summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po
index eec5d4fe9a6..343bb7ee2ad 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 16:37-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Відновити в теку:"
msgid "Verify in folder:"
msgstr "Перевірити в теці:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 136
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142
#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "..."
@@ -1052,7 +1053,7 @@ msgstr "Неможливо виділити пам'ять у kdat"
msgid "Options Widget"
msgstr "Віджет параметрів"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 53
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"Цей параметр визначає місткість, яку KDat вживає як місткість ваших стрічок. "
"Це використовується при форматуванні стрічок."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 67
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1075,19 +1076,19 @@ msgstr ""
"приводу стрічки. Для \"floppy-tape\" пристрою він має бути <b>10240</b> "
"байтів."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 78
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 88
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1097,31 +1098,31 @@ msgstr ""
"Цей параметр вибирає чи типовий розмір (ліворуч) стрічки вимірюється в "
"мегабайтах(МБ) чи гігабайтах (ГБ)."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 96
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "байти"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 104
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Tape block size:"
msgstr "Розмір блока стрічки:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 115
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Default tape size:"
msgstr "Типовий розмір стрічки:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 139
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Browse for the tar command."
msgstr "Пошукати за командою tar."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 147
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1131,19 +1132,19 @@ msgstr ""
"Адреса стрічкового пристрою <em>без перемотування</em> "
"у файловій системі. Типова адреса <b>/dev/tape</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 155
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Tar command:"
msgstr "Команда tar:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 169
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Browse for the tape device."
msgstr "Пошукати за стрічковим пристроєм."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 177
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183
#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1153,31 +1154,31 @@ msgstr ""
"Цей параметр керує командою, яку KDat вживає для створення резервної копії на "
"стрічці. Необхідно вказати повний шлях. Типова команда - <b>tar</b>."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 185
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Tape device:"
msgstr "Стрічковий пристрій:"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 198
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tape Drive Options"
msgstr "Параметри стрічкового пристрою"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 209
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Load tape on mount"
msgstr "Завантажувати стрічку при монтуванні"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 212
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>"
msgstr "<qt>Видавати команду <tt>mtload</tt> перед монтуванням стрічки.</qt>"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 217
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1191,19 +1192,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Це необхідно для деяких стрічкових пристроїв."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 225
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231
#: rc.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Lock tape drive on mount"
msgstr "Блокувати стрічковий пристрій при монтуванні"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 228
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234
#: rc.cpp:71
#, no-c-format
msgid "Disable the eject button after mounting the tape."
msgstr "Вимикати кнопку виштовхування після монтування стрічки."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 233
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239
#: rc.cpp:74
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1217,20 +1218,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Це працює не на всіх стрічкових пристроях."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 241
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247
#: rc.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Eject tape on unmount"
msgstr "Виштовхувати стрічку при демонтуванні"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 244
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250
#: rc.cpp:82
#, no-c-format
msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape."
msgstr ""
"Намагатись виштовхувати стрічку після демонтування. Не вживайте для ftape."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 249
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255
#: rc.cpp:85
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1242,20 +1243,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Цей параметр не повинен вживатись для \"floppy-tape\" пристроїв."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 257
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Variable block size"
msgstr "Змінний розмір блока"
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 260
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266
#: rc.cpp:93
#, no-c-format
msgid "Enable variable-block size support in the tape drive."
msgstr ""
"Ввімкнути підтримку для стрічкових пристроїв із змінним розміром блоків."
-#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 265
+#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271
#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid ""