summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po91
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..d2ffc71e9a2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-18 03:38+0300\n"
+"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: kpartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "KPart Ekran Koruyucu"
+
+#: kpartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "Ekran koruyucu henüz yapılandırılmadı."
+
+#: kpartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Hiç bir dosyanız desteklenmiyor"
+
+#: kpartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Ortam Dosyaları Seçin"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Media Screen Saver"
+msgstr "Çokluortam Ekran Koruyucusu"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "&Aşağı"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "&Yukarı"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Ekle..."
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Only show one randomly chosen medium"
+msgstr "Sadece rasgele seçilmiş bir ortamı göster"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Switch to another medium after a delay"
+msgstr "Belirli bir gecikme sonrasında bir diğer ortama geç"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Gecikme:"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose next medium randomly"
+msgstr "Bir sonraki ortamı rasgele seç"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 223
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "saniye"