summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po2123
1 files changed, 2123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..4cd85a3a246
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tr/messages/kdelibs/cupsdconf.po
@@ -0,0 +1,2123 @@
+# translation of cupsdconf.po to Türkçe
+# translation of cupsdconf.po to
+# translation of cupsdconf.po to Turkish
+# kde
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2001,2002,2003, 2004.
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
+# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-15 03:12+0300\n"
+"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: addressdialog.cpp:30
+msgid "ACL Address"
+msgstr "ACL Adresleri"
+
+#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
+msgid "Allow"
+msgstr "İzin ver"
+
+#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
+msgid "Deny"
+msgstr "Yasakla"
+
+#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
+msgid "Type:"
+msgstr "Tür:"
+
+#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#: browsedialog.cpp:41
+msgid "Send"
+msgstr "Gönder"
+
+#: browsedialog.cpp:44
+msgid "Relay"
+msgstr "Aktar"
+
+#: browsedialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Poll"
+msgstr "Oyla"
+
+#: browsedialog.cpp:48
+msgid "From:"
+msgstr "Kimden:"
+
+#: browsedialog.cpp:49
+msgid "To:"
+msgstr "Kime:"
+
+#: browsedialog.cpp:62
+msgid "Browse Address"
+msgstr "Tarama Adresi"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:1
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sunucu Adı (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucunuzu dünyaya tanıtırken kullandığınız konakadı.\n"
+"CUPS, öntanımlı olarak sisteminizin konakadı'nı kullanacaktır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"İstemcilerin kullanacağı öntanımlı hizmetçi ayarları için bkz: client.conf.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: konakadi.alanadi.com.tr</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:11
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sunucu yöneticisi (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucuyu yöneten, ya da istek ve şikayetlerin aktarılacağı\n"
+"kişi. Öntanımlı olarak CUPS sunucu \"root@makineadı\" kullanır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: root@bilgisayarım.com</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:19
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Erişim Günlüğü (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Erişim günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n"
+"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\" dosyasına ayarlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek "
+"için\n"
+"<b>syslog</b> özel adını da kullanabilirsiniz.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:31
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Veri dizini (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"CUPS veri dosyaları için kök dizini.\n"
+" /usr/share/cups olarak öntanımlı.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:39
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Öntanımlı karakter seti (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Kullanılacak Öntanımlı karakter seti. Eğer tanımlanmadıysa,\n"
+"utf-8 kullanılacak. HTML belgelerindeki farklı ayarların baskın\n"
+"gelerek geçerli olacağını unutmayın...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: utf-8</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:48
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Öntanımlı Dil (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Web tarayıcı tarafından tanımlanmadığında, mevcut\n"
+"yerel ayarlar kullanılacaktır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: en</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:56
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Belge dizini (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunulacak HTTP belgelerinin kök dizini.\n"
+"Öntanımlı olarak içine derlendiği dizindir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:64
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Hata Günlüğü (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Hata günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n"
+"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\" dosyasına ayarlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek "
+"için\n"
+"<b>syslog</b> özel adını da kullanabilirsiniz.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:76
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Yazıtipi dizini (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Tüm yazıtipi dosyalarının bulunduğu dizin ( halihazırda sadece pstoraster "
+"için).\n"
+"/usr/share/cups/fonts olarak öntanımlı.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:84
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Günlük Seviyesi (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Errorlog dosyasında günlüğü tutulan iletilerin sayısını\n"
+"aşağıdaki seçimlere göre belirler:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Herşeyi günlüğe yaz.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: En önemli şeyleri günlüğe yaz.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Tüm istekleri ve durum değişikliklerini günlüğe yaz.</li>"
+"\n"
+"<li><i>warn</i>: Hata ve uyarıları günlüğe yaz.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Sadece hataları günlüğe yaz.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Günlüğe hiçbirşey yazma.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:99
