summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
index 6e62d636ef4..a0c41ad8a72 100644
--- a/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-tg/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n"
"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Кайфчоқи 1.0</h3>\n"
"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
-"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>"
+"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Нурҳои Офтоби 1.0</h3>\n"
"<p>Ҳуқуқи муаллифӣ (с) 2002 Теренс М.Велш"
@@ -324,8 +324,8 @@ msgid "www.kde.org"
msgstr "www.kde.org"
#: kdesavers/firesaver.cpp:523
-msgid "My KDE, please!"
-msgstr "Марҳамат, KDE-и Ман!"
+msgid "My TDE, please!"
+msgstr "Марҳамат, TDE-и Ман!"
#: kdesavers/firesaver.cpp:524
msgid "KoNqUeR the World"
@@ -340,16 +340,16 @@ msgid "Gimme your eyes..."
msgstr "Чашмгуруснаи дастҷоруб..."
#: kdesavers/firesaver.cpp:527
-msgid "Thank you for using KDE"
-msgstr "Ташакур барои истифода бурдани KDE"
+msgid "Thank you for using TDE"
+msgstr "Ташакур барои истифода бурдани TDE"
#: kdesavers/firesaver.cpp:528
msgid "Going insane tonight"
msgstr "Ин шаби маҷнунвор"
#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97
-msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3"
-msgstr "Марҳамат ба KDE %1.%2.%3"
+msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3"
+msgstr "Марҳамат ба TDE %1.%2.%3"
#: kdesavers/fountain.cpp:41
msgid "Particle Fountain Screen Saver"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Мизроб кардани муҳофизи экрани фаввора
#: kdesavers/fountain.cpp:144
msgid ""
"<h3>Particle Fountain</h3>\n"
-"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Фаввораи зарра</h3>\n"
-"<p>Муҳофизат кардани экран барои KDE</p>\n"
+"<p>Муҳофизат кардани экран барои TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Мизроб ва муҳофиз кардани экрани Грави
#: kdesavers/gravity.cpp:130
msgid ""
"<h3>Gravity</h3>\n"
-"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>"
msgstr ""
"<h3>Гравитация</h3>\n"
-"<p>Муҳовизат кардани экран барои KDE</p>\n"
+"<p>Муҳовизат кардани экран барои TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзар 2001"
"<br>\n"
"\n"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "Даврзанони бо оси X:"
#: kdesavers/lorenz.cpp:220
msgid ""
-"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n"
+"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu"
msgstr ""
-"Муҳофизат кардани экроан барои KDE ' АттракториЛоренцияи пешина'\n"
+"Муҳофизат кардани экроан барои TDE ' АттракториЛоренцияи пешина'\n"
"\n"
"Copyright (c) 2000 Николас Бродю"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
msgid ""
-"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Муҳофизи экран барои KDE 'Раққосак'</h3>"
+"<h3>Муҳофизи экран барои TDE 'Раққосак'</h3>"
"<p>Сохтакоркунандаи раққосак, ки аз ду қисм иборат аст</p>"
"<p>Copyright (c) Георг&nbsp;Дренкахн2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr ""
#: kdesavers/rotation.cpp:782
msgid ""
-"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>"
+"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>"
"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>"
"<p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
-"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои KDE</h3> "
+"<h3>Захира кардани экрани 'Гардиш' барои TDE</h3> "
"<p>Сохтакории гардиши озодии ҷисми ассиметрӣ</p> "
"<p>Ҳуқуқҳои муаллиф (c) Георг&nbsp;Дренкахн (Georg&nbsp;Drenkhahn)2004</p>"
"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
@@ -766,16 +766,16 @@ msgstr "Танзими захиракунандаи экрани 'Байрақ'"
#: kdesavers/wave.cpp:108
msgid ""
"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n"
-"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n"
+"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n"
"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001"
msgstr ""
"<h3>Захиракунандаи экрани 'Флаг'</h3>\n"
-"<p>Захиракунандаи экран барои KDE бо байрақи алвонҷшуда</p>\n"
+"<p>Захиракунандаи экран барои TDE бо байрақи алвонҷшуда</p>\n"
"Copyright (c) Ян Рейнхард Гейзер 2001"
#: xsavers/main.cpp:28
-msgid "KDE Screen Lock/Saver"
-msgstr "Захиракунанда ва экрани блоконӣ барои KDE"
+msgid "TDE Screen Lock/Saver"
+msgstr "Захиракунанда ва экрани блоконӣ барои TDE"
#: xsavers/main.cpp:33
msgid "Setup screen saver"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "&Кушодан"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
-msgid "KDE (default)"
-msgstr "KDE (нобаён)"
+msgid "TDE (default)"
+msgstr "TDE (нобаён)"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49
#: rc.cpp:12
@@ -1182,20 +1182,20 @@ msgstr "Гирён кардани таркиши расмҳо."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
-msgid "KDE icons"
-msgstr "Тасвирҳои KDE"
+msgid "TDE icons"
+msgstr "Тасвирҳои TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
-msgid "Enables KDE Icons"
-msgstr "Нишон додани тасвирҳои KDE"
+msgid "Enables TDE Icons"
+msgstr "Нишон додани тасвирҳои TDE"
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
-msgid "Enables random KDE Icons explosions."
-msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши тасвирҳои KDE-ро."
+msgid "Enables random TDE Icons explosions."
+msgstr "Як хел вақт нишон додани таркиши тасвирҳои TDE-ро."
#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991
#: rc.cpp:207