summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
index a5d13ba6bc1..540cc608560 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-03 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr "rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170
-#: part/kateschema.cpp:1058
+#: part/kateschema.cpp:1057
msgid "Normal"
msgstr "Звичайне"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Configure %1"
msgstr "Налаштувати %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688
msgid "H&ighlight:"
msgstr "&Підсвічування:"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "<p>Формат нижнього колонтитулу. Підтрим
msgid "L&ayout"
msgstr "&Розклад"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833
msgid "&Schema:"
msgstr "&Схема:"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>Встановлює колір позначок табуляцій:</p>"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateschema.cpp:604
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"для редагування з контекстного меню.<p>Кольори тла та вибраного тла можна "
"вимикати у контекстному меню."
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateschema.cpp:710
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -2067,103 +2067,103 @@ msgstr ""
"колір у спадному меню.<p>Ви можете вимикати колір тла та колір тла вибраного "
"тексту з спадного меню."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Нове..."
-#: part/kateschema.cpp:853
+#: part/kateschema.cpp:852
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: part/kateschema.cpp:859
+#: part/kateschema.cpp:858
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "Стилі звичайного тексту"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:862
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "Стилі підсвіченого тексту"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/kateschema.cpp:867
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "&Типова схема для %1:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name for New Schema"
msgstr "Назва нової схеми"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "New Schema"
msgstr "Нова схема"
-#: part/kateschema.cpp:1053
+#: part/kateschema.cpp:1052
msgid "Context"
msgstr "Стиль"
-#: part/kateschema.cpp:1059
+#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Selected"
msgstr "Обране"
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "Тло"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background Selected"
msgstr "Тло вибраного"
-#: part/kateschema.cpp:1063
+#: part/kateschema.cpp:1062
msgid "Use Default Style"
msgstr "Вживати типовий стиль"
-#: part/kateschema.cpp:1097
+#: part/kateschema.cpp:1096
msgid "&Bold"
msgstr "&Жирний"
-#: part/kateschema.cpp:1099
+#: part/kateschema.cpp:1098
msgid "&Italic"
msgstr "&Курсив"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/kateschema.cpp:1100
msgid "&Underline"
msgstr "П&ідкреслити"
-#: part/kateschema.cpp:1103
+#: part/kateschema.cpp:1102
msgid "S&trikeout"
msgstr "Пере&креслений"
-#: part/kateschema.cpp:1108
+#: part/kateschema.cpp:1107
msgid "Normal &Color..."
msgstr "Звичайний &колір..."
-#: part/kateschema.cpp:1109
+#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "&Selected Color..."
msgstr "&Колір вибраного..."
-#: part/kateschema.cpp:1110
+#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Background Color..."
msgstr "&Колір тла..."
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "&Колір тла вибраного..."
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/kateschema.cpp:1121
msgid "Unset Background Color"
msgstr "Не вживати колір тла"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/kateschema.cpp:1123
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "Не вживати колір тла вибраного"
-#: part/kateschema.cpp:1129
+#: part/kateschema.cpp:1128
msgid "Use &Default Style"
msgstr "Вживати &типовий стиль"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/kateschema.cpp:1351
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"Опцію \"Вживати типовий стиль\" буде автоматично вимкнено, якщо ви зміните "
"параметри відображення стилю."
-#: part/kateschema.cpp:1353
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid "Kate Styles"
msgstr "Стилі Kate"