summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po185
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
new file mode 100644
index 00000000000..3fe2ead7567
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -0,0 +1,185 @@
+# translation of kio_svn.po to Ukrainian
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_svn\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-30 23:10-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: svn.cpp:235
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "Пошук за %1..."
+
+#: svn.cpp:1088
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Нема що внести у сховище."
+
+#: svn.cpp:1090
+#, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Внесено у сховище модифікацію %1."
+
+#: svn.cpp:1352
+#, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "Д (двійк.) %1"
+
+#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
+#, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "Д %1"
+
+#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
+#, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "В %1"
+
+#: svn.cpp:1363
+#, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "Відновлено %1."
+
+#: svn.cpp:1366
+#, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Повернено %1."
+
+#: svn.cpp:1369
+msgid ""
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
+msgstr ""
+"Не вдалось повернути %1.\n"
+"Спробуйте зробити оновлення."
+
+#: svn.cpp:1372
+#, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Розв'язано конфлікт для %1."
+
+#: svn.cpp:1376
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
+msgstr "Пропущено відсутню ціль %1."
+
+#: svn.cpp:1378
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr "Пропущено %1."
+
+#: svn.cpp:1431
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
+msgstr "Експортовано зовнішній ресурс модифікації %1."
+
+#: svn.cpp:1433
+#, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Експортовано модифікацію %1."
+
+#: svn.cpp:1436
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
+msgstr "Отримано модифікацію зовнішніх ресурсів %1."
+
+#: svn.cpp:1438
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
+msgstr "Отримано модифікацію %1."
+
+#: svn.cpp:1442
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
+msgstr "Оновлено зовнішній ресурс до модифікації %1."
+
+#: svn.cpp:1444
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
+msgstr "Оновлено до модифікації %1."
+
+#: svn.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Поточна модифікація зовнішнього ресурсу %1."
+
+#: svn.cpp:1449
+#, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Поточна модифікація %1."
+
+#: svn.cpp:1455
+msgid "External export complete."
+msgstr "Експортування зовнішніх ресурсів завершене."
+
+#: svn.cpp:1457
+msgid "Export complete."
+msgstr "Експортування завершене."
+
+#: svn.cpp:1460
+msgid "External checkout complete."
+msgstr "Отримання зовнішніх ресурсів завершене."
+
+#: svn.cpp:1462
+msgid "Checkout complete."
+msgstr "Отримання ресурсів завершене."
+
+#: svn.cpp:1465
+msgid "External update complete."
+msgstr "Оновлення зовнішніх ресурсів завершене."
+
+#: svn.cpp:1467
+msgid "Update complete."
+msgstr "Оновлення завершене."
+
+#: svn.cpp:1477
+#, c-format
+msgid "Fetching external item into %1."
+msgstr "Отримання інформації про зовнішній елемент %1."
+
+#: svn.cpp:1481
+#, c-format
+msgid "Status against revision: %1."
+msgstr "Стан щодо модифікації: %1."
+
+#: svn.cpp:1484
+#, c-format
+msgid "Performing status on external item at %1."
+msgstr "Визначення стану для зовнішнього елемента на %1."
+
+#: svn.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Відсилання %1"
+
+#: svn.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "Adding (bin) %1."
+msgstr "Додавання (двійк.) %1."
+
+#: svn.cpp:1493
+#, c-format
+msgid "Adding %1."
+msgstr "Додавання %1."
+
+#: svn.cpp:1497
+#, c-format
+msgid "Deleting %1."
+msgstr "Видалення %1."
+
+#: svn.cpp:1500
+#, c-format
+msgid "Replacing %1."
+msgstr "Заміна %1."
+
+#: svn.cpp:1505
+msgid "Transmitting file data "
+msgstr "Перенесення даних у файлах"