summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 06f97691a0c..ddd1549c320 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"thiết kế. Trong trường hợp khác, nó do lỗi lập trình trong Konqueror. Nếu bạn "
"hoài nghi trường hợp trước, vui lòng liên lạc với chủ nơi Mạng đó. Còn nếu bạn "
"hoài nghi lỗi trong Konqueror, vui lòng thông báo lỗi đó tại « "
-"http://bugs.kde.org/ » . Tốt hơn khi bạn gồm lời thí dụ diễn tả lỗi."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ » . Tốt hơn khi bạn gồm lời thí dụ diễn tả lỗi."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
@@ -4695,8 +4695,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4707,8 +4707,8 @@ msgstr ""
"&mdash; người dùng &mdash; cần phải báo chúng tôi biết khi vật gì không hoạt "
"động được, hoặc cần thay đổi. "
"<br>"
-"<br>Môi trường TDE có bộ theo dõi lỗi <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"Bugzilla TDE</A>, cũng được dùng hộp thoại « Thông báo lỗi » trong trình đơn « "
+"<br>Môi trường TDE có bộ theo dõi lỗi <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"Bugzilla TDE</a>, cũng được dùng hộp thoại « Thông báo lỗi » trong trình đơn « "
"Trợ giúp », để thông báo lỗi."
"<br>"
"<br>Nếu bạn muốn gọi ý về cách cải tiến TDE, có thể sử dụng hệ thống theo dõi "
@@ -5474,11 +5474,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Không thể gởi báo cáo lỗi này.\n"
"Vui lòng tự thông báo lỗi ...\n"
-"Xem <http://bugs.kde.org/>\n"
+"Xem <http://bugs.trinitydesktop.org/>\n"
"(Bugzilla TDE) để tìm hướng dẫn."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
@@ -5960,10 +5960,10 @@ msgstr "Tác &giả"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Vui lòng thông báo lỗi bằng <a href=\"http://bugs.kde.org\">Bugzilla</a>.\n"
+"Vui lòng thông báo lỗi bằng <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">Bugzilla</a>.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
@@ -8541,9 +8541,9 @@ msgstr "Ứng dụng này có tác giả vô danh."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Vui lòng thông báo lỗi bằng <http://bugs.kde.org>.\n"
+"Vui lòng thông báo lỗi bằng <http://bugs.trinitydesktop.org>.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://vi.l10n.kde.org/\">trang chủ nhóm Viết hoá TDE</a> "
"(tiếng Việt) và <a href=\"http://l10n.kde.org/teams/vi/\">"
"trang thông tin về nhóm Việt hoá TDE</a> (tiếng Anh).</p>"
-"<p>Vui lòng thông báo lỗi gõ dịch nào bằng <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"<p>Vui lòng thông báo lỗi gõ dịch nào bằng <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"Bugzilla TDE</a>. Nếu bạn gặp khó khăn sử dụng Bugzilla, vui lòng viết lá thư "
"cho <a href=\"https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-l10n-vi\">"
"Hộp thư chung của nhóm Việt hoá TDE</a>.</p>"
@@ -12614,11 +12614,11 @@ msgstr "gặp lỗi trong khai báo văn bản của một thực thể bên ngo
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Để thông báo lỗi, hãy nhắp vào cái nút bên dưới.\n"
-#~ "Làm như thế sẽ mở một cửa sổ duyệt Mạng tại <http://bugs.kde.org> (Bugzilla TDE) nơi bạn cần điền vào đơn thông báo lỗi.\n"
+#~ "Làm như thế sẽ mở một cửa sổ duyệt Mạng tại <http://bugs.trinitydesktop.org> (Bugzilla TDE) nơi bạn cần điền vào đơn thông báo lỗi.\n"
#~ "Các thông tin được hiển thị trên sẽ được truyền tới máy phục vụ đó."
#~ msgid "&Report Bug..."