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Azami günlük boyutu (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Günlük dosyalarının, devri-daim etmeden önce ne kadar büyüklüğe\n"
+"ulaşabileceğini belirler.1048576 (1MB) olarak öntanımlıdır. Özelliği iptal için "
+"0 yazın.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:107
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sayfa Günlüğü (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sayfa günlüğü dosyası:Eğer önünde yeralan / ile başlamamışsa \n"
+"ServerRoot yolunda olduğu varsayılır. Öntanımlı olarak :\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\" dosyasına ayarlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Bununla beraber, çıktıyı syslog dosyasına ya da Artalan Süreci'ne göndermek "
+"için\n"
+"<b>syslog</b> özel adını da kullanabilirsiniz.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:119
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İşGeçmişi'ni koru (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n"
+"yapılan işlerin günlüğe yazılarak saklanıp-saklanmayacağını belirler\n"
+"Öntanımlı değeri Evet'tir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Örn</i>: Yes</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:127
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İşDosyaları'nı koru (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Görev tamamlanmış, iptal edilmiş veya durdurulmuş olsa da\n"
+"çalışılan iş dosyalarının saklanıp-saklanmayacağını belirler\n"
+"Öntanımlı değeri Hayır'tir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Örn</i>: No</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:135
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Printcap dosyası (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"printcap dosyasına verilen ad. Öntanımlı olarak herhangi bir ad verilmez.\n"
+"printcap dosyası üretilmesini istemiyorsanız boş olarak bırakın.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /etc/printcap</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:143
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İstek dizini (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"İstek dosyalarının tutulacağı dizinin adı\n"
+"/var/spool/cups olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:151
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Uzaktaki root kullanıcısı (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Uzaktaki sistemlerden yetkisiz erişimlere karşı tayinedilmiş kullanıcının adı. "
+"\"remroot\" olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: remroot</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:167
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sunucu dosyaları (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zamanlayıcı için kök dizini\n"
+"/etc/cups olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /etc/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Kullanıcı (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucunun, denetimi altında çalıştığı kullanıcı.\n"
+"Normal olarak <b>lp</b> olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n"
+"halinde bu şeyleri başka bir kullanıcı için yapılandırabilirsiniz.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Not: Sunucu, 631 no'lu IPP Port'unu destekleyebilmek için root olarak "
+"belirlenmelidir. Böylece harici bir program çalıştığında kullanıcıları\n"
+"değiştirebilir...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: lp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:188
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grup (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucunun, denetimi altında çalıştığı grup.\n"
+"Normal olarak <b>sys</b> olması gereklidir, bununla beraber gereksinim\n"
+"halinde bu şeyleri başka bir grup için yapılandırabilirsiniz.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>RIP önbellek (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Her RIP, burada belirlenen büyüklükteki bir belleği bitmap\n"
+"önbelleği olarak kullanacaktır. Değer olarak yazılan gerçek sayı'dan\n"
+"sonra gelen \"k\" kilobayt'ı, \"m\" megabayt'ı, \"g\" gigabayt'ı veya\n"
+"\"t\" (1 tile = 256x256 pixel) temsil eder. Varsayılan değer \"8m\" (8 "
+"megabayt)dır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 8m</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:207
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Geçici dosyalar (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Geçici dosyalar'ın barındırılacağı dizin. Bu dizin yukarıda tanımlanmış "
+"kullanıcı\n"
+"tarafından yazılabilir olmalıdır. Öntanımlı olarak ya \"/var/spool/cups/tmp\" "
+"veya\n"
+"TMPDIR çevresel değişkeninin içindeki değer'dir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:216
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Süzme sınırı (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Aynı anda çalışacak tüm iş süzgeçlerinin sayısının üst sınırını belirler.\n"
+"0 değeri, hiçbir sınırlama olmadığı anlamına gelir. Sıradan bir iş, en azından\n"
+"200 süzgeç gerektirir; Asgari değerden daha az bir değer girilmesi, herhangi "
+"bir\n"
+"zamanda sadece bir tek yazdırma işini yapmaya zorlar.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Varsayılan sınır 0 dır ( Sınırsız ).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 200</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:228
