summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 8c6d5368b3c..337d144880c 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "kcmlaptop"
msgstr "kcmlaptop"
#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "โมดูลควบคุมระบบของ KDE"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "โมดูลควบคุมระบบของ TDE"
#: pcmcia.cpp:47
msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid ""
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
"set-uid root"
msgstr ""
"หากกล่องการเลือกด้านบนไม่สามารถใช้งานได้ ก็จะไม่สามารถใช้งานโปรแกรม 'ช่วยเหลือ' "
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
"คุณมีทางเลือกสองทางที่จะเปิดใช้งานโปรแกรมนี้ ทางแรกคือปรับให้แฟ้ม "
"/proc/acpi/sleep "
"สามารถเขียนได้โดยผู้ใช้ทุกครั้งที่เริ่มการทำงานของระบบหรือใช้ปุ่มทางด้านล่างนี้เ"
-"พื่อทำให้โปรแกรมช่วยเหลือการทำงาน ACPI ของ KDE "
+"พื่อทำให้โปรแกรมช่วยเหลือการทำงาน ACPI ของ TDE "
"เป็นแบบทำงานด้วยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ (set-uid root)"
#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
@@ -734,8 +734,8 @@ msgid "Enable &scroll bar"
msgstr "เปิดใช้แถบเลื่อน"
#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr "จะมีการแสดงแถบเลื่อนที่ทำงานภายใต้ระบบ KDE หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้"
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE"
+msgstr "จะมีการแสดงแถบเลื่อนที่ทำงานภายใต้ระบบ TDE หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้"
#: sony.cpp:78
msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
@@ -1021,12 +1021,12 @@ msgstr ""
#: apm.cpp:124
msgid ""
"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
"button below will do this for you"
msgstr ""
"หากกล่องด้านบนไม่สามารถใช้งานได้ คุณจะต้องล็อกอินเข้ามาเป็นผู้ดูแลระบบเท่านั้น "
-"หรืออาจจะใช้โปรแกรมช่วยเหลือในการเรียกใช้โปรแกรม Software Suspend ซึ่ง KDE "
+"หรืออาจจะใช้โปรแกรมช่วยเหลือในการเรียกใช้โปรแกรม Software Suspend ซึ่ง TDE "
"ได้ให้โปรแกรมช่วยเหลือนี้มาแล้ว "
"หากคุณต้องการใช้มันคุณจะต้องตั้งให้มันเป็นโปรแกรมที่ทำงานด้วยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ "
"(set-uid root) เสียก่อน โดยปุ่มด้านล่างนี้จะทำการตั้งค่าดังกล่าวให้"