summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-wa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-wa')
-rw-r--r--tde-i18n-wa/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-wa/Makefile.in728
-rw-r--r--tde-i18n-wa/acinclude.m45997
-rw-r--r--tde-i18n-wa/aclocal.m4602
-rw-r--r--tde-i18n-wa/config.h.in25
-rwxr-xr-xtde-i18n-wa/configure5455
-rw-r--r--tde-i18n-wa/configure.files1
-rw-r--r--tde-i18n-wa/configure.in76
-rwxr-xr-xtde-i18n-wa/install-sh401
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/Makefile.in601
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/charset1
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/entry.desktop82
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/flag.pngbin0 -> 387 bytes
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po697
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po68
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po1130
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po2012
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po48
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po102
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in1051
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po94
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po663
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po42
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po48
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po264
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po53
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po402
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po176
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po301
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po419
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po94
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po520
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po1705
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po75
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po379
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po323
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po429
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po833
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po138
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po61
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po381
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po258
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po831
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po434
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po82
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po249
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po263
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po1225
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po599
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po59
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po114
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po160
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po766
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po1433
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po218
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po1085
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po100
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po737
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po81
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po318
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po56
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po412
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po348
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po350
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po308
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po40
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po1037
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po48
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po816
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po573
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po504
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po551
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po46
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po54
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po648
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po54
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po734
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po58
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po36
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po38
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po22
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po74
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po37
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po231
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po29
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po33
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po22
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po35
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po53
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po84
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po382
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po26
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po209
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po2916
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po1376
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po117
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po147
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po36
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po61
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po64
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po71
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po136
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po148
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po26
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po34
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po140
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po254
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po726
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po375
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po82
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po63
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po461
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po482
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po41
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po40
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po29
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po25
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po29
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po22
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po306
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po411
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po47
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po95
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po62
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po282
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po441
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po574
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po492
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po344
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po344
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po285
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po1117
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in647
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po413
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po712
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po891
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po296
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in691
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po2031
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po42
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po41
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po231
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po48
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po36
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po27
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po4430
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po11183
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po5965
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po26
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po6339
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po32
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po14342
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po1598
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in639
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po295
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po802
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in651
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po722
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po57
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po1440
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po17225
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po2561
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in635
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po13881
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in639
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po51
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po52
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in655
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po69
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po156
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po104
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po188
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po48
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po165
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in647
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po890
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po416
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po509
-rw-r--r--tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po336
-rwxr-xr-xtde-i18n-wa/missing353
-rwxr-xr-xtde-i18n-wa/mkinstalldirs158
-rw-r--r--tde-i18n-wa/stamp-h.in0
201 files changed, 153164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-wa/Makefile.am b/tde-i18n-wa/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8446b25d368
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+#created by autogen.sh
+SUBDIRS = messages
+AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
+
diff --git a/tde-i18n-wa/Makefile.in b/tde-i18n-wa/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..76b3e843ea9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/Makefile.in
@@ -0,0 +1,728 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = .
+DIST_COMMON = $(am__configure_deps) $(srcdir)/Makefile.am \
+ $(srcdir)/Makefile.in $(srcdir)/config.h.in \
+ $(top_srcdir)/configure install-sh missing mkinstalldirs
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES = config.status config.cache config.log \
+ configure.lineno config.status.lineno
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+distdir = $(PACKAGE)-$(VERSION)
+top_distdir = $(distdir)
+am__remove_distdir = \
+ { test ! -d $(distdir) \
+ || { find $(distdir) -type d ! -perm -200 -exec chmod u+w {} ';' \
+ && rm -fr $(distdir); }; }
+DIST_ARCHIVES = $(distdir).tar.gz
+GZIP_ENV = --best
+distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print
+distcleancheck_listfiles = find . -type f -print
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+
+#created by autogen.sh
+SUBDIRS = messages
+AUTOMAKE_OPTIONS = foreign
+#>- all: config.h
+#>+ 1
+all: docs-am config.h
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+am--refresh:
+ @:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \
+#>- cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --foreign Makefile
+#>+ 14
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ echo ' cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign '; \
+ ( \
+ cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+ ) || exit 1; echo ' cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin '; cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --foreign Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ echo ' $(SHELL) ./config.status'; \
+ $(SHELL) ./config.status;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ $(SHELL) ./config.status --recheck
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+#>- cd $(srcdir) && $(AUTOCONF)
+#>+ 2
+ cd $(srcdir) && rm -f configure
+ cd $(top_srcdir) && $(MAKE) -f admin/Makefile.common configure
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(srcdir) && $(ACLOCAL) $(ACLOCAL_AMFLAGS)
+
+config.h: stamp-h1
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-h1; \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) stamp-h1; \
+ else :; fi
+
+stamp-h1: $(srcdir)/config.h.in $(top_builddir)/config.status
+ @rm -f stamp-h1
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status config.h
+$(srcdir)/config.h.in: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_srcdir) && $(AUTOHEADER)
+ rm -f stamp-h1
+ touch $@
+
+distclean-hdr:
+ -rm -f config.h stamp-h1
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) config.h.in $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) config.h.in $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ $(am__remove_distdir)
+ test -d $(distdir) || mkdir $(distdir)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ -find $(distdir) -type d ! -perm -777 -exec chmod a+rwx {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -links 1 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -400 -exec chmod a+r {} \; -o \
+ ! -type d ! -perm -444 -exec $(install_sh) -c -m a+r {} {} \; \
+ || chmod -R a+r $(distdir)
+dist-gzip: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-bzip2: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | bzip2 -9 -c >$(distdir).tar.bz2
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-lzma: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | lzma -9 -c >$(distdir).tar.lzma
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-tarZ: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | compress -c >$(distdir).tar.Z
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-shar: distdir
+ shar $(distdir) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).shar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist-zip: distdir
+ -rm -f $(distdir).zip
+ zip -rq $(distdir).zip $(distdir)
+ $(am__remove_distdir)
+
+dist dist-all: distdir
+ tardir=$(distdir) && $(am__tar) | GZIP=$(GZIP_ENV) gzip -c >$(distdir).tar.gz
+ $(am__remove_distdir)
+
+# This target untars the dist file and tries a VPATH configuration. Then
+# it guarantees that the distribution is self-contained by making another
+# tarfile.
+distcheck: dist
+ case '$(DIST_ARCHIVES)' in \
+ *.tar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).tar.gz | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.bz2*) \
+ bunzip2 -c $(distdir).tar.bz2 | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.lzma*) \
+ unlzma -c $(distdir).tar.lzma | $(am__untar) ;;\
+ *.tar.Z*) \
+ uncompress -c $(distdir).tar.Z | $(am__untar) ;;\
+ *.shar.gz*) \
+ GZIP=$(GZIP_ENV) gunzip -c $(distdir).shar.gz | unshar ;;\
+ *.zip*) \
+ unzip $(distdir).zip ;;\
+ esac
+ chmod -R a-w $(distdir); chmod a+w $(distdir)
+ mkdir $(distdir)/_build
+ mkdir $(distdir)/_inst
+ chmod a-w $(distdir)
+ dc_install_base=`$(am__cd) $(distdir)/_inst && pwd | sed -e 's,^[^:\\/]:[\\/],/,'` \
+ && dc_destdir="$${TMPDIR-/tmp}/am-dc-$$$$/" \
+ && cd $(distdir)/_build \
+ && ../configure --srcdir=.. --prefix="$$dc_install_base" \
+ $(DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dvi \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) check \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) installcheck \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distuninstallcheck_dir="$$dc_install_base" \
+ distuninstallcheck \
+ && chmod -R a-w "$$dc_install_base" \
+ && ({ \
+ (cd ../.. && umask 077 && mkdir "$$dc_destdir") \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" install \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" uninstall \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) DESTDIR="$$dc_destdir" \
+ distuninstallcheck_dir="$$dc_destdir" distuninstallcheck; \
+ } || { rm -rf "$$dc_destdir"; exit 1; }) \
+ && rm -rf "$$dc_destdir" \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) dist \
+ && rm -rf $(DIST_ARCHIVES) \
+ && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) distcleancheck
+ $(am__remove_distdir)
+ @(echo "$(distdir) archives ready for distribution: "; \
+ list='$(DIST_ARCHIVES)'; for i in $$list; do echo $$i; done) | \
+ sed -e 1h -e 1s/./=/g -e 1p -e 1x -e '$$p' -e '$$x'
+distuninstallcheck:
+ @cd $(distuninstallcheck_dir) \
+ && test `$(distuninstallcheck_listfiles) | wc -l` -le 1 \
+ || { echo "ERROR: files left after uninstall:" ; \
+ if test -n "$(DESTDIR)"; then \
+ echo " (check DESTDIR support)"; \
+ fi ; \
+ $(distuninstallcheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+distcleancheck: distclean
+ @if test '$(srcdir)' = . ; then \
+ echo "ERROR: distcleancheck can only run from a VPATH build" ; \
+ exit 1 ; \
+ fi
+ @test `$(distcleancheck_listfiles) | wc -l` -eq 0 \
+ || { echo "ERROR: files left in build directory after distclean:" ; \
+ $(distcleancheck_listfiles) ; \
+ exit 1; } >&2
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile config.h
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+uninstall: uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-hdr distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+install-data-am:
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f $(am__CONFIG_DISTCLEAN_FILES)
+ -rm -rf $(top_srcdir)/autom4te.cache
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am am--refresh check check-am clean clean-generic \
+ ctags ctags-recursive dist dist-all dist-bzip2 dist-gzip \
+ dist-lzma dist-shar dist-tarZ dist-zip distcheck distclean \
+ distclean-generic distclean-hdr distclean-tags distcleancheck \
+ distdir distuninstallcheck dvi dvi-am html html-am info \
+ info-am install install-am install-data install-data-am \
+ install-dvi install-dvi-am install-exec install-exec-am \
+ install-html install-html-am install-info install-info-am \
+ install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs installdirs-am maintainer-clean \
+ maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic pdf \
+ pdf-am ps ps-am tags tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=configure.in Makefile.in aclocal.m4 configure.files config.h.in Makefile.am acinclude.m4
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 7
+force-reedit:
+ \
+ cd $(srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign \
+
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/acinclude.m4 b/tde-i18n-wa/acinclude.m4
new file mode 100644
index 00000000000..46ad205e449
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/acinclude.m4
@@ -0,0 +1,5997 @@
+## -*- autoconf -*-
+
+dnl This file is part of the KDE libraries/packages
+dnl Copyright (C) 1997 Janos Farkas (chexum@shadow.banki.hu)
+dnl (C) 1997,98,99 Stephan Kulow (coolo@kde.org)
+
+dnl This file is free software; you can redistribute it and/or
+dnl modify it under the terms of the GNU Library General Public
+dnl License as published by the Free Software Foundation; either
+dnl version 2 of the License, or (at your option) any later version.
+
+dnl This library is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+dnl Library General Public License for more details.
+
+dnl You should have received a copy of the GNU Library General Public License
+dnl along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
+dnl the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
+dnl Boston, MA 02110-1301, USA.
+
+dnl IMPORTANT NOTE:
+dnl Please do not modify this file unless you expect your modifications to be
+dnl carried into every other module in the repository.
+dnl
+dnl Single-module modifications are best placed in configure.in for kdelibs
+dnl and kdebase or configure.in.in if present.
+
+# KDE_PATH_X_DIRECT
+dnl Internal subroutine of AC_PATH_X.
+dnl Set ac_x_includes and/or ac_x_libraries.
+AC_DEFUN([KDE_PATH_X_DIRECT],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+if test "$ac_x_includes" = NO; then
+ # Guess where to find include files, by looking for this one X11 .h file.
+ test -z "$x_direct_test_include" && x_direct_test_include=X11/Intrinsic.h
+
+ # First, try using that file with no special directory specified.
+AC_TRY_CPP([#include <$x_direct_test_include>],
+[# We can compile using X headers with no special include directory.
+ac_x_includes=],
+[# Look for the header file in a standard set of common directories.
+# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release.
+ for ac_dir in \
+ /usr/X11/include \
+ /usr/X11R6/include \
+ /usr/X11R5/include \
+ /usr/X11R4/include \
+ \
+ /usr/include/X11 \
+ /usr/include/X11R6 \
+ /usr/include/X11R5 \
+ /usr/include/X11R4 \
+ \
+ /usr/local/X11/include \
+ /usr/local/X11R6/include \
+ /usr/local/X11R5/include \
+ /usr/local/X11R4/include \
+ \
+ /usr/local/include/X11 \
+ /usr/local/include/X11R6 \
+ /usr/local/include/X11R5 \
+ /usr/local/include/X11R4 \
+ \
+ /usr/X386/include \
+ /usr/x386/include \
+ /usr/XFree86/include/X11 \
+ \
+ /usr/include \
+ /usr/local/include \
+ /usr/unsupported/include \
+ /usr/athena/include \
+ /usr/local/x11r5/include \
+ /usr/lpp/Xamples/include \
+ \
+ /usr/openwin/include \
+ /usr/openwin/share/include \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_dir/$x_direct_test_include"; then
+ ac_x_includes=$ac_dir
+ break
+ fi
+ done])
+fi # $ac_x_includes = NO
+
+if test "$ac_x_libraries" = NO; then
+ # Check for the libraries.
+
+ test -z "$x_direct_test_library" && x_direct_test_library=Xt
+ test -z "$x_direct_test_function" && x_direct_test_function=XtMalloc
+
+ # See if we find them without any special options.
+ # Don't add to $LIBS permanently.
+ ac_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="-l$x_direct_test_library $LIBS"
+AC_TRY_LINK([#include <X11/Intrinsic.h>], [${x_direct_test_function}(1)],
+[LIBS="$ac_save_LIBS"
+# We can link X programs with no special library path.
+ac_x_libraries=],
+[LIBS="$ac_save_LIBS"
+# First see if replacing the include by lib works.
+# Check X11 before X11Rn because it is often a symlink to the current release.
+for ac_dir in `echo "$ac_x_includes" | sed s/include/lib${kdelibsuff}/` \
+ /usr/X11/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/X11R4/lib${kdelibsuff} \
+ \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R6 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R5 \
+ /usr/lib${kdelibsuff}/X11R4 \
+ \
+ /usr/local/X11/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R6/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/X11R4/lib${kdelibsuff} \
+ \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R6 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R5 \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff}/X11R4 \
+ \
+ /usr/X386/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/x386/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/XFree86/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ \
+ /usr/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/unsupported/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/athena/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/local/x11r5/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/lpp/Xamples/lib${kdelibsuff} \
+ /lib/usr/lib${kdelibsuff}/X11 \
+ \
+ /usr/openwin/lib${kdelibsuff} \
+ /usr/openwin/share/lib${kdelibsuff} \
+ ; \
+do
+dnl Don't even attempt the hair of trying to link an X program!
+ for ac_extension in a so sl; do
+ if test -r $ac_dir/lib${x_direct_test_library}.$ac_extension; then
+ ac_x_libraries=$ac_dir
+ break 2
+ fi
+ done
+done])
+fi # $ac_x_libraries = NO
+])
+
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find a file (or one of more files in a list of dirs)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_FIND_FILE],
+[
+$3=NO
+for i in $2;
+do
+ for j in $1;
+ do
+ echo "configure: __oline__: $i/$j" >&AC_FD_CC
+ if test -r "$i/$j"; then
+ echo "taking that" >&AC_FD_CC
+ $3=$i
+ break 2
+ fi
+ done
+done
+])
+
+dnl KDE_FIND_PATH(program-name, variable-name, list-of-dirs,
+dnl if-not-found, test-parameter, prepend-path)
+dnl
+dnl Look for program-name in list-of-dirs+$PATH.
+dnl If prepend-path is set, look in $PATH+list-of-dirs instead.
+dnl If found, $variable-name is set. If not, if-not-found is evaluated.
+dnl test-parameter: if set, the program is executed with this arg,
+dnl and only a successful exit code is required.
+AC_DEFUN([KDE_FIND_PATH],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for $1])
+ if test -n "$$2"; then
+ kde_cv_path="$$2";
+ else
+ kde_cache=`echo $1 | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_path_$kde_cache,
+ [
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "$6"; then dnl Append dirs in PATH (default)
+ dirs="$3 $dirs"
+ else dnl Prepend dirs in PATH (if 6th arg is set)
+ dirs="$dirs $3"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/$1"; then
+ if test -n "$5"
+ then
+ evalstr="$dir/$1 $5 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/$1"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/$1"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+ ])
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ AC_MSG_RESULT(not found)
+ $4
+ else
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_path)
+ $2=$kde_cv_path
+
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MOC_ERROR_MESSAGE],
+[
+ AC_MSG_ERROR([No Qt meta object compiler (moc) found!
+Please check whether you installed Qt correctly.
+You need to have a running moc binary.
+configure tried to run $ac_cv_path_moc and the test didn't
+succeed. If configure shouldn't have tried this one, set
+the environment variable MOC to the right one before running
+configure.
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_UIC_ERROR_MESSAGE],
+[
+ AC_MSG_WARN([No Qt ui compiler (uic) found!
+Please check whether you installed Qt correctly.
+You need to have a running uic binary.
+configure tried to run $ac_cv_path_uic and the test didn't
+succeed. If configure shouldn't have tried this one, set
+the environment variable UIC to the right one before running
+configure.
+])
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_FLAG],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether uic supports -$1 ])
+ kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-%____p_%'`
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_uic_$kde_cache,
+ [
+ cat >conftest.ui <<EOT
+ <!DOCTYPE UI><UI version="3" stdsetdef="1"></UI>
+EOT
+ ac_uic_testrun="$UIC_PATH -$1 $2 conftest.ui >/dev/null"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_uic_testrun); then
+ eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=yes"
+ else
+ eval "kde_cv_prog_uic_$kde_cache=no"
+ fi
+ rm -f conftest*
+ ])
+
+ if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_uic_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT([yes])
+ :
+ $3
+ else
+ AC_MSG_RESULT([no])
+ :
+ $4
+ fi
+])
+
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find the meta object compiler and the ui compiler in the PATH,
+dnl in $QTDIR/bin, and some more usual places
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT_MOC_UIC],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PERL])
+ qt_bindirs=""
+ for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_bindirs="$qt_bindirs $dir/bin $dir/src/moc"
+ done
+ qt_bindirs="$qt_bindirs /usr/bin /usr/X11R6/bin /usr/local/qt/bin"
+ if test ! "$ac_qt_bindir" = "NO"; then
+ qt_bindirs="$ac_qt_bindir $qt_bindirs"
+ fi
+
+ KDE_FIND_PATH(moc, MOC, [$qt_bindirs], [KDE_MOC_ERROR_MESSAGE])
+ if test -z "$UIC_NOT_NEEDED"; then
+ KDE_FIND_PATH(uic, UIC_PATH, [$qt_bindirs], [UIC_PATH=""])
+ if test -z "$UIC_PATH" ; then
+ KDE_UIC_ERROR_MESSAGE
+ exit 1
+ else
+ UIC=$UIC_PATH
+
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ KDE_CHECK_UIC_FLAG(L,[/nonexistent],ac_uic_supports_libpath=yes,ac_uic_supports_libpath=no)
+ KDE_CHECK_UIC_FLAG(nounload,,ac_uic_supports_nounload=yes,ac_uic_supports_nounload=no)
+
+ if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then
+ UIC="$UIC -L \$(kde_widgetdir)"
+ fi
+ if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then
+ UIC="$UIC -nounload"
+ fi
+ fi
+ fi
+ else
+ UIC="echo uic not available: "
+ fi
+
+ AC_SUBST(MOC)
+ AC_SUBST(UIC)
+
+ UIC_TR="i18n"
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ UIC_TR="tr2i18n"
+ fi
+
+ AC_SUBST(UIC_TR)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATHS],
+[
+ KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for KDE libraries installed])
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+else
+ AC_MSG_ERROR([your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log.])