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Dinlenecek (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Dinlenen port/adresleri. Öntanımlı 631 port'u IPP ( Internet Printing Protocol "
+") için ayrılmıştır ve burada da böyle kullanılmıştır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Birden fazla sayıda Port/Listen satırı ile birden fazla port veya adresi\n"
+"dinleyebilir veya erişimlerini kısıtlayabilirsiniz. </p>\n"
+"<p>\n"
+"Not: Ne yazık ki, web tarayıcılarının çoğu TLS desteğine veya şifreleme için\n"
+"HTTP güncellemelerine sahip değildir. Eğer web temelli şifreleme desteği "
+"istiyor-\n"
+"sanız olasılıkla, 443 no'lu \"HTTPS\" port'unu dinlemeye gereksiniminiz "
+"olacak.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:243
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Konakadı aramaları (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"IP adreslerinin tam-tanımlı konakad'larının edinilmesi için arama "
+"yapılıp-yapılmayacağı.\n"
+" Başarım'ı azaltmamak gerekçesiyle öntanımlı değeri Kapalı olarak "
+"belirlenmiştir. .</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:251
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Canlı tut (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bağlantıyı Canlı-Tut seçeneğinin desteklenip-desteklenmeyeceği\n"
+"Öntanımlı olarak Açık'tır</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Canlı-Tut zaman aşımı (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Canlı-Tut bağlantılarının otomatik olarak kapatılmadan önce\n"
+"zaman aşımı süresi (sn). 60 sn olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 60</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:267
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Azami istemci sayısı (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Aynı anda idare edilecek istemcilerin azami sayısını\n"
+"belirler. 100 olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 100</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Azami istek hacmi (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"HTTP istemi ve yazıcı dosyalarının azami hacmini belirler\n"
+"Özelliği etkisizleştirmek için 0 yazın.(Öntanımlı değeri)</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:283
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İstemci zaman aşımı (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"İsteklerin zaman aşımına uğrama süresi (sn). 300 sn olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: 300</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İzleme kullanımı (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Diğer CUPS sunuculardan yazıcıya gelen bilginin\n"
+"<b>dinlenip-dinlenmeyeceği</b>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Öntanımlı olarak Etkinleştirilmiştir.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Not:Bu CUPS sunucudan Yerel Ağ'a izleme bilgisi\n"
+"<b>gönderilmesinin</b> etkinleştirilmesi için\n"
+"geçerli bir <i>BrowseAddress</i> belirtmek.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: On</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:307
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Kısa isim kullanımı (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Mümkün olduğunda, uzaktaki yazıcılar için \"kısa\" isimler\n"
+"kullanılıp-kullanılmayacağı (örn. \"printer@host\" yerine \"printer\")\n"
+"Öntanımlı olarak evet değeri ile etkinleştirilmiştir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: Yes</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:316
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:327
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:354
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:368
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:375
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:382
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:391
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:398
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:409
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:427
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Sistem grubu (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+" \"System\" (yazıcı yönetimi) erişimi için grup ismi.\n"
+"Öntanımlı değer, işletim sistemine göre değişmekle beraber\n"
+"<b>sys</b>, <b>system</b> veya <b>root</b> olacaktır. (Buradaki sıralamayla "
+"denetlenir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: sys</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:436
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Şifreleme sertifikası (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucu'nun sertifikasını içeren okunacak dosya\n"
+"\"/etc/cups/ssl/server.crt\" olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:444
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Şifreleme anahtarı (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucu'nun anahtarını içeren okunacak dosya\n"
+"\"/etc/cups/ssl/server.key\" olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:452
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: the authorization to use:\n"
+"# None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"# Possible values:\n"
+"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"# The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:495
