summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po156
1 files changed, 37 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po
index e7c37e4fd2a..d4c9aa2a1c5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:10-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -79,17 +79,6 @@ msgid ""
"You can not align associations."
msgstr ""
-#: aligntoolbar.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Форматування"
-
-#: aligntoolbar.cpp:384 autolayout/newautolayoutdialog.ui:381
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:166
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: association.cpp:84
msgid "Generalization"
msgstr "Узагальнення"
@@ -436,16 +425,6 @@ msgstr "Початкові значення для тонування"
msgid "catch expected"
msgstr "очіковувалось catch"
-#: dialogs/activitydialog.cpp:28 dialogs/activitydialog.cpp:74
-#: dialogs/assocgenpage.cpp:55 dialogs/classpropdlg.cpp:37
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:56 dialogs/classpropdlg.cpp:86
-#: dialogs/parmpropdlg.cpp:55 dialogs/statedialog.cpp:33
-#: dialogs/statedialog.cpp:89 dialogs/umlviewdialog.cpp:38
-#: listpopupmenu.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Властивості"
-
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
msgstr "Початкова діяльність"
@@ -503,13 +482,6 @@ msgstr "Документація"
#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
-#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306
-#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107
msgid "Font Settings"
msgstr "Параметри шрифтів"
@@ -534,11 +506,6 @@ msgstr "Діяльність"
msgid "New Activity..."
msgstr "Нова діяльність..."
-#: dialogs/activitypage.cpp:73 listpopupmenu.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити якір"
-
#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178
msgid "Rename"
msgstr "Перейменувати"
@@ -757,11 +724,6 @@ msgstr "Малювати як"
msgid "&Default"
msgstr "&Типово"
-#: dialogs/classgenpage.cpp:146 umbrelloui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Заповнення:"
-
#: dialogs/classgenpage.cpp:149
msgid "&Library"
msgstr "&Бібліотека"
@@ -885,12 +847,6 @@ msgstr "Атрибути сутності"
msgid "N&ew Entity Attribute..."
msgstr "Н&овий атрибут сутності..."
-#: dialogs/classifierlistpage.cpp:99 dialogs/umloperationdialog.cpp:142
-#: uml.cpp:267 umldoc.cpp:1099 umlview.cpp:2738
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Видалити якір"
-
#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143
#: uml.cpp:273
msgid "&Properties"
@@ -963,11 +919,6 @@ msgid "Entity Attributes Settings"
msgstr "Параметри атрибутів сутності"
#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Розважальна індустрія"
-
-#: dialogs/classpropdlg.cpp:216
msgid "Contents Settings"
msgstr "Параметри змісту"
@@ -1277,10 +1228,6 @@ msgstr "&Типова ширина"
msgid "&Use fill color"
msgstr "В&живати колір заповнення"
-#: dialogs/settingsdlg.cpp:102
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: dialogs/settingsdlg.cpp:108
msgid "Enable undo"
msgstr "Увімкнути повернення"
@@ -1825,10 +1772,6 @@ msgstr "Нова дія..."
msgid "Select Operation..."
msgstr "Вибрати дію..."
-#: listpopupmenu.cpp:344
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430
msgid "Change Text..."
msgstr "Змінити текст..."
@@ -1882,19 +1825,6 @@ msgstr "Новий"
msgid "Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
-#: listpopupmenu.cpp:477
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:480
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Помилка вставлення"
-
#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745
msgid "Line Color..."
msgstr "Колір лінії..."
@@ -2164,14 +2094,6 @@ msgstr "Видалити якір"
msgid "Change Association Name..."
msgstr "Змінити назву асоціації..."
-#: listpopupmenu.cpp:1332
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: listpopupmenu.cpp:1333
-msgid "Redo"
-msgstr ""
-
#: listpopupmenu.cpp:1339
msgid "Clear Diagram"
msgstr "Очистити діаграму"
@@ -2273,10 +2195,6 @@ msgid "new_object"
msgstr "new_object"
#: model_utils.cpp:559
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: model_utils.cpp:559
msgid "Empty"
msgstr "Порожній"
@@ -2623,13 +2541,6 @@ msgstr "&Документація"
msgid "Opening file..."
msgstr "Відкривається файл..."
-#: uml.cpp:519 uml.cpp:591 uml.cpp:717 umldoc.cpp:232 umldoc.cpp:312
-#: umldoc.cpp:356 umldoc.cpp:381 umldoc.cpp:423 umldoc.cpp:435 umldoc.cpp:449
-#: umldoc.cpp:462 umldoc.cpp:473 umldoc.cpp:634 umldoc.cpp:642 umldoc.cpp:2103
-#: umldoc.cpp:2106
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:650
msgid "Creating new document..."
msgstr "Створення нового документа..."
@@ -2674,10 +2585,6 @@ msgstr ""
"*.xmi.tar.bz2|Bzip2-стиснутий файл XMI\n"
"*|Всі файли"
-#: uml.cpp:732 umlviewimageexporter.cpp:112
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid ""
"The file %1 exists.\n"
@@ -2686,10 +2593,6 @@ msgstr ""
"Файл %1 існує.\n"
"Хочете його перезаписати?"
-#: uml.cpp:740 umldoc.cpp:229
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: uml.cpp:740
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
@@ -3255,12 +3158,6 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:398
-#: dialogs/exportallviewsdialogbase.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
@@ -3695,11 +3592,6 @@ msgstr "Показати сховані блоки"
msgid "<p align=\"center\">component name here</p>"
msgstr "<p align=\"center\">тут назва компонента</p>"
-#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:78
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: dialogs/codeviewerdialogbase.ui:86
#, no-c-format
msgid "Show block type"
@@ -3871,11 +3763,6 @@ msgstr "Видимість ролі"
msgid "&Export"
msgstr "&Експортувати"
-#: umbrelloui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: umbrelloui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&Diagram"
@@ -3891,11 +3778,6 @@ msgstr "&Новий"
msgid "Sh&ow"
msgstr "По&казати"
-#: umbrelloui.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Масштаб:"
-
#: umbrelloui.rc:43
#, no-c-format
msgid "&Code"
@@ -4041,3 +3923,39 @@ msgid ""
"<p>You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the "
"Code menu.</p>\n"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Форматування"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Властивості"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Видалити якір"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Заповнення:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Видалити якір"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Розважальна індустрія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Помилка вставлення"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб:"