summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po250
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po34
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po60
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po131
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po242
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/khotkeys.po74
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po15
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po20
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po87
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskbar.po41
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_fish.po8
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po464
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po13
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po10
18 files changed, 936 insertions, 611 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index a843337a9a7..8716d77c975 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Trình nhận dạng Biên câu văn Tiêu chuẩn"
#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
@@ -202,27 +202,27 @@ msgstr "Văn bản bị ngắt quãng. Thông báo."
msgid "Resuming text."
msgstr "Tiếp tục với văn bản."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Sửa..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884
#, no-c-format
msgid "U&p"
msgstr "&Lên"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903
#, no-c-format
msgid "Do&wn"
msgstr "&Xuống"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171
#, no-c-format
msgid "&Add..."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Chọn Ngôn ngữ"
msgid "Select Filter"
msgstr "Chọn Bộ lọc"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"sàng. Nếu tác vụ đang nằm trên cùng trong danh sách các tác vụ sẵn sàng phát "
"âm, nó sẽ được phát âm.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "&Bỏ"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373
#, no-c-format
msgid ""
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
@@ -1316,27 +1316,27 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Tải..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
msgstr "Nhấn vào để tải một tập tin cấu hình Trình nhận dạng Biên Câu văn."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Sa&ve..."
msgstr "Lư&u..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
#, no-c-format
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
msgstr "Nhấn vào để lưu một tập tin cấu hình Trình nhận dạng Biên Câu văn."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "&Xoá"
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Click to clear everything."
@@ -1390,64 +1390,64 @@ msgstr "Nhập vào bất kỳ tên nào mà bạn thích cho bộ lọc này."
msgid "Lan&guage is:"
msgstr "&Ngôn ngữ là:"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Click to load a word list from a file."
msgstr "Nhấn vào để tải một danh sách từ vựng trong một tập tin."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "&Save..."
msgstr "&Lưu..."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Click to save word list to a file."
msgstr "Nhấn vào để lưu danh sách từ vựng vào một tập tin."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Xoá"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Click to empty the word list."
msgstr "Nhấn vào để xoá các từ trong danh sách."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Loại"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Match Case"
msgstr "Khớp"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274
#, no-c-format
msgid "Match"
msgstr "Khớp"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Thay Bằng"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
msgstr "Nhấn vào để thêm từ nữa hoặc biểu thức chính quy cho danh sách."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Lên"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để di chuyển các từ đã chọn lên phía trên của danh sách. Các từ nằm "
"trên được áp dụng trước."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
@@ -1465,13 +1465,13 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để di chuyển các từ đã chọn xuống phía dưới của danh sách. Các từ "
"nằm dưới được áp dụng sau."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389
#, no-c-format
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
msgstr ""
"Nhấn vào để thay đổi một từ hay biểu thức chính quy đã có trong danh sách."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
msgstr "Nhấn vào để bỏ một từ hay một biểu thức chính quy khỏi danh sách."
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "&Văn bản chứa:"
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Click to select a Talker."
msgstr "Nhấn vào để chọn một Máy phát âm."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Tải..."
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để lưu cấu hình Trình lựa chọn Máy phát âm này vào một tập tin."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "&Xoá"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"bên trái của ô đã đánh dấu sẽ hiển thị tất cả các khả năng. Hộp bên trái các "
"ô không đánh dấu chỉ hiển thị những khả năng phù hợp với các hộp khác."
-#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353
+#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Ngôn ngữ:"
@@ -1815,33 +1815,33 @@ msgstr "&Máy phát âm"
msgid "ID"
msgstr "Mã số"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451
#, no-c-format
msgid "Speech Synthesizer"
msgstr "Trình tổng hợp Giọng nói"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462
#, no-c-format
msgid "Voice"
msgstr "Giọng nói"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473
#: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Gender"
msgstr "Giới"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Âm thanh"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "Rate"
msgstr "Tốc độ"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech "
@@ -1856,49 +1856,49 @@ msgstr ""
"danh sách sẽ được ưu tiên hơn khi dùng. Máy phát âm nằm trên cùng sẽ được "
"dùng khi một ứng dụng không chỉ định rõ tính chất máy cần dùng."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Thêm..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
msgstr ""
"Nhấn vào để thêm và cấu hình một Máy phát âm (trình tổng hợp giọng nói) mới."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
msgstr "Nhấn vào để cấu hình tuỳ chọn cho Máy phát âm được chọn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
msgstr "Nhấn vào để bỏ Máy phát âm được chọn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "&Báo cáo"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449
#, no-c-format
msgid "Application/Event"
msgstr "Ứng dụng/Sự kiện"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471
#, no-c-format
msgid "Talker"
msgstr "Máy phát âm"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
@@ -1909,12 +1909,12 @@ msgstr ""
"hành động để thực hiện khi sự kiện xảy ra. Sự kiện \"mặc định\" sẽ được dùng "
"thay cho tất cả các sự kiện chưa được cấu hình."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514
#, no-c-format
msgid "Notifications to speak:"
msgstr "Báo cáo cần phát âm:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528
#, no-c-format
msgid ""
"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
@@ -1925,12 +1925,12 @@ msgstr ""
"dành riêng cho ứng dụng. Chỉ có sự kiện hiện ra trong các lựa chọn của bạn "
"sẽ được phát âm."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
#, no-c-format
msgid "Click to configure notification for a specific application event."
msgstr "Nhấn vào để cấu hình báo cáo về các sự kiện dành riêng cho ứng dụng."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot "
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để bỏ một sự kiện khỏi danh sách cần thông báo. Bạn không thể bỏ sự "
"kiện mặc định."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588
#, no-c-format
msgid ""
"Removes all the application specific events. The default event remains."
