diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevtipofday.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 294 |
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevtipofday.po new file mode 100644 index 00000000000..1b486b05178 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# translation of kdevtipofday.po to Tajik +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, infoDev, a World Bank organization +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, Youth Opportunities, NGO +# Victor Ibargimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.ne>, 2004. +# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004. +# Farkhod Akhmedov <farkhod9@hotmail.com>, 2004. +# Akmal Vatanshoev <akmal_49@hotmail.com>, 2004. +# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtipofday\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-16 14:02-0400\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" +"Language-Team: Tajik\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: tipofday_part.cpp:36 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Луқмаи рӯз" + +#: tipofday_part.cpp:38 +msgid "A tip how to use KDevelop" +msgstr "Чи гуна истифодабуданӣ KDevelop" + +#: tipofday_part.cpp:39 +msgid "" +"<b>Tip of the day</b>" +"<p>Will display another good tip \n" +"contributed by KDevelop users." +msgstr "" +"<b>Луқмаи рӯз</b>" +"<p>Луқмаи даркориро нишон медиҳад\n" +"бо ҳамроҳи корвандҳои KDevelop ҷамкародашудааст." + +#: tips.cc:3 +msgid "" +"<p>If you want to specify additional command-line options to your make program, " +"you can set them in the <b>Project Options</b> dialog, <b>Make Options</b> " +"tab.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо хоҳед ки иловагӣро нишон диҳед параметрҳои командаи сатри " +"программиявии шумо, шумо метавонед дар диалог онҳоро гузоред<b>" +"Параметрҳои нақша</b> дар варақаи замима, <b>Параметҳоро иҷро намоед</b>.\n" + +#: tips.cc:8 +msgid "" +"<p>If you use functions of other libraries than the target is currently linked " +"with, you can specify them in the <b>Target Options</b> dialog.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо функцияохи дигари китобхонаро истифода баред ки бо " +"ҳампайвастаст,шумо метавонед онҳро дар диалог нишон диҳед <b>Параметри</b> " +"нишона.\n" + +#: tips.cc:13 +msgid "" +"<p>If you want to change your application's version number, you can change it " +"in the <b>Project Options</b> dialog, <b>General</b> " +"tab, automatically updating your project.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо хоҳед ки рақами варианти корбурдатонро алиш кунед,шумо дар диалог " +"инро метавонед иҷро кунед <b>Параметҳои нақша</b> дар варақаи замима <b>" +"Умумӣ</b> нақшаатонро автоматики аз сари нав мегузорад.\n" + +#: tips.cc:18 +msgid "" +"<p>If you want to create a new project, choose \"Project\"->" +"\"New Project\" from the menu.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо нақшаи навро эҷод додан бихоҳед, сипас \"Накща\"->" +"\"Нақшаи навро\" аз миню интихоб кунед.\n" + +#: tips.cc:23 +msgid "" +"<p>If you changed your applications' classes, you should update your API " +"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо корбурдатонро дар классҳои нақша алиш кардед, шояд ки шумо аз сари " +"нав дар ҳуҷҷат гузоред бо истифодабурдани API \"Ҳуҷҷути API эҷод намудан\"аз " +"миню Сохтан.\n" + +#: tips.cc:28 +msgid "" +"<p>You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " +"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +msgstr "" +"<p>Шумо метонед ки вақтатонро нигоҳ доред агар \"Ҳамгардон кардани Файлро\" аз " +"минюи Сохтан ё ин ки аз абзор интихоб кунед, танҳо барои ҳамгардон кардани " +"кунунии файл.\n" + +#: tips.cc:33 +msgid "" +"<p>If you're searching for information on classes or classmembers, select " +"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " +"documentation tree.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо дар ҷустуҷуи хабарҳо аз бораи классҳо ё ин ки узви классҳо " +"ҳастед,\"Ҷустуҷу барои кӯмак for дар...\" интихоб карда аз минюи Кӯмак ё ин ки " +"аз\"Шохис\" ки дар ҳуҷҷат истифода баред.\n" + +#: tips.cc:38 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " +"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " +"about.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо аз бораи ягон чизе намефаҳмидаги дар панҷраӣ KDevelop донистан " +"хоҳед, ин гуна \"Ин чист?\" аз абзорӣ интихоб карда ва ба мавзуъи намефаҳмидаги " +"расонед.\n" + +#: tips.cc:43 +msgid "" +"<p>Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " +"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +msgstr "" +"<p>Луқма: Шумо метавонед калимаи муҳимро дар муҳаррир ҷудо карда дар ҳуҷҷатҳо " +"кобед ва бо интихоби \"Кофтан дар ҳуҷҷатҳо\" аз менюи қаринавӣ.\n" + +#: tips.cc:48 +msgid "" +"<p>The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "" +"<p>Дастаи коргардони KDevelop ба шумо рӯзи нағзро орзу мекунанд !\n" + +#: tips.cc:53 +msgid "" +"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " +"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо дар KDevelop хатогӣ ёбед, илтимос ба мо хабар диҳед. TDE " +"Bugzilla-ро дар http://bugs.kde.org/ истифода баред ё ин ки ин тавр интихоб " +"кунед: \"Дастгирӣ\"->\"Хабар додан дар бораи хатогӣ\" аз меню.