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+KDE_SET_PATHS($kde_result)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_PATHS],
+[
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$1"
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_PATHS],
+[
+if test "$1" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+ KDE_SET_PATHS(defaults)
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ AC_MSG_RESULT([compiling])
+ KDE_1_CHECK_PATHS
+ else
+ AC_MSG_ERROR([path checking not yet supported for KDE 2])
+ fi
+
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS],
+[ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISSING_PROG_ERROR],
+[
+ AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISSING_ARTS_ERROR],
+[
+ AC_MSG_ERROR([The important program $1 was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS],
+[
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SUBST_PROGRAMS],
+[
+ AC_ARG_WITH(arts,
+ AC_HELP_STRING([--without-arts],[build without aRts [default=no]]),
+ [build_arts=$withval],
+ [build_arts=yes]
+ )
+ AM_CONDITIONAL(include_ARTS, test "$build_arts" '!=' "no")
+ if test "$build_arts" = "no"; then
+ AC_DEFINE(WITHOUT_ARTS, 1, [Defined if compiling without arts])
+ fi
+
+ KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS
+ kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs"
+ KDE_FIND_PATH(dcopidl, DCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl)])
+ KDE_FIND_PATH(dcopidl2cpp, DCOPIDL2CPP, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidl2cpp)])
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+ KDE_FIND_PATH(mcopidl, MCOPIDL, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(mcopidl)])
+ KDE_FIND_PATH(artsc-config, ARTSCCONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_ARTS_ERROR(artsc-config)])
+ fi
+ KDE_FIND_PATH(meinproc, MEINPROC, [$kde_default_bindirs])
+
+ kde32ornewer=1
+ kde33ornewer=1
+ if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then
+ kde32ornewer=
+ kde33ornewer=
+ else
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test "$kde_qtsubver" -le 1; then
+ kde32ornewer=
+ fi
+ if test "$kde_qtsubver" -le 2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then
+ if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KDE_FIND_PATH(kconfig_compiler, KCONFIG_COMPILER, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kconfig_compiler)])
+ KDE_FIND_PATH(dcopidlng, DCOPIDLNG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(dcopidlng)])
+ fi
+ if test -n "$kde33ornewer"; then
+ KDE_FIND_PATH(makekdewidgets, MAKEKDEWIDGETS, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(makekdewidgets)])
+ AC_SUBST(MAKEKDEWIDGETS)
+ fi
+ KDE_FIND_PATH(xmllint, XMLLINT, [${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin], [XMLLINT=""])
+
+ if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then
+ kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs"
+ AC_FIND_FILE(apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl, $kde_sharedirs, KDE_XSL_STYLESHEET)
+ if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then
+ KDE_XSL_STYLESHEET=""
+ else
+ KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl"
+ fi
+ fi
+
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)'
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)'
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)'
+ AC_SUBST(KCONFIG_COMPILER)
+ AC_SUBST(KCFG_DEPENDENCIES)
+ AC_SUBST(DCOPIDLNG)
+ fi
+ AC_SUBST(DCOPIDL)
+ AC_SUBST(DCOPIDL2CPP)
+ AC_SUBST(DCOP_DEPENDENCIES)
+ AC_SUBST(MCOPIDL)
+ AC_SUBST(ARTSCCONFIG)
+ AC_SUBST(MEINPROC)
+ AC_SUBST(KDE_XSL_STYLESHEET)
+ AC_SUBST(XMLLINT)
+])dnl
+
+AC_DEFUN([AC_CREATE_KFSSTND],
+[
+AC_REQUIRE([AC_CHECK_RPATH])
+
+AC_MSG_CHECKING([for KDE paths])
+kde_result=""
+kde_cached_paths=yes
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_all_paths,
+[
+ KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1)
+ kde_cached_paths=no
+])
+eval "$kde_cv_all_paths"
+KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS
+if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then
+ # wrong values were cached, may be, we can set better ones
+ kde_result=
+ kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir=
+ kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir=
+ kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir=
+ kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir=
+ kde_have_all_paths=
+ kde_styledir=
+ kde_widgetdir=
+ xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir=
+ KDE_SET_DEFAULT_PATHS($1)
+ eval "$kde_cv_all_paths"
+ KDE_CHECK_PATHS_FOR_COMPLETENESS
+ kde_result="$kde_result (cache overridden)"
+fi
+if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+])
+else
+ rm -f conftest*
+ AC_MSG_RESULT($kde_result)
+fi
+
+bindir=$kde_bindir
+
+KDE_SUBST_PROGRAMS
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_SUBST_KFSSTND],
+[
+AC_SUBST(kde_htmldir)
+AC_SUBST(kde_appsdir)
+AC_SUBST(kde_icondir)
+AC_SUBST(kde_sounddir)
+AC_SUBST(kde_datadir)
+AC_SUBST(kde_locale)
+AC_SUBST(kde_confdir)
+AC_SUBST(kde_kcfgdir)
+AC_SUBST(kde_mimedir)
+AC_SUBST(kde_wallpaperdir)
+AC_SUBST(kde_bindir)
+dnl X Desktop Group standards
+AC_SUBST(xdg_appsdir)
+AC_SUBST(xdg_menudir)
+AC_SUBST(xdg_directorydir)
+dnl for KDE 2
+AC_SUBST(kde_templatesdir)
+AC_SUBST(kde_servicesdir)
+AC_SUBST(kde_servicetypesdir)
+AC_SUBST(kde_moduledir)
+AC_SUBST(kdeinitdir, '$(kde_moduledir)')
+AC_SUBST(kde_styledir)
+AC_SUBST(kde_widgetdir)
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_minidir="$kde_icondir/mini"
+else
+# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but
+# that's the plan ;-/
+ kde_minidir="/dev/null"
+fi
+dnl AC_SUBST(kde_minidir)
+dnl AC_SUBST(kde_cgidir)
+dnl AC_SUBST(kde_toolbardir)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_MISC_TESTS],
+[
+ dnl Checks for libraries.
+ AC_CHECK_LIB(util, main, [LIBUTIL="-lutil"]) dnl for *BSD
+ AC_SUBST(LIBUTIL)
+ AC_CHECK_LIB(compat, main, [LIBCOMPAT="-lcompat"]) dnl for *BSD
+ AC_SUBST(LIBCOMPAT)
+ kde_have_crypt=
+ AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [LIBCRYPT="-lcrypt"; kde_have_crypt=yes],
+ AC_CHECK_LIB(c, crypt, [kde_have_crypt=yes], [
+ AC_MSG_WARN([you have no crypt in either libcrypt or libc.
+You should install libcrypt from another source or configure with PAM
+support])
+ kde_have_crypt=no
+ ]))
+ AC_SUBST(LIBCRYPT)
+ if test $kde_have_crypt = yes; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_CRYPT, 1, [Defines if your system has the crypt function])
+ fi
+ AC_CHECK_SOCKLEN_T
+ AC_CHECK_LIB(dnet, dnet_ntoa, [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet"])
+ if test $ac_cv_lib_dnet_dnet_ntoa = no; then
+ AC_CHECK_LIB(dnet_stub, dnet_ntoa,
+ [X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -ldnet_stub"])
+ fi
+ AC_CHECK_FUNC(inet_ntoa)
+ if test $ac_cv_func_inet_ntoa = no; then
+ AC_CHECK_LIB(nsl, inet_ntoa, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lnsl")
+ fi
+ AC_CHECK_FUNC(connect)
+ if test $ac_cv_func_connect = no; then
+ AC_CHECK_LIB(socket, connect, X_EXTRA_LIBS="-lsocket $X_EXTRA_LIBS", ,
+ $X_EXTRA_LIBS)
+ fi
+
+ AC_CHECK_FUNC(remove)
+ if test $ac_cv_func_remove = no; then
+ AC_CHECK_LIB(posix, remove, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lposix")
+ fi
+
+ # BSDI BSD/OS 2.1 needs -lipc for XOpenDisplay.
+ AC_CHECK_FUNC(shmat, ,
+ AC_CHECK_LIB(ipc, shmat, X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS -lipc"))
+
+ # more headers that need to be explicitly included on darwin
+ AC_CHECK_HEADERS(sys/types.h stdint.h)
+
+ # sys/bitypes.h is needed for uint32_t and friends on Tru64
+ AC_CHECK_HEADERS(sys/bitypes.h)
+
+ # darwin requires a poll emulation library
+ AC_CHECK_LIB(poll, poll, LIB_POLL="-lpoll")
+
+ # for some image handling on Mac OS X
+ AC_CHECK_HEADERS(Carbon/Carbon.h)
+
+ # CoreAudio framework
+ AC_CHECK_HEADER(CoreAudio/CoreAudio.h, [
+ AC_DEFINE(HAVE_COREAUDIO, 1, [Define if you have the CoreAudio API])
+ FRAMEWORK_COREAUDIO="-Wl,-framework,CoreAudio"
+ ])
+
+ AC_CHECK_RES_INIT
+ AC_SUBST(LIB_POLL)
+ AC_SUBST(FRAMEWORK_COREAUDIO)
+ LIBSOCKET="$X_EXTRA_LIBS"
+ AC_SUBST(LIBSOCKET)
+ AC_SUBST(X_EXTRA_LIBS)
+ AC_CHECK_LIB(ucb, killpg, [LIBUCB="-lucb"]) dnl for Solaris2.4
+ AC_SUBST(LIBUCB)
+
+ case $host in dnl this *is* LynxOS specific
+ *-*-lynxos* )
+ AC_MSG_CHECKING([LynxOS header file wrappers])
+ [CFLAGS="$CFLAGS -D__NO_INCLUDE_WARN__"]
+ AC_MSG_RESULT(disabled)
+ AC_CHECK_LIB(bsd, gethostbyname, [LIBSOCKET="-lbsd"]) dnl for LynxOS
+ ;;
+ esac
+
+ KDE_CHECK_TYPES
+ KDE_CHECK_LIBDL
+ KDE_CHECK_STRLCPY
+ KDE_CHECK_PIE_SUPPORT
+
+# darwin needs this to initialize the environment
+AC_CHECK_HEADERS(crt_externs.h)
+AC_CHECK_FUNC(_NSGetEnviron, [AC_DEFINE(HAVE_NSGETENVIRON, 1, [Define if your system needs _NSGetEnviron to set up the environment])])
+
+AH_VERBATIM(_DARWIN_ENVIRON,
+[
+#if defined(HAVE_NSGETENVIRON) && defined(HAVE_CRT_EXTERNS_H)
+# include <sys/time.h>
+# include <crt_externs.h>
+# define environ (*_NSGetEnviron())
+#endif
+])
+
+AH_VERBATIM(_AIX_STRINGS_H_BZERO,
+[
+/*
+ * AIX defines FD_SET in terms of bzero, but fails to include <strings.h>
+ * that defines bzero.
+ */
+
+#if defined(_AIX)
+#include <strings.h>
+#endif
+])
+
+AC_CHECK_FUNCS([vsnprintf snprintf])
+
+AH_VERBATIM(_TRU64,[
+/*
+ * On HP-UX, the declaration of vsnprintf() is needed every time !
+ */
+
+#if !defined(HAVE_VSNPRINTF) || defined(hpux)
+#if __STDC__
+#include <stdarg.h>
+#include <stdlib.h>
+#else
+#include <varargs.h>
+#endif
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+int vsnprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, va_list ap);
+#ifdef __cplusplus
+extern "C"
+#endif
+int snprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, ...);
+#endif
+])
+
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Find the header files and libraries for X-Windows. Extended the
+dnl macro AC_PATH_X
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([K_PATH_X],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS])dnl
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ embedded,
+ AC_HELP_STRING([--enable-embedded],[link to Qt-embedded, don't use X]),
+ kde_use_qt_emb=$enableval,
+ kde_use_qt_emb=no
+)
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ qtopia,
+ AC_HELP_STRING([--enable-qtopia],[link to Qt-embedded, link to the Qtopia Environment]),
+ kde_use_qt_emb_palm=$enableval,
+ kde_use_qt_emb_palm=no
+)
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ mac,
+ AC_HELP_STRING([--enable-mac],[link to Qt/Mac (don't use X)]),
+ kde_use_qt_mac=$enableval,
+ kde_use_qt_mac=no
+)
+
+# used to disable x11-specific stuff on special platforms
+AM_CONDITIONAL(include_x11, test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no")
+
+if test "$kde_use_qt_emb" = "no" && test "$kde_use_qt_mac" = "no"; then
+
+AC_MSG_CHECKING(for X)
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_x,
+[# One or both of the vars are not set, and there is no cached value.
+if test "{$x_includes+set}" = set || test "$x_includes" = NONE; then
+ kde_x_includes=NO
+else
+ kde_x_includes=$x_includes
+fi
+if test "{$x_libraries+set}" = set || test "$x_libraries" = NONE; then
+ kde_x_libraries=NO
+else
+ kde_x_libraries=$x_libraries
+fi
+
+# below we use the standard autoconf calls
+ac_x_libraries=$kde_x_libraries
+ac_x_includes=$kde_x_includes
+
+KDE_PATH_X_DIRECT
+dnl AC_PATH_X_XMKMF picks /usr/lib as the path for the X libraries.
+dnl Unfortunately, if compiling with the N32 ABI, this is not the correct
+dnl location. The correct location is /usr/lib32 or an undefined value
+dnl (the linker is smart enough to pick the correct default library).
+dnl Things work just fine if you use just AC_PATH_X_DIRECT.
+dnl Solaris has a similar problem. AC_PATH_X_XMKMF forces x_includes to
+dnl /usr/openwin/include, which doesn't work. /usr/include does work, so
+dnl x_includes should be left alone.
+case "$host" in
+mips-sgi-irix6*)
+ ;;
+*-*-solaris*)
+ ;;
+*)
+ _AC_PATH_X_XMKMF
+ if test -z "$ac_x_includes"; then
+ ac_x_includes="."
+ fi
+ if test -z "$ac_x_libraries"; then
+ ac_x_libraries="/usr/lib${kdelibsuff}"
+ fi
+esac
+#from now on we use our own again
+
+# when the user already gave --x-includes, we ignore
+# what the standard autoconf macros told us.
+if test "$kde_x_includes" = NO; then
+ kde_x_includes=$ac_x_includes
+fi
+
+# for --x-libraries too
+if test "$kde_x_libraries" = NO; then
+ kde_x_libraries=$ac_x_libraries
+fi
+
+if test "$kde_x_includes" = NO; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find X includes. Please check your installation and add the correct paths!])
+fi
+
+if test "$kde_x_libraries" = NO; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find X libraries. Please check your installation and add the correct paths!])
+fi
+
+# Record where we found X for the cache.
+kde_cv_have_x="have_x=yes \
+ kde_x_includes=$kde_x_includes kde_x_libraries=$kde_x_libraries"
+])dnl
+
+eval "$kde_cv_have_x"
+
+if test "$have_x" != yes; then
+ AC_MSG_RESULT($have_x)
+ no_x=yes
+else
+ AC_MSG_RESULT([libraries $kde_x_libraries, headers $kde_x_includes])
+fi
+
+if test -z "$kde_x_includes" || test "x$kde_x_includes" = xNONE; then
+ X_INCLUDES=""
+ x_includes="."; dnl better than nothing :-
+ else
+ x_includes=$kde_x_includes
+ X_INCLUDES="-I$x_includes"
+fi
+
+if test -z "$kde_x_libraries" || test "x$kde_x_libraries" = xNONE || test "$kde_x_libraries" = "/usr/lib"; then
+ X_LDFLAGS=""
+ x_libraries="/usr/lib"; dnl better than nothing :-
+ else
+ x_libraries=$kde_x_libraries
+ X_LDFLAGS="-L$x_libraries"
+fi
+all_includes="$X_INCLUDES"
+all_libraries="$X_LDFLAGS $LDFLAGS_AS_NEEDED $LDFLAGS_NEW_DTAGS"
+
+# Check for libraries that X11R6 Xt/Xaw programs need.
+ac_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS"
+# SM needs ICE to (dynamically) link under SunOS 4.x (so we have to
+# check for ICE first), but we must link in the order -lSM -lICE or
+# we get undefined symbols. So assume we have SM if we have ICE.
+# These have to be linked with before -lX11, unlike the other
+# libraries we check for below, so use a different variable.
+# --interran@uluru.Stanford.EDU, kb@cs.umb.edu.
+AC_CHECK_LIB(ICE, IceConnectionNumber,
+ [LIBSM="-lSM -lICE"], , $X_EXTRA_LIBS)
+LDFLAGS="$ac_save_LDFLAGS"
+
+LIB_X11='-lX11 $(LIBSOCKET)'
+
+AC_MSG_CHECKING(for libXext)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_libXext,
+[
+kde_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+kde_libs_safe="$LIBS"
+
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS"
+LIBS="-lXext -lX11 $LIBSOCKET"
+
+AC_TRY_LINK([
+#include <stdio.h>
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+],
+[
+printf("hello Xext\n");
+],
+kde_cv_have_libXext=yes,
+kde_cv_have_libXext=no
+)
+
+LDFLAGS=$kde_ldflags_safe
+LIBS=$kde_libs_safe
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_libXext)
+
+if test "$kde_cv_have_libXext" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([We need a working libXext to proceed. Since configure
+can't find it itself, we stop here assuming that make wouldn't find
+them either.])
+fi
+
+LIB_XEXT="-lXext"
+QTE_NORTTI=""
+
+elif test "$kde_use_qt_emb" = "yes"; then
+ dnl We're using QT Embedded
+ CPPFLAGS=-DQWS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-rtti"
+ QTE_NORTTI="-fno-rtti -DQWS"
+ X_PRE_LIBS=""
+ LIB_X11=""
+ LIB_XEXT=""
+ LIB_XRENDER=""
+ LIBSM=""
+ X_INCLUDES=""
+ X_LDFLAGS=""
+ x_includes=""
+ x_libraries=""
+elif test "$kde_use_qt_mac" = "yes"; then
+ dnl We're using QT/Mac (I use QT_MAC so that qglobal.h doesn't *have* to
+ dnl be included to get the information) --Sam
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp"
+ CFLAGS="$CFLAGS -DQT_MAC -no-cpp-precomp"
+ X_PRE_LIBS=""
+ LIB_X11=""
+ LIB_XEXT=""
+ LIB_XRENDER=""
+ LIBSM=""
+ X_INCLUDES=""
+ X_LDFLAGS=""
+ x_includes=""
+ x_libraries=""
+fi
+AC_SUBST(X_PRE_LIBS)
+AC_SUBST(LIB_X11)
+AC_SUBST(LIB_XRENDER)
+AC_SUBST(LIBSM)
+AC_SUBST(X_INCLUDES)
+AC_SUBST(X_LDFLAGS)
+AC_SUBST(x_includes)
+AC_SUBST(x_libraries)
+AC_SUBST(QTE_NORTTI)
+AC_SUBST(LIB_XEXT)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_PRINT_QT_PROGRAM],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#include "confdefs.h"
+#include <qglobal.h>
+#include <qapplication.h>
+EOF
+if test "$kde_qtver" = "2"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <qevent.h>
+#include <qstring.h>
+#include <qstyle.h>
+EOF
+
+if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#if QT_VERSION < 210
+#error 1
+#endif
+EOF
+fi
+fi
+
+if test "$kde_qtver" = "3"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <qcursor.h>
+#include <qstylefactory.h>
+#include <private/qucomextra_p.h>
+EOF
+fi
+
+echo "#if ! ($kde_qt_verstring)" >> conftest.$ac_ext
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+#error 1
+#endif
+
+int main() {
+EOF
+if test "$kde_qtver" = "2"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ QStringList *t = new QStringList();
+ Q_UNUSED(t);
+EOF
+if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ QString s;
+ s.setLatin1("Elvis is alive", 14);
+EOF
+fi
+fi
+if test "$kde_qtver" = "3"; then
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ (void)QStyleFactory::create(QString::null);
+ QCursor c(Qt::WhatsThisCursor);
+EOF
+fi
+cat >> conftest.$ac_ext <<EOF
+ return 0;
+}
+EOF
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_USE_QT],
+[
+if test -z "$1"; then
+ # Current default Qt version: 3.3
+ kde_qtver=3
+ kde_qtsubver=3
+else
+ kde_qtsubver=`echo "$1" | sed -e 's#[0-9][0-9]*\.\([0-9][0-9]*\).*#\1#'`
+ # following is the check if subversion isnt found in passed argument
+ if test "$kde_qtsubver" = "$1"; then
+ kde_qtsubver=1
+ fi
+ kde_qtver=`echo "$1" | sed -e 's#^\([0-9][0-9]*\)\..*#\1#'`
+ if test "$kde_qtver" = "1"; then
+ kde_qtsubver=42
+ fi
+fi
+
+if test -z "$2"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_minversion=">= Qt 2.2.2"
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 2.0.2"
+ fi
+ fi
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 1; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 2; then
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.3 and < 4.0"
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.2 and < 4.0"
+ fi
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.1 (20021021) and < 4.0"
+ fi
+ else
+ kde_qt_minversion=">= Qt 3.0 and < 4.0"
+ fi
+ fi
+ if test "$kde_qtver" = "1"; then
+ kde_qt_minversion=">= 1.42 and < 2.0"
+ fi
+else
+ kde_qt_minversion="$2"
+fi
+
+if test -z "$3"; then
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 0x03@VER@00 && QT_VERSION < 0x040000"
+ qtsubver=`echo "00$kde_qtsubver" | sed -e 's,.*\(..\)$,\1,'`
+ kde_qt_verstring=`echo $kde_qt_verstring | sed -e "s,@VER@,$qtsubver,"`
+ else
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 300 && QT_VERSION < 0x040000"
+ fi
+ fi
+ if test $kde_qtver = 2; then
+ if test $kde_qtsubver -gt 0; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 222"
+ else
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 200"
+ fi
+ fi
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ kde_qt_verstring="QT_VERSION >= 142 && QT_VERSION < 200"
+ fi
+else
+ kde_qt_verstring="$3"
+fi
+
+if test $kde_qtver = 4; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt4 /usr/lib/qt /usr/share/qt4"
+fi
+if test $kde_qtver = 3; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt3 /usr/lib/qt /usr/share/qt3 /usr/lib${kdelibsuff}/qt-3.3"
+ if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+ fi
+ if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ kde_qt_dirs="$kde_qt_dirs `$PKG_CONFIG --variable=prefix qt-mt`"
+ fi
+ fi
+fi
+if test $kde_qtver = 2; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt2 /usr/lib/qt"
+fi
+if test $kde_qtver = 1; then
+ kde_qt_dirs="$QTDIR /usr/lib/qt"
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_QT_DIRECT],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+AC_MSG_CHECKING([if Qt compiles without flags])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_qt_direct,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_LD_LIBRARY_PATH_safe=$LD_LIBRARY_PATH
+ac_LIBRARY_PATH="$LIBRARY_PATH"
+ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ac_libs_safe="$LIBS"
+
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_includes"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$LIBQT -lXext -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$LIBQT $LIBSOCKET"
+fi
+LD_LIBRARY_PATH=
+export LD_LIBRARY_PATH
+LIBRARY_PATH=
+export LIBRARY_PATH
+
+KDE_PRINT_QT_PROGRAM
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ kde_cv_qt_direct="yes"
+else
+ kde_cv_qt_direct="no"
+ echo "configure: failed program was:" >&AC_FD_CC
+ cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC
+fi
+
+rm -f conftest*
+CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+LIBS="$ac_libs_safe"
+
+LD_LIBRARY_PATH="$ac_LD_LIBRARY_PATH_safe"
+export LD_LIBRARY_PATH
+LIBRARY_PATH="$ac_LIBRARY_PATH"
+export LIBRARY_PATH
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+if test "$kde_cv_qt_direct" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $2
+fi
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Try to find the Qt headers and libraries.
