summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po62
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 1e58de6e854..294e2fffa04 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -9,16 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:57-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:54+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmmedia/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Євген Онищенко,Іван Петрущак,Роман Сав
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: main.cpp:51
msgid "&Notifications"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Допомога з дизайном програми"
#: main.cpp:101
msgid "FIXME : Write me..."
-msgstr "Інформація відсутня"
+msgstr "ВИПРМЕНЕ: Напиши мене..."
#: managermodule.cpp:49
msgid "No support for HAL on this system"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Редагування служби"
#: managermoduleview.ui:16
#, no-c-format
msgid "ManagerModuleView"
-msgstr ""
+msgstr "ManagerModuleView"
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
@@ -223,7 +224,7 @@ msgid "Short names:"
msgstr "Короткі імена:"
#: managermoduleview.ui:185
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
"fit into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be "
@@ -248,25 +249,28 @@ msgid ""
"Display the short name as is; store a long name when the short name is not "
"all upper case."
msgstr ""
-"<h2>Визначає поведінку для створення та відображення імен файлів з "
-"обмеженням у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то вони завжди "
-"будуть пріоритетно відображені.</h2>\n"
+"<h2>Визначає поведінку створення та відображення назв файлів із обмеженням "
+"у 8.3 символів. Якщо довгі імена файлів існують то їх завжди буде "
+"пріоритетно відображено.</h2>\n"
+"\n"
+"<h3><b>Типово</b></h3>\n"
+"Не застосовувати опцію коротких назв взагалі.\n"
"\n"
"<h3><b>Нижній</b></h3>\n"
-"Відображати коротке ім'я у нижньому регістрі; зберігати довге ім'я коли "
-"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n"
+"Застосовувати відображення короткої назви у нижньому регістрі; зберігати "
+"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows 95</b></h3>\n"
-"Відображати коротке ім'я у верхньому регістрі; зберігати довге ім'я коли "
-"коротке неповністю у верхньому регістрі.\n"
+"Застосовувати відображення короткої назви у верхньому регістрі; зберігати "
+"довгу назву якщо коротка не цілковито у верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Windows NT</b></h3>\n"
-"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю "
-"у нижньому або верхньому регістрі.\n"
+"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка "
+"нецілковито у нижньому або верхньому регістрі.\n"
"\n"
"<h3><b>Змішано</b></h3>\n"
-"Відображати кортоке ім'я як є; зберігати довге ім'я коли коротке неповністю "
-"у верхньому регістрі."
+"Відображати коротку назву як є; зберігати довгу назву коли коротка "
+"нецілковито у верхньому регістрі."
#: managermoduleview.ui:206
#, no-c-format
@@ -335,12 +339,12 @@ msgstr "Нижній"
#: managermoduleview.ui:262
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
-msgstr ""
+msgstr "Windows 95"
#: managermoduleview.ui:267
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
-msgstr ""
+msgstr "Windows NT"
#: managermoduleview.ui:272
#, no-c-format
@@ -446,9 +450,15 @@ msgstr "Відобра&жати службу для:"
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Enable notification popups"
-#~ msgstr "С&повіщення"
+#~ msgstr "Ввімкнути сповіщення вигульками"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Deselect this if you do not want action request popups to be generated "
+#~ "when devices are plugged in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Скасувати вибір якщо ви не бажаєте запиту дій вигульками, які будуть "
+#~ "генеруватися при підключені пристроїв."
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Ви&далити"