@@ -1947,23 +1947,23 @@ msgstr ""
"Bỏ hết mọi sự kiện dành riêng cho ứng dụng khỏi danh sách cần thông báo. Chỉ "
"có sự kiện mặc định sẽ không bị xoá."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599
#, no-c-format
msgid "Click to read configured notification events from a file."
msgstr "Nhấn vào để đọc sự kiện đã được cấu hình cho báo cáo từ một tập tin."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610
#, no-c-format
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Nhấn vào để ghi tất cả các sự kiện ứng dụng đã được cấu hình vào một tập tin."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631
#, no-c-format
msgid "Click to test notification"
msgstr "Nhấn vào để kiểm tra việc báo cáo"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to test the notification. A sample message will be "
@@ -1972,13 +1972,13 @@ msgstr ""
"Ấn nút để thử việc báo cáo. Một thông báo thử sẽ được phát âm. Chú ý: hệ "
"thống Văn bản sang Tiếng nói phải được bật lên."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650
#, no-c-format
msgid "Ac&tion:"
msgstr "&Hành động:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
@@ -1993,12 +1993,12 @@ msgstr ""
"của sự kiện</dd><dt>%a</dt><dd>Ứng dụng gửi ra sự kiện</dd><dt>%m</"
"dt><dd>Thông báo gửi ra bởi ứng dụng</dd></dl></qt>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
#, no-c-format
msgid "Talke&r:"
msgstr "Máy &phát âm:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
@@ -2007,17 +2007,17 @@ msgstr ""
"Máy phát âm được dùng. Máy phát âm \"mặc định\" là cái nằm trên cùng trong "
"danh sách trên trang Máy phát âm."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr "Nhấn vào để chọn Máy phát âm dùng để phát âm các thông báo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761
#, no-c-format
msgid "Speak notifications (&KNotify)"
msgstr "Phát âm thông báo (&Báo K)"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid ""
"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
@@ -2026,24 +2026,24 @@ msgstr ""
"Nếu đánh dấu ô này, KTTS sẽ được bật, các sự kiện được ứng dụng báo qua "
"\"Báo K\" sẽ được phát âm theo các cài đặt trong trang này."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789
#, no-c-format
msgid "E&xclude notifications with a sound"
msgstr "Bỏ &qua các thông báo đã có chuông báo"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
#, no-c-format
msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
msgstr ""
"Nếu đánh dấu ô này, các sự kiện thông báo đã có chuông báo sẵn sẽ không được "
"phát âm."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "&Filters"
msgstr "Bộ &lọc"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list "
@@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr ""
"thể được dùng để thay các từ bị phát âm sai, chuyển đổi định dạng XML từ "
"kiểu này sang kiểu kia, hay thay đổi Máy phát âm mặc định."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Filter."
msgstr "Nhấn vào để thêm và cấu hình một Bộ lọc mới."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để di chuyển bộ lọc lên phía trên danh sách. Bộ lọc nằm trên sẽ "
"được áp dụng trước."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
@@ -2079,22 +2079,22 @@ msgstr ""
"Nhấn vào để di chuyển bộ lọc lên phía trên danh sách. Bộ lọc nằm dưới sẽ "
"được áp dụng sau."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
msgstr "Nhấn vào để cấu hình các tuỳ chọn cho Bộ lọc đã chọn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
msgstr "Nhấn vào để bỏ Bộ lọc đã chọn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991
#, no-c-format
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Trình nhận dạng Ranh giới Câu"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) "
@@ -2111,12 +2111,12 @@ msgstr ""
"khi các bộ lọc thông thường nằm phía trên màn hình này được áp dụng. Việc "
"lọc sẽ được ngừng sau khi SBD đầu tiên thực hiện thay đổi văn bản."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031
#, no-c-format
msgid "Co&nfigure"
msgstr "Cấu &hình"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration "
@@ -2125,12 +2125,12 @@ msgstr ""
"Nhấn nút này để sửa cấu hình của SBD (Trình nhận dạng Biên Câu văn) hoặc "
"thêm các bộ lọc SBD."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065
#, no-c-format
msgid "&Interruption"
msgstr "&Ngắt quãng"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr ""
"Đánh dấu vào ô Âm thanh-Trước và chọn một tập tin âm thanh để nó được phát "
"âm khi một tác vụ văn bản bị ngắt quãng bởi một thông báo khác."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken "
@@ -2149,22 +2149,22 @@ msgstr ""
"một tác vụ văn bản được tiếp tục sau khi bị ngắt quãng bởi một thông báo "
"khác."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Post-&message:"
msgstr "Thông &báo-Sau:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137
#, no-c-format
msgid "Pre-sou&nd:"
msgstr "Âm t&hanh-Trước:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151
#, no-c-format
msgid "&Pre-message:"
msgstr "Thông bảo-&Trước:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"Đánh dấu ô Thông báo-Trước và nhập vào một thông báo để nó sẽ phát âm khi "
"một tác vụ văn bản bị ngắt quãng bởi một thông báo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
@@ -2183,22 +2183,22 @@ msgstr ""
"âm ngay trước khi một tác vụ văn bản được thực hiện tiếp, sau khi tác vụ đó "
"bị ngắt quãng bởi một thông báo."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Post-s&ound:"
msgstr "Âm thanh-&Sau:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "Âm th&anh"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256
#, no-c-format
msgid "&Keep audio files:"
msgstr "&Giữ tập tin âm thanh:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will "
@@ -2207,18 +2207,18 @@ msgstr ""
"Đánh dấu ô này nếu bạn muốn lưu giữ tập tin âm thanh (wav) đã tạo ra. Bạn sẽ "
"tìm thấy nó trong thư mục đã chỉ định."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278
#, no-c-format
msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
msgstr "Chỉ định thư mục để sao chép tập tin âm thanh trong đó."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304
#, no-c-format
msgid "&Speed:"
msgstr "&Tốc độ:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"phải để tăng tốc độ. Giá trị nhỏ hơn 75 % được gọi là \"chậm\", cao hơn 125 "
"% là \"nhanh\". Bạn sẽ không thay đổi được tốc độ của giọng MultiSyn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322
@@ -2245,12 +2245,12 @@ msgstr ""
msgid " %"
msgstr " %"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422
#, no-c-format
msgid "Out&put Using"
msgstr "Chọn Đầu &ra"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, "
@@ -2261,35 +2261,35 @@ msgstr ""
"b>, bạn cũng sẽ cần chọn một <b>Đầu ra</b>.</p><p><em>Chú ý</em>: Bạn sẽ cần "
"GStreamer phiên bản 0.87 hoặc mới hơn để dùng GStreamer.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Sink:"
msgstr "Đầu ra:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
msgstr "Chọn đầu ra âm thanh cho GStreamer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
msgstr "Chọn đầu ra âm thanh cho aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode "
"pick the best output method."