+dnl $(QT_LDFLAGS) will be -Lqtliblocation (if needed)
+dnl and $(QT_INCLUDES) will be -Iqthdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT_1_3],
+[
+AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+AC_REQUIRE([KDE_USE_QT])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Add configure flag to enable linking to MT version of Qt library.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+AC_ARG_ENABLE(
+ mt,
+ AC_HELP_STRING([--disable-mt],[link to non-threaded Qt (deprecated)]),
+ kde_use_qt_mt=$enableval,
+ [
+ if test $kde_qtver = 3; then
+ kde_use_qt_mt=yes
+ else
+ kde_use_qt_mt=no
+ fi
+ ]
+)
+
+USING_QT_MT=""
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we not get --disable-qt-mt then adjust some vars for the host.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+KDE_MT_LDFLAGS=
+KDE_MT_LIBS=
+if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ KDE_CHECK_THREADING
+ if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then
+ CPPFLAGS="$USE_THREADS -DQT_THREAD_SUPPORT $CPPFLAGS"
+ KDE_MT_LDFLAGS="$USE_THREADS"
+ KDE_MT_LIBS="$LIBPTHREAD"
+ else
+ kde_use_qt_mt=no
+ fi
+fi
+AC_SUBST(KDE_MT_LDFLAGS)
+AC_SUBST(KDE_MT_LIBS)
+
+kde_qt_was_given=yes
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we haven't been told how to link to Qt, we work it out for ourselves.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+if test -z "$LIBQT_GLOB"; then
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ LIBQT_GLOB="libqte.*"
+ else
+ LIBQT_GLOB="libqt.*"
+ fi
+fi
+
+dnl ------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-embedded then adjust the Qt library name.
+dnl ------------------------------------------------------------
+if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ qtlib="qte"
+else
+ qtlib="qt"
+fi
+
+kde_int_qt="-l$qtlib"
+
+if test -z "$LIBQPE"; then
+dnl ------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-palmtop then add -lqpe to the link line
+dnl ------------------------------------------------------------
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ if test "x$kde_use_qt_emb_palm" = "xyes"; then
+ LIB_QPE="-lqpe"
+ else
+ LIB_QPE=""
+ fi
+ else
+ LIB_QPE=""
+ fi
+fi
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl If we got --enable-qt-mt then adjust the Qt library name for the host.
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+
+if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ LIBQT="-l$qtlib-mt"
+ kde_int_qt="-l$qtlib-mt"
+ LIBQT_GLOB="lib$qtlib-mt.*"
+ USING_QT_MT="using -mt"
+else
+ LIBQT="-l$qtlib"
+fi
+
+if test $kde_qtver != 1; then
+
+ AC_REQUIRE([AC_FIND_PNG])
+ AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+ LIBQT="$LIBQT $LIBPNG $LIBJPEG"
+fi
+
+if test $kde_qtver = 3; then
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+ LIBQT="$LIBQT $LIBDL"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for Qt])
+
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBQT="$LIBQT $X_PRE_LIBS -lXext -lX11 $LIBSM $LIBSOCKET"
+fi
+ac_qt_includes=NO ac_qt_libraries=NO ac_qt_bindir=NO
+qt_libraries=""
+qt_includes=""
+AC_ARG_WITH(qt-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-dir=DIR],[where the root of Qt is installed ]),
+ [ ac_qt_includes="$withval"/include
+ ac_qt_libraries="$withval"/lib${kdelibsuff}
+ ac_qt_bindir="$withval"/bin
+ ])
+
+AC_ARG_WITH(qt-includes,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-includes=DIR],[where the Qt includes are. ]),
+ [
+ ac_qt_includes="$withval"
+ ])
+
+kde_qt_libs_given=no
+
+AC_ARG_WITH(qt-libraries,
+ AC_HELP_STRING([--with-qt-libraries=DIR],[where the Qt library is installed.]),
+ [ ac_qt_libraries="$withval"
+ kde_qt_libs_given=yes
+ ])
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_qt,
+[#try to guess Qt locations
+
+qt_incdirs=""
+for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_incdirs="$qt_incdirs $dir/include $dir"
+done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ qt_incdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=includedir qt-mt`"
+ fi
+fi
+qt_incdirs="$QTINC $qt_incdirs /usr/local/qt/include /usr/include/qt /usr/include /usr/X11R6/include/X11/qt /usr/X11R6/include/qt /usr/X11R6/include/qt2 /usr/include/qt3 $x_includes"
+if test ! "$ac_qt_includes" = "NO"; then
+ qt_incdirs="$ac_qt_includes $qt_incdirs"
+fi
+
+if test "$kde_qtver" != "1"; then
+ kde_qt_header=qstyle.h
+else
+ kde_qt_header=qglobal.h
+fi
+
+AC_FIND_FILE($kde_qt_header, $qt_incdirs, qt_incdir)
+ac_qt_includes="$qt_incdir"
+
+qt_libdirs=""
+for dir in $kde_qt_dirs; do
+ qt_libdirs="$qt_libdirs $dir/lib${kdelibsuff} $dir/lib $dir"
+done
+if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+fi
+if test "$PKG_CONFIG" != "no" ; then
+ if $PKG_CONFIG --exists qt-mt ; then
+ qt_libdirs="$qt_incdirs `$PKG_CONFIG --variable=libdir qt-mt`"
+ fi
+fi
+qt_libdirs="$QTLIB $qt_libdirs /usr/X11R6/lib /usr/lib /usr/local/qt/lib $x_libraries"
+if test ! "$ac_qt_libraries" = "NO"; then
+ qt_libdir=$ac_qt_libraries
+else
+ qt_libdirs="$ac_qt_libraries $qt_libdirs"
+ # if the Qt was given, the chance is too big that libqt.* doesn't exist
+ qt_libdir=NONE
+ for dir in $qt_libdirs; do
+ try="ls -1 $dir/${LIBQT_GLOB}"
+ if test -n "`$try 2> /dev/null`"; then qt_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi
+ done
+fi
+for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do
+ if test -e "$a"; then
+ LIBQT="$LIBQT ${kde_int_qt}_incremental"
+ break
+ fi
+done
+
+ac_qt_libraries="$qt_libdir"
+
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ac_libs_safe="$LIBS"
+
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes"
+LDFLAGS="$LDFLAGS -L$qt_libdir $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS"
+LIBS="$LIBS $LIBQT $KDE_MT_LIBS"
+
+KDE_PRINT_QT_PROGRAM
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ rm -f conftest*
+else
+ echo "configure: failed program was:" >&AC_FD_CC
+ cat conftest.$ac_ext >&AC_FD_CC
+ ac_qt_libraries="NO"
+fi
+rm -f conftest*
+CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+LIBS="$ac_libs_safe"
+
+AC_LANG_RESTORE
+if test "$ac_qt_includes" = NO || test "$ac_qt_libraries" = NO; then
+ ac_cv_have_qt="have_qt=no"
+ ac_qt_notfound=""
+ missing_qt_mt=""
+ if test "$ac_qt_includes" = NO; then
+ if test "$ac_qt_libraries" = NO; then
+ ac_qt_notfound="(headers and libraries)";
+ else
+ ac_qt_notfound="(headers)";
+ fi
+ else
+ if test "x$kde_use_qt_mt" = "xyes"; then
+ missing_qt_mt="
+Make sure that you have compiled Qt with thread support!"
+ ac_qt_notfound="(library $qtlib-mt)";
+ else
+ ac_qt_notfound="(library $qtlib)";
+ fi
+ fi
+
+ AC_MSG_ERROR([Qt ($kde_qt_minversion) $ac_qt_notfound not found. Please check your installation!
+For more details about this problem, look at the end of config.log.$missing_qt_mt])
+else
+ have_qt="yes"
+fi
+])
+
+eval "$ac_cv_have_qt"
+
+if test "$have_qt" != yes; then
+ AC_MSG_RESULT([$have_qt]);
+else
+ ac_cv_have_qt="have_qt=yes \
+ ac_qt_includes=$ac_qt_includes ac_qt_libraries=$ac_qt_libraries"
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_qt_libraries, headers $ac_qt_includes $USING_QT_MT])
+
+ qt_libraries="$ac_qt_libraries"
+ qt_includes="$ac_qt_includes"
+fi
+
+if test ! "$kde_qt_libs_given" = "yes" && test ! "$kde_qtver" = 3; then
+ KDE_CHECK_QT_DIRECT(qt_libraries= ,[])
+fi
+
+AC_SUBST(qt_libraries)
+AC_SUBST(qt_includes)
+
+if test "$qt_includes" = "$x_includes" || test -z "$qt_includes"; then
+ QT_INCLUDES=""
+else
+ QT_INCLUDES="-I$qt_includes"
+ all_includes="$QT_INCLUDES $all_includes"
+fi
+
+if test "$qt_libraries" = "$x_libraries" || test -z "$qt_libraries"; then
+ QT_LDFLAGS=""
+else
+ QT_LDFLAGS="-L$qt_libraries"
+ all_libraries="$QT_LDFLAGS $all_libraries"
+fi
+test -z "$KDE_MT_LDFLAGS" || all_libraries="$all_libraries $KDE_MT_LDFLAGS"
+
+AC_SUBST(QT_INCLUDES)
+AC_SUBST(QT_LDFLAGS)
+AC_PATH_QT_MOC_UIC
+
+KDE_CHECK_QT_JPEG
+
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG) -lXext $(LIB_X11) $(LIBSM)'
+else
+LIB_QT="$kde_int_qt $LIBJPEG_QT "'$(LIBZ) $(LIBPNG)'
+fi
+test -z "$KDE_MT_LIBS" || LIB_QT="$LIB_QT $KDE_MT_LIBS"
+for a in $qt_libdir/lib`echo ${kde_int_qt} | sed 's,^-l,,'`_incremental.*; do
+ if test -e "$a"; then
+ LIB_QT="$LIB_QT ${kde_int_qt}_incremental"
+ break
+ fi
+done
+
+AC_SUBST(LIB_QT)
+AC_SUBST(LIB_QPE)
+
+AC_SUBST(kde_qtver)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_QT],
+[
+AC_PATH_QT_1_3
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_UIC_PLUGINS],
+[
+AC_REQUIRE([AC_PATH_QT_MOC_UIC])
+
+if test x$ac_uic_supports_libpath = xyes; then
+
+AC_MSG_CHECKING([if UIC has KDE plugins available])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_uic_plugins,
+[
+cat > actest.ui << EOF
+<!DOCTYPE UI><UI version="3.0" stdsetdef="1">
+<class>NewConnectionDialog</class>
+<widget class="QDialog">
+ <widget class="KLineEdit">
+ <property name="name">
+ <cstring>testInput</cstring>
+ </property>
+ </widget>
+</widget>
+</UI>
+EOF
+
+
+
+kde_cv_uic_plugins=no
+kde_line="$UIC_PATH -L $kde_widgetdir"
+if test x$ac_uic_supports_nounload = xyes; then
+ kde_line="$kde_line -nounload"
+fi
+kde_line="$kde_line -impl actest.h actest.ui > actest.cpp"
+if AC_TRY_EVAL(kde_line); then
+ # if you're trying to debug this check and think it's incorrect,
+ # better check your installation. The check _is_ correct - your
+ # installation is not.
+ if test -f actest.cpp && grep klineedit actest.cpp > /dev/null; then
+ kde_cv_uic_plugins=yes
+ fi
+fi
+rm -f actest.ui actest.cpp
+])
+
+AC_MSG_RESULT([$kde_cv_uic_plugins])
+if test "$kde_cv_uic_plugins" != yes; then
+ AC_MSG_ERROR([
+you need to install kdelibs first.
+
+If you did install kdelibs, then the Qt version that is picked up by
+this configure is not the same version you used to compile kdelibs.
+The Qt Plugin installed by kdelibs is *ONLY* loadable if it is the
+_same Qt version_, compiled with the _same compiler_ and the same Qt
+configuration settings.
+])
+fi
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FINAL],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(final,
+ AC_HELP_STRING([--enable-final],
+ [build size optimized apps (experimental - needs lots of memory)]),
+ kde_use_final=$enableval, kde_use_final=no)
+
+ if test "x$kde_use_final" = "xyes"; then
+ KDE_USE_FINAL_TRUE=""
+ KDE_USE_FINAL_FALSE="#"
+ else
+ KDE_USE_FINAL_TRUE="#"
+ KDE_USE_FINAL_FALSE=""
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_FINAL_FALSE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_CLOSURE],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(closure,
+ AC_HELP_STRING([--enable-closure],[delay template instantiation]),
+ kde_use_closure=$enableval, kde_use_closure=no)
+
+ KDE_NO_UNDEFINED=""
+ if test "x$kde_use_closure" = "xyes"; then
+ KDE_USE_CLOSURE_TRUE=""
+ KDE_USE_CLOSURE_FALSE="#"
+# CXXFLAGS="$CXXFLAGS $REPO"
+ else
+ KDE_USE_CLOSURE_TRUE="#"
+ KDE_USE_CLOSURE_FALSE=""
+ KDE_NO_UNDEFINED=""
+ case $host in
+ *-*-linux-gnu)
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--no-undefined],
+ [KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--allow-shlib-undefined],
+ [KDE_NO_UNDEFINED="-Wl,--no-undefined -Wl,--allow-shlib-undefined"],
+ [KDE_NO_UNDEFINED=""])],
+ [KDE_NO_UNDEFINED=""])
+ ;;
+ esac
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_CLOSURE_FALSE)
+ AC_SUBST(KDE_NO_UNDEFINED)
+])
+
+dnl Check if the linker supports --enable-new-dtags and --as-needed
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(new_ldflags,
+ AC_HELP_STRING([--enable-new-ldflags],
+ [enable the new linker flags]),
+ kde_use_new_ldflags=$enableval,
+ kde_use_new_ldflags=no)
+
+ LDFLAGS_AS_NEEDED=""
+ LDFLAGS_NEW_DTAGS=""
+ if test "x$kde_use_new_ldflags" = "xyes"; then
+ LDFLAGS_NEW_DTAGS=""
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--enable-new-dtags],
+ [LDFLAGS_NEW_DTAGS="-Wl,--enable-new-dtags"],)
+
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG([Wl,--as-needed],
+ [LDFLAGS_AS_NEEDED="-Wl,--as-needed"],)
+ fi
+ AC_SUBST(LDFLAGS_AS_NEEDED)
+ AC_SUBST(LDFLAGS_NEW_DTAGS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NMCHECK],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(nmcheck,AC_HELP_STRING([--enable-nmcheck],[enable automatic namespace cleanness check]),
+ kde_use_nmcheck=$enableval, kde_use_nmcheck=no)
+
+ if test "$kde_use_nmcheck" = "yes"; then
+ KDE_USE_NMCHECK_TRUE=""
+ KDE_USE_NMCHECK_FALSE="#"
+ else
+ KDE_USE_NMCHECK_TRUE="#"
+ KDE_USE_NMCHECK_FALSE=""
+ fi
+ AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_TRUE)
+ AC_SUBST(KDE_USE_NMCHECK_FALSE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_EXPAND_MAKEVAR], [
+savex=$exec_prefix
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix=$prefix
+tmp=$$2
+while $1=`eval echo "$tmp"`; test "x$$1" != "x$tmp"; do tmp=$$1; done
+exec_prefix=$savex
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Now, the same with KDE
+dnl $(KDE_LDFLAGS) will be the kdeliblocation (if needed)
+dnl and $(kde_includes) will be the kdehdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_BASE_PATH_KDE],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_STL])
+AC_REQUIRE([AC_PATH_QT])dnl
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_CHECK_RPATH
+AC_MSG_CHECKING([for KDE])
+
+if test "${prefix}" != NONE; then
+ kde_includes=${includedir}
+ KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_includes, includedir)
+
+ kde_libraries=${libdir}
+ KDE_EXPAND_MAKEVAR(ac_kde_libraries, libdir)
+
+else
+ ac_kde_includes=
+ ac_kde_libraries=
+ kde_libraries=""
+ kde_includes=""
+fi
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_kde,
+[#try to guess kde locations
+
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_check_header="ksock.h"
+ kde_check_lib="libkdecore.la"
+else
+ kde_check_header="ksharedptr.h"
+ kde_check_lib="libkio.la"
+fi
+
+if test -z "$1"; then
+
+kde_incdirs="$kde_libs_prefix/include /usr/lib/kde/include /usr/local/kde/include /usr/local/include /usr/kde/include /usr/include/kde /usr/include /opt/kde3/include /opt/kde/include $x_includes $qt_includes"
+test -n "$KDEDIR" && kde_incdirs="$KDEDIR/include $KDEDIR/include/kde $KDEDIR $kde_incdirs"
+kde_incdirs="$ac_kde_includes $kde_incdirs"
+AC_FIND_FILE($kde_check_header, $kde_incdirs, kde_incdir)
+ac_kde_includes="$kde_incdir"
+
+if test -n "$ac_kde_includes" && test ! -r "$ac_kde_includes/$kde_check_header"; then
+ AC_MSG_ERROR([
+in the prefix, you've chosen, are no KDE headers installed. This will fail.
+So, check this please and use another prefix!])
+fi
+
+kde_libdirs="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff} /usr/lib/kde/lib${kdelibsuff} /usr/local/kde/lib${kdelibsuff} /usr/kde/lib${kdelibsuff} /usr/lib${kdelibsuff}/kde /usr/lib${kdelibsuff}/kde3 /usr/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/lib${kdelibsuff} /usr/local/lib${kdelibsuff} /opt/kde3/lib${kdelibsuff} /opt/kde/lib${kdelibsuff} /usr/X11R6/kde/lib${kdelibsuff}"
+test -n "$KDEDIR" && kde_libdirs="$KDEDIR/lib${kdelibsuff} $KDEDIR $kde_libdirs"
+kde_libdirs="$ac_kde_libraries $libdir $kde_libdirs"
+AC_FIND_FILE($kde_check_lib, $kde_libdirs, kde_libdir)
+ac_kde_libraries="$kde_libdir"
+
+kde_widgetdir=NO
+dnl this might be somewhere else
+AC_FIND_FILE("kde3/plugins/designer/kdewidgets.la", $kde_libdirs, kde_widgetdir)
+
+if test -n "$ac_kde_libraries" && test ! -r "$ac_kde_libraries/$kde_check_lib"; then
+AC_MSG_ERROR([
+in the prefix, you've chosen, are no KDE libraries installed. This will fail.
+So, check this please and use another prefix!])
+fi
+
+if test -n "$kde_widgetdir" && test ! -r "$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer/kdewidgets.la"; then
+AC_MSG_ERROR([
+I can't find the designer plugins. These are required and should have been installed
+by kdelibs])
+fi
+
+if test -n "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir="$kde_widgetdir/kde3/plugins/designer"
+fi
+
+
+if test "$ac_kde_includes" = NO || test "$ac_kde_libraries" = NO || test "$kde_widgetdir" = NO; then
+ ac_cv_have_kde="have_kde=no"
+else
+ ac_cv_have_kde="have_kde=yes \
+ ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries"
+fi
+
+else dnl test -z $1, e.g. from kdelibs
+
+ ac_cv_have_kde="have_kde=no"
+
+fi
+])dnl
+
+eval "$ac_cv_have_kde"
+
+if test "$have_kde" != "yes"; then
+ if test "${prefix}" = NONE; then
+ ac_kde_prefix="$ac_default_prefix"
+ else
+ ac_kde_prefix="$prefix"
+ fi
+ if test "$exec_prefix" = NONE; then
+ ac_kde_exec_prefix="$ac_kde_prefix"
+ AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix])
+ else
+ ac_kde_exec_prefix="$exec_prefix"
+ AC_MSG_RESULT([will be installed in $ac_kde_prefix and $ac_kde_exec_prefix])
+ fi
+
+ kde_libraries="${libdir}"
+ kde_includes="${includedir}"
+
+else
+ ac_cv_have_kde="have_kde=yes \
+ ac_kde_includes=$ac_kde_includes ac_kde_libraries=$ac_kde_libraries"
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_kde_libraries, headers $ac_kde_includes])
+
+ kde_libraries="$ac_kde_libraries"
+ kde_includes="$ac_kde_includes"
+fi
+AC_SUBST(kde_libraries)
+AC_SUBST(kde_includes)
+
+if test "$kde_includes" = "$x_includes" || test "$kde_includes" = "$qt_includes" || test "$kde_includes" = "/usr/include"; then
+ KDE_INCLUDES=""
+else
+ KDE_INCLUDES="-I$kde_includes"
+ all_includes="$KDE_INCLUDES $all_includes"
+fi
+
+KDE_DEFAULT_CXXFLAGS="-DQT_CLEAN_NAMESPACE -DQT_NO_ASCII_CAST -DQT_NO_STL -DQT_NO_COMPAT -DQT_NO_TRANSLATION"
+
+KDE_LDFLAGS="-L$kde_libraries"
+if test ! "$kde_libraries" = "$x_libraries" && test ! "$kde_libraries" = "$qt_libraries" ; then
+ all_libraries="$KDE_LDFLAGS $all_libraries"
+fi
+
+AC_SUBST(KDE_LDFLAGS)
+AC_SUBST(KDE_INCLUDES)
+
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+all_libraries="$all_libraries $USER_LDFLAGS"
+all_includes="$all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_SUBST(all_includes)
+AC_SUBST(all_libraries)
+
+if test -z "$1"; then
+KDE_CHECK_UIC_PLUGINS
+fi
+
+ac_kde_libraries="$kde_libdir"
+
+AC_SUBST(AUTODIRS)
+
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for extra includes)
+AC_ARG_WITH(extra-includes,AC_HELP_STRING([--with-extra-includes=DIR],[adds non standard include paths]),
+ kde_use_extra_includes="$withval",
+ kde_use_extra_includes=NONE
+)
+kde_extra_includes=
+if test -n "$kde_use_extra_includes" && \
+ test "$kde_use_extra_includes" != "NONE"; then
+
+ ac_save_ifs=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $kde_use_extra_includes; do
+ kde_extra_includes="$kde_extra_includes $dir"
+ USER_INCLUDES="$USER_INCLUDES -I$dir"
+ done
+ IFS=$ac_save_ifs
+ kde_use_extra_includes="added"
+else
+ kde_use_extra_includes="no"
+fi
+AC_SUBST(USER_INCLUDES)
+
+AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_includes)
+
+kde_extra_libs=
+AC_MSG_CHECKING(for extra libs)
+AC_ARG_WITH(extra-libs,AC_HELP_STRING([--with-extra-libs=DIR],[adds non standard library paths]),
+ kde_use_extra_libs=$withval,
+ kde_use_extra_libs=NONE
+)
+if test -n "$kde_use_extra_libs" && \
+ test "$kde_use_extra_libs" != "NONE"; then
+
+ ac_save_ifs=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $kde_use_extra_libs; do
+ kde_extra_libs="$kde_extra_libs $dir"
+ KDE_EXTRA_RPATH="$KDE_EXTRA_RPATH -R $dir"
+ USER_LDFLAGS="$USER_LDFLAGS -L$dir"
+ done
+ IFS=$ac_save_ifs
+ kde_use_extra_libs="added"
+else
+ kde_use_extra_libs="no"
+fi
+
+AC_SUBST(USER_LDFLAGS)
+
+AC_MSG_RESULT($kde_use_extra_libs)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_1_CHECK_PATH_HEADERS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for KDE headers installed])
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if AC_TRY_EVAL(ac_compile); then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ AC_MSG_ERROR([your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log.])
