summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po24
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po28
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po63
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po41
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po25
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po67
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po81
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po24
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po21
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po51
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po21
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po27
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po40
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po19
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po39
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po322
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po17
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po47
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po17
22 files changed, 531 insertions, 500 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 6aa4bf06918..aa899a3cd46 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -14,18 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:19-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmaccess/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Тривалість:"
#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
msgid " msec"
-msgstr " мс"
+msgstr " мсек"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Тут ви можете налаштувати тривалість е
#: kcmaccess.cpp:344
msgid "&Bell"
-msgstr "Дзв&інок"
+msgstr "Д&звінок"
#: kcmaccess.cpp:352
msgid "S&ticky Keys"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Після певного часу бездіяльності вимкн
#: kcmaccess.cpp:515
msgid " min"
-msgstr " хв"
+msgstr " хвил"
#: kcmaccess.cpp:517
msgid "Timeout:"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po
index 3f601067637..52045086ea7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:20-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmarts/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: arts.cpp:109
msgid ""
@@ -110,13 +111,12 @@ msgid ""
"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open "
"a Konsole window, and type <b>artsd -h</b>."
msgstr ""
-"Цей модуль налаштування призначений викрити майже всі аспекти налаштування "
-"сервера звуку aRts. Однак, деякі речі тут можуть бути відсутні, але тут ви "
-"можете додати <b>параметр командного рядку</b>, який буде напряму передано "
-"<b>artsd</b>. Параметри будуть передані прямо до <b>artsd</b>. Вони будуть "
-"мати перевагу над параметрами виставленими у графічному інтерфейсі. Щоб "
-"переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно консолі та наберіть <b>artsd -"
-"h</b>."
+"Цей модуль налаштування призначений охопити майже всі аспекти налаштування "
+"сервера звуку aRts. Однак, дещо може бути тут відсутнє, тож ви можете додати "
+"<b>параметри командного рядку</b>, які буде напряму передано <b>artsd</b>. "
+"Параметри командного рядку мають перевагу над параметрами виставленими у "
+"графічному інтерфейсі. Щоб переглянути можливі варіанти, відкрийте вікно "
+"консолі та наберіть <b>artsd -h</b>."
#: arts.cpp:195
msgid "Autodetect"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 069de3cff7c..ffa9f8e38b4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmbackground/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: bgadvanced.cpp:70
msgid "Advanced Background Settings"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Налаштувати програму тла"
#: bgadvanced.cpp:399
msgid "&Name:"
-msgstr "&Назва:"
+msgstr "&Ім'я:"
#: bgadvanced.cpp:405
msgid "Co&mment:"
@@ -156,7 +157,6 @@ msgid "Open file dialog"
msgstr "Відкрити діалог файлів"
#: bgdialog.cpp:390
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
@@ -175,19 +175,19 @@ msgid ""
"updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Тло</h1> Цей модуль дає можливість керувати тим, як виглядають ваші "
-"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілий ряд параметрів для налаштування, "
+"віртуальні стільниці. TDE пропонує цілу низку параметрів для налаштування, "
"включаючи можливість встановлювати різні параметри для кожної окремої "
"віртуальної стільниці, або ж мати одне спільне тло для всіх стільниць разом. "
"<p> В результаті вигляд стільниці залежить від комбінування кольорів його "
"тла, візерунків заповнення та, можливо, шпалер, які є файлами графічних "
"зображень.<p> Тло може бути або заповнене одним суцільним кольором, або "
"парою кольорів, які перемішуються між собою, утворюючи різноманітні "
-"візерунки. Шпалери - це також об'єкт, який може налаштовуватись - або "
-"заповнює екран на зразок керамічної плитки, або розтягується на весь екран. "
-"<p> TDE дозволяє змінювати шпалери періодично через певні відрізки часу. Ви "
-"також можете замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок "
-"на тлі. Наприклад, програма \"kdeworld\" - це програма, яка показує карту "
-"дня і ночі світу, і яка періодично оновлюється."
+"візерунки. Шпалери також підлаштовуються щодо опцій заповнення екрану на "
+"зразок керамічної плитки, або розтягування на весь екран. <p> TDE дозволяє "
+"змінювати шпалери автоматично через певні проміжки часу. Ви також можете "
+"замінити звичайне тло програмою, яка динамічно оновлює малюнок на тлі. "
+"Наприклад, програма \"kworldclock\" - це програма, яка показує карту дня і "
+"ночі світу, і яка періодично оновлюється."
#: bgdialog.cpp:449
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Модуль налаштування тла TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
#: bgadvanced_ui.ui:27
#, no-c-format
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a "
"similar color."
msgstr ""
-"Клацніть тут, щоб ввімкнути тінь для шрифту стільниці. Це також може "
+"Оберіть тут, щоб ввімкнути тінь довкола шрифту стільниці. Це також може "
"покращити вигляд тексту стільниці, якщо кольори тексту та стільниці є "
"схожими."
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:322
#, no-c-format
msgid "&Width for icon text:"
-msgstr "&Ширина тексту з описом піктограм:"
+msgstr "&Ширина тексту піктограми:"
#: bgadvanced_ui.ui:338
#, no-c-format
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:363
#, no-c-format
msgid " k"
-msgstr "к "
+msgstr " к"
#: bgdialog_ui.ui:36
#, no-c-format
@@ -693,22 +693,23 @@ msgid ""
"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
"</ul></qt>"
msgstr ""
-"<p>Тут можна визначити, як відображується малюнок тла на стільниці:\n"
-"<ul><li><em>По центру:</em>Розташувати малюнок по центру стільниці.</"
-"li><li><em>Плиткою:</em>Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної "
+"<qt>Тут можна визначити, як відображається малюнок тла на стільниці:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>По Центру:</em> Розташувати малюнок по центру стільниці.</li>\n"
+"<li><em>Плиткою:</em> Заповнити стільницю малюнком у вигляді керамічної "
"плитки починаючи з лівого верхнього краю екрана, так, що заповнюється все "
"тло.</li>\n"
-"<li><em>Плиткою по центру:</em>Розташувати малюнок в центрі екрана і потім "
+"<li><em>Плиткою по Центру:</em> Розташувати малюнок в центрі екрана і потім "
"заповнити екран цим малюнком навколо, поки весь екран не заповниться.</li>\n"
-"<li><em>По центру пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його "
+"<li><em>По Центру Пропорційно:</em> Збільшити малюнок без спотворення його "
"пропорцій, таким чином, щоб зображення заповнило або ширину, або висоту "
"екрана. Після цього помістити зображення в центрі.</li>\n"
-"<li><em>Масштабоване:</em>Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це "
-"потрібно, до розмірів екрана.</li>\n"
-"<li><em>Вмістити по центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, "
+"<li><em>Масштабоване:</em> Збільшити зображення, зі спотвореннями, якщо це "
+"потрібно, до розмірів екрану.</li>\n"
+"<li><em>Вмістити по Центру:</em> Якщо малюнок поміщається на стільниці, "
"режим працює так само, як \"По центру\", інакше малюнок буде зменшено зі "
"збереженням пропорції.</li>\n"
-"<li><em>Масштабоване та обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням "
+"<li><em>Масштабоване та Обрізане:</em> Збільшити зображення зі збереженням "
"пропорцій до розмірів екрана (обрізав зображення, якщо це потрібно), та "
"розмістити його по центру стільниці.</li>\n"
"</ul></qt>"
@@ -716,12 +717,12 @@ msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:384
#, no-c-format
msgid "Cross-fading background"
-msgstr ""
+msgstr "Перехресне затінення тла"
#: bgdialog_ui.ui:387
#, no-c-format
msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
-msgstr ""
+msgstr "Вмикає ефект м'якого згасання під час зміни фонового зображення."