msgstr "Chọn đầu ra cho aKode. Chọn \"tự động\" để aKode chọn đầu ra tốt nhất."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525
#, no-c-format
msgid "GStrea&mer"
msgstr "GStrea&mer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a "
@@ -2298,22 +2298,22 @@ msgstr ""
"<p>Đánh dấu nút này để dùng đầu ra âm thanh GStreamer. Bạn sẽ cần chọn một "
"trình bổ sung <b>Đầu ra</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539
#, no-c-format
msgid "a&Rts"
msgstr "a&Rts"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
msgstr "Đánh dấu nút này để dùng hệ thống TDE aRts cho đầu ra âm thanh."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559
#, no-c-format
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>."
@@ -2322,24 +2322,24 @@ msgstr ""
"<p>Đánh dấu ô này để dùng đầu ra âm thanh aKode. Bạn sẽ cần chọn cả <b>Đầu "
"ra</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596
#, no-c-format
msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
msgstr ""
"Đánh dấu ô này để dùng ALSA (Kiến trúc Âm thanh Linux Nâng cao) cho đầu ra "
"âm thanh."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Thiết bị:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637
#, no-c-format
msgid ""
"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
@@ -2393,28 +2393,28 @@ msgstr ""
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
msgstr "Các mục được đánh dấu sẽ được ưu tiên hơn các mục chưa đánh dấu."
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "&Giới:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "Âm &lượng:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "&Rate:"
msgstr "&Tốc độ:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Use specific &Talker"
msgstr "Dùng &Máy phát âm đặc dụng"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409
#, no-c-format
msgid ""
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index c4d50b9978e..2c6c4252c65 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-10 20:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:56+0930\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -226,81 +226,81 @@ msgid "Buttons"
msgstr "Kích cỡ nút"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr ""
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Kích cỡ nút"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "&Gióng hàng chữ"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr "Dùng các nút để gióng hàng các chữ trên tiêu đề"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
index ab6e74094a0..655fcbafb4f 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:00+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""
"Bạn chưa điền vào ô 'Câu lệnh'.\n"
"Ô này là bắt buộc phải có."
-#: bgdialog.cpp:148
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Mở hộp thoại tập tin"
-#: bgdialog.cpp:389
+#: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
@@ -176,112 +176,112 @@ msgstr ""
"đổi nền bằng một chương trình cập nhật màn hình động. Ví dụ Chương trình "
"\"kdeworld\" hiển thị bản đồ ngày/đêm cập nhật thường xuyên của thế giới."
-#: bgdialog.cpp:448
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:455
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Màn hình %1"
-#: bgdialog.cpp:458
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Màu đơn"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Dải màu ngang"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Dải màu dọc"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Dải màu kim tự tháp"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Dải màu hình ống"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Dải màu hình elíp"
-#: bgdialog.cpp:478
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Giữa"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Lát"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Lát giữa"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Giữa một chiều lớn nhất"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Lát một chiều lớn nhất"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Kéo ảnh"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Tự động đặt vừa vào giữa"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Kéo ảnh & Cắt"
-#: bgdialog.cpp:488
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Không trộn"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Màu đơn"
-#: bgdialog.cpp:492
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Kim tự tháp"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Hình ống"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "Elíp"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "Cường độ"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Bão hoà"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Tương phản"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Màu biến đổi"
-#: bgdialog.cpp:655
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Chọn ảnh nền"
-#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Lấy ảnh nền mới"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 4a190749280..064b7785c58 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:44+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -412,6 +412,135 @@ msgstr "Nút &giữa:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Nút &phải:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tắt tuỳ chọn này khiến thanh tác vụ sẽ <b>chỉ</b> hiển thị cửa sổ nằm "
+#~ "trên màn hình hiện thời.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định, tùy chọn này bật và mọi cửa sổ được hiển thị."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chọn tùy chọn này khiến thanh tác vụ hiển thị cửa sổ theo thứ tự mà chúng "
+#~ "xuất hiện.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định tùy chọn này được dùng."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tắt tuỳ chọn này khiến thanh tác vụ sẽ <b>chỉ</b> hiển thị cửa sổ nằm "
+#~ "trên cùng một màn hình Xinerama với nó.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định, tùy chọn này bật và mọi cửa sổ được hiển thị."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chọn tuỳ chọn này nếu muốn thanh tác vụ <b>chỉ</b> hiển thị những cửa sổ "
+#~ "đã thu nhỏ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định tùy chọn không được dùng và thanh tác vụ hiển thị mọi cửa "
+#~ "sổ."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Thanh tác vụ có thể nhóm các cửa sổ giống nhau vào thanh một nút đơn. Khi "
+#~ "nhấn vào nút của nhóm thì một cửa sổ hiện ra cho thấy tất cả những cửa sổ "
+#~ "của nhóm đó. Đặc biệt có ích với tùy chọn <em>Hiển thị mọi cửa sổ</em>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có thể đặt thanh tác vụ thành <strong>Không bao giờ</strong> nhóm các "
+#~ "cửa sổ, <strong>Luôn luôn</strong> nhóm các cửa sổ hoặc chỉ nhóm các cửa "
