summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po')
-rw-r--r--tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po860
1 files changed, 430 insertions, 430 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
index 9259116aa7e..52fb8c5bcf3 100644
--- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,6 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "Номаълум"
+
+#: ksimview.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг."
+
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -27,14 +38,13 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "Дискдан фойдаланиш модули"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
+msgid "KSim Net Plugin"
+msgstr "KSim тармоқ плагини"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита"
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
+msgid "A net plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун тармоқни назорат қилувчи восита"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -43,10 +53,9 @@ msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувч
msgid "Author"
msgstr "Муаллиф"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "Ҳамма дисклар"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
+msgid "FreeBSD ports"
+msgstr ""
#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
@@ -58,99 +67,6 @@ msgstr "кириш: %1 К"
msgid "out: %1k"
msgstr "чиқиш: %1 К"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1КБ"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "Дисклар"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "Қўшиш..."
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr ""
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "Диск ускунасини қўшиш"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "Диск номи:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim почта плагини"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr ""
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Тўхтатиш"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
-msgid "KSim Net Plugin"
-msgstr "KSim тармоқ плагини"
-
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:91
-msgid "A net plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун тармоқни назорат қилувчи восита"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96
-msgid "FreeBSD ports"
-msgstr ""
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "Офлайн"
@@ -163,63 +79,6 @@ msgstr "Уланиш"
msgid "Disconnect"
msgstr "Узиш"
-#: monitors/net/netconfig.cpp:40
-msgid "yes"
-msgstr "ҳа"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:41
-msgid "no"
-msgstr "йўқ"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:47
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфейс"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
-msgid "Timer"
-msgstr "Таймер"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
-msgid "Commands"
-msgstr "Буйруқлар"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "Ўзгартириш..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
-msgid "&Add Net Device"
-msgstr "Тармоқ ускун&асини қўшиш"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:147
-msgid "&Modify '%1'"
-msgstr "%1'ни ўз&гартириш"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:148
-msgid "&Remove '%1'"
-msgstr "%1'ни &олиб ташлаш"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:152
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Ўзгар&тириш..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:153
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Олиб ташлаш..."
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:219
-msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
-msgstr "Ростдан '%1' тармоқ интерфейсини олиб ташлашни истайсизми?"
-
-#: monitors/net/netconfig.cpp:270
-msgid ""
-"You already have a network interface by this name. Please select a different "
-"interface"
-msgstr ""
-"Сизда ушбу номли тармоқ интерфейси аллақачон мавжуд. Бошқа интерфейсни "
-"кўрсатинг."
-
#: monitors/net/netdialog.cpp:56
msgid "Network Interface"
msgstr "Тармоқ интерфейси"
@@ -228,6 +87,10 @@ msgstr "Тармоқ интерфейси"
msgid "Interface:"
msgstr "Интерфейс:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87
+msgid "Timer"
+msgstr "Таймер"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:101
msgid "Show timer"
msgstr "Таймерни кўрсатиш"
@@ -263,78 +126,62 @@ msgstr "Улаш буйруғи:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Узиш буйруғи:"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Белги"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
-msgid "Sensors"
-msgstr "Сенсорлар"
-
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
-msgid "Value"
-msgstr "Қиймати"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159
+msgid "Commands"
+msgstr "Буйруқлар"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
-msgid "Display Fahrenheit"
-msgstr "Фаренгейт даражаларида кўрсатиш"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:40
+msgid "yes"
+msgstr "ҳа"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Янгилаш оралиғи:"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:41
+msgid "no"
+msgstr "йўқ"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
-msgid "seconds"
-msgstr "сония"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:47
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "Қўшиш..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Тескарисини танлаш"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "Ўзгартириш..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Modify Sensor Label"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
+msgid "&Add Net Device"
+msgstr "Тармоқ ускун&асини қўшиш"
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
-msgid "Sensor label:"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:147
+msgid "&Modify '%1'"
+msgstr "%1'ни ўз&гартириш"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
-msgid "KSim Sensors Plugin"
-msgstr ""
+#: monitors/net/netconfig.cpp:148
+msgid "&Remove '%1'"
+msgstr "%1'ни &олиб ташлаш"
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
-msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун lm_sensors воситаси"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:152
+msgid "&Modify..."
+msgstr "Ўзгар&тириш..."
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
-#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
-msgid "Sensor specified not found."
-msgstr "Кўрсатилган ўлчов асбоби топилмади."
+#: monitors/net/netconfig.cpp:153
+msgid "&Remove..."