#: bgdialog_ui.ui:395
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po
index ba22730f616..e66a039a4c7 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -11,28 +11,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:11-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmbell/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin"
+msgstr "Andriy Rysin,Roman Savochenko"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
@@ -140,4 +141,4 @@ msgstr "Перший автор"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
-msgstr "Поточний супровід"
+msgstr "Поточний супроводжувач"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 6093a60865e..62640b44fc5 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmcolors/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -37,10 +38,9 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+"oneugene@ukr.net,rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: colorscm.cpp:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for "
"the Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title "
@@ -52,18 +52,17 @@ msgid ""
"TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE applications "
"may also obey some or all of the color settings, if this option is enabled."
msgstr ""
-"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу вибрати схему кольорів для "
-"використання на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, "
-"текст меню, тощо - називаються \"віджетами\" (widget). Ви можете або вибрати "
-"віджет, колір якого ви хочете змінити, вибравши його в списку, або клацнувши "
-"мишкою на цьому елементі в графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете "
-"зберегти параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде "
-"або змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо "
-"спроектованими схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні "
-"теми.<p> Всі програми з комплекту TDE будуть користуватися вибраною схемою "
-"кольорів. Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть "
-"використовувати деякі з параметрів схем кольорів, якщо увімкнено цей "
-"відповідний параметр."
+"<h1>Кольори</h1> Цей модуль дає змогу обрати схему кольорів для використання "
+"на стільниці TDE. Різні елементи стільниці, такі, як заголовки, текст меню, "
+"тощо - називаються \"віджетами\" (widgets). Ви можете або обрати віджет, "
+"колір якого ви хочете змінити, обравши його у переліку, або клацнувши мишею "
+"на цьому елементі у графічному зображенні стільниці.<p> Ви можете зберегти "
+"параметри кольорів, як повні кольорові схеми, які теж можна буде або "
+"змінити, або вилучити. TDE постачається з кількома попередньо спроектованими "
+"схемами, на основі яких ви можете проектувати свої власні теми.<p> Всі "
+"програми з комплекту TDE будуть користуватися обраною схемою кольорів. "
+"Програми не спроектовані для роботи в TDE також можуть використовувати деякі "
+"з параметрів схем кольорів, якщо ввімкнено цей параметр."
#: colorscm.cpp:133
msgid ""
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: colorscm.cpp:162
msgid "&Save Scheme..."
-msgstr "З&аписати схему..."
+msgstr "З&берегти Схему..."
#: colorscm.cpp:165
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index e553339a679..e1422bfa3ab 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -10,28 +10,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:23-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmcomponentchooser/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Виберіть основний навігатор Тенет:"
#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
+msgstr "Невідоме"
#: componentchooser.cpp:444
msgid ""
@@ -240,16 +241,18 @@ msgid ""
"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
"module"
msgstr ""
+"Типовий файловий менеджер може бути обраний зміною бажаного додатку для mime "
+"типу inode/directory у модулі контролю Асоціацій Файлів"
#: filemanagerconfig_ui.ui:66
#, no-c-format
msgid "Open File Associations module"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити модуль Асоціації Файлів"
#: filemanagerconfig_ui.ui:69
#, no-c-format
msgid "Click here to open the File Association control module."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснути тут для відкриття модулю контролю Асоціації Файлів."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 40b8e3d2b56..cacd696c25d 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-01 23:08-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmcrypto/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: certexport.cpp:44
msgid "X509 Certificate Export"
@@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Шлях до спільних бібліотек OpenSSL"
#: crypto.cpp:398
msgid "&Test"
-msgstr "&Перевірити"
+msgstr "&Тестувати"
#: crypto.cpp:408
msgid "Use EGD"
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "Сертифікат"
#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688
msgid "Policy"
-msgstr "Правила"
+msgstr "Політика"
#: crypto.cpp:558
msgid "Host:"
@@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Дія"
#: crypto.cpp:567 crypto.h:185
msgid "Send"
-msgstr "Відсилати"
+msgstr "Відправити"
#: crypto.cpp:568 crypto.h:191
msgid "Prompt"
@@ -880,89 +881,89 @@ msgid "Second:"
msgstr "Секунда:"
#: certgen.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Certificate Creation Wizard"
-msgstr "Пароль сертифіката"
+msgstr "Майстер Створення Сертифікату"
#: certgen.ui:37
#, no-c-format
msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: certgen.ui:53
#, no-c-format
msgid "Country code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код країни:"
#: certgen.ui:69
#, no-c-format
msgid "State or province (in full):"
-msgstr ""
+msgstr "Штат або провінція (повністю):"
#: certgen.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Certificate type:"
-msgstr "Сертифікат:"
+msgstr "Тип сертифікату:"
#: certgen.ui:101
#, no-c-format
msgid "Passphrase (verify):"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль (перевірка):"
#: certgen.ui:117
#, no-c-format
msgid "City:"
-msgstr ""
+msgstr "Місто:"
#: certgen.ui:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Organization name:"
-msgstr "Організація"
+msgstr "Назва організації:"
#: certgen.ui:149
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Organizational unit/group:"
-msgstr "Підрозділ організації"
+msgstr "Підрозділ/група організації:"
#: certgen.ui:165
#, no-c-format
msgid "Full hostname of the server:"
-msgstr ""
+msgstr "Повна назва хосту серверу:"
#: certgen.ui:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Email address:"
-msgstr "Адреса ел. пошти"
+msgstr "Адреса ел. пошти:"
#: certgen.ui:312
#, no-c-format
msgid "Days valid:"
-msgstr ""
+msgstr "Дійсні дні:"
#: certgen.ui:350
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Digest:"
-msgstr "Сума MD5:"
+msgstr "Відбиток:"
#: certgen.ui:366
#, no-c-format
msgid "Self sign"
-msgstr ""
+msgstr "Самопідписний"
#: certgen.ui:385
#, no-c-format
msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgstr "Псевдонім:"
#: certgen.ui:459
#, no-c-format
msgid "Use DSA instead of RSA"
-msgstr ""
+msgstr "Використовувати DSA замість RSA"
#: certgen.ui:475
#, no-c-format
msgid "Bit strength:"
-msgstr ""
+msgstr "Бітова міцність:"
#~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Скасувати"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po
index c97d49ae8c2..e2828762b51 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmcss.po
@@ -12,28 +12,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcss\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:25-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmcss/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcmcss.cpp:37
msgid ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: csscustom.ui:302
#, no-c-format
msgid "&Preview"
-msgstr "П&ерегляд"
+msgstr "Попередній п&ерегляд"
#: csscustom.ui:305
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
index f66691f4bfb..b3f520bc416 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po
@@ -8,13 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmdisplayconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -26,11 +30,11 @@ msgstr "Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
+msgstr "sibskull@mail.ru,roman@oscada.org"
#: displayconfig.cpp:766
msgid "kcmdisplayconfig"
-msgstr ""
+msgstr "kcmdisplayconfig"
#: displayconfig.cpp:766
msgid "TDE Display Profile Control Module"
@@ -41,12 +45,10 @@ msgid "(c) 2011 Timothy Pearson"
msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson"
#: displayconfig.cpp:782
-#, fuzzy
msgid "&Enable local display control for this session"
-msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм"
+msgstr "&Включити локальне керування дисплеєм для цього сеансу"
#: displayconfig.cpp:791
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global display "
@@ -55,8 +57,9 @@ msgid ""
"below."