+#~ "sổ <strong> Khi thanh tác vụ đầy</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định thanh tác vụ nhóm các cửa sổ khi nó đầy."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "&Trang trí:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chọn tùy chọn này khiến thanh tác vụ hiển thị cửa sổ theo thứ tự mà chúng "
+#~ "xuất hiện.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Theo mặc định tùy chọn này được dùng."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Thanh tác vụ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Hành động"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Hành động"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Hiển thị &biểu tượng chương trình"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 13c5fb101d9..68ce1d6c3ed 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:01+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "&Vùng mạng mở rộng"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -97,53 +92,38 @@ msgstr ""
"Quảng cáo dịch vụ trên miền Inernet dùng IP chung. Để tùy chọn này làm việc "
"bạn cần cấu hình mở rộng vùng thao tác trong chế độ Nhà quản trị."
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Mạng nội &bộ"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Quảng cáo dịch vụ trên mạng nội bộ (trong miền .local) qua nhóm DNS."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Duyệt &mạng nội bộ"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Duyệt mạng nội bộ (miền .local) dùng nhóm DNS."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Miền phụ"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -154,32 +134,32 @@ msgstr ""
"được cấu hình\n"
"qua tuỳ chọn 'Duyệt mạng nội bộ' ở trên."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "&Vùng mở rộng"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Bí mật chia sẻ:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "Tên của máy này. Có thể ở dạng đầy đủ (máy.miền, ví dụ quyen.com)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr "Bí mật chia sẻ theo lựa chọn dùng để xác nhận các cập nhật DNS động."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Tên máy:"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 3230f2fd8cd..b05c5b4fa7d 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -28,52 +28,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tttrung@hotmail.com"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Cửa sổ Thường"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Màn hình nền"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Gắn (bảng điều khiển)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Thực đơn Xé-ra"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Cửa sổ Thoại"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Kiểu Ghi đè"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Thanh thực đơn Đứng riêng"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Cửa sổ Công cụ"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Màn hình Loé lên"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Xem thêm các tài liệu hướng dẫn để biết thêm chi tiết.
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Sửa Gõ tắt"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Chức năng mở rộng:"
@@ -378,12 +378,12 @@ msgstr "&Mới..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Thay đổi..."
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Chuyển &Lên"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Chuyển X&uống"
@@ -408,373 +408,373 @@ msgstr "&Lớp cửa sổ (kiểu ứng dụng):"
msgid "Window &role:"
msgstr "Chức năng cửa sổ:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Không quan trọng"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Khớp Chính xác"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Khớp chuỗi con"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Biểu thức Chính quy"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Khớp toàn &bộ lớp cửa sổ"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Xác định Tính chất Cửa sổ"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Xác định"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Cửa sổ T&hêm"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "L&oại Cửa sổ:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Tiêu đề Cửa &sổ:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "Má&y (tên chủ):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Hình học"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Không Tác động"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Áp dụng Lúc đầu"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Ghi nhớ"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Ép buộc"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Áp dụng Ngay"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Ép buộc Tạm thời"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Kích cỡ"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Vị trí"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Mở to theo &phương ngang"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Toà&n bộ màn hình"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Mở to theo phương đứn&g"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "Màn &hình nền"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "Bóng &râm"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "Th&u nhỏ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Không Đặt chỗ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Thông minh"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Mở to"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Xếp chồng"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Trung tâm"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Góc Trên-Bên trái"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Dưới Chuột"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Trên Cửa sổ Chính"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Đặt &chỗ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Tuỳ chọn"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "G&iữ nằm trên"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Giữ nằm &dưới"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Bỏ &qua nhắn tin"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Bỏ qua thanh tác &vụ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "Không có &bờ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Cho phép tập tr&ung từng cửa sổ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "Có t&hể đóng được"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Độ mờ chủ độn&g trong %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Độ mờ &bị độn&g trong %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Gõ tắt"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Sửa đổi..."