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_KDEQTADDON],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for kde-qt-addon)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_have_kdeqtaddon,
+[
+ kde_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ kde_libs_safe="$LIBS"
+ kde_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+
+ LIBS="-lkde-qt-addon $LIBQT $LIBS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$prefix/include -I$prefix/include/kde $all_includes"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS"
+
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <qdom.h>
+ ],
+ [
+ QDomDocument doc;
+ ],
+ kde_cv_have_kdeqtaddon=yes,
+ kde_cv_have_kdeqtaddon=no
+ )
+
+ LDFLAGS=$kde_ldflags_safe
+ LIBS=$kde_libs_safe
+ CXXFLAGS=$kde_cxxflags_safe
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_have_kdeqtaddon)
+
+if test "$kde_cv_have_kdeqtaddon" = "no"; then
+ AC_MSG_ERROR([Can't find libkde-qt-addon. You need to install it first.
+It is a separate package (and CVS module) named kde-qt-addon.])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CREATE_LIBS_ALIASES],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS])
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+ AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+
+if test $kde_qtver = 3; then
+ case $host in
+ *cygwin*) lib_kded="-lkdeinit_kded" ;;
+ *) lib_kded="" ;;
+ esac
+ AC_SUBST(LIB_KDED, $lib_kded)
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui")
+ AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KJS, "-lkjs")
+ AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
+ AC_SUBST(LIB_KABC, "-lkabc")
+ AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
+ AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
+ AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint")
+ AC_SUBST(LIB_KUTILS, "-lkutils")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPIM, "-lkdepim")
+ AC_SUBST(LIB_KIMPROXY, "-lkimproxy")
+ AC_SUBST(LIB_KNEWSTUFF, "-lknewstuff")
+ AC_SUBST(LIB_KDNSSD, "-lkdnssd")
+ AC_SUBST(LIB_KUNITTEST, "-lkunittest")
+# these are for backward compatibility
+ AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkio")
+elif test $kde_qtver = 2; then
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui")
+ AC_SUBST(LIB_KIO, "-lkio")
+ AC_SUBST(LIB_KSYCOCA, "-lksycoca")
+ AC_SUBST(LIB_SMB, "-lsmb")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab")
+ AC_SUBST(LIB_KHTML, "-lkhtml")
+ AC_SUBST(LIB_KSPELL, "-lkspell")
+ AC_SUBST(LIB_KPARTS, "-lkparts")
+ AC_SUBST(LIB_KDEPRINT, "-lkdeprint")
+else
+ AC_SUBST(LIB_KDECORE, "-lkdecore -lXext $(LIB_QT)")
+ AC_SUBST(LIB_KDEUI, "-lkdeui $(LIB_KDECORE)")
+ AC_SUBST(LIB_KFM, "-lkfm $(LIB_KDECORE)")
+ AC_SUBST(LIB_KFILE, "-lkfile $(LIB_KFM) $(LIB_KDEUI)")
+ AC_SUBST(LIB_KAB, "-lkab $(LIB_KIMGIO) $(LIB_KDECORE)")
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_KDE],
+[
+ AC_BASE_PATH_KDE
+ AC_ARG_ENABLE(path-check,AC_HELP_STRING([--disable-path-check],[don't try to find out, where to install]),
+ [
+ if test "$enableval" = "no";
+ then ac_use_path_checking="default"
+ else ac_use_path_checking=""
+ fi
+ ],
+ [
+ if test "$kde_qtver" = 1;
+ then ac_use_path_checking=""
+ else ac_use_path_checking="default"
+ fi
+ ]
+ )
+
+ AC_CREATE_KFSSTND($ac_use_path_checking)
+
+ AC_SUBST_KFSSTND
+ KDE_CREATE_LIBS_ALIASES
+])
+
+dnl KDE_CHECK_FUNC_EXT(<func>, [headers], [sample-use], [C prototype], [autoheader define], [call if found])
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FUNC_EXT],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for $1)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_$1,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+kde_safe_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS"
+if test "$GXX" = "yes"; then
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -pedantic-errors"
+fi
+AC_TRY_COMPILE([
+$2
+],
+[
+$3
+],
+kde_cv_func_$1=yes,
+kde_cv_func_$1=no)
+CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS"
+LIBS="$kde_safe_LIBS"
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_$1)
+
+AC_MSG_CHECKING([if $1 needs custom prototype])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_proto_$1,
+[
+if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then
+ kde_cv_proto_$1=no
+else
+ case "$1" in
+ setenv|unsetenv|usleep|random|srandom|seteuid|mkstemps|mkstemp|revoke|vsnprintf|strlcpy|strlcat)
+ kde_cv_proto_$1="yes - in libkdefakes"
+ ;;
+ *)
+ kde_cv_proto_$1=unknown
+ ;;
+ esac
+fi
+
+if test "x$kde_cv_proto_$1" = xunknown; then
+
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_safe_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+$2
+
+extern "C" $4;
+],
+[
+$3
+],
+[ kde_cv_func_$1=yes
+ kde_cv_proto_$1=yes ],
+ [kde_cv_proto_$1="$1 unavailable"]
+)
+LIBS=$kde_safe_libs
+AC_LANG_RESTORE
+fi
+])
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_proto_$1)
+
+if test "x$kde_cv_func_$1" = xyes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_$5, 1, [Define if you have $1])
+ $6
+fi
+if test "x$kde_cv_proto_$1" = xno; then
+ AC_DEFINE(HAVE_$5_PROTO, 1,
+ [Define if you have the $1 prototype])
+fi
+
+AH_VERBATIM([_HAVE_$5_PROTO],
+[
+#if !defined(HAVE_$5_PROTO)
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+$4;
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+#endif
+])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_SETENV],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(setenv, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [setenv("VAR", "VALUE", 1);],
+ [int setenv (const char *, const char *, int)],
+ [SETENV])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_UNSETENV],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(unsetenv, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [unsetenv("VAR");],
+ [void unsetenv (const char *)],
+ [UNSETENV])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GETDOMAINNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(getdomainname, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+#include <netdb.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+getdomainname(buffer, 200);
+],
+ [#include <sys/types.h>
+ int getdomainname (char *, size_t)],
+ [GETDOMAINNAME])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GETHOSTNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(gethostname, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+gethostname(buffer, 200);
+],
+ [int gethostname (char *, unsigned int)],
+ [GETHOSTNAME])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_USLEEP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(usleep, [
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+usleep(200);
+],
+ [int usleep (unsigned int)],
+ [USLEEP])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RANDOM],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(random, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [
+random();
+],
+ [long int random(void)],
+ [RANDOM])
+
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(srandom, [
+#include <stdlib.h>
+],
+ [
+srandom(27);
+],
+ [void srandom(unsigned int)],
+ [SRANDOM])
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_INITGROUPS],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(initgroups, [
+#include <sys/types.h>
+#include <unistd.h>
+#include <grp.h>
+],
+ [
+char buffer[200];
+initgroups(buffer, 27);
+],
+ [int initgroups(const char *, gid_t)],
+ [INITGROUPS])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMPS],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemps, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkstemps("/tmp/aaaXXXXXX", 6);
+],
+ [int mkstemps(char *, int)],
+ [MKSTEMPS])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKSTEMP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkstemp, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkstemp("/tmp/aaaXXXXXX");
+],
+ [int mkstemp(char *)],
+ [MKSTEMP])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_MKDTEMP],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(mkdtemp, [
+#include <stdlib.h>
+#include <unistd.h>
+],
+ [
+mkdtemp("/tmp/aaaXXXXXX");
+],
+ [char *mkdtemp(char *)],
+ [MKDTEMP])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_INIT],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([if res_init needs -lresolv])
+ kde_libs_safe="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $X_EXTRA_LIBS -lresolv"
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+ ],
+ [
+ res_init();
+ ],
+ [
+ LIBRESOLV="-lresolv"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_RES_INIT, 1, [Define if you have the res_init function])
+ ],
+ [ AC_MSG_RESULT(no) ]
+ )
+ LIBS=$kde_libs_safe
+ AC_SUBST(LIBRESOLV)
+
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_init,
+ [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+ ],
+ [res_init()],
+ [int res_init(void)],
+ [RES_INIT])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCPY],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcpy, [
+#include <string.h>
+],
+[ char buf[20];
+ strlcpy(buf, "KDE function test", sizeof(buf));
+],
+ [unsigned long strlcpy(char*, const char*, unsigned long)],
+ [STRLCPY])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_STRLCAT],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(strlcat, [
+#include <string.h>
+],
+[ char buf[20];
+ buf[0]='\0';
+ strlcat(buf, "KDE function test", sizeof(buf));
+],
+ [unsigned long strlcat(char*, const char*, unsigned long)],
+ [STRLCAT])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RES_QUERY],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(res_query, [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+#include <netdb.h>
+],
+[
+res_query(NULL, 0, 0, NULL, 0);
+],
+ [int res_query(const char *, int, int, unsigned char *, int)],
+ [RES_QUERY])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_DN_SKIPNAME],
+[
+ KDE_CHECK_FUNC_EXT(dn_skipname, [
+#include <sys/types.h>
+#include <netinet/in.h>
+#include <arpa/nameser.h>
+#include <resolv.h>
+],
+[
+dn_skipname (NULL, NULL);
+],
+ [int dn_skipname (unsigned char *, unsigned char *)],
+ [DN_SKIPNAME])
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_GIF],
+ [AC_MSG_CHECKING([for giflib])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_gif,
+[ac_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$all_libraries -lgif -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$all_libraries -lgif"
+fi
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+int GifLastError(void);
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+/* We use char because int might match the return type of a gcc2
+ builtin and then its argument prototype would still apply. */
+],
+ [return GifLastError();],
+ eval "ac_cv_lib_gif=yes",
+ eval "ac_cv_lib_gif=no")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+])dnl
+if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_gif`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBGIF, 1, [Define if you have libgif])
+else
+ AC_MSG_ERROR(You need giflib30. Please install the kdesupport package)
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FIND_JPEG_HELPER],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for libjpeg$2])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_jpeg_$1,
+[
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -ljpeg$2 -lm"
+ac_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(
+[
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#endif
+void jpeg_CreateDecompress();
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif
+],
+[jpeg_CreateDecompress();],
+ eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=-ljpeg$2",
+ eval "ac_cv_lib_jpeg_$1=no")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CFLAGS="$ac_save_CFLAGS"
+])
+
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_jpeg_$1`\" = no"; then
+ LIBJPEG="$ac_cv_lib_jpeg_$1"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_jpeg_$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $3
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_JPEG],
+[
+dnl first look for libraries
+KDE_FIND_JPEG_HELPER(6b, 6b,
+ KDE_FIND_JPEG_HELPER(normal, [],
+ [
+ LIBJPEG=
+ ]
+ )
+)
+
+dnl then search the headers (can't use simply AC_TRY_xxx, as jpeglib.h
+dnl requires system dependent includes loaded before it)
+jpeg_incdirs="$includedir /usr/include /usr/local/include $kde_extra_includes"
+AC_FIND_FILE(jpeglib.h, $jpeg_incdirs, jpeg_incdir)
+test "x$jpeg_incdir" = xNO && jpeg_incdir=
+
+dnl if headers _and_ libraries are missing, this is no error, and we
+dnl continue with a warning (the user will get no jpeg support in khtml)
+dnl if only one is missing, it means a configuration error, but we still
+dnl only warn
+if test -n "$jpeg_incdir" && test -n "$LIBJPEG" ; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBJPEG, 1, [Define if you have libjpeg])
+else
+ if test -n "$jpeg_incdir" || test -n "$LIBJPEG" ; then
+ AC_MSG_WARN([
+There is an installation error in jpeg support. You seem to have only one
+of either the headers _or_ the libraries installed. You may need to either
+provide correct --with-extra-... options, or the development package of
+libjpeg6b. You can get a source package of libjpeg from http://www.ijg.org/
+Disabling JPEG support.
+])
+ else
+ AC_MSG_WARN([libjpeg not found. disable JPEG support.])
+ fi
+ jpeg_incdir=
+ LIBJPEG=
+fi
+
+AC_SUBST(LIBJPEG)
+AH_VERBATIM(_AC_CHECK_JPEG,
+[/*
+ * jpeg.h needs HAVE_BOOLEAN, when the system uses boolean in system
+ * headers and I'm too lazy to write a configure test as long as only
+ * unixware is related
+ */
+#ifdef _UNIXWARE
+#define HAVE_BOOLEAN
+#endif
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_QT_JPEG],
+[
+if test -n "$LIBJPEG"; then
+AC_MSG_CHECKING([if Qt needs $LIBJPEG])
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_qt_jpeg,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $LIBQT"
+LIBS=`echo $LIBS | sed "s/$LIBJPEG//"`
+ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(
+[#include <qapplication.h>],
+ [
+ int argc;
+ char** argv;
+ QApplication app(argc, argv);],
+ eval "kde_cv_qt_jpeg=no",
+ eval "kde_cv_qt_jpeg=yes")
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+fi
+])
+
+if eval "test ! \"`echo $kde_cv_qt_jpeg`\" = no"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ LIBJPEG_QT='$(LIBJPEG)'
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBJPEG_QT=
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_ZLIB],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_MSG_CHECKING([for libz])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_z,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lz $LIBSOCKET"
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#include<zlib.h>
+#include<string.h>
+],
+[
+ char buf[42];
+ gzFile f = (gzFile) 0;
+ /* this would segfault.. but we only link, don't run */
+ (void) gzgets(f, buf, sizeof(buf));
+
+ return (strcmp(zlibVersion(), ZLIB_VERSION) == 0);
+],
+ eval "ac_cv_lib_z='-lz'",
+ eval "ac_cv_lib_z=no")
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if test ! "$ac_cv_lib_z" = no; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBZ, 1, [Define if you have libz])
+ LIBZ="$ac_cv_lib_z"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_z)
+else
+ AC_MSG_ERROR(not found.
+ Possibly configure picks up an outdated version
+ installed by XFree86. Remove it from your system.
+
+ Check your installation and look into config.log)
+ LIBZ=""
+fi
+AC_SUBST(LIBZ)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_TRY_TIFFLIB],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for libtiff $1])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_libtiff_$1,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lX11 $LIBSOCKET -lm"
+else
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -l$1 $LIBJPEG $LIBZ -lm"
+fi
+kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#include<tiffio.h>
+],
+ [return (TIFFOpen( "", "r") == 0); ],
+[
+ kde_cv_libtiff_$1="-l$1 $LIBJPEG $LIBZ"
+], [
+ kde_cv_libtiff_$1=no
+])
+
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+if test "$kde_cv_libtiff_$1" = "no"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBTIFF=""
+ $3
+else
+ LIBTIFF="$kde_cv_libtiff_$1"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBTIFF, 1, [Define if you have libtiff])
+ $2
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_TIFF],
+[
+AC_REQUIRE([K_PATH_X])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+KDE_TRY_TIFFLIB(tiff, [],
+ KDE_TRY_TIFFLIB(tiff34))
+
+AC_SUBST(LIBTIFF)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FIND_LIBEXR],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_libexr,
+[
+ if test -z "$PKG_CONFIG"; then
+ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no)
+ fi
+
+ AC_MSG_CHECKING([for OpenEXR libraries])
+
+ if test "$PKG_CONFIG" = "no" ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ echo "*** The pkg-config script could not be found. Make sure it is"
+ echo "*** in your path, or set the PKG_CONFIG environment variable"
+ echo "*** to the full path to pkg-config."
+ echo "*** Or see http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig to get pkg-config."
+ else
+ if ! $PKG_CONFIG --exists OpenEXR ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ EXRSTATUS=no
+ else
+ if ! $PKG_CONFIG --atleast-version="1.1.1" OpenEXR ; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ EXRSTATUS=old
+ else
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS `pkg-config --libs OpenEXR` $LIBZ"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ EXR_FLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags OpenEXR`
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES $EXR_FLAGS"
+
+ AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include <ImfRgbaFile.h>
+ ],
+ [
+ using namespace Imf;
+ RgbaInputFile file ("dummy");
+ return 0;
+ ],
+ eval "ac_cv_libexr='`pkg-config --libs OpenEXR`'",
+ eval "ac_cv_libexr=no"
+ )
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+ CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])dnl
+ if eval "test ! \"`echo $ac_cv_libexr`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_EXR, 1, [Define if you have OpenEXR])
+ LIB_EXR="$ac_cv_libexr"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_libexr)
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIB_EXR=""
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(LIB_EXR)
+ AC_SUBST(EXR_FLAGS)
+])
+
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_PNG],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_ZLIB])
+AC_MSG_CHECKING([for libpng])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_png,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm -lX11 $LIBSOCKET"
+else
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -lpng $LIBZ -lm"
+fi
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include<png.h>
+ ],
+ [
+ png_structp png_ptr = png_create_read_struct( /* image ptr */
+ PNG_LIBPNG_VER_STRING, 0, 0, 0 );
+ return( png_ptr != 0 );
+ ],
+ eval "ac_cv_lib_png='-lpng $LIBZ -lm'",
+ eval "ac_cv_lib_png=no"
+)
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_lib_png`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_LIBPNG, 1, [Define if you have libpng])
+ LIBPNG="$ac_cv_lib_png"
+ AC_SUBST(LIBPNG)
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_png)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBPNG=""
+ AC_SUBST(LIBPNG)
+fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_JASPER],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_MSG_CHECKING([for jasper])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_jasper,
+[
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $all_libraries $USER_LDFLAGS -ljasper $LIBJPEG -lm"
+kde_save_CFLAGS="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #include<jasper/jasper.h>
+ ],
+ [
+ return( jas_init() );
+ ],
+ eval "ac_cv_jasper='-ljasper $LIBJPEG -lm'",
+ eval "ac_cv_jasper=no"
+)
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CFLAGS="$kde_save_CFLAGS"
+])dnl
+if eval "test ! \"`echo $ac_cv_jasper`\" = no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_JASPER, 1, [Define if you have jasper])
+ LIB_JASPER="$ac_cv_jasper"
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_jasper)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIB_JASPER=""
+fi
+AC_SUBST(LIB_JASPER)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_BOOL],
+[
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_BOOL, 1, [You _must_ have bool])
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_GNU_EXTENSIONS],
+[
+AC_MSG_CHECKING(if you need GNU extensions)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_gnu_extensions,
+[
+cat > conftest.c << EOF
+#include <features.h>
+
+#ifdef __GNU_LIBRARY__
+yes
+#endif
+EOF
+
+if (eval "$ac_cpp conftest.c") 2>&5 |
+ egrep "yes" >/dev/null 2>&1; then
+ rm -rf conftest*
+ ac_cv_gnu_extensions=yes
+else
+ ac_cv_gnu_extensions=no
+fi
+])
+
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_gnu_extensions)
+if test "$ac_cv_gnu_extensions" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(_GNU_SOURCE, 1, [Define if you need to use the GNU extensions])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_COMPILER_FLAG],
+[
+AC_MSG_CHECKING([whether $CXX supports -$1])
+kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'`
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cxx_$kde_cache,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -$1"
+ AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cxx_$kde_cache=yes"], [])
+ CXXFLAGS="$save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cxx_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ :
+ $2
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ :
+ $3
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG],
+[
+AC_MSG_CHECKING([whether $CC supports -$1])
+kde_cache=`echo $1 | sed 'y% .=/+-,%____p__%'`
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_prog_cc_$kde_cache,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_C
+ save_CFLAGS="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -$1"
+ AC_TRY_LINK([],[ return 0; ], [eval "kde_cv_prog_cc_$kde_cache=yes"], [])
+ CFLAGS="$save_CFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+if eval "test \"`echo '$kde_cv_prog_cc_'$kde_cache`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ :
+ $2
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ :
+ $3
+fi
+])
+
+
+dnl AC_REMOVE_FORBIDDEN removes forbidden arguments from variables
+dnl use: AC_REMOVE_FORBIDDEN(CC, [-forbid -bad-option whatever])
+dnl it's all white-space separated
+AC_DEFUN([AC_REMOVE_FORBIDDEN],
+[ __val=$$1
+ __forbid=" $2 "
+ if test -n "$__val"; then
+ __new=""
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=" "
+ for i in $__val; do
+ case "$__forbid" in
+ *" $i "*) AC_MSG_WARN([found forbidden $i in $1, removing it]) ;;
+ *) # Careful to not add spaces, where there were none, because otherwise
+ # libtool gets confused, if we change e.g. CXX
+ if test -z "$__new" ; then __new=$i ; else __new="$__new $i" ; fi ;;
+ esac
+ done
+ IFS=$ac_save_IFS
+ $1=$__new
+ fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([whether $CC is blacklisted])
+
+ dnl In theory we have tu run this test against $CC and $CXX
+ dnl in C and in C++ mode, because its perfectly legal for
+ dnl the user to mix compiler versions, since C has a defined
+ dnl ABI.
