth Voice"
+msgstr "Садои Синтезаторӣ"
+
+#: instrname.i18n:61
+msgid "Orchestra Hit"
+msgstr "Задаи Аркестр"
+
+#: instrname.i18n:62
+msgid "Trumpet"
+msgstr "Карнай"
+
+#: instrname.i18n:63
+msgid "Trombone"
+msgstr "Тромбон"
+
+#: instrname.i18n:64
+msgid "Tuba"
+msgstr "Карнайи печон"
+
+#: instrname.i18n:65
+msgid "Muted Trumpet"
+msgstr "Карнаи Пасткардашуда"
+
+#: instrname.i18n:66
+msgid "French Horn"
+msgstr "Валторна"
+
+#: instrname.i18n:67
+msgid "Brass Section"
+msgstr "Нафасии Мисӣ"
+
+#: instrname.i18n:68
+msgid "Synth Brass 1"
+msgstr "Синтезатори Нафасии 1"
+
+#: instrname.i18n:69
+msgid "Synth Brass 2"
+msgstr "Синтезатори Нафасии 2"
+
+#: instrname.i18n:70
+msgid "Soprano Sax"
+msgstr "Сопрано-саксофон"
+
+#: instrname.i18n:71
+msgid "Alto Sax"
+msgstr "Алт-саксофон"
+
+#: instrname.i18n:72
+msgid "Tenor Sax"
+msgstr "Тенор-саксофон"
+
+#: instrname.i18n:73
+msgid "Baritone Sax"
+msgstr "Баритон-саксофон"
+
+#: instrname.i18n:74
+msgid "Oboe"
+msgstr "Гобой"
+
+#: instrname.i18n:75
+msgid "English Horn"
+msgstr "Сурнайчаи англисӣ"
+
+#: instrname.i18n:76
+msgid "Bassoon"
+msgstr "Карнай"
+
+#: instrname.i18n:77
+msgid "Clarinet"
+msgstr "Сурнай"
+
+#: instrname.i18n:78
+msgid "Piccolo"
+msgstr "Найи Пиколло"
+
+#: instrname.i18n:79
+msgid "Flute"
+msgstr "Най"
+
+#: instrname.i18n:80
+msgid "Recorder"
+msgstr "Сабткунак"
+
+#: instrname.i18n:81
+msgid "Pan Flute"
+msgstr "Найи Пан"
+
+#: instrname.i18n:82
+msgid "Blown Bottle"
+msgstr "Овози Шиша"
+
+#: instrname.i18n:83
+msgid "Shakuhachi"
+msgstr "Шакухачи"
+
+#: instrname.i18n:84
+msgid "Whistle"
+msgstr "Ҳуштаккашӣ"
+
+#: instrname.i18n:85
+msgid "Ocarina"
+msgstr "Ҳуштак"
+
+#: instrname.i18n:86
+msgid "Lead 1 - Square Wave"
+msgstr "Мавзӯъ 1 - Square Wave"
+
+#: instrname.i18n:87
+msgid "Lead 2 - Saw Tooth"
+msgstr "Мавзӯъ 2 - Saw Tooth"
+
+#: instrname.i18n:88
+msgid "Lead 3 - Calliope"
+msgstr "Мавзӯъ 3 - Calliope"
+
+#: instrname.i18n:89
+msgid "Lead 4 - Chiflead"
+msgstr "Мавзӯъ 4 - Chiflead"
+
+#: instrname.i18n:90
+msgid "Lead 5 - Charang"
+msgstr "Мавзӯъ 5 - Charang"
+
+#: instrname.i18n:91
+msgid "Lead 6 - Voice"
+msgstr "Мавзӯъ 6 - Овоз"
+
+#: instrname.i18n:92
+msgid "Lead 7 - Fifths"
+msgstr "Мавзӯъ 7 - Fifths"
+
+#: instrname.i18n:93
+msgid "Lead 8 - Bass+Lead"
+msgstr "Мавзӯъ 8 - Bass+Lead"
+
+#: instrname.i18n:94
+msgid "Pad 1 - New Age"
+msgstr "Паснамо 1 - Ню Эйҷ"
+
+#: instrname.i18n:95
+msgid "Pad 2 - Warm"
+msgstr "Паснамо 2 - Гарм"
+
+#: instrname.i18n:96
+msgid "Pad 3 - Polysynth"
+msgstr "Паснамо 3 - Полисинтезатор"
+