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "Tìm cách &khác"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "&Chống mất tập trung cửa sổ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Độ mờ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Trong suốt"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "&Kiểu cửa sổ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "Di chuyển/Đổi kích cỡ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Không có gì"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Thường"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Quá"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "Kích cỡ thu &nhỏ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Kích cỡ mở t&o"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Bỏ qua hình học được &yêu cầu"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Tuân thủ hình học"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Cấm gõ tắt tổng thể"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 9bb2bd782ec..80b0d356c45 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 16:07+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -28,42 +28,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:128
+#: kgreet_winbind.cpp:130
msgid "&Domain:"
msgstr "&Miền:"
-#: kgreet_winbind.cpp:129
+#: kgreet_winbind.cpp:131
msgid "&Username:"
msgstr "&Tên người dùng:"
-#: kgreet_winbind.cpp:143
+#: kgreet_winbind.cpp:145
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
-#: kgreet_winbind.cpp:146
+#: kgreet_winbind.cpp:148
msgid "Username:"
msgstr "Tên người dùng:"
-#: kgreet_winbind.cpp:165
+#: kgreet_winbind.cpp:167
msgid "&Password:"
msgstr "&Mật khẩu:"
-#: kgreet_winbind.cpp:166
+#: kgreet_winbind.cpp:168
msgid "Current &password:"
msgstr "&Mật khẩu hiện thời:"
-#: kgreet_winbind.cpp:189
+#: kgreet_winbind.cpp:191
msgid "&New password:"
msgstr "Mật khẩu &mới:"
-#: kgreet_winbind.cpp:190
+#: kgreet_winbind.cpp:192
msgid "Con&firm password:"
msgstr "&Lặp lại mật khẩu:"
-#: kgreet_winbind.cpp:378
+#: kgreet_winbind.cpp:380
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Dấu nhắc không nhận ra \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:674
+#: kgreet_winbind.cpp:676
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khotkeys.po
index 783e8866c67..15593c02d36 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 23:33+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -53,26 +53,30 @@ msgstr "&Tắt"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Tắt (nhóm bị tắt)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Lệnh/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Mục trình đơn K..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "Cuộc gọi DCOP..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Nhập bàn phím..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Kích hoạt cửa sổ..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Cửa sổ hoạt động..."
@@ -115,8 +119,8 @@ msgstr "Thêm vào nhóm"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Bỏ qua nhóm"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Chi tiết cửa sổ"
@@ -260,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Việc nhập tập tin đã xác định bị lỗi. Rất có thể vì tập tin không phải là "
"một tập tin hành động hợp lệ."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Những mục nhập này được tạo bằng Menu Editor."
@@ -397,47 +401,51 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Cửa sổ đơn giản..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Lệnh/URL: "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Mục trình đơn: "
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Nhập bàn phím: "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Kích hoạt cửa sổ : "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr ""
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Cửa sổ hoạt động: "
@@ -471,15 +479,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Lối tắt gây nên: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Cửa sổ gây nên: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Điệu bộ gây nên: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Giọng nói gây nên: "
@@ -523,11 +531,28 @@ msgstr "&Mới"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Sửa đổi..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Lệnh/URL cần thực hiện:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Xoá bỏ hành động"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -766,6 +791,11 @@ msgstr ""
"i>\n"
"được bật trong tùy chọn <i>Hệ thống Âm thanh</i>."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Thời hạn điệu bộ (mgiây):"
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
index a815016d392..341de74d682 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -2906,11 +2906,26 @@ msgstr "Xóa lịch sử"
#~ msgstr "Sắp xếp đệ quy"
#, fuzzy
+#~| msgid "By Name (Case Insensitive)"
+#~ msgid "Unicode based, &case insensitive"
+#~ msgstr "Theo tên (không phân biệt chữ hoa, thường)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Local file"
+#~ msgid "&Locale based"
+#~ msgstr "Tập tin trên máy"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Show &Hidden Files"
#~ msgid "Group &Hidden First"
#~ msgstr "Hiện các tập tin ẩ&n"
#, fuzzy
+#~| msgid "Sort"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Sắp xếp"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Xóa liên kết"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
index 6ff1329f504..b8b56c5d6d5 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/konsole.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-19 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-19 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:55+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"
-#: TEWidget.cpp:964 TEWidget.cpp:966
+#: TEWidget.cpp:977 TEWidget.cpp:979
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Cỡ: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:971
+#: TEWidget.cpp:984
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Cỡ: %1 x %2"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Đổi tên phiên chạy"
msgid "Session name:"
msgstr "Tên phiên chạy:"
-#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:996
+#: konsole.cpp:3927 konsole_part.cpp:989
msgid "History Configuration"
msgstr "Cấu hình lịch sử"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1004
+#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:997
msgid "&Enable"
msgstr "&Bật dùng"
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr "&Bật dùng"
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Số dòng: "
-#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3942 konsole_part.cpp:1004
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Vô hạn"
-#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1013
+#: konsole.cpp:3946 konsole_part.cpp:1006
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "Đặt &không giới hạn"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Cấu hình kích thước"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Số cột:"
-#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1018
+#: konsole.cpp:4315 konsole_part.cpp:1011
msgid "Number of lines:"
msgstr "Số dòng:"
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "&Dùng các thiết lập của Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Đóng &trình giả lập thiết bị cuối"
-#: konsole_part.cpp:946
+#: konsole_part.cpp:939
msgid "Word Connectors"
msgstr "Ký tự nối từ"
-#: konsole_part.cpp:947
+#: konsole_part.cpp:940
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po