+ dnl
+ dnl For now, we assume the user is not on crack.
+
+ AC_TRY_COMPILE([
+#ifdef __GNUC__
+#if __GNUC__ == 4 && __GNUC_MINOR__ == 0 && __GNUC_PATCHLEVEL__ == 0
+choke me
+#endif
+#endif
+], ,
+ kde_bad_compiler=no,
+ kde_bad_compiler=yes
+)
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_bad_compiler)
+
+if test "$kde_bad_compiler" = "yes"; then
+ AC_MSG_ERROR([
+
+This particular compiler version is blacklisted because it
+is known to miscompile KDE. Please use a newer version, or
+if that is not yet available, choose an older version.
+
+Please do not report a bug or bother us reporting this
+configure error. We know about it, and we introduced
+it by intention to avoid untraceable bugs or crashes in KDE.
+
+])
+fi
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([whether system headers can cope with -O2 -fno-inline],
+ kde_cv_opt_noinline_match,
+ [
+ kde_cv_opt_noinline_match=irrelevant
+ dnl if we don't use both -O2 and -fno-inline, this check is moot
+ if echo "$CFLAGS" | grep -e -O2 >/dev/null 2>/dev/null \
+ && echo "$CFLAGS" | grep -e -fno-inline >/dev/null 2>/dev/null ; then
+
+ ac_cflags_save="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS -D_USE_GNU"
+
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <string.h>
+], [ const char *pt, *et;
+ et = __extension__ ({ char __a0, __a1, __a2; (__builtin_constant_p ( ";," ) && ((size_t)(const void *)(( ";," )+ 1) - (size_t)(const void *)( ";," ) == 1) ? ((__a0 =((__const char *) ( ";," ))[0], __a0 == '\0') ? ((void) ( pt ),((void *)0) ) : ((__a1 = ((__const char *) ( ";," ))[1], __a1== '\0') ? (__extension__ (__builtin_constant_p ( __a0 ) && ( __a0 ) == '\0' ? (char *) __rawmemchr ( pt , __a0) : strchr( pt , __a0 ))) : ((__a2 = ((__const char *) ( ";," ))[2], __a2 == '\0') ? __strpbrk_c2 ( pt , __a0, __a1) :(((__const char *) ( ";," ))[3] == '\0' ? __strpbrk_c3 ( pt ,__a0, __a1, __a2): strpbrk ( pt , ";," ))))) : strpbrk ( pt , ";," )); }) ;
+],
+ kde_cv_opt_noinline_match=yes,
+ kde_cv_opt_noinline_match=no
+ )
+
+ CFLAGS="$ac_cflags_save"
+ fi
+ ])
+])
+
+
+dnl AC_VALIDIFY_CXXFLAGS checks for forbidden flags the user may have given
+AC_DEFUN([AC_VALIDIFY_CXXFLAGS],
+[dnl
+if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes"; then
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-fno-rtti -rpath])
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-fno-rtti -rpath])
+else
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXX, [-rpath])
+ AC_REMOVE_FORBIDDEN(CXXFLAGS, [-rpath])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_COMPILERS],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(debug,
+ AC_HELP_STRING([--enable-debug=ARG],[enables debug symbols (yes|no|full) [default=no]]),
+ [
+ case $enableval in
+ yes)
+ kde_use_debug_code="yes"
+ kde_use_debug_define=no
+ ;;
+ full)
+ kde_use_debug_code="full"
+ kde_use_debug_define=no
+ ;;
+ *)
+ kde_use_debug_code="no"
+ kde_use_debug_define=yes
+ ;;
+ esac
+ ],
+ [kde_use_debug_code="no"
+ kde_use_debug_define=no
+ ])
+
+ dnl Just for configure --help
+ AC_ARG_ENABLE(dummyoption,
+ AC_HELP_STRING([--disable-debug],
+ [disables debug output and debug symbols [default=no]]),
+ [],[])
+
+ AC_ARG_ENABLE(strict,
+ AC_HELP_STRING([--enable-strict],
+ [compiles with strict compiler options (may not work!)]),
+ [
+ if test $enableval = "no"; then
+ kde_use_strict_options="no"
+ else
+ kde_use_strict_options="yes"
+ fi
+ ], [kde_use_strict_options="no"])
+
+ AC_ARG_ENABLE(warnings,AC_HELP_STRING([--disable-warnings],[disables compilation with -Wall and similar]),
+ [
+ if test $enableval = "no"; then
+ kde_use_warnings="no"
+ else
+ kde_use_warnings="yes"
+ fi
+ ], [kde_use_warnings="yes"])
+
+ dnl enable warnings for debug build
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ kde_use_warnings=yes
+ fi
+
+ AC_ARG_ENABLE(profile,AC_HELP_STRING([--enable-profile],[creates profiling infos [default=no]]),
+ [kde_use_profiling=$enableval],
+ [kde_use_profiling="no"]
+ )
+
+ dnl this prevents stupid AC_PROG_CC to add "-g" to the default CFLAGS
+ CFLAGS=" $CFLAGS"
+
+ AC_PROG_CC
+
+ AC_PROG_CPP
+
+ if test "$GCC" = "yes"; then
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ if test $kde_use_debug_code = "full"; then
+ CFLAGS="-g3 -fno-inline $CFLAGS"
+ else
+ CFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CFLAGS"
+ fi
+ else
+ CFLAGS="-O2 $CFLAGS"
+ fi
+ fi
+
+ if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then
+ CFLAGS="-DNDEBUG $CFLAGS"
+ fi
+
+
+ case "$host" in
+ *-*-sysv4.2uw*) CFLAGS="-D_UNIXWARE $CFLAGS";;
+ *-*-sysv5uw7*) CFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CFLAGS";;
+ esac
+
+ if test -z "$LDFLAGS" && test "$kde_use_debug_code" = "no" && test "$GCC" = "yes"; then
+ LDFLAGS=""
+ fi
+
+ CXXFLAGS=" $CXXFLAGS"
+
+ AC_PROG_CXX
+
+ KDE_CHECK_FOR_BAD_COMPILER
+
+ if test "$GXX" = "yes" || test "$CXX" = "KCC"; then
+ if test "$kde_use_debug_code" != "no"; then
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="+K0 -Wall -pedantic -W -Wpointer-arith -Wwrite-strings $CXXFLAGS"
+ else
+ if test "$kde_use_debug_code" = "full"; then
+ CXXFLAGS="-g3 -fno-inline $CXXFLAGS"
+ else
+ CXXFLAGS="-g -O2 -fno-schedule-insns -fno-inline $CXXFLAGS"
+ fi
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-builtin,[CXXFLAGS="-fno-builtin $CXXFLAGS"])
+
+ dnl convenience compiler flags
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Woverloaded-virtual, [WOVERLOADED_VIRTUAL="-Woverloaded-virtual"], [WOVERLOADED_VRITUAL=""])
+ AC_SUBST(WOVERLOADED_VIRTUAL)
+ else
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="+K3 $CXXFLAGS"
+ else
+ CXXFLAGS="-O2 $CXXFLAGS"
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test "$kde_use_debug_define" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-DNDEBUG -DNO_DEBUG $CXXFLAGS"
+ fi
+
+ if test "$kde_use_profiling" = "yes"; then
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pg,
+ [
+ CFLAGS="-pg $CFLAGS"
+ CXXFLAGS="-pg $CXXFLAGS"
+ ])
+ fi
+
+ if test "$kde_use_warnings" = "yes"; then
+ if test "$GCC" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-Wall -W -Wpointer-arith $CXXFLAGS"
+ case $host in
+ *-*-linux-gnu)
+ CFLAGS="-std=iso9899:1990 -W -Wall -Wchar-subscripts -Wshadow -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE $CFLAGS"
+ CXXFLAGS="-ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wchar-subscripts $CXXFLAGS"
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"])
+ KDE_CHECK_C_COMPILER_FLAG(Wmissing-format-attribute, [CFLAGS="$CFLAGS -Wformat-security -Wmissing-format-attribute"])
+ ;;
+ esac
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wundef,[CXXFLAGS="-Wundef $CXXFLAGS"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-long-long,[CXXFLAGS="-Wno-long-long $CXXFLAGS"])
+ dnl ### FIXME: revert for KDE 4
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(Wno-non-virtual-dtor,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -Wno-non-virtual-dtor"])
+ fi
+ fi
+
+ if test "$GXX" = "yes" && test "$kde_use_strict_options" = "yes"; then
+ CXXFLAGS="-Wcast-qual -Wshadow -Wcast-align $CXXFLAGS"
+ fi
+
+ AC_ARG_ENABLE(pch,
+ AC_HELP_STRING([--enable-pch],
+ [enables precompiled header support (currently only KCC or gcc >=3.4+unsermake) [default=no]]),
+ [ kde_use_pch=$enableval ],[ kde_use_pch=no ])
+
+ HAVE_GCC_VISIBILITY=0
+ AC_SUBST([HAVE_GCC_VISIBILITY])
+
+ if test "$GXX" = "yes"; then
+ gcc_no_reorder_blocks=NO
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-reorder-blocks,[gcc_no_reorder_blocks=YES])
+ if test $kde_use_debug_code != "no" && \
+ test $kde_use_debug_code != "full" && \
+ test "YES" = "$gcc_no_reorder_blocks" ; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-reorder-blocks"
+ CFLAGS="$CFLAGS -fno-reorder-blocks"
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-exceptions"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-check-new, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-check-new"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fno-common, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fno-common"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fexceptions, [USE_EXCEPTIONS="-fexceptions"], USE_EXCEPTIONS= )
+ ENABLE_PERMISSIVE_FLAG="-fpermissive"
+
+ if test "$kde_use_pch" = "yes"; then
+ AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c header files)
+ echo >conftest.h
+ if $CC -x c-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then
+ kde_gcc_supports_pch=yes
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ kde_gcc_supports_pch=no
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ if test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes"; then
+ AC_MSG_CHECKING(whether gcc supports precompiling c++ header files)
+ if $CXX -x c++-header conftest.h >/dev/null 2>/dev/null; then
+ kde_gcc_supports_pch=yes
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ else
+ kde_gcc_supports_pch=no
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ fi
+ rm -f conftest.h conftest.h.gch
+ fi
+
+ KDE_CHECK_FOR_OPT_NOINLINE_MATCH
+ if test "x$kde_cv_opt_noinline_match" = "xno" ; then
+ CFLAGS="`echo "$CFLAGS" | sed "s/ -fno-inline//"`"
+ fi
+ fi
+ AM_CONDITIONAL(unsermake_enable_pch, test "$kde_use_pch" = "yes" && test "$kde_gcc_supports_pch" = "yes")
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ dnl unfortunately we currently cannot disable exception support in KCC
+ dnl because doing so is binary incompatible and Qt by default links with exceptions :-(
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-no_exceptions,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --no_exceptions"])
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-exceptions, [USE_EXCEPTIONS="--exceptions"], USE_EXCEPTIONS= )
+
+ if test "$kde_use_pch" = "yes"; then
+ dnl TODO: support --pch-dir!
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch"])
+ dnl the below works (but the dir must exist), but it's
+ dnl useless for a whole package.
+ dnl The are precompiled headers for each source file, so when compiling
+ dnl from scratch, it doesn't make a difference, and they take up
+ dnl around ~5Mb _per_ sourcefile.
+ dnl KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-pch_dir /tmp,
+ dnl [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --pch_dir `pwd`/pcheaders"])
+ fi
+ dnl this flag controls inlining. by default KCC inlines in optimisation mode
+ dnl all implementations that are defined inside the class {} declaration.
+ dnl because of templates-compatibility with broken gcc compilers, this
+ dnl can cause excessive inlining. This flag limits it to a sane level
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_keyword_space_time=6,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_keyword_space_time=6"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_auto_space_time=2,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_auto_space_time=2"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_implicit_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_implicit_space_time=2.0"])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-inline_generated_space_time=2.0,[CXXFLAGS="$CXXFLAGS --inline_generated_space_time=2.0"])
+ dnl Some source files are shared between multiple executables
+ dnl (or libraries) and some of those need template instantiations.
+ dnl In that case KCC needs to compile those sources with
+ dnl --one_instantiation_per_object. To make it easy for us we compile
+ dnl _all_ objects with that flag (--one_per is a shorthand).
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(-one_per, [CXXFLAGS="$CXXFLAGS --one_per"])
+ fi
+ AC_SUBST(USE_EXCEPTIONS)
+ dnl obsolete macro - provided to keep things going
+ USE_RTTI=
+ AC_SUBST(USE_RTTI)
+
+ case "$host" in
+ *-*-irix*) test "$GXX" = yes && CXXFLAGS="-D_LANGUAGE_C_PLUS_PLUS -D__LANGUAGE_C_PLUS_PLUS $CXXFLAGS" ;;
+ *-*-sysv4.2uw*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE $CXXFLAGS";;
+ *-*-sysv5uw7*) CXXFLAGS="-D_UNIXWARE7 $CXXFLAGS";;
+ *-*-solaris*)
+ if test "$GXX" = yes; then
+ libstdcpp=`$CXX -print-file-name=libstdc++.so`
+ if test ! -f $libstdcpp; then
+ AC_MSG_ERROR([You've compiled gcc without --enable-shared. This doesn't work with KDE. Please recompile gcc with --enable-shared to receive a libstdc++.so])
+ fi
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ AC_VALIDIFY_CXXFLAGS
+
+ AC_PROG_CXXCPP
+
+ if test "$GCC" = yes; then
+ NOOPT_CFLAGS=-O0
+ fi
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(O0,[NOOPT_CXXFLAGS=-O0])
+
+ AC_ARG_ENABLE(coverage,
+ AC_HELP_STRING([--enable-coverage],[use gcc coverage testing]), [
+ if test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc3"; then
+ ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage"
+ ac_coverage_linker="-lgcc"
+ elif test "$am_cv_CC_dependencies_compiler_type" = "gcc"; then
+ ac_coverage_compiler="-fprofile-arcs -ftest-coverage"
+ ac_coverage_linker=""
+ else
+ AC_MSG_ERROR([coverage with your compiler is not supported])
+ fi
+ CFLAGS="$CFLAGS $ac_coverage_compiler"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $ac_coverage_compiler"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $ac_coverage_linker"
+ ])
+
+ AC_SUBST(NOOPT_CXXFLAGS)
+ AC_SUBST(NOOPT_CFLAGS)
+ AC_SUBST(ENABLE_PERMISSIVE_FLAG)
+
+ KDE_CHECK_NEW_LDFLAGS
+ KDE_CHECK_FINAL
+ KDE_CHECK_CLOSURE
+ KDE_CHECK_NMCHECK
+
+ ifdef([AM_DEPENDENCIES], AC_REQUIRE([KDE_ADD_DEPENDENCIES]), [])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG],
+ [
+ AC_CACHE_CHECK([for gcc -fvisibility-inlines-hidden bug], kde_cv_val_gcc_visibility_bug,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ safe_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIC -fvisibility-inlines-hidden -O0"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -shared -fPIC"
+
+ AC_TRY_LINK(
+ [
+ /* http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=19664 */
+ #include <string>
+ int some_function( void ) __attribute__ ((visibility("default")));
+ int some_function( void )
+ {
+ std::string s("blafasel");
+ return 0;
+ }
+ ], [/* elvis is alive */],
+ kde_cv_val_gcc_visibility_bug=no, kde_cv_val_gcc_visibility_bug=yes)
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ LDFLAGS=$safe_LDFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ]
+ )
+
+ if test x$kde_cv_val_gcc_visibility_bug = xno; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility-inlines-hidden"
+ fi
+ ]
+)
+
+AC_DEFUN([KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY],
+[
+ AC_BEFORE([AC_PATH_QT_1_3], [KDE_ENABLE_HIDDEN_VISIBILITY])
+
+ AC_MSG_CHECKING([grepping for visibility push/pop in headers])
+
+ if test "x$GXX" = "xyes"; then
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_EGREP_CPP(
+ [GCC visibility push],
+ [ #include <exception>
+ ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ kde_stdc_visibility_patched=yes ],
+ [
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_WARN([Your libstdc++ doesn't appear to be patched for
+ visibility support. Disabling -fvisibility=hidden])
+
+ kde_stdc_visibility_patched=no ])
+
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ kde_have_gcc_visibility=no
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fvisibility=hidden,
+ [
+ kde_have_gcc_visibility=yes
+ dnl the whole toolchain is just a mess, gcc is just too buggy
+ dnl to handle STL with visibility enabled. Lets reconsider
+ dnl when gcc 4.2 is out or when things get fixed in the compiler.
+ dnl Contact mueller@kde.org for details.
+ AC_ARG_ENABLE(gcc-hidden-visibility,
+ AC_HELP_STRING([--enable-gcc-hidden-visibility],[toolchain hidden visibility [default=no]]),
+ [kde_have_gcc_visibility=$enableval],
+ [kde_have_gcc_visibility=no])
+
+ AC_CACHE_CHECK([if Qt is patched for -fvisibility], kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes"
+
+ AC_TRY_COMPILE(
+ [
+#include <qglobal.h>
+#if Q_EXPORT - 0 != 0
+/* if this compiles, then Q_EXPORT is undefined */
+/* if Q_EXPORT is nonempty, this will break compilation */
+#endif
+ ], [/* elvis is alive */],
+ kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=no, kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched=yes)
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ]
+ )
+
+ if test x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" && test x$kde_stdc_visibility_patched = "xyes" && test x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xyes"; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fvisibility=hidden"
+ KDE_CHECK_VISIBILITY_GCC_BUG
+ HAVE_GCC_VISIBILITY=1
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY, "$HAVE_GCC_VISIBILITY", [define to 1 if -fvisibility is supported])
+ fi
+ ])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_ADD_DEPENDENCIES],
+[
+ [A]M_DEPENDENCIES(CC)
+ [A]M_DEPENDENCIES(CXX)
+])
+
+dnl just a wrapper to clean up configure.in
+AC_DEFUN([KDE_PROG_LIBTOOL],
+[
+AC_REQUIRE([AC_CHECK_COMPILERS])
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_SHARED])
+AC_REQUIRE([AC_ENABLE_STATIC])
+
+AC_REQUIRE([AC_LIBTOOL_DLOPEN])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+AC_OBJEXT
+AC_EXEEXT
+
+AM_PROG_LIBTOOL
+AC_LIBTOOL_CXX
+
+LIBTOOL_SHELL="/bin/sh ./libtool"
+# LIBTOOL="$LIBTOOL --silent"
+KDE_PLUGIN="-avoid-version -module -no-undefined \$(KDE_NO_UNDEFINED) \$(KDE_RPATH) \$(KDE_MT_LDFLAGS)"
+AC_SUBST(KDE_PLUGIN)
+
+# This hack ensures that libtool creates shared libs for kunittest plugins. By default check_LTLIBRARIES makes static libs.
+KDE_CHECK_PLUGIN="\$(KDE_PLUGIN) -rpath \$(libdir)"
+AC_SUBST(KDE_CHECK_PLUGIN)
+
+# we patch configure quite some so we better keep that consistent for incremental runs
+AC_SUBST(AUTOCONF,'$(SHELL) $(top_srcdir)/admin/cvs.sh configure || touch configure')
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB64],
+[
+ AC_ARG_ENABLE(libsuffix,
+ AC_HELP_STRING([--enable-libsuffix],
+ [/lib directory suffix (64,32,none,auto[=default])]),
+ kdelibsuff=$enableval, kdelibsuff="auto")
+
+ if test "$kdelibsuff" = "auto"; then
+
+cat > conftest.c << EOF
+#include <stdio.h>
+int main() {
+ return 0;
+}
+EOF
+ kdelibsuff=`$CC conftest.c -o conftest.out; ldd conftest.out |sed -ne '/libc.so/{
+ s,.*/lib\([[^\/]]*\)/.*,\1,
+ p
+}'`
+ rm -rf conftest.*
+ fi
+
+ if test "$kdelibsuff" = "no" || test "$kdelibsuff" = "none"; then
+ kdelibsuff=
+ fi
+ if test -z "$kdelibsuff"; then
+ AC_MSG_RESULT([not using lib directory suffix])
+ AC_DEFINE(KDELIBSUFF, [""], Suffix for lib directories)
+ else
+ if test "$libdir" = '${exec_prefix}/lib'; then
+ libdir="$libdir${kdelibsuff}"
+ AC_SUBST([libdir], ["$libdir"]) dnl ugly hack for lib64 platforms
+ fi
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(KDELIBSUFF, ["${kdelibsuff}"], Suffix for lib directories)
+ AC_MSG_RESULT([using lib directory suffix $kdelibsuff])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_TYPES],
+[ AC_CHECK_SIZEOF(int, 4)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(short)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(long, 4)dnl
+ AC_CHECK_SIZEOF(char *, 4)dnl
+])dnl
+
+dnl Not used - kept for compat only?