msgstr ""
"<b>Глобальна конфігурація системних параметрів екрану, потребує доступу "
-"адмінистратора</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть "
-"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу."
+"адміністратору</b><br>Для зміни глобальної конфігурації дисплею натисніть "
+"\"Режим Адміністратору\" кнопка знизу.<br>Інакше ви можете змінити "
+"специфічні до сеансу налаштування дисплею знизу."
#: displayconfig.cpp:848
msgid "Color Profiles"
@@ -64,11 +67,11 @@ msgstr "Профілі кольору"
#: displayconfig.cpp:1000
msgid "You cannot delete the default profile!"
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете видалити типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1000 displayconfig.cpp:1029
msgid "Invalid operation requested"
-msgstr ""
+msgstr "Запитано некоректну операцію"
#: displayconfig.cpp:1004
msgid ""
@@ -76,47 +79,53 @@ msgid ""
"click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want "
"to delete this profile?</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Ви намагаєтеся видалити профіль дисплею '%1'</b><br>Якщо ви натиснене "
+"Так, профіль буде назавжди видалено з диску<p>Ви дійсно бажаєте видалити цей "
+"профіль?</qt>"
#: displayconfig.cpp:1004
msgid "Delete display profile?"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити профіль дисплею?"
#: displayconfig.cpp:1022
msgid ""
"<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Неможливо видалити профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що ви "
+"маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1022
msgid "Deletion failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка видалення!"
#: displayconfig.cpp:1029
msgid "You cannot rename the default profile!"
-msgstr ""
+msgstr "Ви не можете перейменувати типовий профіль!"
#: displayconfig.cpp:1037 displayconfig.cpp:1106
msgid "Please enter the new profile name below:"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-ласка введіть нижче нову назву профілю:"
#: displayconfig.cpp:1041 displayconfig.cpp:1110
-#, fuzzy
msgid "Display Profile Configuration"
-msgstr "Модуль керування профілем Екрану TDE"
+msgstr "Налаштування Профілю Дисплею"
#: displayconfig.cpp:1049 displayconfig.cpp:1118
msgid "Error: A profile with that name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: Профіль з такою назвою існує"
#: displayconfig.cpp:1079
msgid ""
"<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have "
"permission to access the configuration file</qt>"
msgstr ""
+"<qt><b>Неможливо перейменувати профіль '%1'!</b><p>Будь-ласка перевірте, що "
+"ви маєте доступ до конфігураційного файлу</qt>"
#: displayconfig.cpp:1079
msgid "Renaming failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка перейменування!"
#: displayconfig.cpp:1405
msgid "pixels"
@@ -124,15 +133,15 @@ msgstr "піксели"
#: displayconfig.cpp:1666
msgid "Activate Profile on Match"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати Профіль на Збігу"
#: displayconfig.cpp:1709
msgid "Delete Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити Правило"
#: displayconfig.cpp:1718
msgid "Add New Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Додати Нове Правило"
#: displayconfig.cpp:2056
msgid ""
@@ -160,37 +169,37 @@ msgstr "&Включити глобальне керування дисплеєм
#: displayconfigbase.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Automatically apply profile on startup"
-msgstr ""
+msgstr "&Автоматично застосовувати профіль при запуску"
#: displayconfigbase.ui:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Display Profiles"
-msgstr "Профілі кольору"
+msgstr "Профілі Дисплею"
#: displayconfigbase.ui:102
#, no-c-format
msgid "Currently editing:"
-msgstr ""
+msgstr "Наразі редаговано:"
#: displayconfigbase.ui:117
#, no-c-format
msgid "Create New"
-msgstr ""
+msgstr "Створити Новий"
#: displayconfigbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Перейменувати"
#: displayconfigbase.ui:157
#, no-c-format
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Активувати"
#: displayconfigbase.ui:167
#, no-c-format
msgid "Hotplug Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила Гарячого підключення"
#: displayconfigbase.ui:204
#, no-c-format
@@ -212,7 +221,7 @@ msgstr ""
#: displayconfigbase.ui:259 displayconfigbase.ui:488
#, no-c-format
msgid "Display:"
-msgstr "Екран:"
+msgstr "Дисплей:"
#: displayconfigbase.ui:272
#, no-c-format
@@ -247,7 +256,7 @@ msgstr "Перетворення екрану"
#: displayconfigbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Rotate screen by:"
-msgstr ""
+msgstr "Повернути екран за:"
#: displayconfigbase.ui:376
#, no-c-format
@@ -344,15 +353,15 @@ msgstr ""
"настільки наскільки можливо."
#: displayconfigbase.ui:736
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Tip: Most computer software expects a gamma of 2.2.<br>Additionally, any ICC "
"settings for the selected screen will override the gamma controls available "
"on this tab."
msgstr ""
-"Зауваження: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.\\nДодатково, "
+"Підказка: Більшість комп'ютерних програм очікують гаму 2.2.<br>Додатково, "
"будь які ICC налаштування для обраного екрану будуть переозначати доступні "
-"керування гама на цій вкладці."
+"керування гами на цій вкладці."
#: displayconfigbase.ui:766
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 58dd6adea3f..dff193df223 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -13,28 +13,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmenergy/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: energy.cpp:149
msgid ""
@@ -83,11 +84,11 @@ msgstr "Режим &чергування через:"
#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
-msgstr " хв."
+msgstr " хвил"
#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнений"
+msgstr "Вимкнено"
#: energy.cpp:222
msgid ""
@@ -130,6 +131,5 @@ msgid "Configure KPowersave..."
msgstr "Конфігурація KPowersave..."