+msgstr "&Олиб ташлаш..."
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Rounds per minute\n"
-" RPM"
-msgstr " RPM"
+#: monitors/net/netconfig.cpp:219
+msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?"
+msgstr "Ростдан '%1' тармоқ интерфейсини олиб ташлашни истайсизми?"
-#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+#: monitors/net/netconfig.cpp:270
msgid ""
-"_: Volt\n"
-"V"
-msgstr "В"
+"You already have a network interface by this name. Please select a different "
+"interface"
+msgstr ""
+"Сизда ушбу номли тармоқ интерфейси аллақачон мавжуд. Бошқа интерфейсни "
+"кўрсатинг."
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
msgid "KSim CPU Plugin"
@@ -401,6 +248,50 @@ msgstr ""
msgid "Chart format:"
msgstr ""
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "Дискдан фойдаланиш модули"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун дискдан фойдаланишни кўрсатувчи восита"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "Ҳамма дисклар"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1КБ"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "Дисклар"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr ""
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "Диск ускунасини қўшиш"
+
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "Диск номи:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
msgid "KSim I8K Plugin"
msgstr "KSim I8K плагини"
@@ -433,6 +324,11 @@ msgstr "Процессорнинг ҳарорати: %1°%2"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Ҳароратни фарангейтда кўрсатиш"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Янгилаш оралиғи:"
+
#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
msgid " sec"
msgstr " сония"
@@ -449,19 +345,6 @@ msgstr "Ускуна&ни улаш"
msgid "&Unmount Device"
msgstr "Ускунани у&зиш"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "Файл тизими модули"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси"
-
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "Бир қанча созлаш"
-
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "Дискнинг уланган қисми"
@@ -495,238 +378,170 @@ msgstr ""
msgid "0 means no update"
msgstr "0 янгиламасликни билдиради"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
-
-#: ksim.cpp:60
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
+msgid "seconds"
+msgstr "сония"
-#: ksim.cpp:61
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
#, fuzzy
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
-"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Таъминловчи"
-
-#: ksim.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Биринчи муаллиф"
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "Файл тизими модули"
-#: ksim.cpp:65
-msgid "Developer"
-msgstr "Тузувчи"
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун файл тизимини назорат қилиш воситаси"
-#: ksim.cpp:67
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr ""
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "Бир қанча созлаш"
-#: ksim.cpp:69
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Rounds per minute\n"
+" RPM"
+msgstr " RPM"
-#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагинлар"
+#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225
+msgid ""
+"_: Volt\n"
+"V"
+msgstr "В"
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors"
-msgstr "Назоратчилар"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
+msgid "No."
+msgstr "No."
-#: ksimpref.cpp:57
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "Ўрнатилган назоратчилар"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Белги"
-#: ksimpref.cpp:62
-msgid "General Options"
-msgstr "Умумий параметрлар"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64
+msgid "Sensors"
+msgstr "Сенсорлар"
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock"
-msgstr "Соат"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65
+msgid "Value"
+msgstr "Қиймати"
-#: ksimpref.cpp:68
-msgid "Clock Options"
-msgstr "Соат мосламаси"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84
+msgid "Display Fahrenheit"
+msgstr "Фаренгейт даражаларида кўрсатиш"
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime"
-msgstr "Ишлаш вақти"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Ҳаммасини танлашни бекор қилиш"
-#: ksimpref.cpp:74
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "Ишлаш вақти мосламаси"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Тескарисини танлаш"
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory"
-msgstr "Хотира"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Modify Sensor Label"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:80
-msgid "Memory Options"
-msgstr "Хотира мосламаси"
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214
+msgid "Sensor label:"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap"
-msgstr "Своп"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64
+msgid "KSim Sensors Plugin"
+msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:86
-msgid "Swap Options"
-msgstr "Своп мосламаси"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65
+msgid "An lm_sensors plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун lm_sensors воситаси"
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Themes"
-msgstr "Мавзулар"
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179
+#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188
+msgid "Sensor specified not found."
+msgstr "Кўрсатилган ўлчов асбоби топилмади."