+AC_DEFUN([KDE_DO_IT_ALL],
+[
+AC_CANONICAL_SYSTEM
+AC_ARG_PROGRAM
+AM_INIT_AUTOMAKE($1, $2)
+AM_DISABLE_LIBRARIES
+AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde})
+AC_CHECK_COMPILERS
+KDE_PROG_LIBTOOL
+AM_KDE_WITH_NLS
+AC_PATH_KDE
+])
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_RPATH],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for rpath)
+AC_ARG_ENABLE(rpath,
+ AC_HELP_STRING([--disable-rpath],[do not use the rpath feature of ld]),
+ USE_RPATH=$enableval, USE_RPATH=yes)
+
+if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then
+
+ KDE_RPATH="-R \$(libdir)"
+
+ if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)"
+ fi
+ dnl $x_libraries is set to /usr/lib in case
+ if test -n "$X_LDFLAGS"; then
+ X_RPATH="-R \$(x_libraries)"
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH"
+ fi
+ if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)"
+ fi
+fi
+AC_SUBST(KDE_EXTRA_RPATH)
+AC_SUBST(KDE_RPATH)
+AC_SUBST(X_RPATH)
+AC_MSG_RESULT($USE_RPATH)
+])
+
+dnl Check for the type of the third argument of getsockname
+AC_DEFUN([AC_CHECK_SOCKLEN_T],
+[
+ AC_MSG_CHECKING(for socklen_t)
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t,
+ [
+ AC_LANG_PUSH(C++)
+ kde_cv_socklen_t=no
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <sys/types.h>
+ #include <sys/socket.h>
+ ],
+ [
+ socklen_t len;
+ getpeername(0,0,&len);
+ ],
+ [
+ kde_cv_socklen_t=yes
+ kde_cv_socklen_t_equiv=socklen_t
+ ])
+ AC_LANG_POP(C++)
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t)
+ if test $kde_cv_socklen_t = no; then
+ AC_MSG_CHECKING([for socklen_t equivalent for socket functions])
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [
+ kde_cv_socklen_t_equiv=int
+ AC_LANG_PUSH(C++)
+ for t in int size_t unsigned long "unsigned long"; do
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <sys/types.h>
+ #include <sys/socket.h>
+ ],
+ [
+ $t len;
+ getpeername(0,0,&len);
+ ],
+ [
+ kde_cv_socklen_t_equiv="$t"
+ break
+ ])
+ done
+ AC_LANG_POP(C++)
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_socklen_t_equiv)
+ fi
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(kde_socklen_t, $kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [type to use in place of socklen_t if not defined])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(ksize_t, $kde_cv_socklen_t_equiv,
+ [type to use in place of socklen_t if not defined (deprecated, use kde_socklen_t)])
+])
+
+dnl This is a merge of some macros out of the gettext aclocal.m4
+dnl since we don't need anything, I took the things we need
+dnl the copyright for them is:
+dnl >
+dnl Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+dnl This program is distributed in the hope that it will be useful,
+dnl but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+dnl even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+dnl PARTICULAR PURPOSE.
+dnl >
+dnl for this file it is relicensed under LGPL
+
+AC_DEFUN([AM_KDE_WITH_NLS],
+ [
+ dnl If we use NLS figure out what method
+
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(MSGFMT, msgfmt,
+ [test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"], msgfmt)
+ AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
+
+ if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ AC_MSG_RESULT([found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it])
+ GMSGFMT=":"
+ fi
+ MSGFMT=$GMSGFMT
+ AC_SUBST(GMSGFMT)
+ AC_SUBST(MSGFMT)
+
+ AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(XGETTEXT, xgettext,
+ [test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :)
+
+ dnl Test whether we really found GNU xgettext.
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the
+ dnl Makefiles still can work.
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ AC_MSG_RESULT(
+ [found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it])
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(XGETTEXT)
+
+ ])
+
+# Search path for a program which passes the given test.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
+
+# serial 1
+# Stephan Kulow: I appended a _KDE against name conflicts
+
+dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
+dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
+AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST_KDE],
+[# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
+set dummy $2; ac_word=[$]2
+AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_path_$1,
+[case "[$]$1" in
+ /*)
+ ac_cv_path_$1="[$]$1" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in ifelse([$5], , $PATH, [$5]); do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if [$3]; then
+ ac_cv_path_$1="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+dnl If no 4th arg is given, leave the cache variable unset,
+dnl so AC_PATH_PROGS will keep looking.
+ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
+])dnl
+ ;;
+esac])dnl
+$1="$ac_cv_path_$1"
+if test -n "[$]$1"; then
+ AC_MSG_RESULT([$]$1)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+AC_SUBST($1)dnl
+])
+
+
+# Check whether LC_MESSAGES is available in <locale.h>.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
+
+# serial 1
+
+AC_DEFUN([AM_LC_MESSAGES],
+ [if test $ac_cv_header_locale_h = yes; then
+ AC_CACHE_CHECK([for LC_MESSAGES], am_cv_val_LC_MESSAGES,
+ [AC_TRY_LINK([#include <locale.h>], [return LC_MESSAGES],
+ am_cv_val_LC_MESSAGES=yes, am_cv_val_LC_MESSAGES=no)])
+ if test $am_cv_val_LC_MESSAGES = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LC_MESSAGES, 1, [Define if your locale.h file contains LC_MESSAGES])
+ fi
+ fi])
+
+dnl From Jim Meyering.
+dnl FIXME: migrate into libit.
+
+AC_DEFUN([AM_FUNC_OBSTACK],
+[AC_CACHE_CHECK([for obstacks], am_cv_func_obstack,
+ [AC_TRY_LINK([#include "obstack.h"],
+ [struct obstack *mem;obstack_free(mem,(char *) 0)],
+ am_cv_func_obstack=yes,
+ am_cv_func_obstack=no)])
+ if test $am_cv_func_obstack = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_OBSTACK)
+ else
+ LIBOBJS="$LIBOBJS obstack.o"
+ fi
+])
+
+dnl From Jim Meyering. Use this if you use the GNU error.[ch].
+dnl FIXME: Migrate into libit
+
+AC_DEFUN([AM_FUNC_ERROR_AT_LINE],
+[AC_CACHE_CHECK([for error_at_line], am_cv_lib_error_at_line,
+ [AC_TRY_LINK([],[error_at_line(0, 0, "", 0, "");],
+ am_cv_lib_error_at_line=yes,
+ am_cv_lib_error_at_line=no)])
+ if test $am_cv_lib_error_at_line = no; then
+ LIBOBJS="$LIBOBJS error.o"
+ fi
+ AC_SUBST(LIBOBJS)dnl
+])
+
+# Macro to add for using GNU gettext.
+# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
+
+# serial 1
+# Stephan Kulow: I put a KDE in it to avoid name conflicts
+
+AC_DEFUN([AM_KDE_GNU_GETTEXT],
+ [AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_RANLIB])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_OFF_T])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_TYPE_SIZE_T])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_ALLOCA])dnl
+ AC_REQUIRE([AC_FUNC_MMAP])dnl
+ AC_REQUIRE([AM_KDE_WITH_NLS])dnl
+ AC_CHECK_HEADERS([limits.h locale.h nl_types.h string.h values.h alloca.h])
+ AC_CHECK_FUNCS([getcwd munmap putenv setlocale strchr strcasecmp \
+__argz_count __argz_stringify __argz_next])
+
+ AC_MSG_CHECKING(for stpcpy)
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_func_stpcpy,
+ [
+ kde_safe_cxxflags=$CXXFLAGS
+ CXXFLAGS="-Werror"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <string.h>
+ ],
+ [
+ char buffer[200];
+ stpcpy(buffer, buffer);
+ ],
+ kde_cv_func_stpcpy=yes,
+ kde_cv_func_stpcpy=no)
+ AC_LANG_RESTORE
+ CXXFLAGS=$kde_safe_cxxflags
+ ])
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_func_stpcpy)
+ if eval "test \"`echo $kde_cv_func_stpcpy`\" = yes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_STPCPY, 1, [Define if you have stpcpy])
+ fi
+
+ AM_LC_MESSAGES
+
+ if test "x$CATOBJEXT" != "x"; then
+ if test "x$ALL_LINGUAS" = "x"; then
+ LINGUAS=
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for catalogs to be installed)
+ NEW_LINGUAS=
+ for lang in ${LINGUAS=$ALL_LINGUAS}; do
+ case "$ALL_LINGUAS" in
+ *$lang*) NEW_LINGUAS="$NEW_LINGUAS $lang" ;;
+ esac
+ done
+ LINGUAS=$NEW_LINGUAS
+ AC_MSG_RESULT($LINGUAS)
+ fi
+
+ dnl Construct list of names of catalog files to be constructed.
+ if test -n "$LINGUAS"; then
+ for lang in $LINGUAS; do CATALOGS="$CATALOGS $lang$CATOBJEXT"; done
+ fi
+ fi
+
+ ])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_XPM],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$XPM_LDFLAGS" && XPM_LDFLAGS=
+ test -z "$XPM_INCLUDE" && XPM_INCLUDE=
+
+ AC_ARG_WITH(xpm,AC_HELP_STRING([--without-xpm],[disable color pixmap XPM tests]),
+ xpm_test=$withval, xpm_test="yes")
+ if test "x$xpm_test" = xno; then
+ ac_cv_have_xpm=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for XPM)
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_xpm,
+ [
+ ac_save_ldflags="$LDFLAGS"
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ if test "x$kde_use_qt_emb" != "xyes" && test "x$kde_use_qt_mac" != "xyes"; then
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm -lX11 -lXext $LIBZ $LIBSOCKET"
+ else
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $X_LDFLAGS $USER_LDFLAGS $LDFLAGS $XPM_LDFLAGS $all_libraries -lXpm $LIBZ $LIBSOCKET"
+ fi
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES $USER_INCLUDES"
+ test -n "$XPM_INCLUDE" && CFLAGS="-I$XPM_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([#include <X11/xpm.h>],[],
+ ac_cv_have_xpm="yes",ac_cv_have_xpm="no")
+ LDFLAGS="$ac_save_ldflags"
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_xpm" = no; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ XPM_LDFLAGS=""
+ XPMINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_XPM, 1, [Define if you have XPM support])
+ if test "$XPM_LDFLAGS" = ""; then
+ XPMLIB='-lXpm $(LIB_X11)'
+ else
+ XPMLIB="-L$XPM_LDFLAGS -lXpm "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$XPM_INCLUDE" = ""; then
+ XPMINC=""
+ else
+ XPMINC="-I$XPM_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(XPMINC)
+ AC_SUBST(XPMLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_DPMS],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$DPMS_LDFLAGS" && DPMS_LDFLAGS=
+ test -z "$DPMS_INCLUDE" && DPMS_INCLUDE=
+ DPMS_LIB=
+
+ AC_ARG_WITH(dpms,AC_HELP_STRING([--without-dpms],[disable DPMS power saving]),
+ dpms_test=$withval, dpms_test="yes")
+ if test "x$dpms_test" = xno; then
+ ac_cv_have_dpms=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for DPMS)
+ dnl Note: ac_cv_have_dpms can be no, yes, or -lXdpms.
+ dnl 'yes' means DPMS_LIB="", '-lXdpms' means DPMS_LIB="-lXdpms".
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_dpms,
+ [
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes" || test "x$kde_use_qt_mac" = "xyes"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ ac_cv_have_dpms="no"
+ else
+ ac_save_ldflags="$LDFLAGS"
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ ac_save_libs="$LIBS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $DPMS_LDFLAGS $all_libraries"
+ LIBS="-lX11 -lXext $LIBSOCKET"
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <X11/Xproto.h>
+ #include <X11/X.h>
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>
+ int foo_test_dpms()
+ { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[],
+ ac_cv_have_dpms="yes", [
+ LIBS="-lXdpms $LIBS"
+ AC_TRY_LINK([
+ #include <X11/Xproto.h>
+ #include <X11/X.h>
+ #include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>
+ int foo_test_dpms()
+ { return DPMSSetTimeouts( 0, 0, 0, 0 ); }],[],
+ [
+ ac_cv_have_dpms="-lXdpms"
+ ],ac_cv_have_dpms="no")
+ ])
+ LDFLAGS="$ac_save_ldflags"
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ LIBS="$ac_save_libs"
+ fi
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_dpms" = no; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ DPMS_LDFLAGS=""
+ DPMSINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMS, 1, [Define if you have DPMS support])
+ if test "$ac_cv_have_dpms" = "-lXdpms"; then
+ DPMS_LIB="-lXdpms"
+ fi
+ if test "$DPMS_LDFLAGS" = ""; then
+ DPMSLIB="$DPMS_LIB "'$(LIB_X11)'
+ else
+ DPMSLIB="$DPMS_LDFLAGS $DPMS_LIB "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$DPMS_INCLUDE" = ""; then
+ DPMSINC=""
+ else
+ DPMSINC="-I$DPMS_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ $1
+ fi
+ fi
+ ac_save_cflags="$CFLAGS"
+ CFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$DPMS_INCLUDE" && CFLAGS="-I$DPMS_INCLUDE $CFLAGS"
+ AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO,
+ [Define if you have the DPMSCapable prototype in <X11/extensions/dpms.h>])
+ AC_CHECK_DECL(DPMSCapable,
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMSCAPABLE_PROTO),,
+ [#include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>])
+ AH_TEMPLATE(HAVE_DPMSINFO_PROTO,
+ [Define if you have the DPMSInfo prototype in <X11/extensions/dpms.h>])
+ AC_CHECK_DECL(DPMSInfo,
+ AC_DEFINE(HAVE_DPMSINFO_PROTO),,
+ [#include <X11/Xlib.h>
+ #include <X11/extensions/dpms.h>])
+ CFLAGS="$ac_save_cflags"
+ AC_SUBST(DPMSINC)
+ AC_SUBST(DPMSLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_HAVE_GL],
+ [AC_REQUIRE_CPP()dnl
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+
+ test -z "$GL_LDFLAGS" && GL_LDFLAGS=
+ test -z "$GL_INCLUDE" && GL_INCLUDE=
+
+ AC_ARG_WITH(gl,AC_HELP_STRING([--without-gl],[disable 3D GL modes]),
+ gl_test=$withval, gl_test="yes")
+ if test "x$kde_use_qt_emb" = "xyes"; then
+ # GL and Qt Embedded is a no-go for now.
+ ac_cv_have_gl=no
+ elif test "x$gl_test" = xno; then
+ ac_cv_have_gl=no
+ else
+ AC_MSG_CHECKING(for GL)
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_gl,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_save_ldflags=$LDFLAGS
+ ac_save_cxxflags=$CXXFLAGS
+ ac_save_libs=$LIBS
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $GL_LDFLAGS $X_LDFLAGS $all_libraries"
+ LIBS="$LIBS -lGL -lGLU"
+ test "x$kde_use_qt_mac" != xyes && test "x$kde_use_qt_emb" != xyes && LIBS="$LIBS -lX11"
+ LIBS="$LIBS $LIB_XEXT -lm $LIBSOCKET"
+ CXXFLAGS="$CFLAGS $X_INCLUDES"
+ test -n "$GL_INCLUDE" && CFLAGS="-I$GL_INCLUDE $CFLAGS"
+ AC_TRY_LINK([#include <GL/gl.h>
+#include <GL/glu.h>
+], [],
+ ac_cv_have_gl="yes", ac_cv_have_gl="no")
+ AC_LANG_RESTORE
+ LDFLAGS=$ac_save_ldflags
+ CXXFLAGS=$ac_save_cxxflags
+ LIBS=$ac_save_libs
+ ])dnl
+
+ if test "$ac_cv_have_gl" = "no"; then
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ GL_LDFLAGS=""
+ GLINC=""
+ $2
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_GL, 1, [Defines if you have GL (Mesa, OpenGL, ...)])
+ if test "$GL_LDFLAGS" = ""; then
+ GLLIB='-lGLU -lGL $(LIB_X11)'
+ else
+ GLLIB="$GL_LDFLAGS -lGLU -lGL "'$(LIB_X11)'
+ fi
+ if test "$GL_INCLUDE" = ""; then
+ GLINC=""
+ else
+ GLINC="-I$GL_INCLUDE"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_gl)
+ $1
+ fi
+ fi
+ AC_SUBST(GLINC)
+ AC_SUBST(GLLIB)
+])
+
+
+ dnl shadow password and PAM magic - maintained by ossi@kde.org
+
+AC_DEFUN([KDE_PAM], [
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+
+ want_pam=
+ AC_ARG_WITH(pam,
+ AC_HELP_STRING([--with-pam[=ARG]],[enable support for PAM: ARG=[yes|no|service name]]),
+ [ if test "x$withval" = "xyes"; then
+ want_pam=yes
+ pam_service=kde
+ elif test "x$withval" = "xno"; then
+ want_pam=no
+ else
+ want_pam=yes
+ pam_service=$withval
+ fi
+ ], [ pam_service=kde ])
+
+ use_pam=
+ PAMLIBS=
+ if test "x$want_pam" != xno; then
+ AC_CHECK_LIB(pam, pam_start, [
+ AC_CHECK_HEADER(security/pam_appl.h,
+ [ pam_header=security/pam_appl.h ],
+ [ AC_CHECK_HEADER(pam/pam_appl.h,
+ [ pam_header=pam/pam_appl.h ],
+ [
+ AC_MSG_WARN([PAM detected, but no headers found!
+Make sure you have the necessary development packages installed.])
+ ]
+ )
+ ]
+ )
+ ], , $LIBDL)
+ if test -z "$pam_header"; then
+ if test "x$want_pam" = xyes; then
+ AC_MSG_ERROR([--with-pam was specified, but cannot compile with PAM!])
+ fi
+ else
+ AC_DEFINE(HAVE_PAM, 1, [Defines if you have PAM (Pluggable Authentication Modules)])
+ PAMLIBS="$PAM_MISC_LIB -lpam $LIBDL"
+ use_pam=yes
+
+ dnl darwin claims to be something special
+ if test "$pam_header" = "pam/pam_appl.h"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_PAM_PAM_APPL_H, 1, [Define if your PAM headers are in pam/ instead of security/])
+ fi
+
+ dnl test whether struct pam_message is const (Linux) or not (Sun)
+ AC_MSG_CHECKING(for const pam_message)
+ AC_EGREP_HEADER([struct pam_message], $pam_header,
+ [ AC_EGREP_HEADER([const struct pam_message], $pam_header,
+ [AC_MSG_RESULT([const: Linux-type PAM])],
+ [AC_MSG_RESULT([nonconst: Sun-type PAM])
+ AC_DEFINE(PAM_MESSAGE_NONCONST, 1, [Define if your PAM support takes non-const arguments (Solaris)])]
+ )],
+ [AC_MSG_RESULT([not found - assume const, Linux-type PAM])])
+ fi
+ fi
+
+ AC_SUBST(PAMLIBS)
+])
+
+dnl DEF_PAM_SERVICE(arg name, full name, define name)
+AC_DEFUN([DEF_PAM_SERVICE], [
+ AC_ARG_WITH($1-pam,
+ AC_HELP_STRING([--with-$1-pam=[val]],[override PAM service from --with-pam for $2]),
+ [ if test "x$use_pam" = xyes; then
+ $3_PAM_SERVICE=$withval
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Cannot use use --with-$1-pam, as no PAM was detected.
+You may want to enforce it by using --with-pam.])
+ fi
+ ],
+ [ if test "x$use_pam" = xyes; then
+ $3_PAM_SERVICE="$pam_service"
+ fi
+ ])
+ if test -n "$$3_PAM_SERVICE"; then
+ AC_MSG_RESULT([The PAM service used by $2 will be $$3_PAM_SERVICE])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED($3_PAM_SERVICE, "$$3_PAM_SERVICE", [The PAM service to be used by $2])
+ fi
+ AC_SUBST($3_PAM_SERVICE)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_SHADOWPASSWD], [
+ AC_REQUIRE([KDE_PAM])
+
+ AC_CHECK_LIB(shadow, getspent,
+ [ LIBSHADOW="-lshadow"
+ ac_use_shadow=yes
+ ],
+ [ dnl for UnixWare
+ AC_CHECK_LIB(gen, getspent,
+ [ LIBGEN="-lgen"
+ ac_use_shadow=yes
+ ],
+ [ AC_CHECK_FUNC(getspent,
+ [ ac_use_shadow=yes ],
+ [ ac_use_shadow=no ])
+ ])
+ ])
+ AC_SUBST(LIBSHADOW)
+ AC_SUBST(LIBGEN)
+
+ AC_MSG_CHECKING([for shadow passwords])
+
+ AC_ARG_WITH(shadow,
+ AC_HELP_STRING([--with-shadow],[If you want shadow password support]),
+ [ if test "x$withval" != "xno"; then
+ use_shadow=yes
+ else
+ use_shadow=no
+ fi
+ ], [
+ use_shadow="$ac_use_shadow"
+ ])
+
+ if test "x$use_shadow" = xyes; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_SHADOW, 1, [Define if you use shadow passwords])
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ LIBSHADOW=
+ LIBGEN=
+ fi
+
+ dnl finally make the relevant binaries setuid root, if we have shadow passwds.
+ dnl this still applies, if we could use it indirectly through pam.