#: energy.cpp:262
-#, fuzzy
msgid "Configure TDEPowersave..."
-msgstr "Конфігурація KPowersave..."
+msgstr "Конфігурація TDEPowersave..."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po
index f8a9d57821f..763ff9f6423 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -12,28 +12,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmfonts/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: fonts.cpp:219
msgid "Configure Anti-Alias Settings"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: fonts.cpp:515
msgid "General"
-msgstr "Звичайний"
+msgstr "Загальний"
#: fonts.cpp:516
msgid "Fixed width"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Параметри шрифтів змінено"
#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917
msgid "None"
-msgstr "Відсутнє"
+msgstr "Жодного"
#: kxftconfig.cpp:878
msgid "RGB"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 5727ecb62dc..72f85bc6bb1 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmhtmlsearch/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
-msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig package."
+msgstr "Інформація щодо пошуку пакунку ht://dig."
#: kcmhtmlsearch.cpp:60
msgid "ht://dig home page"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Домашня сторінка ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:66
msgid "Program Locations"
-msgstr "Адреси програми"
+msgstr "Адреси Програми"
#: kcmhtmlsearch.cpp:73
msgid "ht&dig"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
index 2a5ff697fcc..86cb8749085 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
@@ -7,51 +7,55 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-21 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-27 21:00+0300\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmiccconfig/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
-msgstr ""
+msgstr "kcmiccconfig"
#: iccconfig.cpp:77
-#, fuzzy
msgid "TDE Color Profile Control Module"
-msgstr "TDE Модуль Контролю ICC профілів"
+msgstr "TDE Модуль Контролю Профілів Кольору"
#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
+"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Проект Стільниці Trinity"
#: iccconfig.cpp:87
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
-"<b>Глобальний ICC профіль кольору це налаштування системного рівня, і "
-"вимагається доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального ICC "
+"<b>Глобальний профіль кольору це налаштування системного рівня, та "
+"потребується доступ адміністратору</b><br>Для змін системного глобального "
"профілю, натисніть на кнопку знизу \"Режим Адміністратору\"."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
@@ -59,24 +63,23 @@ msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Будь ласка вкажіть ім'я нового профілю нижче:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
-msgstr "Конфігурація Профілю Кольору ICC"
+msgstr "Конфігурація Профілю Кольору"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Помилка: Профіль з цим ім'ям вже існує"
#: iccconfig.cpp:432
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
-"<h1>Конфігурація ICC Профілю</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
-"підтримку ICC профілів у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати колір вашого "
-"монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
+"<h1>Конфігурація Профілю Кольору</h1> Цей модуль дозволяє Вам сконфігурувати "
+"підтримку ICC профілів кольору у TDE. Це дозволить Вам легко коригувати "
+"колір вашого монітору для більшої натуральності та жвавості зображення."
#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
@@ -84,9 +87,9 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Системні встановлення"
#: iccconfigbase.ui:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
-msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору ICC"
+msgstr "&Включити підтримку глобального профілю кольору"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:140
#, no-c-format
@@ -98,9 +101,9 @@ msgstr ""
"Кольору (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:61 iccconfigbase.ui:148
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color Profile"
-msgstr "Поточний Профіль"
+msgstr "Профіль Кольору"
#: iccconfigbase.ui:71
#, no-c-format
@@ -108,9 +111,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Користувацькі Встановлення"
#: iccconfigbase.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
-msgstr "&Включити підтримку користувацького профілю кольору ICC"
+msgstr "&Ввімкнути підтримку користувацького профілю кольору"
#: iccconfigbase.ui:95
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po
index 10e71d50439..3068da5e14e 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmicons/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Використання піктограм"
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
-msgstr "Активний"
+msgstr "Активне"
#: icons.cpp:71
msgid "Disabled"
@@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Виберіть тему піктограм:"
#: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Перетягніть або наберіть URL для теми"
+msgstr "Перетягніть або введіть URL для теми"
#: iconthemes.cpp:166
#, c-format
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "&Тема"
#: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Дода&тково"
+msgstr "До&датково"
#: main.cpp:54
msgid "Icons"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po
index 6338f7602f9..67572d63d24 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:45-0800\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcminfo/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,rom_as@oscada.org"
+msgstr "rysin@kde.org,iip@telus.net,roman@oscada.org"
#: info.cpp:144
#, c-format
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "безмежно"
#: info.cpp:209
msgid "Current Input Event Mask"
-msgstr "Встановлена маска вхідних подій "
+msgstr "Поточна Маска Вхідних Подій"
#: info.cpp:216
#, c-format
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "kcminfo"
#: info.cpp:407
msgid "TDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "Модуль керування панелі параметрів системи TDE"
+msgstr "Модуль Керування Інформаційної Системної Панелі TDE"
#: info.cpp:409 memory.cpp:98
msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Цей список відображує системну інформа
#: info_aix.cpp:72
msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Ім'я"
#: info_aix.cpp:73
msgid "Status"
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Стан"
#: info_aix.cpp:74
msgid "Location"
-msgstr "Шлях"
+msgstr "Адреса"
#: info_aix.cpp:75
msgid "Description"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Пристрій"
#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489
#: info_netbsd.cpp:282 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184
msgid "Mount Point"
-msgstr "Точка монтування"
+msgstr "Точка Монтування"
#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490
#: info_netbsd.cpp:283 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Назва аудіо"
#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492
msgid "Vendor"
-msgstr "Виробник"
+msgstr "Постачальник"
#: info_hpux.cpp:666
msgid "Alib Version"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
index a54cbdba217..bbcc1184a75 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:26-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcminput/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
"kov@tokyo.email.ne.jp,rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo."
-"com,rom_as@oscada.org"
+"com,roman@oscada.org"
#: core/themepage.cpp:60
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Виберіть тему курсорів:"
#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:100
msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgstr "Ім'я"
#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:101
msgid "Description"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Опис"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:146
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
-msgstr "Щоб зміни кольору курсору почали діяти, потрібно перезапустити TDE."
+msgstr "Вам потрібно перезапустити TDE, щоб скористатися зробленими змінами."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:147
msgid "Cursor Settings Changed"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "Тема &курсора"
#: mouse.cpp:185
msgid "Advanced"
-msgstr "Додатково"
+msgstr "Розширене"
#: mouse.cpp:191
msgid "Pointer acceleration:"
@@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Інтервал подвійного клацання:"
#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
msgid " msec"
-msgstr " мс"
+msgstr " мсек"
#: mouse.cpp:236
msgid ""
@@ -329,6 +330,8 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:246
msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr ""
+"Подвійно натисніть на зображені нижче для перевірки інтервалу вашого "
+"подвійного кліку:"
#: mouse.cpp:248
msgid ""
@@ -341,6 +344,13 @@ msgid ""
"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
"slow."
msgstr ""
+"Зображення зміниться коли тестовий час вашого подвійного кліку менше або "
+"дорівнює інтервалу, що ви сконфігурували. Коли змінюєте інтервал, "
+"впевніться, що ви обрали Прийняти перед тестуванням. До прикладу, зображення "
+"не зміниться якщо ви сконфігурували інтервал подвійного кліку у 700 "
+"мілісекунд та час між двома успішними кліками на зображені складає 800 "
+"мілісекунд, але зображення зміниться коли час між кліками 600 мілісекунд. "
+"Мета обрання комфортного часу знайти не дуже швидке та повільне."