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:508
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:515
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Kaynaklara erişimine izin verilen kullanıcı/grup (user/group) isimleri.\n"
+"Virgül ile ayrılmış liste biçimindedir.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:519
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+"<b>Karşıla (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bu talimat, tüm belirlenen şartlar karşılanmışsa kaynağa\n"
+"erişim'e izin verilmesini denetler. Eğer \"all\" (herkese) olarak\n"
+"ayarlanmışsa, erişime izin verilmesi için tüm kimlik denetimi ve\n"
+"erişim denetleme şartları karşılanmış olmalıdır.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Karşıla özelliğini \"any\" (hiçkimse'ye) ayarlamak; Kullanıcının,\n"
+"eğer kimlik denetimi <i>veya</i> erişim denetim şartlarını karşılamış\n"
+"ise arzu ettiği erişimi kazanmasına izin verir. Örneğin, uzak erişim\n"
+"için kimlik denetimini şart koşup, yerel erişim için koşmayabilirsiniz\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"\"all\" olarak öntanımlıdır.\n"
+"</p> \n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:537
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Grup ismmi denetimi (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<i>Group</i> Kimlik denetimi için grup ismi.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:542
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL yönergesi (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"İzin ver/yasakla (Allow/Deny) işleyişi için yönerge.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:547
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İzin ver</b>\n"
+"<p>\n"
+"Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime izin verir.\n"
+"Muhtemel değerler şunlardır:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n"
+"aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:568
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>ACL adresleri (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Belirlenen konakadı, alan, IP adresi veya ağ'dan erişime İzin verir/Yasaklar.\n"
+"Muhtemel değerler şunlardır:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"Konak ve alan adresleri, konakadı araştırmasının, \"HostNameLookups On\"\n"
+"aracılığıyla etkinleştirilmiş olmasını şart koşar.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:589
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>şifreleme (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Şifreleme özelliğinin kullanılıp-kullanılmayacağı; OpenSSL kitaplığının\n"
+"CUPS kitaplığı ve Zamanlayıcı içine bağlanmış olup-olmadığına göre "
+"belirlenir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Muhtemel değerler şunlardır:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - SSL şifrelemeyi herzaman kullan</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Asla şifreleme kullanma</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - TLS şifrelemesi yükseltmesi</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Eğer sunucu talep ederse şifrelemeyi kullan</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+" \"IfRequested\" olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:604
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Erişim izinleri</b>\n"
+"<p>\n"
+"Zamanlayıcı tarafından sunulan her bir dizin için erişim izinleri\n"
+" Yerleşimleri DocumentRoot'a görecelidir...</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:610
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>İşleri kendiliğinden sil (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Hisseler (Quotas) için gerekli olmadığında işleri kendiliğinden temizler\n"
+"Hayır (No) olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:616
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:634
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Sınıflama (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sunucunun sınıflama seviyesi. Ayarlandığında, bu sınıflama\n"
+"tüm sayfalarda görüntülenir ve taslak yazdırma etkisizleştirilir\n"
+"bled.\n"
+"Öntanımlı olarak boş'tur.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>örn</i>: confidential\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:643
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:653
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:666
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:681
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Azami iş (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Bellekte tutulan (etkin veya tamamlanmış) azami iş sayısı.\n"
+"Öntanımlı değeri 0'dır ( sınırsız ).</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:687
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Kullanıcı başına azami iş (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"MaxJobsPerUser yönergesi, her kullanıcı için izin verilen azami\n"
+"<i>active</i> iş sayısını belirler. Kullanıcı birkez bu sınıra ulaşırsa\n"
+"etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya "
+"iptal\n"
+"edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n"
+"Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n"
+" </p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:699
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Yazıcı başına azami iş (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"MaxJobsPerPrinter yönergesi, her yazıcı veya sınıf için izin verilen azami\n"
