summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
index f0d01e5d9ba..a49a64742b6 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/konsole.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 14:42+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -45,37 +45,16 @@ msgstr "Boyut: XXX x XXX"
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Boyut: %1 x %2"
-#: TEWidget.cpp:2247
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:207
#, fuzzy
msgid "&Session"
msgstr "Oturum"
-#: konsole.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Dü&zenle..."
-
-#: konsole.cpp:209
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Se&ttings"
msgstr "Ayarlar"
-#: konsole.cpp:212
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Görevi Askıya Al"
@@ -124,10 +103,6 @@ msgstr "&Gizle"
msgid "&Top"
msgstr "&Tepe"
-#: konsole.cpp:611
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Ka&ydırma Çubuğu"
@@ -160,10 +135,6 @@ msgstr "&Görünür Zil"
msgid "N&one"
msgstr "&Hiçbiri"
-#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "Yazıtipini &Büyült"
@@ -184,11 +155,6 @@ msgstr "Bitmap kur"
msgid "&Encoding"
msgstr "&Kodlama"
-#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı Konsole"
-
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "K&lavye"
@@ -337,14 +303,6 @@ msgstr ""
msgid "Close the current session"
msgstr "Geçerli oturumu &kapat"
-#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1099
msgid "Paste Selection"
msgstr "Seçimi Yapıştır"
@@ -361,10 +319,6 @@ msgstr "Terminali Temizle ve &Yeniden Başlat"
msgid "&Find in History..."
msgstr "&Geçmişte Bul..."
-#: konsole.cpp:1110
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1114
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Ö&ncekini Bul"
@@ -385,11 +339,6 @@ msgstr "Tü&m Geçmişi Temizle"
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&ZModem Gönderme..."
-#: konsole.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "&Menü çubuğunu göster"
-
#: konsole.cpp:1160
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "&Menü çubuğunu göster"
@@ -402,10 +351,6 @@ msgstr "Oturumların P&rofilini Kaydet..."
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Ekranı Yazdır..."
-#: konsole.cpp:1178
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1182
msgid "New Session"
msgstr "Yeni Oturum"
@@ -504,10 +449,6 @@ msgstr "Kurma"
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "%1 fonts:/Personal/ içine kurulamadı"
-#: konsole.cpp:1895
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1979
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Menüyü geri getirmek için farenin sağ tuşunu kullanınız"
@@ -1031,11 +972,6 @@ msgstr "-ls ve -e'yi bir arada kullanamazsınız.\n"
msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr "--vt_sz <#sütun>x<#satır> örn. 80x40 bekleniyor\n"
-#: printsettings.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&Sekme Seçenekleri"
-
#: printsettings.cpp:32
msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
msgstr "Yazıcı Dostu kipi (siyah yazı, arkaplan yok)"
@@ -1524,5 +1460,21 @@ msgid ""
"tab options?\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Dü&zenle..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Öntanımlı Konsole"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Menubar"
+#~ msgstr "&Menü çubuğunu göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "&Sekme Seçenekleri"
+
#~ msgid "Enable experimental support for real transparency"
#~ msgstr "Deneysel saydamlık desteğini etkinleştir"