#: mouse.cpp:277
msgid "Drag start time:"
@@ -429,7 +439,7 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" піксель\n"
+"піксель\n"
" пікселі\n"
" пікселів"
@@ -438,9 +448,9 @@ msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
msgstr ""
-" лінія\n"
-" лінії\n"
-" ліній"
+"рядок\n"
+" рядки\n"
+" рядків"
#: xcursor/themepage.cpp:79
msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 251b5797861..994525aec8b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -13,28 +13,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 21:17-0700\n"
-"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkclock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак"
+msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
+msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: dtime.cpp:72
msgid "Set date and time &automatically:"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Перший автор"
#: main.cpp:51
msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Поточний супровід"
+msgstr "Поточний Супроводжувач"
#: main.cpp:52
msgid "Added NTP support"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po
index 1ffdc12e9f8..1eff5793ab9 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:43-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkded/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак,Роман Савоченк
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: kcmkded.cpp:53
msgid "kcmkded"
@@ -50,7 +51,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
@@ -61,15 +61,15 @@ msgid ""
"some services are vital for TDE; do not deactivate services if you do not "
"know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
-"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє зробити огляд всіх втулків до "
-"демона TDE, які також відомі як служби TDE. Взагалі, є два типи служб:</"
-"p><ul> <li>служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>служби, що "
-"викликаються за запитом.</li></ul><p>Останні тут наведені тільки для "
-"зручності. Служби, які викликаються при запуску TDE можна запускати або "
-"зупиняти. В режимі адміністратора, також можна вказати які служби запускати "
-"під час запуску TDE.</p><p><b> Будьте обережні при користуванні: робота "
-"деяких служб життєво потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не "
-"впевнені в тому, що робите.</b></p>"
+"<h1>Менеджер служб</h1><p>Цей модуль дозволяє оглянути всі втулки до демону "
+"TDE, які також відомі як служби TDE. Загалом, є два типи служб:</p><ul> "
+"<li>Служби, що викликаються при запуску TDE</li><li>Служби, що викликаються "
+"за запитом.</li></ul><p>Останні наведені тут лише для зручності. Служби, які "
+"викликаються при запуску TDE можна запускати або зупиняти. У режимі "
+"адміністратора також можна вказати які служби запускати під час запуску TDE."
+"</p><p><b> Будьте обережні при використані: робота деяких служб життєво "
+"потрібна для TDE. Не вимикайте служби, якщо ви не впевнені в тому, що робите."
+"</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
msgid "Running"
@@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Запустити"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-#, fuzzy
msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Не вдається зв'язатись з TDED."
+msgstr "Не вдається зв'язатись з KDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 925aa52f048..1af9c9a36c4 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -16,28 +16,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:27-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkeys/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: commandShortcuts.cpp:73
msgid ""
@@ -70,13 +71,13 @@ msgstr ""
#: commandShortcuts.cpp:104
msgid "Shortcut for Selected Command"
-msgstr "Скорочення для вибраної команди"
+msgstr "Скорочення Обраної Команди"
#: commandShortcuts.cpp:109
msgid ""
"_: no key\n"
"&None"
-msgstr "&Відсутня"
+msgstr "&Жодного"
#: commandShortcuts.cpp:110
msgid "The selected command will not be associated with any key."
@@ -109,17 +110,16 @@ msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
msgstr ""
-"Не вдається запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n"
-"Можливо його не встановлено або цієї програми немає у типовому шляху до "
-"програм."
+"Неможливо запустити редактор меню TDE (kmenuedit).\n"
+"Можливо, його не встановлено, або він не присутні в PATH."
#: commandShortcuts.cpp:144
msgid "Application Missing"
-msgstr "Програма відсутня"
+msgstr "Програма Відсутня"
#: keyconfig.cpp:118
msgid "&Key Scheme"
-msgstr "Схема клавіш"
+msgstr "Схема Клавіш"
#: keyconfig.cpp:120
msgid ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: keyconfig.cpp:126
msgid "&Save Scheme..."
-msgstr "&Зберегти схему..."
+msgstr "&Зберегти Схему..."
#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170
msgid ""
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr ""
#: main.cpp:77
msgid "Shortcut Schemes"
-msgstr "Схеми скорочень клавіш"
+msgstr "Схеми Скорочень"
#: main.cpp:81
msgid "Command Shortcuts"
-msgstr "Скорочення для команд"
+msgstr "Скорочення Команд"
#: main.cpp:86
msgid "Modifier Keys"
-msgstr "Клавіші-модифікатори"
+msgstr "Клавіші-Модифікатори"
#: modifiers.cpp:175
msgid "TDE Modifiers"
-msgstr "Клавіші-модифікатори TDE"
+msgstr "Модифікатори TDE"
#: modifiers.cpp:178
msgid "Modifier"
-msgstr "Клавіша-модифікатор"
+msgstr "Модифікатор"
#: modifiers.cpp:183 modifiers.cpp:236
msgid "X11-Mod"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Клавіатура Macintosh"
#: modifiers.cpp:213
msgid "MacOS-style modifier usage"
-msgstr "Вживати стиль MacOS для модифікаторів"
+msgstr "Вживання стилю MacOS для модифікаторів"
#: modifiers.cpp:216
msgid ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: modifiers.cpp:229
msgid "X Modifier Mapping"
-msgstr "Клавіші модифікатори для X"
+msgstr "Мапа Модифікатору X"
#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:285 treeview.cpp:108
msgid "Command"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Клавіша %1"
#: modifiers.cpp:331
msgid "None"
-msgstr "Відсутня"
+msgstr "Жодного"
#: modifiers.cpp:344
msgid ""
@@ -323,23 +323,23 @@ msgstr ""
#: shortcuts.cpp:201
msgid "&Global Shortcuts"
-msgstr "&Глобальні прив'язки клавіш"
+msgstr "&Глобальні Скорочення"
#: shortcuts.cpp:206
msgid "Shortcut Se&quences"
-msgstr "Пос&лідовності швидких клавіш"
+msgstr "Пос&лідовності Скорочень"
#: shortcuts.cpp:211
msgid "App&lication Shortcuts"
-msgstr "Прив'язки клавіш &програм"
+msgstr "Скорочення &Додатків"
#: shortcuts.cpp:272
msgid "User-Defined Scheme"
-msgstr "Схема, визначена користувачем"
+msgstr "Схема, визначена Користувачем"
#: shortcuts.cpp:273
msgid "Current Scheme"
-msgstr "Поточна схема"
+msgstr "Поточна Схема"
#: shortcuts.cpp:316
msgid ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398
msgid "Save Key Scheme"
-msgstr "Зберегти схему клавіш"
+msgstr "Зберегти Схему Клавіш"
#: shortcuts.cpp:366
msgid "Enter a name for the key scheme:"
@@ -395,37 +395,35 @@ msgstr "Навігація"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:21
msgid "Walk Through Windows"
-msgstr "Пройтись по вікнах"
+msgstr "Пройтись По Вікнах"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:22
msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
-msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
+msgstr "Пройтись По Вікнах (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:23
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application"
-msgstr "Пройтись по вікнах"
+msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:24
-#, fuzzy
msgid "Walk Through Windows of Same Application (Reverse)"
-msgstr "Пройтись по вікнах (назад)"
+msgstr "Пройтись По Вікнах того Самого Додатку (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:25
msgid "Walk Through Desktops"
-msgstr "Пройтись по стільницях"
+msgstr "Пройтись По Стільницях"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:26
msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
-msgstr "Пройтись по стільницях (назад)"
+msgstr "Пройтись По Стільницях (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:27
msgid "Walk Through Desktop List"
-msgstr "Пройтись по списку стільниць"
+msgstr "Пройтись По Списку Стільниць"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:28
msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
-msgstr "Пройтись по списку стільниць (назад)"
+msgstr "Пройтись По Списку Стільниць (назад)"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:30
msgid "Windows"
@@ -433,251 +431,251 @@ msgstr "Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:31
msgid "Window Operations Menu"
-msgstr "Меню дій над вікнами"
+msgstr "Меню Дій над Вікнами"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:32
msgid "Close Window"
-msgstr "Закрити вікно"
+msgstr "Закрити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:34
msgid "Maximize Window"
-msgstr "Максимізувати вікно"
+msgstr "Максимізувати Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:36
msgid "Maximize Window Vertically"
-msgstr "Максимізувати вікно вертикально"
+msgstr "Максимізувати Вікно Вертикально"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:38
msgid "Maximize Window Horizontally"
-msgstr "Максимізувати вікно горизонтально"
+msgstr "Максимізувати Вікно Горизонтально"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:40
msgid "Minimize Window"
-msgstr "Мінімізувати вікно"
+msgstr "Мінімізувати Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:42
msgid "Shade Window"
-msgstr "Згорнути вікно"
+msgstr "Затінити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:44
msgid "Move Window"
-msgstr "Пересунути вікно"
+msgstr "Пересунути Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:46
msgid "Resize Window"
-msgstr "Змінити розмір вікна"
+msgstr "Змінити розмір Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:48
msgid "Raise Window"
-msgstr "Підняти вікно"
+msgstr "Підняти Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:50
msgid "Lower Window"
-msgstr "Опустити вікно"
+msgstr "Опустити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:52
msgid "Toggle Window Raise/Lower"
-msgstr "Підняти/опустити вікно"
+msgstr "Ввімкнути Підняття/Опускання вікон"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:53
msgid "Make Window Fullscreen"
-msgstr "Вікно на весь екран"
+msgstr "Вікно на Весь Екран"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:55
msgid "Hide Window Border"
-msgstr "Сховати границі вікна"
+msgstr "Сховати Границю Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:57
msgid "Keep Window Above Others"
-msgstr "Утримувати вікно понад іншими"
+msgstr "Утримувати Вікно Над Іншими"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:59
msgid "Keep Window Below Others"
-msgstr "Утримувати вікно попід іншими"
+msgstr "Утримувати Вікно Під Іншими"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:61
msgid "Activate Window Demanding Attention"
-msgstr "Активізувати вікно, що потребує уваги"
+msgstr "Активувати Вікно, що Потребує Уваги"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:62
msgid "Setup Window Shortcut"
-msgstr "Скорочення до вікна налаштування"
+msgstr "Налаштування Скорочень Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:63
msgid "Pack Window to the Right"
-msgstr "Пакувати вікна праворуч"
+msgstr "Пакувати Вікно Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:65
msgid "Pack Window to the Left"
-msgstr "Пакувати вікна ліворуч"
+msgstr "Пакувати Вікно Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:67
msgid "Pack Window Up"
-msgstr "Пакувати вікна вгору"
+msgstr "Пакувати Вікно Нагору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:69
msgid "Pack Window Down"
-msgstr "Пакувати вікна вниз"
+msgstr "Пакувати Вікно Донизу"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:71
msgid "Pack Grow Window Horizontally"
-msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна горизонтально"
+msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі збільшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:73
msgid "Pack Grow Window Vertically"
-msgstr "Пакувати зі збільшенням вікна вертикально"
+msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі збільшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:75
msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
-msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна горизонтально"
+msgstr "Пакувати Вікно Горизонтально зі зменшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:77
msgid "Pack Shrink Window Vertically"
-msgstr "Пакувати зі зменшенням вікна вертикально"
+msgstr "Пакувати Вікно Вертикально зі зменшенням"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:80
msgid "Window & Desktop"
-msgstr "Вікно та стільниця"
+msgstr "Вікно & Стільниця"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:81
msgid "Keep Window on All Desktops"
-msgstr "Утримувати вікно на всіх стільницях"
+msgstr "Утримувати Вікно на Всіх Стільницях"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:83
msgid "Window to Desktop 1"
-msgstr "Вікно на стільницю 1"
+msgstr "Вікно на Стільницю 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:84
msgid "Window to Desktop 2"
-msgstr "Вікно на стільницю 2"
+msgstr "Вікно на Стільницю 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:85
msgid "Window to Desktop 3"
-msgstr "Вікно на стільницю 3"
+msgstr "Вікно на Стільницю 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:86
msgid "Window to Desktop 4"
-msgstr "Вікно на стільницю 4"
+msgstr "Вікно на Стільницю 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:87
msgid "Window to Desktop 5"
-msgstr "Вікно на стільницю 5"
+msgstr "Вікно на Стільницю 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:88
msgid "Window to Desktop 6"
-msgstr "Вікно на стільницю 6"
+msgstr "Вікно на Стільницю 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:89
msgid "Window to Desktop 7"
-msgstr "Вікно на стільницю 7"
+msgstr "Вікно на Стільницю 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:90
msgid "Window to Desktop 8"
-msgstr "Вікно на стільницю 8"
+msgstr "Вікно на Стільницю 8"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:91
msgid "Window to Desktop 9"
-msgstr "Вікно на стільницю 9"
+msgstr "Вікно на Стільницю 9"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:92
msgid "Window to Desktop 10"
-msgstr "Вікно на стільницю 10"
+msgstr "Вікно на Стільницю 10"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:93
msgid "Window to Desktop 11"
-msgstr "Вікно на стільницю 11"
+msgstr "Вікно на Стільницю 11"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:94
msgid "Window to Desktop 12"
-msgstr "Вікно на стільницю 12"
+msgstr "Вікно на Стільницю 12"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:95
msgid "Window to Desktop 13"
-msgstr "Вікно на стільницю 13"
+msgstr "Вікно на Стільницю 13"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:96
msgid "Window to Desktop 14"
-msgstr "Вікно на стільницю 14"
+msgstr "Вікно на Стільницю 14"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:97
msgid "Window to Desktop 15"
-msgstr "Вікно на стільницю 15"
+msgstr "Вікно на Стільницю 15"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:98
msgid "Window to Desktop 16"
-msgstr "Вікно на стільницю 16"
+msgstr "Вікно на Стільницю 16"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:99
msgid "Window to Desktop 17"
-msgstr "Вікно на стільницю 17"
+msgstr "Вікно на Стільницю 17"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:100
msgid "Window to Desktop 18"
-msgstr "Вікно на стільницю 18"
+msgstr "Вікно на Стільницю 18"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:101
msgid "Window to Desktop 19"
-msgstr "Вікно на стільницю 19"
+msgstr "Вікно на Стільницю 19"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:102
msgid "Window to Desktop 20"
-msgstr "Вікно на стільницю 20"