+"<i>active</i> iş sayısını belirler. Yazıcı veya sınıf birkez bu sınıra "
+"ulaşırsa\n"
+"etkin durumda olan işlerden birisi tamamlanana, durdurulana, kesilene veya "
+"iptal\n"
+"edilene kadar yeni iş teklifleri geri çevrilecektir.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Azami değeri 0 olarak ayarlamak bu işlevselliği etkisiz hale getirecektir\n"
+"Öntanımlı değeri 0 dır ( sınırsız )\n"
+" </p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:711
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu port. 631 olarak öntanımlıdır.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:716
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Adres</b>\n"
+"<p>\n"
+"CUPS Artalan Süreci'nin dinlemede olduğu adres. Tüm bir AltAğ'da (subnetwork)\n"
+"bir port değeri belirlemek için boş bırakın veya bir yıldız (*) kullanın.</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:722
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>SSL şifrelemeyi bu adres/port ile kullanmak istiyorsanız bu kutucuğu "
+"işaretleyin.\n"
+"</p>\n"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
+msgid "Browsing"
+msgstr "Tarama"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
+msgid "Browsing Settings"
+msgstr "Tarama Ayarları"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
+msgid "Use browsing"
+msgstr "Gözat"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Implicit classes"
+msgstr "Tüm sınıflar"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
+msgid "Hide implicit members"
+msgstr ""
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
+msgid "Use short names"
+msgstr "Kısa İsimler Kullan"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
+msgid "Use \"any\" classes"
+msgstr "\"Her\" Sınıflarını Kullan"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
+msgid "Allow, Deny"
+msgstr "Allow, Deny"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
+msgid "Deny, Allow"
+msgstr "Deny, Allow"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
+#: cupsdnetworkpage.cpp:61
+msgid " sec"
+msgstr " sn"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
+msgid "Browse port:"
+msgstr "Tarama portu:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
+msgid "Browse interval:"
+msgstr "Tarama zaman aralığı:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
+msgid "Browse timeout:"
+msgstr "Tarama zaman aşımı:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
+msgid "Browse addresses:"
+msgstr "Tarama adresleri:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
+msgid "Browse order:"
+msgstr "Tarama sırası:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
+msgid "Browse options:"
+msgstr "Tarama seçenekleri:"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+msgid ""
+"_: Base\n"
+"Root"
+msgstr "Root"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+msgid "All printers"
+msgstr "Tüm yazıcılar"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+msgid "All classes"
+msgstr "Tüm sınıflar"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Yazıcı görevleri"
+
+#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+msgid "Administration"
+msgstr "Yönetim"
+
+#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+msgid "Class"
+msgstr "Sınıf"
+
+#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+msgid "Printer"
+msgstr "Yazıcı"
+
+#: cupsdconf.cpp:854
+msgid "Root"
+msgstr "Kök"
+
+#: cupsddialog.cpp:113
+msgid "Short Help"
+msgstr "Kısa Yardım"
+
+#: cupsddialog.cpp:126
+msgid "CUPS Server Configuration"
+msgstr "CUPS Sunucu Yapılandırması"
+
+#: cupsddialog.cpp:173
+msgid "Error while loading configuration file!"
+msgstr "Yapılandırma dosyasını okurken hata!"
+
+#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
+#: cupsddialog.cpp:313
+msgid "CUPS Configuration Error"
+msgstr "CUPS Yapılandırma Hatası"
+
+#: cupsddialog.cpp:182
+msgid ""
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
+"untouched and you won't be able to change them."
+msgstr ""
+"Bazı seçenekler bu yapılandırma uygulanması tarafından onaylanamadı. Onlara el "
+"sürülmeyecek ve siz değiştiremeyeceksiniz."
+
+#: cupsddialog.cpp:184
+msgid "Unrecognized Options"
+msgstr "Onaylanmayan Seçenekler"
+
+#: cupsddialog.cpp:204
+msgid "Unable to find a running CUPS server"
+msgstr "Çalışan bir CUPS sunucu bulunamadı"
+
+#: cupsddialog.cpp:218
+msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
+msgstr "CUPS sunucu yeniden başlatılamadı (pid = %1)"
+
+#: cupsddialog.cpp:239
+msgid ""
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"CUPS sunucusundaki yapılandırma dosyasına erişilemedi.Bu işlemi yapmak için "
+"yeterli izinlere sahip olmayabilirsiniz."
+
+#: cupsddialog.cpp:249
+msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
+msgstr "İç hata: %1 dosyası okunamıyor/yazılamıyor!"
+
+#: cupsddialog.cpp:252
+msgid "Internal error: empty file '%1'!"
+msgstr "İç hata: boş dosya: %1!"
+
+#: cupsddialog.cpp:270
+msgid ""
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
+"be restarted."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyası CUPS sunucusuna gönderilemedi.Program yeniden "
+"başlatılmayacak."
+
+#: cupsddialog.cpp:274
+msgid ""
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
+"the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Yapılandırma dosyası CUPS sunucusuna gönderilemedi.Bu işlemi yapmak için "
+"yeterli izinlere sahip olmayabilirsiniz."
