summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po147
1 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po
index f9ec9a76771..9251aca3a90 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspaceduel\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 17:00-0800\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -16,16 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -170,6 +170,10 @@ msgid "KSpaceDuel"
msgstr "KSpaceDuel"
#: main.cpp:27
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:27
msgid "Chaos"
msgstr "Хаос"
@@ -213,124 +217,121 @@ msgstr "Енергія"
msgid "Wins"
msgstr "Перемог"
-#. i18n: file general.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: topwidget.cpp:67
+msgid "&New Round"
+msgstr "&Новий двобій"
+
+#: topwidget.cpp:84
+msgid "Player 1 Rotate Left"
+msgstr "Гравець 1 поворот ліворуч"
+
+#: topwidget.cpp:87
+msgid "Player 1 Rotate Right"
+msgstr "Гравець 1 поворот праворуч"
+
+#: topwidget.cpp:90
+msgid "Player 1 Accelerate"
+msgstr "Гравець 1 прискорення"
+
+#: topwidget.cpp:93
+msgid "Player 1 Shot"
+msgstr "Гравець 1 постріл"
+
+#: topwidget.cpp:96
+msgid "Player 1 Mine"
+msgstr "Гравець 1 міна"
+
+#: topwidget.cpp:100
+msgid "Player 2 Rotate Left"
+msgstr "Гравець 2 поворот ліворуч"
+
+#: topwidget.cpp:103
+msgid "Player 2 Rotate Right"
+msgstr "Гравець 2 поворот праворуч"
+
+#: topwidget.cpp:106
+msgid "Player 2 Accelerate"
+msgstr "Гравець 2 прискорення"
+
+#: topwidget.cpp:109
+msgid "Player 2 Shot"
+msgstr "Гравець 2 постріл"
+
+#: topwidget.cpp:112
+msgid "Player 2 Mine"
+msgstr "Гравець 2 міна"
+
+#: general.ui:30
#, no-c-format
msgid "Hit Points"
msgstr "Міць гравця"
-#. i18n: file general.ui line 63
-#: rc.cpp:12
+#: general.ui:63
#, no-c-format
msgid "Red player:"
msgstr "Червоний гравець:"
-#. i18n: file general.ui line 71
-#: rc.cpp:15
+#: general.ui:71
#, no-c-format
msgid "Blue player:"
msgstr "Синій гравець:"
-#. i18n: file general.ui line 103
-#: rc.cpp:18
+#: general.ui:103
#, no-c-format
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#. i18n: file general.ui line 114
-#: rc.cpp:21
+#: general.ui:114
#, no-c-format
msgid "Refresh time:"
msgstr "Час поновлення:"
-#. i18n: file general.ui line 169
-#: rc.cpp:24
+#: general.ui:169
#, no-c-format
msgid "Red Player"
msgstr "Червоний гравець"
-#. i18n: file general.ui line 180
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
+#: general.ui:180 general.ui:243
#, no-c-format
msgid "Player is AI"
msgstr "Гравець контролюється комп'ютером"
-#. i18n: file general.ui line 191
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
+#: general.ui:191 general.ui:254
#, no-c-format
msgid "Difficulty:"
msgstr "Складність"
-#. i18n: file general.ui line 197
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
+#: general.ui:197 general.ui:260
#, no-c-format
msgid "Trainee"
msgstr "Тренувальна"
-#. i18n: file general.ui line 202
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
+#: general.ui:202 general.ui:265
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Нормальна"
-#. i18n: file general.ui line 207
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
+#: general.ui:207 general.ui:270
#, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "Важка"
-#. i18n: file general.ui line 212
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
+#: general.ui:212 general.ui:275
#, no-c-format
msgid "Insane"
msgstr "Комп'ютер збожеволів"
-#. i18n: file general.ui line 232
-#: rc.cpp:45
+#: general.ui:232
#, no-c-format
msgid "Blue Player"
msgstr "Синій гравець"
-#: topwidget.cpp:67
-msgid "&New Round"
-msgstr "&Новий двобій"
-
-#: topwidget.cpp:84
-msgid "Player 1 Rotate Left"
-msgstr "Гравець 1 поворот ліворуч"
-
-#: topwidget.cpp:87
-msgid "Player 1 Rotate Right"
-msgstr "Гравець 1 поворот праворуч"
-
-#: topwidget.cpp:90
-msgid "Player 1 Accelerate"
-msgstr "Гравець 1 прискорення"
-
-#: topwidget.cpp:93
-msgid "Player 1 Shot"
-msgstr "Гравець 1 постріл"
-
-#: topwidget.cpp:96
-msgid "Player 1 Mine"
-msgstr "Гравець 1 міна"
-
-#: topwidget.cpp:100
-msgid "Player 2 Rotate Left"
-msgstr "Гравець 2 поворот ліворуч"
-
-#: topwidget.cpp:103
-msgid "Player 2 Rotate Right"
-msgstr "Гравець 2 поворот праворуч"
-
-#: topwidget.cpp:106
-msgid "Player 2 Accelerate"
-msgstr "Гравець 2 прискорення"
-
-#: topwidget.cpp:109
-msgid "Player 2 Shot"
-msgstr "Гравець 2 постріл"
+#: kspaceduelui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "Гра"
-#: topwidget.cpp:112
-msgid "Player 2 Mine"
-msgstr "Гравець 2 міна"
+#: kspaceduelui.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""