+msgstr "Вікно на Стільницю 20"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:103
msgid "Window to Next Desktop"
-msgstr "Вікно на наступну стільницю"
+msgstr "Вікно на Наступну Стільницю"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:104
msgid "Window to Previous Desktop"
-msgstr "Вікно на попередню стільницю"
+msgstr "Вікно на Попередню Стільницю"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:105
msgid "Window One Desktop to the Right"
-msgstr "Вікно на одну стільницю праворуч"
+msgstr "Вікно на Одну Стільницю Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:106
msgid "Window One Desktop to the Left"
-msgstr "Вікно на одну стільницю ліворуч"
+msgstr "Вікно на Одну Стільницю Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:107
msgid "Window One Desktop Up"
-msgstr "Вікно на одну стільницю вгору"
+msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вгору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:108
msgid "Window One Desktop Down"
-msgstr "Вікно на одну стільницю вниз"
+msgstr "Вікно на Одну Стільницю Вниз"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:109
msgid "Window to Screen 0"
-msgstr "Вікно на екран 0"
+msgstr "Вікно на Екран 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:110
msgid "Window to Screen 1"
-msgstr "Вікно на екран 1"
+msgstr "Вікно на Екран 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:111
msgid "Window to Screen 2"
-msgstr "Вікно на екран 2"
+msgstr "Вікно на Екран 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:112
msgid "Window to Screen 3"
-msgstr "Вікно на екран 3"
+msgstr "Вікно на Екран 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:113
msgid "Window to Screen 4"
-msgstr "Вікно на екран 4"
+msgstr "Вікно на Екран 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:114
msgid "Window to Screen 5"
-msgstr "Вікно на екран 5"
+msgstr "Вікно на Екран 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:115
msgid "Window to Screen 6"
-msgstr "Вікно на екран 6"
+msgstr "Вікно на Екран 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:116
msgid "Window to Screen 7"
-msgstr "Вікно на екран 7"
+msgstr "Вікно на Екран 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:117
msgid "Window to Next Screen"
@@ -689,163 +687,163 @@ msgstr "Перемикання стільниць"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:120
msgid "Switch to Desktop 1"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 1"
+msgstr "До Стільниці 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:121
msgid "Switch to Desktop 2"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 2"
+msgstr "До Стільниці 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:122
msgid "Switch to Desktop 3"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 3"
+msgstr "До Стільниці 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:123
msgid "Switch to Desktop 4"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 4"
+msgstr "До Стільниці 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:124
msgid "Switch to Desktop 5"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 5"
+msgstr "До Стільниці 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:125
msgid "Switch to Desktop 6"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 6"
+msgstr "До Стільниці 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:126
msgid "Switch to Desktop 7"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 7"
+msgstr "До Стільниці 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:127
msgid "Switch to Desktop 8"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 8"
+msgstr "До Стільниці 8"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:128
msgid "Switch to Desktop 9"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 9"
+msgstr "До Стільниці 9"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:129
msgid "Switch to Desktop 10"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 10"
+msgstr "До Стільниці 10"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:130
msgid "Switch to Desktop 11"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 11"
+msgstr "До Стільниці 11"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:131
msgid "Switch to Desktop 12"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 12"
+msgstr "До Стільниці 12"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:132
msgid "Switch to Desktop 13"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 13"
+msgstr "До Стільниці 13"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:133
msgid "Switch to Desktop 14"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 14"
+msgstr "До Стільниці 14"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:134
msgid "Switch to Desktop 15"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 15"
+msgstr "До Стільниці 15"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:135
msgid "Switch to Desktop 16"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 16"
+msgstr "До Стільниці 16"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:136
msgid "Switch to Desktop 17"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 17"
+msgstr "До Стільниці 17"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:137
msgid "Switch to Desktop 18"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 18"
+msgstr "До Стільниці 18"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:138
msgid "Switch to Desktop 19"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 19"
+msgstr "До Стільниці 19"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:139
msgid "Switch to Desktop 20"
-msgstr "Перемикнути до стільниці 20"
+msgstr "До Стільниці 20"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:140
msgid "Switch to Next Desktop"
-msgstr "Перемикнути на наступну стільницю"
+msgstr "До Наступної Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:141
msgid "Switch to Previous Desktop"
-msgstr "Перемикнути на попередню стільницю"
+msgstr "До Попередньої Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:142
msgid "Switch One Desktop to the Right"
-msgstr "Перемикнути на одну стільницю праворуч"
+msgstr "Однією Стільницею Праворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:143
msgid "Switch One Desktop to the Left"
-msgstr "Перемикнути на одну стільницю ліворуч"
+msgstr "Однією Стільницею Ліворуч"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:144
msgid "Switch One Desktop Up"
-msgstr "Перемикнути на одну стільницю вгору"
+msgstr "Однією Стільницею Вгору"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:145
msgid "Switch One Desktop Down"
-msgstr "Перемикнути на одну стільницю вниз"
+msgstr "Однією Стільницею Вниз"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:146
msgid "Switch to Screen 0"
-msgstr "До Екрану 0"
+msgstr "На Екран 0"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:147
msgid "Switch to Screen 1"
-msgstr "До Екрану 1"
+msgstr "На Екран 1"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:148
msgid "Switch to Screen 2"
-msgstr "До Екрану 2"
+msgstr "На Екран 2"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:149
msgid "Switch to Screen 3"
-msgstr "До Екрану 3"
+msgstr "На Екран 3"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:150
msgid "Switch to Screen 4"
-msgstr "До Екрану 4"
+msgstr "На Екран 4"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:151
msgid "Switch to Screen 5"
-msgstr "До Екрану 5"
+msgstr "На Екран 5"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:152
msgid "Switch to Screen 6"
-msgstr "До Екрану 6"
+msgstr "На Екран 6"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:153
msgid "Switch to Screen 7"
-msgstr "До Екрану 7"
+msgstr "На Екран 7"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:154
msgid "Switch to Next Screen"
-msgstr "До Наступного Екрану"
+msgstr "На Наступний Екран"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:157
msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "Емуляція миші"