index ed8f04be70a..564ff7e0448 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/ktip.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 21:27+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -1161,9 +1161,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1649,6 +1650,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1666,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"<li>Bánh xe chuột trên Bộ xem thử Màn hình nền và Bộ chuyển màn hình\n"
"sẽ chuyển đổi màn hình nền.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"<p>Khi bạn bấm phím chức năng F4 trong trình duyệt Mạng Konqueror,\n"
"một thiết bị cuối sẽ mở tại địa điểm hiện có.</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1689,7 +1692,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">phần Hỏi Đáp này</a> để tìm thông tin thêm.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1706,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">Hướng dẫn Người dùng TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1717,7 +1720,7 @@ msgstr ""
"trình thư KMail sẽ mở cửa sổ biên soạn thư. Vậy bạn không cần mở\n"
"toàn bộ ứng dụng khách thư khi bạn chỉ muốn gởi một lá thư thôi.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1741,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"về TDEWallet và cách sử dụng nó, xem <a href=\"help:/tdewallet\" title="
"\"tdewallet\">Sổ tay Ví TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1754,7 +1757,7 @@ msgstr ""
"<p><i>Nhắp giữa</i> &mdash; bấm giữ cái nút giữa trên con chuột khi nhắp vào "
"gì</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"<p><i>Nhắp phải</i> &mdash; bấm giữ cái nút bên phải trên con chuột khi nhắp "
"vào gì</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1794,7 +1797,7 @@ msgstr ""
"vậy bạn có thể chọn sử dụng khung xem chia ra chỉ trong một số thanh\n"
"nơi nó có ích.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
@@ -1819,14 +1822,16 @@ msgstr ""
"<b>Kế</b> sẽ trở về mẹo thứ nhất.</i>\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1836,7 +1841,7 @@ msgid ""
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgid ""
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1872,7 +1877,7 @@ msgid ""
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1886,7 +1891,7 @@ msgid ""
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1903,7 +1908,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
@@ -2037,6 +2042,52 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
+#~ "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
+#~ "here are a few you might not have known of:\n"
+#~ "<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-"
+#~ "size,\n"
+#~ "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
+#~ "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+#~ "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
+#~ "different windows.</li>\n"
+#~ "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
+#~ "desktop.</li></ul></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Bạn có thể sử dụng cái bánh xe lăn nhỏ trên con chuột\n"
+#~ "để làm một số việc có ích, gồm:\n"
+#~ "<ul><li>Ctrl+Bánh xe trong trình duyệt Mạng Konqueror sẽ chuyển đổi phông "
+#~ "chữ,\n"
+#~ "và trong bộ quản lý tập tin Konqueror sẽ thay đổi kích cỡ của biểu tượng."
+#~ "</li>\n"
+#~ "<li>Shift+Bánh xe sẽ cuộn nhanh hơn trong mọi ứng dụng TDE.</li>\n"
+#~ "<li>Bánh xe chuột trên thanh tác vụ trong Kicker sẽ chuyển đổi nhanh "
+#~ "giữa\n"
+#~ "nhiều cửa sổ khác nhau.</li>\n"
+#~ "<li>Bánh xe chuột trên Bộ xem thử Màn hình nền và Bộ chuyển màn hình\n"
+#~ "sẽ chuyển đổi màn hình nền.</li></ul></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Mỗi người dùng trên hệ thống UNIX có một thư mục chính (Home, Nhà)\n"
+#~ "chứa các tập tin cá nhân của họ, cùng với các tập tin cấu hình đặc trưng\n"
+#~ "cho người dùng. Trong cửa sổ thiết bị cuối Konsole, bạn có thể chuyển dễ "
+#~ "dàng\n"
+#~ "sang thư mục chính mình, bằng cách nhập lệnh <b>cd</b> (chuyển đổi thư "
+#~ "mục),\n"
+#~ "không có tham số nào.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em>.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "
#~ "it.)\n"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskbar.po
index bb306f4a59f..edc240b741a 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:32+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Mục thanh tác vụ tiếp theo"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Mục thanh tác vụ trước"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1830
msgid "modified"
msgstr "đã sửa"
@@ -57,24 +57,24 @@ msgstr ""
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1744
msgid "Loading application ..."
msgstr "Đang nạp ứng dụng ..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1811
msgid "On all desktops"
msgstr "Trên mọi cửa sổ"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1816
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Trên %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1822
msgid "Requesting attention"
msgstr "Đang yêu cầu chú ý"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1828
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Có thay đổi chưa lưu"
@@ -459,6 +459,33 @@ msgstr ""
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button "
+#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option "
+#~ "is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tắt tính năng này sẽ khiến thanh tác vụ vẽ các khung nút thấy được cho "
+#~ "mỗi mục trong thanh tác vụ. \\n\\nTheo mặc định, tùy chọn này tắt."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different "
+#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window "
+#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This "
+#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dùng tùy chọn này sẽ vẽ một khung nhỏ của cửa sổ trong hiệu ứng khi đặt "
+#~ "con trỏ lên.<p>Nếu một cửa sổ đã thu nhỏ hoặc nằm trên một màn hình khác "
+#~ "khi thanh tác vụ chạy, thì một biểu tượng sẽ được hiển thị cho đến khi "
+#~ "phục hồi cửa sổ hoặc chuyển sang màn hình chứa cửa sổ đó.</p>"
+
#~ msgid "Show application icons"
#~ msgstr "Hiển thị biểu tượng chương trình"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 63f568adf41..f77a0de4a29 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:40+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Phóng đạ&i"
msgid "&Shade"
msgstr "&Khuất"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Phóng đạ&i tất cả"
msgid "&Restore All"
msgstr "&Phục hồi tất cả"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "Đóng &tất cả"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Trên các cửa sổ &khác"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Dưới các cửa sổ &khác"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Đầy màn &hình"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Mọi màn hình"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 72ce5e3a015..2cfe7bbf8b5 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:00+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Đang kết nối..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "Đang bắt đầu giao thức..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Đăng nhập nội bộ"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "Xác thực SSH"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Ngừng kết nối."
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index dac0a7c4b4a..93daf5fd67f 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-15 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 11:32+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -28,231 +28,317 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Không thể chỉ ra một hệ thống con và câu lệnh cùng một lúc."