+ if test "x$use_shadow" = xyes ||
+ ( test "x$use_pam" = xyes && test "x$ac_use_shadow" = xyes ); then
+ case $host in
+ *-*-freebsd* | *-*-netbsd* | *-*-openbsd*)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root";;
+ *)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755";;
+ esac
+ fi
+ AC_SUBST(SETUIDFLAGS)
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_PASSWDLIBS], [
+ AC_REQUIRE([KDE_MISC_TESTS]) dnl for LIBCRYPT
+ AC_REQUIRE([KDE_PAM])
+ AC_REQUIRE([KDE_SHADOWPASSWD])
+
+ if test "x$use_pam" = "xyes"; then
+ PASSWDLIBS="$PAMLIBS"
+ else
+ PASSWDLIBS="$LIBCRYPT $LIBSHADOW $LIBGEN"
+ fi
+
+ dnl FreeBSD uses a shadow-like setup, where /etc/passwd holds the users, but
+ dnl /etc/master.passwd holds the actual passwords. /etc/master.passwd requires
+ dnl root to read, so kcheckpass needs to be root (even when using pam, since pam
+ dnl may need to read /etc/master.passwd).
+ case $host in
+ *-*-freebsd*)
+ SETUIDFLAGS="-m 4755 -o root"
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+
+ AC_SUBST(PASSWDLIBS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBDL],
+[
+AC_CHECK_LIB(dl, dlopen, [
+LIBDL="-ldl"
+ac_cv_have_dlfcn=yes
+])
+
+AC_CHECK_LIB(dld, shl_unload, [
+LIBDL="-ldld"
+ac_cv_have_shload=yes
+])
+
+AC_SUBST(LIBDL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_DLOPEN],
+[
+KDE_CHECK_LIBDL
+AC_CHECK_HEADERS(dlfcn.h dl.h)
+if test "$ac_cv_header_dlfcn_h" = "no"; then
+ ac_cv_have_dlfcn=no
+fi
+
+if test "$ac_cv_header_dl_h" = "no"; then
+ ac_cv_have_shload=no
+fi
+
+dnl XXX why change enable_dlopen? its already set by autoconf's AC_ARG_ENABLE
+dnl (MM)
+AC_ARG_ENABLE(dlopen,
+AC_HELP_STRING([--disable-dlopen],[link statically [default=no]]),
+enable_dlopen=$enableval,
+enable_dlopen=yes)
+
+# override the user's opinion, if we know it better ;)
+if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "no" && test "$ac_cv_have_shload" = "no"; then
+ enable_dlopen=no
+fi
+
+if test "$ac_cv_have_dlfcn" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DLFCN, 1, [Define if you have dlfcn])
+fi
+
+if test "$ac_cv_have_shload" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SHLOAD, 1, [Define if you have shload])
+fi
+
+if test "$enable_dlopen" = no ; then
+ test -n "$1" && eval $1
+else
+ test -n "$2" && eval $2
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_DYNAMIC_LOADING],
+[
+KDE_CHECK_DLOPEN(libtool_enable_shared=yes, libtool_enable_static=no)
+KDE_PROG_LIBTOOL
+AC_MSG_CHECKING([dynamic loading])
+eval "`egrep '^build_libtool_libs=' libtool`"
+if test "$build_libtool_libs" = "yes" && test "$enable_dlopen" = "yes"; then
+ dynamic_loading=yes
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_DYNAMIC_LOADING)
+else
+ dynamic_loading=no
+fi
+AC_MSG_RESULT($dynamic_loading)
+if test "$dynamic_loading" = "yes"; then
+ $1
+else
+ $2
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_ADD_INCLUDES],
+[
+if test -z "$1"; then
+ test_include="Pix.h"
+else
+ test_include="$1"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for libg++ ($test_include)])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_libgpp_includes,
+[
+kde_cv_libgpp_includes=no
+
+ for ac_dir in \
+ \
+ /usr/include/g++ \
+ /usr/include \
+ /usr/unsupported/include \
+ /opt/include \
+ $extra_include \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_dir/$test_include"; then
+ kde_cv_libgpp_includes=$ac_dir
+ break
+ fi
+ done
+])
+
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_libgpp_includes)
+if test "$kde_cv_libgpp_includes" != "no"; then
+ all_includes="-I$kde_cv_libgpp_includes $all_includes $USER_INCLUDES"
+fi
+])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIBPTHREAD],
+[
+ dnl This code is here specifically to handle the
+ dnl various flavors of threading library on FreeBSD
+ dnl 4-, 5-, and 6-, and the (weird) rules around it.
+ dnl There may be an environment PTHREAD_LIBS that
+ dnl specifies what to use; otherwise, search for it.
+ dnl -pthread is special cased and unsets LIBPTHREAD
+ dnl below if found.
+ LIBPTHREAD=""
+
+ if test -n "$PTHREAD_LIBS"; then
+ if test "x$PTHREAD_LIBS" = "x-pthread" ; then
+ LIBPTHREAD="PTHREAD"
+ else
+ PTHREAD_LIBS_save="$PTHREAD_LIBS"
+ PTHREAD_LIBS=`echo "$PTHREAD_LIBS_save" | sed -e 's,^-l,,g'`
+ AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in $PTHREAD_LIBS])
+ KDE_CHECK_LIB($PTHREAD_LIBS, pthread_create, [
+ LIBPTHREAD="$PTHREAD_LIBS_save"])
+ PTHREAD_LIBS="$PTHREAD_LIBS_save"
+ fi
+ fi
+
+ dnl Is this test really needed, in the face of the Tru64 test below?
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_create, [LIBPTHREAD="-lpthread"])
+ fi
+
+ dnl This is a special Tru64 check, see BR 76171 issue #18.
+ if test -z "$LIBPTHREAD" ; then
+ AC_MSG_CHECKING([for pthread_create in -lpthread])
+ kde_safe_libs=$LIBS
+ LIBS="$LIBS -lpthread"
+ AC_TRY_LINK([#include <pthread.h>],[(void)pthread_create(0,0,0,0);],[
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ LIBPTHREAD="-lpthread"],[
+ AC_MSG_RESULT(no)])
+ LIBS=$kde_safe_libs
+ fi
+
+ dnl Un-special-case for FreeBSD.
+ if test "x$LIBPTHREAD" = "xPTHREAD" ; then
+ LIBPTHREAD=""
+ fi
+
+ AC_SUBST(LIBPTHREAD)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION],
+[
+ USE_THREADS=""
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(pthread, [USE_THREADS="-D_THREAD_SAFE -pthread"])
+ fi
+
+ AH_VERBATIM(__svr_define, [
+#if defined(__SVR4) && !defined(__svr4__)
+#define __svr4__ 1
+#endif
+])
+ case $host_os in
+ solaris*)
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(mt, [USE_THREADS="-mt"])
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT -D_POSIX_PTHREAD_SEMANTICS -DUSE_SOLARIS -DSVR4"
+ ;;
+ freebsd*)
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE $PTHREAD_CFLAGS"
+ ;;
+ aix*)
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_THREAD_SAFE"
+ LIBPTHREAD="$LIBPTHREAD -lc_r"
+ ;;
+ linux*) CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_REENTRANT"
+ if test "$CXX" = "KCC"; then
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS --thread_safe"
+ NOOPT_CXXFLAGS="$NOOPT_CXXFLAGS --thread_safe"
+ fi
+ ;;
+ *)
+ ;;
+ esac
+ AC_SUBST(USE_THREADS)
+ AC_SUBST(LIBPTHREAD)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_THREADING],
+[
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD])
+ AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PTHREAD_OPTION])
+ dnl default is yes if libpthread is found and no if no libpthread is available
+ if test -z "$LIBPTHREAD"; then
+ if test -z "$USE_THREADS"; then
+ kde_check_threading_default=no
+ else
+ kde_check_threading_default=yes
+ fi
+ else
+ kde_check_threading_default=yes
+ fi
+ AC_ARG_ENABLE(threading,AC_HELP_STRING([--disable-threading],[disables threading even if libpthread found]),
+ kde_use_threading=$enableval, kde_use_threading=$kde_check_threading_default)
+ if test "x$kde_use_threading" = "xyes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LIBPTHREAD, 1, [Define if you have a working libpthread (will enable threaded code)])
+ fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_TRY_LINK_PYTHON],
+[
+if test "$kde_python_link_found" = no; then
+
+if test "$1" = normal; then
+ AC_MSG_CHECKING(if a Python application links)
+else
+ AC_MSG_CHECKING(if Python depends on $2)
+fi
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_try_link_python_$1,
+[
+kde_save_cflags="$CFLAGS"
+CFLAGS="$CFLAGS $PYTHONINC"
+kde_save_libs="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $LIBPYTHON $2 $LIBDL $LIBSOCKET"
+kde_save_ldflags="$LDFLAGS"
+LDFLAGS="$LDFLAGS $PYTHONLIB"
+
+AC_TRY_LINK(
+[
+#include <Python.h>
+],[
+ PySys_SetArgv(1, 0);
+],
+ [kde_cv_try_link_python_$1=yes],
+ [kde_cv_try_link_python_$1=no]
+)
+CFLAGS="$kde_save_cflags"
+LIBS="$kde_save_libs"
+LDFLAGS="$kde_save_ldflags"
+])
+
+if test "$kde_cv_try_link_python_$1" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ kde_python_link_found=yes
+ if test ! "$1" = normal; then
+ LIBPYTHON="$LIBPYTHON $2"
+ fi
+ $3
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ $4
+fi
+
+fi
+
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_DIR],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for Python directory])
+
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_pythondir,
+[
+ if test -z "$PYTHONDIR"; then
+ kde_cv_pythondir=/usr/local
+ else
+ kde_cv_pythondir="$PYTHONDIR"
+ fi
+])
+
+AC_ARG_WITH(pythondir,
+AC_HELP_STRING([--with-pythondir=pythondir],[use python installed in pythondir]),
+[
+ ac_python_dir=$withval
+], ac_python_dir=$kde_cv_pythondir
+)
+
+AC_MSG_RESULT($ac_python_dir)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON_INTERN],
+[
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBDL])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIBPTHREAD])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_PYTHON_DIR])
+
+if test -z "$1"; then
+ version="1.5"
+else
+ version="$1"
+fi
+
+AC_MSG_CHECKING([for Python$version])
+
+python_incdirs="$ac_python_dir/include /usr/include /usr/local/include/ $kde_extra_includes"
+AC_FIND_FILE(Python.h, $python_incdirs, python_incdir)
+if test ! -r $python_incdir/Python.h; then
+ AC_FIND_FILE(python$version/Python.h, $python_incdirs, python_incdir)
+ python_incdir=$python_incdir/python$version
+ if test ! -r $python_incdir/Python.h; then
+ python_incdir=no
+ fi
+fi
+
+PYTHONINC=-I$python_incdir
+
+python_libdirs="$ac_python_dir/lib$kdelibsuff /usr/lib$kdelibsuff /usr/local /usr/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs"
+AC_FIND_FILE(libpython$version.so, $python_libdirs, python_libdir)
+if test ! -r $python_libdir/libpython$version.so; then
+ AC_FIND_FILE(libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir)
+ if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then
+ AC_FIND_FILE(python$version/config/libpython$version.a, $python_libdirs, python_libdir)
+ python_libdir=$python_libdir/python$version/config
+ if test ! -r $python_libdir/libpython$version.a; then
+ python_libdir=no
+ fi
+ fi
+fi
+
+PYTHONLIB=-L$python_libdir
+kde_orig_LIBPYTHON=$LIBPYTHON
+if test -z "$LIBPYTHON"; then
+ LIBPYTHON=-lpython$version
+fi
+
+AC_FIND_FILE(python$version/copy.py, $python_libdirs, python_moddir)
+python_moddir=$python_moddir/python$version
+if test ! -r $python_moddir/copy.py; then
+ python_moddir=no
+fi
+
+PYTHONMODDIR=$python_moddir
+
+AC_MSG_RESULT(header $python_incdir library $python_libdir modules $python_moddir)
+
+if test x$python_incdir = xno || test x$python_libdir = xno || test x$python_moddir = xno; then
+ LIBPYTHON=$kde_orig_LIBPYTHON
+ test "x$PYTHONLIB" = "x-Lno" && PYTHONLIB=""
+ test "x$PYTHONINC" = "x-Ino" && PYTHONINC=""
+ $2
+else
+ dnl Note: this test is very weak
+ kde_python_link_found=no
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(normal)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m, -lm)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread, $LIBPTHREAD)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(tcl, -ltcl)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(db2, -ldb2)
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread, [$LIBPTHREAD -lm])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_util, [$LIBPTHREAD -lm -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db3, [$LIBPTHREAD -lm -ldb-3 -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_db3, [$LIBPTHREAD -ldb-3])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -ltermcap -lutil])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_dl, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lutil -lreadline -lncurses -lm])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(pthread_and_panel_curses, [$LIBPTHREAD $LIBDL -lm -lpanel -lcurses])
+ KDE_TRY_LINK_PYTHON(m_and_thread_and_db_special, [$LIBPTHREAD -lm -ldb -lutil], [],
+ [AC_MSG_WARN([it seems, Python depends on another library.
+ Please set LIBPYTHON to '-lpython$version -lotherlib' before calling configure to fix this
+ and contact the authors to let them know about this problem])
+ ])
+
+ LIBPYTHON="$LIBPYTHON $LIBDL $LIBSOCKET"
+ AC_SUBST(PYTHONINC)
+ AC_SUBST(PYTHONLIB)
+ AC_SUBST(LIBPYTHON)
+ AC_SUBST(PYTHONMODDIR)
+ AC_DEFINE(HAVE_PYTHON, 1, [Define if you have the development files for python])
+fi
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PYTHON],
+[
+ KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.5",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.4",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.3",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.2",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.1",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN("2.0",
+ [KDE_CHECK_PYTHON_INTERN($1, $2) ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+ ])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_STL],
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="`echo $CXXFLAGS | sed s/-fno-exceptions//`"
+
+ AC_MSG_CHECKING([if C++ programs can be compiled])
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_stl_works,
+ [
+ AC_TRY_COMPILE([
+#include <string>
+using namespace std;
+],[
+ string astring="Hallo Welt.";
+ astring.erase(0, 6); // now astring is "Welt"
+ return 0;
+], kde_cv_stl_works=yes,
+ kde_cv_stl_works=no)
+])
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_stl_works)
+
+ if test "$kde_cv_stl_works" = "yes"; then
+ # back compatible
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_SGI_STL, 1, [Define if you have a STL implementation by SGI])
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your Installation isn't able to compile simple C++ programs.
+Check config.log for details - if you're using a Linux distribution you might miss
+a package named similar to libstdc++-dev.])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_QIMGIO],
+ [AC_REQUIRE([AC_FIND_JPEG])
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_EXTRA_LIBS])
+AC_MSG_CHECKING([for qimgio])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_qimgio,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_save_LIBS="$LIBS"
+ac_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+LIBS="$all_libraries -lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG $LIBQT"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qt_incdir $all_includes"
+AC_TRY_RUN(dnl
+[
+#include <qimageio.h>
+#include <qstring.h>
+int main() {
+ QString t = "hallo";
+ t.fill('t');
+ qInitImageIO();
+}
+],
+ ac_cv_lib_qimgio=yes,
+ ac_cv_lib_qimgio=no,
+ ac_cv_lib_qimgio=no)
+LIBS="$ac_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$ac_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])dnl
+if eval "test \"`echo $ac_cv_lib_qimgio`\" = yes"; then
+ LIBQIMGIO="-lqimgio -lpng -lz $LIBJPEG"
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_QIMGIO, 1, [Define if you have the Qt extension qimgio available])
+ AC_SUBST(LIBQIMGIO)
+else
+ AC_MSG_RESULT(not found)
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([AM_DISABLE_LIBRARIES],
+[
+ AC_PROVIDE([AM_ENABLE_STATIC])
+ AC_PROVIDE([AM_ENABLE_SHARED])
+ enable_static=no
+ enable_shared=yes
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_CHECK_UTMP_FILE],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([for utmp file])
+
+ AC_CACHE_VAL(kde_cv_utmp_file,
+ [
+ kde_cv_utmp_file=no
+
+ for ac_file in \
+ \
+ /var/run/utmp \
+ /var/adm/utmp \
+ /etc/utmp \
+ ; \
+ do
+ if test -r "$ac_file"; then
+ kde_cv_utmp_file=$ac_file
+ break
+ fi
+ done
+ ])
+
+ if test "$kde_cv_utmp_file" != "no"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(UTMP, "$kde_cv_utmp_file", [Define the file for utmp entries])
+ $1
+ AC_MSG_RESULT($kde_cv_utmp_file)
+ else
+ $2
+ AC_MSG_RESULT([non found])
+ fi
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_CREATE_SUBDIRSLIST],
+[
+
+DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin"
+TOPSUBDIRS=""
+
+if test ! -s $srcdir/subdirs; then
+ dnl Note: Makefile.common creates subdirs, so this is just a fallback
+ files=`cd $srcdir && ls -1`
+ dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done`
+ for i in $dirs; do
+ echo $i >> $srcdir/subdirs
+ done
+fi
+
+ac_topsubdirs=
+if test -s $srcdir/inst-apps; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`"
+elif test -s $srcdir/subdirs; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`"
+fi
+
+for i in $ac_topsubdirs; do
+ AC_MSG_CHECKING([if $i should be compiled])
+ if test -d $srcdir/$i; then
+ install_it="yes"
+ for j in $DO_NOT_COMPILE; do
+ if test $i = $j; then
+ install_it="no"
+ fi
+ done
+ else
+ install_it="no"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT($install_it)
+ vari=`echo $i | sed -e 's,[[-+.@]],_,g'`
+ if test $install_it = "yes"; then
+ TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i"
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=yes"
+ else
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=no"
+ fi
+done
+
+AC_SUBST(TOPSUBDIRS)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_NAMESPACES],
+[
+AC_MSG_CHECKING(whether C++ compiler supports namespaces)
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+AC_TRY_COMPILE([
+],
+[
+namespace Foo {
+ extern int i;
+ namespace Bar {
+ extern int i;
+ }
+}
+
+int Foo::i = 0;
+int Foo::Bar::i = 1;
+],[
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ AC_DEFINE(HAVE_NAMESPACES)
+], [
+AC_MSG_RESULT(no)
+])
+AC_LANG_RESTORE
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Check for S_ISSOCK macro. Doesn't exist on Unix SCO. faure@kde.org
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_CHECK_S_ISSOCK],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for S_ISSOCK)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_s_issock,
+[
+AC_TRY_LINK(
+[
+#include <sys/stat.h>
+],
+[
+struct stat buff;
+int b = S_ISSOCK( buff.st_mode );
+],
+ac_cv_have_s_issock=yes,
+ac_cv_have_s_issock=no)
+])
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_have_s_issock)
+if test "$ac_cv_have_s_issock" = "yes"; then
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(HAVE_S_ISSOCK, 1, [Define if sys/stat.h declares S_ISSOCK.])
+fi
+
+AH_VERBATIM(_ISSOCK,
+[
+#ifndef HAVE_S_ISSOCK
+#define HAVE_S_ISSOCK
+#define S_ISSOCK(mode) (1==0)
+#endif
+])
+
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Check for MAXPATHLEN macro, defines KDEMAXPATHLEN. faure@kde.org
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([AC_CHECK_KDEMAXPATHLEN],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for MAXPATHLEN)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_maxpathlen,
+[
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include <sys/param.h>
+#ifndef MAXPATHLEN
+#define MAXPATHLEN 1024
+#endif
+
+KDE_HELLO MAXPATHLEN
+
+EOF
+
+ac_try="$ac_cpp conftest.$ac_ext 2>/dev/null | grep '^KDE_HELLO' >conftest.out"
+
+if AC_TRY_EVAL(ac_try) && test -s conftest.out; then
+ ac_cv_maxpathlen=`sed 's#KDE_HELLO ##' conftest.out`
+else
+ ac_cv_maxpathlen=1024
+fi
+
+rm conftest.*
+
+])
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_maxpathlen)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(KDEMAXPATHLEN,$ac_cv_maxpathlen, [Define a safe value for MAXPATHLEN] )
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADER],
+[
+ kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes"
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_CHECK_HEADER([$1], [$2], [$3], [$4])
+ AC_LANG_RESTORE
+ CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_HEADERS],
+[
+ AH_CHECK_HEADERS([$1])
+ AC_LANG_SAVE
+ kde_safe_cppflags=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS $all_includes"
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_CHECK_HEADERS([$1], [$2], [$3], [$4])
+ CPPFLAGS=$kde_safe_cppflags
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_FAST_CONFIGURE],
+[
+ dnl makes configure fast (needs perl)
+ AC_ARG_ENABLE(fast-perl, AC_HELP_STRING([--disable-fast-perl],[disable fast Makefile generation (needs perl)]),
+ with_fast_perl=$enableval, with_fast_perl=yes)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CONF_FILES],
+[
+ val=
+ if test -f $srcdir/configure.files ; then
+ val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files`
+ fi
+ CONF_FILES=
+ if test -n "$val" ; then
+ for i in $val ; do
+ CONF_FILES="$CONF_FILES $i"
+ done
+ fi
+ AC_SUBST(CONF_FILES)
+])dnl
+
+dnl This sets the prefix, for arts and kdelibs
+dnl Do NOT use in any other module.
+dnl It only looks at --prefix, KDEDIR and falls back to /usr/local/kde
+AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX_CORE],
+[
+ unset CDPATH
+ dnl make $KDEDIR the default for the installation
+ AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-/usr/local/kde})
+
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$ac_default_prefix
+ ac_configure_args="$ac_configure_args --prefix=$prefix"
+ fi
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+ kde_libs_prefix='$(prefix)'
+ kde_libs_htmldir='$(kde_htmldir)'
+ AC_SUBST(kde_libs_prefix)
+ AC_SUBST(kde_libs_htmldir)
+ KDE_FAST_CONFIGURE
+ KDE_CONF_FILES
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_SET_PREFIX],
+[
+ unset CDPATH
+ dnl We can't give real code to that macro, only a value.