+
+#: cupsddialog.cpp:277
+msgid "CUPS configuration error"
+msgstr "CUPS yapılandırma hatası"
+
+#: cupsddialog.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unable to write configuration file %1"
+msgstr "%1 yapılandırma dosyası kaydedilemedi"
+
+#: cupsddirpage.cpp:34
+msgid "Folders"
+msgstr "Dizinler"
+
+#: cupsddirpage.cpp:35
+msgid "Folders Settings"
+msgstr "Dizin Ayarları"
+
+#: cupsddirpage.cpp:46
+msgid "Data folder:"
+msgstr "Veri dizini:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:47
+msgid "Document folder:"
+msgstr "Belge dizini:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:48
+msgid "Font path:"
+msgstr "Yazıtipi yolu:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:49
+msgid "Request folder:"
+msgstr "İstek dizini:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:50
+msgid "Server binaries:"
+msgstr "Sunucu çalıştırılabilir dosyaları:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:51
+msgid "Server files:"
+msgstr "Sunucu dosyaları:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:52
+msgid "Temporary files:"
+msgstr "Geçici dosyalar:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:36
+msgid "Filter"
+msgstr "Süzgeç"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:37
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Süzgeç Ayarları"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
+#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
+#: sizewidget.cpp:39
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sınırsız"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:49
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcı:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:50
+msgid "Group:"
+msgstr "Grup:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:51
+msgid "RIP cache:"
+msgstr "RIP önbelleği :"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:52
+msgid "Filter limit:"
+msgstr "Süzgeç sınırı:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:34
+msgid "Jobs"
+msgstr "Görevlerx"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:35
+msgid "Print Jobs Settings"
+msgstr "Yazıcı Görev Ayarları"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:38
+msgid "Preserve job history"
+msgstr "Görev günlüğünü sakla"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:39
+msgid "Preserve job files"
+msgstr "Görev dosyalarını koru"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:40
+msgid "Auto purge jobs"
+msgstr "Görevleri otomatik sil"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:55
+msgid "Max jobs:"
+msgstr "Azami görev sayısı:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:56
+msgid "Max jobs per printer:"
+msgstr "Yazıcı başına azami görev sayısı:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:57
+msgid "Max jobs per user:"
+msgstr "Kullanıcı başına azami görev sayısı:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:36
+msgid "Log"
+msgstr "Kayıt"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:37
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Günlük Ayarları"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:46
+msgid "Detailed Debugging"
+msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:47
+msgid "Debug Information"
+msgstr "Hata ayıklama bilgisi"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:48
+msgid "General Information"
+msgstr "Genel bilgiler"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:49
+msgid "Warnings"
+msgstr "Uyarılar"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:50
+msgid "Errors"
+msgstr "Hatalar"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:51
+msgid "No Logging"
+msgstr "Günlük Kaydı Yok"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:58
+msgid "Access log:"
+msgstr "Erişim günlüğü:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:59
+msgid "Error log:"
+msgstr "Hata günlüğü:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:60
+msgid "Page log:"
+msgstr "Sayfa günlüğü:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:61
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Azami günlük uzunluğu (Mb):"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:62
+msgid "Log level:"
+msgstr "Kayıt seviyesi:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:38
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:39
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Ağ Ayarları"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:42
+msgid "Keep alive"
+msgstr "Canlı Tut"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:65
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Hostname lookups:"
+msgstr "Makina adı aramaları:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:68
+msgid "Keep-alive timeout:"
+msgstr "\"Keep alive\" zaman aşımı:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:69
+msgid "Max clients:"
+msgstr "Azami istemci sayısı:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:70
+msgid "Max request size:"
+msgstr "Azami istek boyu:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:71
+msgid "Client timeout:"
+msgstr "İstemci zaman aşımı:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:72
+msgid "Listen to:"
+msgstr "Dinle:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:38
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:39
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Güvenlik Ayarları"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:49
+msgid "Remote root user:"
+msgstr "Uzak kullanıcı adı:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:50