+#: tdeio_sftp.cpp:148 tdeio_sftp.cpp:210 tdeio_sftp.cpp:214 tdeio_sftp.cpp:534
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Đăng nhập SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:224
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Chưa chỉ ra một tùy chọn để thực hiện ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Mở kết nối SFTP tới máy <b>%1:%2</b>"
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Lỗi xảy ra khi liên lạc với ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Chưa chỉ ra tên máy"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Kết nối đóng lại bởi máy ở xa."
+#: tdeio_sftp.cpp:536
+msgid "site:"
+msgstr "nơi:"
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Xin hãy cung cấp một mật khẩu."
+#: tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Could not create a new SSH session."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Xin hãy cung cấp mật khẩu cho chìa khóa SSH riêng của bạn."
+#: tdeio_sftp.cpp:593
+msgid "Could not set host."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Xác thực tới %1 không thành công"
+#: tdeio_sftp.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Could not set port."
+msgstr "Không đọc được gói mạng SFTP"
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#: tdeio_sftp.cpp:609
+msgid "Could not set username."
msgstr ""
-"Tên của máy ở xa '%1' không được kiểm tra vì chìa khóa củ nó không nằm trong "
-"tập tin \"máy đã biết\"."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:618
+msgid "Could not set log verbosity."
msgstr ""
-" Hãy thêm chìa khóa của máy vào tập tin \"máy đã biết\" hoặc liên lạc với "
-"nhà quản trị."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr " Hãy thêm chìa khóa của máy vào %1 hoặc liên lạc với nhà quản trị."
+#: tdeio_sftp.cpp:626
+msgid "Could not parse the config file."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:986
+#: tdeio_sftp.cpp:680
+#, c-format
msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Không kiểm tra được tên của máy ở xa '%1'. Dấu tay của chìa khóa của máy đó "
-"là:\n"
-"%2\n"
-"Bạn cần kiểm tra lại dấu tay với nhà quản trị máy trước khi kết nối.\n"
-"\n"
-"Bạn có muốn chấp nhận chìa khóa máy và tiếp tục bằng mọi giá? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
+
+#: tdeio_sftp.cpp:691
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"CẢNH BÁO: Tên của máy '%1' đã thay đổi!\n"
-"\n"
-"Một người nào đó có thể đang nghe trộm kết nối của bạn, hoặc nhà quản trị đã "
-"thay đổi chìa khóa của máy. Dù thế nào, bạn cũng cần kiểm tra lại dấu tay "
-"chìa khóa của máy với nhà quản trị. Dấu tay chìa khóa là:\n"
-"%2\n"
-"Thêm chìa khóa máy đúng vào \"%3\" để loại bỏ thông báo này."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+
+#: tdeio_sftp.cpp:704
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Cảnh báo: Không kiểm tra được tên của máy."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:705
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
msgstr ""
-"CẢNH BÁO: Tên của máy '%1' đã thay đổi!\n"
-"\n"
-"Một người nào đó có thể đang nghe trộm kết nối của bạn, hoặc nhà quản trị đã "
-"thay đổi chìa khóa của máy. Dù thế nào, bạn cũng cần kiểm tra lại dấu tay "
-"chìa khóa của máy với nhà quản trị. Dấu tay chìa khóa là:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Bạn có muốn chấp nhận chìa khóa mới và kết nối bằng mọi giá?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Đã nhả ra chìa khóa máy"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Có lỗi nội bộ xảy ra. Xin hãy thử yêu cầu lại lần nữa."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Mở kết nối SFTP tới máy <b>%1:%2</b>"
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Chưa chỉ ra tên máy"
+#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:767 tdeio_sftp.cpp:793 tdeio_sftp.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Xác thực thất bại."
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Đăng nhập SFTP"
+#: tdeio_sftp.cpp:741
+msgid "none"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "nơi:"
+#: tdeio_sftp.cpp:748
+msgid ""
+"Authentication failed. The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:768
+msgid "public key"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Hãy nhập tên người dùng và mật khẩu chìa khóa"
+#: tdeio_sftp.cpp:794
+msgid "keyboard interactive"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:627
+#: tdeio_sftp.cpp:810
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Hãy nhập tên người dùng và mật khẩu."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu sai."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Xin nhập tên người dùng và mật khẩu"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Cảnh báo: Không kiểm tra được tên của máy."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Cảnh báo: Tên máy đã bị thay đổi."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Xác thực thất bại."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Kết nối thất bại."
+#: tdeio_sftp.cpp:812
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Login failed.\n"
+"Please confirm your username and password, and enter them again."
+msgstr "Hãy nhập tên người dùng và mật khẩu."
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Lỗi SFTP không mong đợi: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:839
+msgid "password"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP phiên bản %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:853
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Lỗi giao thức."
+#: tdeio_sftp.cpp:861
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:866
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Đã kết nối thành công tới %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Có lỗi nội bộ xảy ra. Xin hãy thử lại lần nữa."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1381
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Có lỗi không rõ xảy ra khi sao chép tập tin tới '%1'. Xin hãy thử lại lần "
-"nữa."
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Máy ở xa không hỗ trợ đổi tên tập tin."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Máy ở xa không hỗ trợ tạo liên kết mềm."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Kết nối đã đóng lại"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
+#: tdeio_sftp.cpp:1564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read link: %1"
msgstr "Không đọc được gói mạng SFTP"
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Câu lệnh SFTP thất bại vì nguyên nhân không rõ."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Máy chủ SFTP nhận được một thông báo xấu."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Bạn đã thử một thao tác không được máy chủ SFTP hỗ trợ."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Mã lỗi: %1"
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr "Không thể chỉ ra một hệ thống con và câu lệnh cùng một lúc."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "Chưa chỉ ra một tùy chọn để thực hiện ssh."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "Lỗi thực hiện tiến trình ssh."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "Lỗi xảy ra khi liên lạc với ssh."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Kết nối đóng lại bởi máy ở xa."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Xin hãy cung cấp một mật khẩu."