-#: ksimpref.cpp:91
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "Мавзу танлагич"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Тўхтатиш"
-#: ksimpref.cpp:125
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr ""
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "Ушбу назоратчи учун ном киритинг"
-#: ksimpref.cpp:150
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
msgstr ""
-#: ksimpref.cpp:160
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1 мосламалари"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "%1 серверни қидириш натижалари:"
-#: themeprefs.cpp:68
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
msgid ""
-"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
-"folder below"
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
msgstr ""
-#: themeprefs.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
-msgstr "Файл бошқарувчиси Konqueror'ни KSim мавзулари жилдида очиш"
-
-#: themeprefs.cpp:90
-msgid "Author:"
-msgstr "Муаллиф:"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ҳеч нарса"
-
-#: themeprefs.cpp:100
-msgid "Theme"
-msgstr "Мавзу"
-
-#: themeprefs.cpp:107
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Alternate themes:"
-msgstr "Қўшимча мавзулар:"
-
-#: themeprefs.cpp:115
-msgid "Font:"
-msgstr "Шрифт:"
-
-#: themeprefs.cpp:122
-msgid "Small"
-msgstr "Кичкина"
-
-#: themeprefs.cpp:123
-msgid "Normal"
-msgstr "Ўртача"
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "Сервер ёзувини олиб ташлаш"
-#: themeprefs.cpp:124
-msgid "Large"
-msgstr "Катта"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr ""
-#: themeprefs.cpp:125
-msgid "Custom"
-msgstr "Бошқа"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr ""
-#: themeprefs.cpp:238
-msgid "None Specified"
-msgstr "Кўрсатилмаган"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim почта плагини"
-#: themeprefs.cpp:239
-msgid "None specified"
-msgstr "Кўрсатилмаган"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim учун почта қутисини назорат қилувчи восита"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "Назоратчи"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "Таърифи"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr ""
-#: monitorprefs.cpp:37
+#: ksim.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "LMB Command"
-msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "Жорий тизим вақти"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "Жорий тизим санаси"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "Тизим иш вақти"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Робби Вард (Robbie Ward)\n"
+"(C) 2005 Реубен Суттон (Reuben Sutton)"
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Таъминловчи"
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr ""
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Биринчи муаллиф"
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr ""
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "Тузувчи"
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
msgstr ""
-#: library/pluginloader.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади"
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "Синаш, хатоларни тузатиш ва бошқа ёрдамлар"
#: generalprefs.cpp:50
#, fuzzy
@@ -919,13 +734,198 @@ msgstr "%f - Жами бўш swap"
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - Жами ишлатилган swap"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "Номаълум"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "Жорий тизим вақти"
-#: ksimview.cpp:198
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "Жорий тизим санаси"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "Тизим иш вақти"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr ""
+
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "Хотира ҳақидаги маълумотни кўрсатиш ўчирилган"
+
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "Своп ҳақидаги маълумотини кўрсатиш ўчирилган"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагинлар"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "Назоратчилар"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "Ўрнатилган назоратчилар"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "Умумий параметрлар"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "Соат"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "Соат мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "Ишлаш вақти"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "Ишлаш вақти мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "Хотира"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "Хотира мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "Своп"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "Своп мосламаси"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "Мавзулар"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "Мавзу танлагич"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr ""
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1 мосламалари"
+
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "Назоратчи"
+
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "Таърифи"
+
+#: monitorprefs.cpp:37
#, fuzzy
+msgid "LMB Command"
+msgstr "Сичқонча чап тугмаси амали"
+
+#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr "Локал жилдларни яратиш хатолиги. Уларга рухсат борлигини текширинг."
+"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the "
+"folder below"
+msgstr ""
+
+#: themeprefs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder"
+msgstr "Файл бошқарувчиси Konqueror'ни KSim мавзулари жилдида очиш"
+
+#: themeprefs.cpp:90
+msgid "Author:"
+msgstr "Муаллиф:"
+
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ҳеч нарса"
+
+#: themeprefs.cpp:100
+msgid "Theme"
+msgstr "Мавзу"
+
+#: themeprefs.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Alternate themes:"
+msgstr "Қўшимча мавзулар:"
+
+#: themeprefs.cpp:115
+msgid "Font:"
+msgstr "Шрифт:"
+
+#: themeprefs.cpp:122
+msgid "Small"
+msgstr "Кичкина"
+
+#: themeprefs.cpp:123
+msgid "Normal"
+msgstr "Ўртача"
+
+#: themeprefs.cpp:124
+msgid "Large"
+msgstr "Катта"
+
+#: themeprefs.cpp:125
+msgid "Custom"
+msgstr "Бошқа"
+
+#: themeprefs.cpp:238
+msgid "None Specified"
+msgstr "Кўрсатилмаган"
+
+#: themeprefs.cpp:239
+msgid "None specified"
+msgstr "Кўрсатилмаган"
+
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "Хатолик ҳақидаги сўнгги малумотни олиб бўлмади"