+#: instrname.i18n:97
+msgid "Pad 4 - Choir"
+msgstr "Паснамо 4 - Хор"
+
+#: instrname.i18n:98
+msgid "Pad 5 - Bow"
+msgstr "Паснамо 5 - Камонча"
+
+#: instrname.i18n:99
+msgid "Pad 6 - Metallic"
+msgstr "Паснамо 6 - Металлика"
+
+#: instrname.i18n:100
+msgid "Pad 7 - Halo"
+msgstr "Паснамо 7 - Гало"
+
+#: instrname.i18n:101
+msgid "Pad 8 - Sweep"
+msgstr "Паснамо 8 - Фазо"
+
+#: instrname.i18n:102
+msgid "FX 1 - Rain"
+msgstr "FX 1 - Борон"
+
+#: instrname.i18n:103
+msgid "FX 2 - Soundtrack"
+msgstr "FX 2 - Шиори овозӣ"
+
+#: instrname.i18n:104
+msgid "FX 3 - Crystal"
+msgstr "FX 3 - Кристалл"
+
+#: instrname.i18n:105
+msgid "FX 4 - Atmosphere"
+msgstr "FX 4 - Атмосфера"
+
+#: instrname.i18n:106
+msgid "FX 5 - Brightness"
+msgstr "FX 5 - Равшанӣ"
+
+#: instrname.i18n:107
+msgid "FX 6 - Goblins"
+msgstr "FX 6 - Гоблинҳо"
+
+#: instrname.i18n:108
+msgid "FX 7 - Echoes"
+msgstr "FX 7 - Акси садо"
+
+#: instrname.i18n:109
+msgid "FX 8 - Sci-fi"
+msgstr "FX 8 - хаёлоти-илмӣ"
+
+#: instrname.i18n:110
+msgid "Sitar"
+msgstr "Сетор"
+
+#: instrname.i18n:111
+msgid "Banjo"
+msgstr "Банҷо"
+
+#: instrname.i18n:112
+msgid "Shamisen"
+msgstr "Шамисен"
+
+#: instrname.i18n:113
+msgid "Koto"
+msgstr "Кото"
+
+#: instrname.i18n:114
+msgid "Kalimba"
+msgstr "Калимба"
+
+#: instrname.i18n:115
+msgid "Bagpipe"
+msgstr "Найанбон"
+
+#: instrname.i18n:116
+msgid "Fiddle"
+msgstr "Ғиҷҷак"
+
+#: instrname.i18n:117
+msgid "Shannai"
+msgstr "Шаннай"
+
+#: instrname.i18n:118
+msgid "Tinkle Bell"
+msgstr "Зангӯлача"
+
+#: instrname.i18n:119
+msgid "Agogo"
+msgstr "Агого"
+
+#: instrname.i18n:120
+msgid "Steel Drum"
+msgstr "Нақораи Металлӣ"
+
+#: instrname.i18n:121
+msgid "Wook Block"
+msgstr "Ғӯлачӯби Чортарош"
+
+#: instrname.i18n:122
+msgid "Taiko Drum"
+msgstr "Нақораи Тайко"
+
+#: instrname.i18n:123
+msgid "Melodic Tom"
+msgstr "Нақора (том-том)"
+
+#: instrname.i18n:124
+msgid "Synth Drum"
+msgstr "Нақораи Синтезаторӣ"
+
+#: instrname.i18n:125
+msgid "Reverse Cymbal"
+msgstr "Садои табақҳои оҳанин"
+
+#: instrname.i18n:126
+msgid "Guitar Fret Noise"
+msgstr "Садои Торҳои Гитара"
+
+#: instrname.i18n:127
+msgid "Breath Noise"
+msgstr "Садои Нафаскашӣ"
+
+#: instrname.i18n:128
+msgid "Seashore"
+msgstr "Соҳили баҳр"
+
+#: instrname.i18n:129
+msgid "Bird Tweet"
+msgstr "Чириққосии парандаҳо"
+
+#: instrname.i18n:130
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: instrname.i18n:131
+msgid "Helicopter"
+msgstr "Вертолет"
+
+#: instrname.i18n:132
+msgid "Applause"
+msgstr "Кафкӯбӣ"
+
+#: instrname.i18n:133
+msgid "Gunshot"
+msgstr "Тирпаронӣ"