\n" + +#: tips.cc:58 +msgid "" +"<p>If you want to add your own documentation to the documentation tree use <b>" +"Documentation Tree</b> tab in the <b>Configure KDevelop</b> dialog.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо хоҳед, ки ҳуҷҷатҳои худро дар тамошои ҳуҷҷатҳо илова кардан, " +"варақаи замимаро истифода баред <b>Тамошои ҳуҷҷатҳо</b> дар муколима <b>" +"Дуруст кардани KDevelop</b> .\n" + +#: tips.cc:63 +msgid "" +"<p>...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " +"menu?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед синфи навро бо ёрии меню пайдо кунед \"Синфи нав\" аз " +"менюи \"Лоиҳа\"?\n" + +#: tips.cc:68 +msgid "" +"<p>To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" +msgstr "" +"<p>Барои кушодани лоиҳа \"Кушодани лоиҳа\" аз менюи \"Лоиҳа\".\n" + +#: tips.cc:73 +msgid "" +"<p>If you compile your project and get an error, you can click on the error " +"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" +msgstr "" +"<p>Агар шумо лоиҳаро талфиф диҳед ва хатогӣ барояд, он гоҳ хабар дар бораи " +"хатогӣ барои гузариш ба файлро ва сатрро, ки он дар онҷо ба вуҷуд омад, интихоб " +"кунед.\n" + +#: tips.cc:78 +msgid "" +"<p>...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" +"\"Start\" in the menu?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед барномаҳои худро дар KDevelop дуруст кунед бо интихоби " +"\"Дуруст кардан\"->\"Сар кардан\" дар меню?\n" + +#: tips.cc:83 +msgid "" +"<p>...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " +"or namespace combo in the toolbar?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед дар байни синфҳо ва/ё байни фазои номҳо тағйир додан бо " +"интихоби синф ё фазои номҳо дар тахтаи асбобҳо дар рӯйхати мувофиқ?\n" + +#: tips.cc:88 +msgid "" +"<p>...that you can preview images and icons by selecting them in the file " +"viewer's trees?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед суратҳоро тамошо кунед ва иконаҳоро дар тахтаи тамошои " +"файлҳо интихоб кунед?\n" + +#: tips.cc:93 +msgid "" +"<p>...that you can set the compiler options in the <b>Project Options</b> " +"dialog, <b>Configure Options</b> tab?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед параметри талфифгарро дар муколима нишон диҳед<b>" +"Параметри лоиҳа</b> дар варақаи замима, <b>Танзими параметрҳо</b>?\n" + +#: tips.cc:98 +msgid "" +"<p>...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " +"and insert it into your sources?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед матнро аз тамошои ҳуҷҷатҳо нусха бардоред ва онро дар " +"файлҳои ибтидоии худ бо ёрии тугмаи сеюми мушак гузоред?\n" + +#: tips.cc:103 +msgid "" +"<p>...that you should keep your library documentation up to date after " +"installing new libraries?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо бояд ҳуҷҷатҳоро дар китобхонҳои худ баъди дуруст кардани нав " +"китобхонаҳо ё баъди нав кардани китобхонаҳои кӯҳна, нав кунед?\n" + +#: tips.cc:108 +msgid "" +"<p>...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед аз таг равшан кардани синтаксисро дар муҳаррир танзим " +"кунед?\n" + +#: tips.cc:113 +msgid "" +"<p>...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" +"\"Viewers\"?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед бисёртар ахборотҳои дурусти даруниро ёбед бо интихоби " +"\"Дуруст кардан\"->\"Намоиш\"?\n" + +#: tips.cc:118 +msgid "" +"<p>...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +msgstr "" +"<p>...ки шумо метавонед маконнаморо дар калимаҳо кӯчондан бо нигоҳ доштани Ctrl " +"ва пахш кардани ақрабак ба дасти чап ва ба дасти рост?\n" + +#: tips.cc:123 +msgid "" +"<p>...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "" +"<p>...ки ахборот дар бораи сатрҳои интихобшудаи рамзи шумо дар лоиҳа нигоҳ " +"дошта мешавад?\n" + +#: tips.cc:128 +msgid "" +"<p>...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"configuration?\n" +msgstr "" +"<p>...чӣ маълумот дар бораи шаклдиҳии ҳуҷҷатҳои махсуси шумо дар шакли глобалии " +"KDevelopнигоҳ дошта шудааст?\n" + +#: tips.cc:133 +msgid "" +"<p>...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" +msgstr "" +"<p>...чӣ шумо метавонед ковтуковро бо ёрии grep аз муҳаррири менюи қарина иҷро " +"намоед?\n" + +#: tips.cc:138 +msgid "" +"<p>...that you can set the installation path in \"Project\"->" +"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " +"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +msgstr "" +"<p>...чӣ шумо метавонед роҳи танзими \"Лоиҳа\"намоиш намоед->" +"\"Параметрҳои лоиҳа\" \"Илова намудани парметри пайкарабандӣ\" " +"\"--prefix=/install/path/\" дар рӯйхати \"Параметрҳои фармони сатрҳо\"иҷро " +"намоед?\n" + +#: tips.cc:143 +msgid "" +"<p>...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " +"\"optimized-mode\"?\n" +msgstr "" +"<p>...чӣ шумо метавонед лоиҳаро дар тартиботи гузориш ва релизанамоӣ талфиф " +"намоед ва ё аз бунёд карда шудаи лоиҳаи automake истифодаи тартиботи гузориш бо " +"зикр накардан\"?\n" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Tajik TDE Teams: Марина Колючева, Виктор Ибрагимов, Эркинҷон Пулатов" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "youth_opportunities@tajik.net erkin_pulatov@mail.ru" |