summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..3f59aac2b3c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of irkick.po to Ukrainian
+# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
+# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-04 00:25-0700\n"
+"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Іван Петрущак"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Сервер KDE Lirc: готовий."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr ""
+"Сервер KDE Lirc: не знайдено елементів інфрачервоного дистанційного управління."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Налаштувати..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Інфрачервона система обрізала зв'язок. Дистанційне управління надалі неможливе."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Було встановлено зв'язок з інфрачервоною системою. Дистанційне управління "
+"тепер, мабуть, можливе."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Запускати сервер інфрачервоного дистанційного управління автоматично при "
+"запуску KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Автоматично стартувати?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Запускати автоматично"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Не запускати"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Скидаються всі режими."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Запуск <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Сервер інфрачервоного дистанційного управління KDE"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Початковий код інтерфейсу LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ідеї, код концепції"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Деякі латки"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ідеї"