diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po index 3e857fa5078..5987ed5073e 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -11,12 +11,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-20 15:15+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konqueror/uk/>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -620,15 +620,15 @@ msgstr "Знімає вибір всіх вибраних елементів" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Робить інверсію поточного вибору" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:385 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Виберіть файли:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:421 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Скасувати вибір файлів:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "&Альтернативний Порядок Сортування" #: listview/konq_listview.cpp:939 msgid "Sort by PREVIOUS sort column" -msgstr "" +msgstr "Сортувати за ПОПЕРЕДНІМ стовпчиком сортування" #: listview/konq_listview.cpp:940 msgid "&Reverse Sort Order" @@ -2307,35 +2307,32 @@ msgstr "&Зворотній Порядок Сортування" #: listview/konq_listview.cpp:942 msgid "Reverse sort order of current sort column" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати порядок сортування поточного стовпчика сортування" #: listview/konq_listview.cpp:950 msgid "&Unicode based" -msgstr "" +msgstr "На основі &Unicode" #: listview/konq_listview.cpp:952 msgid "Strict numeric Unicode based order" -msgstr "" +msgstr "Суворий числовий порядок на основі Unicode" #: listview/konq_listview.cpp:955 -#, fuzzy -#| msgid "By Name (Case Insensitive)" msgid "Unicode based, &case insensitive" -msgstr "За Назвою (не Враховуючи Регістр)" +msgstr "На основі Unicode, не враховуючи &регістр" #: listview/konq_listview.cpp:957 msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" msgstr "" +"Порядок на основі Unicode, але з нижніми та великими літерами ASCII поруч" #: listview/konq_listview.cpp:960 -#, fuzzy -#| msgid "Local file" msgid "&Locale based" -msgstr "Локальний файл" +msgstr "На основі &Локалі" #: listview/konq_listview.cpp:962 msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" -msgstr "" +msgstr "Порядок на основі локалі, зазвичай \"дружній\"" #: listview/konq_listview.cpp:970 msgid "Group &Directories First" @@ -2343,7 +2340,7 @@ msgstr "Групувати Спочатку &Теки" #: listview/konq_listview.cpp:972 msgid "Always display directories before non-directories" -msgstr "" +msgstr "Завжди відображати каталоги перед некаталогами" #: listview/konq_listview.cpp:975 msgid "Group &Hidden First" @@ -2351,13 +2348,13 @@ msgstr "Групувати Спочатку &Приховане" #: listview/konq_listview.cpp:977 msgid "Always display hidden files before non-hidden files" -msgstr "" +msgstr "Завжди відображати приховані файли перед неприхованими" #: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "Потрібно відновити файл зі смітника перед тим, як його можна буде " @@ -2824,10 +2821,25 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" +"Подвійний клік на порожньому просторі для переміщення до батьківської теки" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" +"Із увімкненням цього параметру, подвійний клік на порожньому просторі " +"переведе до батьківської теки." + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Показувати елемент меню \"Вилучити\", що обминає смітник" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2840,22 +2852,22 @@ msgstr "" "вилучити файли тримаючи натиснуту клавішу Shift та виконуючи команду " "\"Пересунути в смітник\"." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Стандартний шрифт" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Це шрифт для відображення тексту у вікнах Konqueror." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Запитувати підтвердження для вилучення файла." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2864,12 +2876,12 @@ msgstr "" "Цей параметр вказує чи запитувати на підтвердження при прямому вилученні " "файла." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Запитувати підтвердження для пересування в смітник" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2878,7 +2890,7 @@ msgstr "" "Цей параметр вказує чи запитувати на підтвердження при пересуванні файла в " "смітник, звідки його можна легко відновити." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "Додаток терміналу для використання." @@ -2895,10 +2907,9 @@ msgstr "&Вікно" #: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 #: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Sort" +#, no-c-format msgid "&Sort" -msgstr "Упорядковувати" +msgstr "&Сортувати" #: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 #: listview/konq_treeview.rc:38 |