summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
index 62ff9ea5115..40e9bc17614 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:52-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -18,14 +18,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ksystraycmd.cpp:60
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
-msgstr ""
-"Команду не вказано та взірець \"%1\" не відповідає жодному вікну.\n"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr "Команду не вказано та взірець \"%1\" не відповідає жодному вікну.\n"
#: ksystraycmd.cpp:67
msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
@@ -47,6 +57,10 @@ msgstr "&Відновити"
msgid "&Undock"
msgstr "&Відшвартувати"
+#: ksystraycmd.cpp:237
+msgid "&Quit"
+msgstr "Ви&хід"
+
#: main.cpp:25
msgid "Command to execute"
msgstr "Виконати команду"
@@ -114,8 +128,8 @@ msgid ""
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
msgstr ""
"Вийти з програми, коли надано команду сховати вікно\n"
-"Цей параметр набере чинності тільки після вмикання параметра startonshow, також "
-"він вмикає keeprunning."
+"Цей параметр набере чинності тільки після вмикання параметра startonshow, "
+"також він вмикає keeprunning."
#: main.cpp:53
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
@@ -124,18 +138,3 @@ msgstr "Дозволяє будь-якій програмі залишатися
#: main.cpp:93
msgid "No command or window specified"
msgstr "Команду або вікно не вказано"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "Ви&хід"