+msgid "System group:"
+msgstr "Sistem grubu:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:51
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr "Şifreleme sertifikası:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:52
+msgid "Encryption key:"
+msgstr "Şifreleme anahtarı:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:53
+msgid "Locations:"
+msgstr "Konumlar:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+msgid ""
+"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
+msgstr "Bu konum zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:43
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:44
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Sunucu Ayarları"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:55
+msgid "Allow overrides"
+msgstr "Üzerine yazmaya izin ver"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Sınıflandırılmış"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Özel"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Gizli"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:61
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Çok Gizli"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:62
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Sınıflandırılmamış"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:63
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:83
+msgid "Server name:"
+msgstr "Sunucu adı:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:84
+msgid "Server administrator:"
+msgstr "Sunucu yöneticisi:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:85
+msgid "Classification:"
+msgstr "Sınıflandırma:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:86
+msgid "Default character set:"
+msgstr "Öntanımlı karakter kümesi:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:87
+msgid "Default language:"
+msgstr "Öntanımlı dil:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:88
+msgid "Printcap file:"
+msgstr "Printcap dosyası:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:89
+msgid "Printcap format:"
+msgstr "Printcap biçimi:"
+
+#: cupsdsplash.cpp:31
+msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
+msgstr "CUPS Sunucu Yapılandırma Aracına Hoşgeldiniz"
+
+#: cupsdsplash.cpp:32
+msgid "Welcome"
+msgstr "Hoşgeldiniz"
+
+#: cupsdsplash.cpp:49
+msgid ""
+"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
+"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
+"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
+"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
+"This default value should be OK in most cases.</p>"
+"<br>"
+"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
+"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Bu araç CUPS yazıcı sisteminin sunucusunu grafiksel arayüz "
+"altındayapılandırmanıza olanak verecek. Kullanılabileceğiniz seçenekler ilgili "
+"başlıklar altında bulunabilir ve sol tarafta yeralan simgeler yardımıyla "
+"kolayca erişilebilir. Her seçeneğin öntanımlı bir değeri olabilir. Çoğu "
+"durumdabu değerleri değiştirmenize gerek kalmaz</p>"
+"<br>"
+"<p>Kısa bir yardım dosyasınaaraç çubuğundaki '?' düğmesine tıklayarak "
+"ulaşabilirsiniz.</p>"
+
+#: editlist.cpp:33
+msgid "Add..."
+msgstr "Ekle..."
+
+#: editlist.cpp:34
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
+
+#: editlist.cpp:36
+msgid "Default List"
+msgstr "Öntanımlı Liste"
+
+#: locationdialog.cpp:50
+msgid "Basic"
+msgstr "Temel"
+
+#: locationdialog.cpp:51
+msgid "Digest"
+msgstr "Özet"
+
+#: locationdialog.cpp:54
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: locationdialog.cpp:55
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: locationdialog.cpp:56
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: locationdialog.cpp:58
+msgid "Always"
+msgstr "Her zaman"
+
+#: locationdialog.cpp:59
+msgid "Never"
+msgstr "Hiç bir zaman"
+
+#: locationdialog.cpp:60
+msgid "Required"
+msgstr "Gerekli"
+
+#: locationdialog.cpp:61
+msgid "If Requested"
+msgstr "İstenirse"
+
+#: locationdialog.cpp:63
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
+#: locationdialog.cpp:64
+msgid "Any"
+msgstr "Herhangi birisi"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Resource:"
+msgstr "Kaynak:"
+
+#: locationdialog.cpp:73
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Kimlik sınama:"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Class:"
+msgstr "Sınıf:"
+
+#: locationdialog.cpp:75
+msgid "Names:"
+msgstr "İsimler:"
+
+#: locationdialog.cpp:76
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Şifreleme:"
+
+#: locationdialog.cpp:77
+msgid "Satisfy:"
+msgstr "Memnun:"
+
+#: locationdialog.cpp:78
+msgid "ACL order:"
+msgstr "ACL sırası:"
+
+#: locationdialog.cpp:79
+msgid "ACL addresses:"
+msgstr "ACL adresleri:"
+
+#: locationdialog.cpp:100
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Yüklenecek yapılandırma dosyası"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "A CUPS configuration tool"
+msgstr "CUPS yapılandırma aracı"
+
+#: portdialog.cpp:41
+msgid "Use SSL encryption"
+msgstr "SSL şifreleme kullan"
+
+#: portdialog.cpp:44
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: portdialog.cpp:55
+msgid "Listen To"
+msgstr "Dinle "
+
+#: sizewidget.cpp:34
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: sizewidget.cpp:35
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: sizewidget.cpp:36
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: sizewidget.cpp:37
+msgid "Tiles"
+msgstr "Başlıklar"