+
+#~ msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+#~ msgstr "Xin hãy cung cấp mật khẩu cho chìa khóa SSH riêng của bạn."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "Xác thực tới %1 không thành công"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên của máy ở xa '%1' không được kiểm tra vì chìa khóa củ nó không nằm "
+#~ "trong tập tin \"máy đã biết\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Hãy thêm chìa khóa của máy vào tập tin \"máy đã biết\" hoặc liên lạc với "
+#~ "nhà quản trị."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr " Hãy thêm chìa khóa của máy vào %1 hoặc liên lạc với nhà quản trị."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Không kiểm tra được tên của máy ở xa '%1'. Dấu tay của chìa khóa của máy "
+#~ "đó là:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Bạn cần kiểm tra lại dấu tay với nhà quản trị máy trước khi kết nối.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có muốn chấp nhận chìa khóa máy và tiếp tục bằng mọi giá? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "CẢNH BÁO: Tên của máy '%1' đã thay đổi!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Một người nào đó có thể đang nghe trộm kết nối của bạn, hoặc nhà quản trị "
+#~ "đã thay đổi chìa khóa của máy. Dù thế nào, bạn cũng cần kiểm tra lại dấu "
+#~ "tay chìa khóa của máy với nhà quản trị. Dấu tay chìa khóa là:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Thêm chìa khóa máy đúng vào \"%3\" để loại bỏ thông báo này."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "CẢNH BÁO: Tên của máy '%1' đã thay đổi!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Một người nào đó có thể đang nghe trộm kết nối của bạn, hoặc nhà quản trị "
+#~ "đã thay đổi chìa khóa của máy. Dù thế nào, bạn cũng cần kiểm tra lại dấu "
+#~ "tay chìa khóa của máy với nhà quản trị. Dấu tay chìa khóa là:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bạn có muốn chấp nhận chìa khóa mới và kết nối bằng mọi giá?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "Đã nhả ra chìa khóa máy"
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr "Có lỗi nội bộ xảy ra. Xin hãy thử yêu cầu lại lần nữa."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr "Hãy nhập tên người dùng và mật khẩu chìa khóa"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu sai."
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Xin nhập tên người dùng và mật khẩu"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Cảnh báo: Tên máy đã bị thay đổi."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Kết nối thất bại."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Lỗi SFTP không mong đợi: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "SFTP phiên bản %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Lỗi giao thức."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Có lỗi nội bộ xảy ra. Xin hãy thử lại lần nữa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có lỗi không rõ xảy ra khi sao chép tập tin tới '%1'. Xin hãy thử lại lần "
+#~ "nữa."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "Máy ở xa không hỗ trợ đổi tên tập tin."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "Máy ở xa không hỗ trợ tạo liên kết mềm."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Kết nối đã đóng lại"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "Câu lệnh SFTP thất bại vì nguyên nhân không rõ."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "Máy chủ SFTP nhận được một thông báo xấu."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Bạn đã thử một thao tác không được máy chủ SFTP hỗ trợ."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Mã lỗi: %1"
+
+#~ msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+#~ msgstr "Mở kết nối SFTP tới máy <b>%1:%2</b>"
+
+#~ msgid "No hostname specified"
+#~ msgstr "Chưa chỉ ra tên máy"
+
+#~ msgid "Authentication failed."
+#~ msgstr "Xác thực thất bại."
+
+#~ msgid "Could not read SFTP packet"
+#~ msgstr "Không đọc được gói mạng SFTP"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_clients.po
index faac0a363ad..8c548e59740 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 09:38+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"Chọn tùy chọn này nếu muốn vẽ thanh chộp dưới các cửa sổ. Khi tùy chọn không "
"được dùng thì chỉ vẽ các đường biên nhỏ."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Dùng chữ &bóng"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Sắp hàng tiêu đề"
msgid "Colored window border"
msgstr "Biên cửa sổ có màu "
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr ""
"Dùng tùy chọn này nếu biên cửa sổ có màu của thanh tiêu đề. Nếu không sẽ vẽ "
"với màu nền."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Nút hình động"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"Dùng tùy chọn này nếu muốn nút đưa vào từ từ khi đặt con trỏ chuột lên trên "
"chúng và nhạt dần khi bỏ con trỏ đi."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Đóng cửa sổ khi nháy kép lên nút thực đơn"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po
index 5402bbcf455..a0e1380094e 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate_part\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-03 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:03+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -3535,8 +3535,8 @@ msgstr "Hợp ngữ"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3
-#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21
@@ -4448,6 +4448,13 @@ msgid ""
"Troff Mandoc"
msgstr "Javadoc"
+#: data/markdown.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Markdown"
+msgstr "Mason"
+
#: data/mason.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
index 063a57e1b39..81d40a9c2c7 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 20:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgstr "Đã có, là thư mục."
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Không có dịch vụ thi hành %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4753,11 +4753,11 @@ msgstr "Bạn không có quyền thực hiện tập tin này."
msgid "Launching %1"
msgstr "Đang khởi chạy %1..."
-#: tdeio/krun.cpp:777
+#: tdeio/krun.cpp:781
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện dịch vụ này."
-#: tdeio/krun.cpp:1017
+#: tdeio/krun.cpp:1021
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
"<qt>Không thể chạy lệnh đã ghi rõ, vì không có tập tin hay thư mục <b>%1</b>."
"</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1540
+#: tdeio/krun.cpp:1544
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Không tìm thấy chương trình « %1 »"