+msgstr "Емуляція Миші"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:158
msgid "Kill Window"
-msgstr "Вбити вікно"
+msgstr "Вбити Вікно"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:159
msgid "Window Screenshot"
-msgstr "Знімок вікна"
+msgstr "Знімок Вікна"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:160
msgid "Desktop Screenshot"
-msgstr "Знімок стільниці"
+msgstr "Знімок Стільниці"
#: ../../twin/twinbindings.cpp:165
msgid "Block Global Shortcuts"
-msgstr "Заблокувати глобальні скорочення"
+msgstr "Блокувати Глобальні Скорочення"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
msgid "Panel"
@@ -853,19 +851,19 @@ msgstr "Панель"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40
msgid "Popup Launch Menu"
-msgstr "Вигулькне меню запуску"
+msgstr "Контекстне Меню Запуску"
#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45
msgid "Toggle Showing Desktop"
-msgstr "Перемикнути відображення стільниці"
+msgstr "Перемкнути Відображення Стільниці"
#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry"
-msgstr "Наступний елемент смужки задач"
+msgstr "Наступний Елемент смужки Задач"
#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34
msgid "Previous Taskbar Entry"
-msgstr "Попередній елемент смужки задач"
+msgstr "Попередній Елемент смужки Задач"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14
msgid "Desktop"
@@ -873,49 +871,47 @@ msgstr "Стільниця"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20
msgid "Run Command"
-msgstr "Виконати команду"
+msgstr "Виконати Команду"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24
msgid "Show Taskmanager"
-msgstr "Показати менеджер задач"
+msgstr "Показати менеджер Задач"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25
msgid "Show Window List"
-msgstr "Показати список вікон"
+msgstr "Показати Список Вікон"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26
msgid "Switch User"
-msgstr "Перемикнути користувача"
+msgstr "Перемкнути Користувача"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31
msgid "Lock Session"
-msgstr "Замкнути сеанс"
+msgstr "Замкнути Сеанс"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:32
-#, fuzzy
msgid "Lock Session (Hotkey)"
-msgstr "Замкнути сеанс"
+msgstr "Замкнути Сеанс (Гаряча Клавіша)"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
-#, fuzzy
msgid "Start Screen Saver"
-msgstr "До Екрану 0"
+msgstr "Запустити Зберігач Екрану"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:44
msgid "Log Out"
-msgstr "Вийти"
+msgstr "Завершити роботу"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:45
msgid "Log Out Without Confirmation"
-msgstr "Вийти без підтвердження"
+msgstr "Вийти Без Підтвердження"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:46
msgid "Halt without Confirmation"
-msgstr "Вимкнути без підтвердження"
+msgstr "Вимкнути без Підтвердження"
#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:47
msgid "Reboot without Confirmation"
-msgstr "Перезавантажити без підтвердження"
+msgstr "Перезавантажити без Підтвердження"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
msgid "Clipboard"
@@ -923,15 +919,15 @@ msgstr "Кишеня"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
-msgstr "Показувати вигулькне меню Klipper"
+msgstr "Показувати Контекстне Меню Klipper"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
-msgstr "Викликати дії над кишенею вручну"
+msgstr "Викликати Вручну Дії із Кишенею"
#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
-msgstr "Ввімкнути/вимкнути дії кишені"
+msgstr "Ввімкнути/Вимкнути Дії Кишені"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
msgid "Keyboard"
@@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "Клавіатура"
#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Перемикнути до наступної розкладки клавіатури"
+msgstr "До Наступної Розкладки Клавіатури"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ви&далити"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 2dbe748e5fc..c34870e4600 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -16,17 +16,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:32-0700\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmkonqhtml/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr ""
#: javaopts.cpp:62 jsopts.cpp:48 pluginopts.cpp:59
msgid "Global Settings"
-msgstr "Глобальні параметри"
+msgstr "Глобальні Налаштування"
#: javaopts.cpp:64
msgid "Enable Ja&va globally"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
index a9744cbd5af..59e3eb6bda9 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -14,17 +14,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/khotkeys/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,rom_as@oscada.org"
+"rysin@kde.org,oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Демон KHotKeys"
#: arts/soundrecorder_arts.cpp:58
msgid "khotkeys"
-msgstr ""
+msgstr "khotkeys"
#: kcontrol/action_group_tab.cpp:54 kcontrol/action_group_tab.cpp:72
#: kcontrol/general_tab.cpp:94 kcontrol/general_tab.cpp:112
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:93
msgid "Maintainer"
-msgstr "Супровід"
+msgstr "Супроводжувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
msgid "New Action"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Параметри жестів"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "General"
-msgstr "Загальні"
+msgstr "Загальне"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Triggers"
@@ -409,23 +410,23 @@ msgstr "Просте вікно..."
#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "KHotKeys was unable to execute"
-msgstr ""
+msgstr "KHotKeys неможливо було запустити"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Please verify existence of the service"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-ласка перевірте наявність сервісу"
#: shared/actions.cpp:159
msgid "Unable to launch service!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо запустити сервіс!"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-ласка перевірте наявність та права виконувального файлу"
#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
msgid "Unable to launch program"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо запустити програму"
#: shared/actions.cpp:186
msgid "Command/URL : "
@@ -509,7 +510,7 @@ msgstr "&Назва групи дій:"
#: kcontrol/ui/windowdef_simple_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "&Comment:"
-msgstr "&Примітка:"
+msgstr "&Коментар:"
#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:30 kcontrol/ui/triggers_tab_ui.ui:30
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Скорочення:"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:51
#, no-c-format
msgid "None"
-msgstr "Немає"
+msgstr "Жодного"
#: kcontrol/ui/voice_settings_tab_ui.ui:95
#, no-c-format
@@ -769,10 +770,10 @@ msgid ""
"mode: \n"
"make sure <i>Full duplex</i> is checked in your <i>Sound System</i> options."
msgstr ""
-"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу, необхідно, щоб "
-"система звуку <i>arts</i> працювала у режимі повного дуплексу: \n"
-"Переконайтеся, що в налаштуванні <i>сервера звуку</i> ввімкнено параметр "
-"<i>повний дуплекс</i>."
+"<b>Примітка:</b> Для правильного розпізнавання голосу та у режимі повного "
+"дуплексу: \n"
+"переконайтеся, що в налаштуванні <i>Система Звуку</i> ввімкнено параметр "
+"<i>Повний Дуплекс</i>."
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
index 6d062a5b452..b66ce3100de 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kicker.po
@@ -15,16 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 23:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:06-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kicker/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Відкрити в терміналі"
#: ui/browser_mnu.cpp:302
msgid "More"
-msgstr "Додатково"
+msgstr "Більше"
#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32
msgid "Add as &File Manager URL"