+ dnl It only matters for --help, since we set the prefix in this function anyway.
+ AC_PREFIX_DEFAULT(${KDEDIR:-the kde prefix})
+
+ KDE_SET_DEFAULT_BINDIRS
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ dnl no prefix given: look for kde-config in the PATH and deduce the prefix from it
+ KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend)
+ else
+ dnl prefix given: look for kde-config, preferrably in prefix, otherwise in PATH
+ kde_save_PATH="$PATH"
+ PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH"
+ KDE_FIND_PATH(kde-config, KDECONFIG, [$kde_default_bindirs], [KDE_MISSING_PROG_ERROR(kde-config)], [], prepend)
+ PATH="$kde_save_PATH"
+ fi
+
+ kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix`
+ if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then
+ AC_MSG_ERROR([$KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ ])
+ fi
+ kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars`
+
+ AC_MSG_CHECKING([where to install])
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$kde_libs_prefix
+ AC_MSG_RESULT([$prefix (as returned by kde-config)])
+ else
+ dnl --prefix was given. Compare prefixes and warn (in configure.in.bot.end) if different
+ given_prefix=$prefix
+ AC_MSG_RESULT([$prefix (as requested)])
+ fi
+
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+ AC_SUBST(KDECONFIG)
+ AC_SUBST(kde_libs_prefix)
+ AC_SUBST(kde_libs_htmldir)
+
+ KDE_FAST_CONFIGURE
+ KDE_CONF_FILES
+])
+
+pushdef([AC_PROG_INSTALL],
+[
+ dnl our own version, testing for a -p flag
+ popdef([AC_PROG_INSTALL])
+ dnl as AC_PROG_INSTALL works as it works we first have
+ dnl to save if the user didn't specify INSTALL, as the
+ dnl autoconf one overwrites INSTALL and we have no chance to find
+ dnl out afterwards
+ test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL
+ test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM
+ test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT
+ AC_PROG_INSTALL
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then
+ # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us
+ # now we test, if it supports the -p flag
+ AC_MSG_CHECKING(for -p flag to install)
+ rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1
+ echo "Testtest" > confinst.$$.orig
+ ac_res=no
+ if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then
+ if test -f confinst.$$.new ; then
+ # OK, -p seems to do no harm to install
+ INSTALL="${INSTALL} -p"
+ ac_res=yes
+ fi
+ fi
+ rm -f confinst.$$.*
+ AC_MSG_RESULT($ac_res)
+ fi
+ dnl the following tries to resolve some signs and wonders coming up
+ dnl with different autoconf/automake versions
+ dnl e.g.:
+ dnl *automake 1.4 install-strip sets A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS to -s
+ dnl and has INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ $(A_M_INSTALL_PROGRAM_FLAGS)
+ dnl it header-vars.am, so there the actual INSTALL_PROGRAM gets the -s
+ dnl *automake 1.4a (and above) use INSTALL_STRIP_FLAG and only has
+ dnl INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ there, but changes the
+ dnl install-@DIR@PROGRAMS targets to explicitly use that flag
+ dnl *autoconf 2.13 is dumb, and thinks it can use INSTALL_PROGRAM as
+ dnl INSTALL_SCRIPT, which breaks with automake <= 1.4
+ dnl *autoconf >2.13 (since 10.Apr 1999) has not that failure
+ dnl *sometimes KDE does not use the install-@DIR@PROGRAM targets from
+ dnl automake (due to broken Makefile.am or whatever) to install programs,
+ dnl and so does not see the -s flag in automake > 1.4
+ dnl to clean up that mess we:
+ dnl +set INSTALL_PROGRAM to use INSTALL_STRIP_FLAG
+ dnl which cleans KDE's program with automake > 1.4;
+ dnl +set INSTALL_SCRIPT to only use INSTALL, to clean up autoconf's problems
+ dnl with automake<=1.4
+ dnl note that dues to this sometimes two '-s' flags are used (if KDE
+ dnl properly uses install-@DIR@PROGRAMS, but I don't care
+ dnl
+ dnl And to all this comes, that I even can't write in comments variable
+ dnl names used by automake, because it is so stupid to think I wanted to
+ dnl _use_ them, therefor I have written A_M_... instead of AM_
+ dnl hmm, I wanted to say something ... ahh yes: Arghhh.
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then
+ INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)'
+ fi
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then
+ INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+ fi
+])dnl
+
+AC_DEFUN([KDE_LANG_CPLUSPLUS],
+[AC_LANG_CPLUSPLUS
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&AC_FD_CC'
+pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS], [popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS]) KDE_LANG_CPLUSPLUS])
+])
+
+pushdef([AC_LANG_CPLUSPLUS],
+[popdef([AC_LANG_CPLUSPLUS])
+KDE_LANG_CPLUSPLUS
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LONG_LONG],
+[
+AC_MSG_CHECKING(for long long)
+AC_CACHE_VAL(kde_cv_c_long_long,
+[
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ AC_TRY_LINK([], [
+ long long foo = 0;
+ foo = foo+1;
+ ],
+ kde_cv_c_long_long=yes, kde_cv_c_long_long=no)
+ AC_LANG_RESTORE
+])
+AC_MSG_RESULT($kde_cv_c_long_long)
+if test "$kde_cv_c_long_long" = yes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LONG_LONG, 1, [Define if you have long long as datatype])
+fi
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LIB],
+[
+ kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ dnl AC_CHECK_LIB modifies LIBS, so save it here
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $all_libraries"
+ case $host_os in
+ aix*) LDFLAGS="-brtl $LDFLAGS"
+ test "$GCC" = yes && LDFLAGS="-Wl,$LDFLAGS"
+ ;;
+ esac
+ AC_CHECK_LIB($1, $2, $3, $4, $5)
+ LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS"
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_JAVA_PREFIX],
+[
+ dir=`dirname "$1"`
+ base=`basename "$1"`
+ list=`ls -1 $dir 2> /dev/null`
+ for entry in $list; do
+ if test -d $dir/$entry/bin; then
+ case $entry in
+ $base)
+ javadirs="$javadirs $dir/$entry/bin"
+ ;;
+ esac
+ elif test -d $dir/$entry/jre/bin; then
+ case $entry in
+ $base)
+ javadirs="$javadirs $dir/$entry/jre/bin"
+ ;;
+ esac
+ fi
+ done
+])
+
+dnl KDE_CHEC_JAVA_DIR(onlyjre)
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_JAVA_DIR],
+[
+
+AC_ARG_WITH(java,
+AC_HELP_STRING([--with-java=javadir],[use java installed in javadir, --without-java disables]),
+[ ac_java_dir=$withval
+], ac_java_dir=""
+)
+
+AC_MSG_CHECKING([for Java])
+
+dnl at this point ac_java_dir is either a dir, 'no' to disable, or '' to say look in $PATH
+if test "x$ac_java_dir" = "xno"; then
+ kde_java_bindir=no
+ kde_java_includedir=no
+ kde_java_libjvmdir=no
+ kde_java_libgcjdir=no
+ kde_java_libhpidir=no
+else
+ if test "x$ac_java_dir" = "x"; then
+
+
+ dnl No option set -> collect list of candidate paths
+ if test -n "$JAVA_HOME"; then
+ KDE_JAVA_PREFIX($JAVA_HOME)
+ fi
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j2se)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j2se)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/opt/j*sdk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/java*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*dk*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/java/j*re*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava2*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/SunJava*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava2*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/usr/lib/IBMJava*)
+ KDE_JAVA_PREFIX(/opt/java*)
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ for dir in $PATH; do
+ if test -d "$dir"; then
+ javadirs="$javadirs $dir"
+ fi
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ jredirs=
+
+ dnl Now javadirs contains a list of paths that exist, all ending with bin/
+ for dir in $javadirs; do
+ dnl Check for the java executable
+ if test -x "$dir/java"; then
+ sane_path=$(cd $dir; /bin/pwd)
+ dnl And also check for a libjvm.so somewhere under there
+ dnl Since we have to go to the parent dir, /usr/bin is excluded, /usr is too big.
+ if test "$sane_path" != "/usr/bin"; then
+ libjvmdir=`find $dir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1`
+ if test ! -f $libjvmdir/libjvm.so; then continue; fi
+ jredirs="$jredirs $dir"
+ fi
+ fi
+ done
+
+ dnl Now jredirs contains a reduced list, of paths where both java and ../**/libjvm.so was found
+ JAVAC=
+ JAVA=
+ kde_java_bindir=no
+ for dir in $jredirs; do
+ JAVA="$dir/java"
+ kde_java_bindir=$dir
+ if test -x "$dir/javac"; then
+ JAVAC="$dir/javac"
+ break
+ fi
+ done
+
+ if test -n "$JAVAC"; then
+ dnl this substitution might not work - well, we test for jni.h below
+ kde_java_includedir=`echo $JAVAC | sed -e 's,bin/javac$,include/,'`
+ else
+ kde_java_includedir=no
+ fi
+ else
+ dnl config option set
+ kde_java_bindir=$ac_java_dir/bin
+ if test -x $ac_java_dir/bin/java && test ! -x $ac_java_dir/bin/javac; then
+ kde_java_includedir=no
+ else
+ kde_java_includedir=$ac_java_dir/include
+ fi
+ fi
+fi
+
+dnl At this point kde_java_bindir and kde_java_includedir are either set or "no"
+if test "x$kde_java_bindir" != "xno"; then
+
+ dnl Look for libjvm.so
+ kde_java_libjvmdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libjvm.so | sed 's,libjvm.so,,'|head -n 1`
+ dnl Look for libgcj.so
+ kde_java_libgcjdir=`find $kde_java_bindir/.. -name libgcj.so | sed 's,libgcj.so,,'|head -n 1`
+ dnl Look for libhpi.so and avoid green threads
+ kde_java_libhpidir=`find $kde_java_bindir/.. -name libhpi.so | grep -v green | sed 's,libhpi.so,,' | head -n 1`
+
+ dnl Now check everything's fine under there
+ dnl the include dir is our flag for having the JDK
+ if test -d "$kde_java_includedir"; then
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/javac"; then
+ AC_MSG_ERROR([javac not found under $kde_java_bindir - it seems you passed a wrong --with-java.])
+ fi
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/javah"; then
+ AC_MSG_ERROR([javah not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/jar"; then
+ AC_MSG_ERROR([jar not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+ if test ! -r "$kde_java_includedir/jni.h"; then
+ AC_MSG_ERROR([jni.h not found under $kde_java_includedir. Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+
+ jni_includes="-I$kde_java_includedir"
+ dnl Strange thing, jni.h requires jni_md.h which is under genunix here..
+ dnl and under linux here..
+
+ dnl not needed for gcj
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ test -d "$kde_java_includedir/linux" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/linux"
+ test -d "$kde_java_includedir/solaris" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/solaris"
+ test -d "$kde_java_includedir/genunix" && jni_includes="$jni_includes -I$kde_java_includedir/genunix"
+ fi
+
+ else
+ JAVAC=
+ jni_includes=
+ fi
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ if test ! -r "$kde_java_libjvmdir/libjvm.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libjvm.so not found under $kde_java_libjvmdir. Use --without-java.])
+ fi
+ else
+ if test ! -r "$kde_java_libgcjdir/libgcj.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libgcj.so not found under $kde_java_libgcjdir. Use --without-java.])
+ fi
+ fi
+
+ if test ! -x "$kde_java_bindir/java"; then
+ AC_MSG_ERROR([java not found under $kde_java_bindir. javac was found though! Use --with-java or --without-java.])
+ fi
+
+ dnl not needed for gcj compile
+
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ if test ! -r "$kde_java_libhpidir/libhpi.so"; then
+ AC_MSG_ERROR([libhpi.so not found under $kde_java_libhpidir. Use --without-java.])
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$jni_includes"; then
+ dnl Check for JNI version
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $jni_includes"
+
+ AC_TRY_COMPILE([
+ #include <jni.h>
+ ],
+ [
+ #ifndef JNI_VERSION_1_2
+ Syntax Error
+ #endif
+ ],[ kde_jni_works=yes ],
+ [ kde_jni_works=no ])
+
+ if test $kde_jni_works = no; then
+ AC_MSG_ERROR([Incorrect version of $kde_java_includedir/jni.h.
+ You need to have Java Development Kit (JDK) version 1.2.
+
+ Use --with-java to specify another location.
+ Use --without-java to configure without java support.
+ Or download a newer JDK and try again.
+ See e.g. http://java.sun.com/products/jdk/1.2 ])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ dnl All tests ok, inform and subst the variables
+
+ JAVAC=$kde_java_bindir/javac
+ JAVAH=$kde_java_bindir/javah
+ JAR=$kde_java_bindir/jar
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ if test "x$kde_java_libgcjdir" = "x"; then
+ JVMLIBS="-L$kde_java_libjvmdir -ljvm -L$kde_java_libhpidir -lhpi"
+ else
+ JVMLIBS="-L$kde_java_libgcjdir -lgcj"
+ fi
+ AC_MSG_RESULT([java JDK in $kde_java_bindir])
+
+ else
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ AC_MSG_RESULT([java JRE in $kde_java_bindir])
+ fi
+elif test -d "/Library/Java/Home"; then
+ kde_java_bindir="/Library/Java/Home/bin"
+ jni_includes="-I/Library/Java/Home/include"
+
+ JAVAC=$kde_java_bindir/javac
+ JAVAH=$kde_java_bindir/javah
+ JAR=$kde_java_bindir/jar
+ JVMLIBS="-Wl,-framework,JavaVM"
+
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(PATH_JAVA, "$kde_java_bindir/java", [Define where your java executable is])
+ AC_MSG_RESULT([Apple Java Framework])
+else
+ AC_MSG_RESULT([none found])
+fi
+
+AC_SUBST(JAVAC)
+AC_SUBST(JAVAH)
+AC_SUBST(JAR)
+AC_SUBST(JVMLIBS)
+AC_SUBST(jni_includes)
+
+# for backward compat
+kde_cv_java_includedir=$kde_java_includedir
+kde_cv_java_bindir=$kde_java_bindir
+])
+
+dnl this is a redefinition of autoconf 2.5x's AC_FOREACH.
+dnl When the argument list becomes big, as in KDE for AC_OUTPUT in
+dnl big packages, m4_foreach is dog-slow. So use our own version of
+dnl it. (matz@kde.org)
+m4_define([mm_foreach],
+[m4_pushdef([$1])_mm_foreach($@)m4_popdef([$1])])
+m4_define([mm_car], [[$1]])
+m4_define([mm_car2], [[$@]])
+m4_define([_mm_foreach],
+[m4_if(m4_quote($2), [], [],
+ [m4_define([$1], mm_car($2))$3[]_mm_foreach([$1],
+ mm_car2(m4_shift($2)),
+ [$3])])])
+m4_define([AC_FOREACH],
+[mm_foreach([$1], m4_split(m4_normalize([$2])), [$3])])
+
+AC_DEFUN([KDE_NEED_FLEX],
+[
+kde_libs_safe=$LIBS
+LIBS="$LIBS $USER_LDFLAGS"
+AM_PROG_LEX
+LIBS=$kde_libs_safe
+if test -z "$LEXLIB"; then
+ AC_MSG_ERROR([You need to have flex installed.])
+fi
+AC_SUBST(LEXLIB)
+])
+
+AC_DEFUN([AC_PATH_QTOPIA],
+[
+ dnl TODO: use AC_CACHE_VAL
+
+ if test -z "$1"; then
+ qtopia_minver_maj=1
+ qtopia_minver_min=5
+ qtopia_minver_pat=0
+ else
+ qtopia_minver_maj=`echo "$1" | sed -e "s/^\(.*\)\..*\..*$/\1/"`
+ qtopia_minver_min=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\.\(.*\)\..*$/\1/"`
+ qtopia_minver_pat=`echo "$1" | sed -e "s/^.*\..*\.\(.*\)$/\1/"`
+ fi
+
+ qtopia_minver="$qtopia_minver_maj$qtopia_minver_min$qtopia_minver_pat"
+ qtopia_minverstr="$qtopia_minver_maj.$qtopia_minver_min.$qtopia_minver_pat"
+
+ AC_REQUIRE([AC_PATH_QT])
+
+ AC_MSG_CHECKING([for Qtopia])
+
+ LIB_QTOPIA="-lqpe"
+ AC_SUBST(LIB_QTOPIA)
+
+ kde_qtopia_dirs="$QPEDIR /opt/Qtopia"
+
+ ac_qtopia_incdir=NO
+
+ AC_ARG_WITH(qtopia-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-qtopia-dir=DIR],[where the root of Qtopia is installed]),
+ [ ac_qtopia_incdir="$withval"/include] )
+
+ qtopia_incdirs=""
+ for dir in $kde_qtopia_dirs; do
+ qtopia_incdirs="$qtopia_incdirs $dir/include"
+ done
+
+ if test ! "$ac_qtopia_incdir" = "NO"; then
+ qtopia_incdirs="$ac_qtopia_incdir $qtopia_incdirs"
+ fi
+
+ qtopia_incdir=""
+ AC_FIND_FILE(qpe/qpeapplication.h, $qtopia_incdirs, qtopia_incdir)
+ ac_qtopia_incdir="$qtopia_incdir"
+
+ if test -z "$qtopia_incdir"; then
+ AC_MSG_ERROR([Cannot find Qtopia headers. Please check your installation.])
+ fi
+
+ qtopia_ver_maj=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION "\(.*\)\..*\..*".*,\1,p'`;
+ qtopia_ver_min=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\.\(.*\)\..*".*,\1,p'`;
+ qtopia_ver_pat=`cat $qtopia_incdir/qpe/version.h | sed -n -e 's,.*QPE_VERSION ".*\..*\.\(.*\)".*,\1,p'`;
+
+ qtopia_ver="$qtopia_ver_maj$qtopia_ver_min$qtopia_ver_pat"
+ qtopia_verstr="$qtopia_ver_maj.$qtopia_ver_min.$qtopia_ver_pat"
+ if test "$qtopia_ver" -lt "$qtopia_minver"; then
+ AC_MSG_ERROR([found Qtopia version $qtopia_verstr but version $qtopia_minverstr
+is required.])
+ fi
+
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+
+ ac_cxxflags_safe="$CXXFLAGS"
+ ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ ac_libs_safe="$LIBS"
+
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -I$qtopia_incdir $all_includes"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS $QT_LDFLAGS $all_libraries $USER_LDFLAGS $KDE_MT_LDFLAGS"
+ LIBS="$LIBS $LIB_QTOPIA $LIBQT"
+
+ cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#include "confdefs.h"
+#include <qpe/qpeapplication.h>
+#include <qpe/version.h>
+
+int main( int argc, char **argv )
+{
+ QPEApplication app( argc, argv );
+ return 0;
+}
+EOF
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link) && test -s conftest; then
+ rm -f conftest*
+ else
+ rm -f conftest*
+ AC_MSG_ERROR([Cannot link small Qtopia Application. For more details look at
+the end of config.log])
+ fi
+
+ CXXFLAGS="$ac_cxxflags_safe"
+ LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+ LIBS="$ac_libs_safe"
+
+ AC_LANG_RESTORE
+
+ QTOPIA_INCLUDES="-I$qtopia_incdir"
+ AC_SUBST(QTOPIA_INCLUDES)
+
+ AC_MSG_RESULT([found version $qtopia_verstr with headers at $qtopia_incdir])
+])
+
+
+AC_DEFUN([KDE_INIT_DOXYGEN],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for Qt docs])
+kde_qtdir=
+if test "${with_qt_dir+set}" = set; then
+ kde_qtdir="$with_qt_dir"
+fi
+
+AC_FIND_FILE(qsql.html, [ $kde_qtdir/doc/html $QTDIR/doc/html /usr/share/doc/packages/qt3/html /usr/lib/qt/doc /usr/lib/qt3/doc /usr/lib/qt3/doc/html /usr/doc/qt3/html /usr/doc/qt3 /usr/share/doc/qt3-doc /usr/share/qt3/doc/html /usr/X11R6/share/doc/qt/html ], QTDOCDIR)
+AC_MSG_RESULT($QTDOCDIR)
+
+AC_SUBST(QTDOCDIR)
+
+KDE_FIND_PATH(dot, DOT, [], [])
+if test -n "$DOT"; then
+ KDE_HAVE_DOT="YES"
+else
+ KDE_HAVE_DOT="NO"
+fi
+AC_SUBST(KDE_HAVE_DOT)
+KDE_FIND_PATH(doxygen, DOXYGEN, [], [])
+AC_SUBST(DOXYGEN)
+
+DOXYGEN_PROJECT_NAME="$1"
+DOXYGEN_PROJECT_NUMBER="$2"
+AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NAME)
+AC_SUBST(DOXYGEN_PROJECT_NUMBER)
+
+KDE_HAS_DOXYGEN=no
+if test -n "$DOXYGEN" && test -x "$DOXYGEN" && test -f $QTDOCDIR/qsql.html; then
+ KDE_HAS_DOXYGEN=yes
+fi
+AC_SUBST(KDE_HAS_DOXYGEN)
+
+])
+
+
+AC_DEFUN([AC_FIND_BZIP2],
+[
+AC_MSG_CHECKING([for bzDecompress in libbz2])
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2,
+[
+AC_LANG_SAVE
+AC_LANG_CPLUSPLUS
+kde_save_LIBS="$LIBS"
+LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS -lbz2 $LIBSOCKET"
+kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+CXXFLAGS="$CXXFLAGS $all_includes $USER_INCLUDES"
+AC_TRY_LINK(dnl
+[
+#define BZ_NO_STDIO
+#include<bzlib.h>
+],
+ [ bz_stream s; (void) bzDecompress(&s); ],
+ eval "ac_cv_lib_bzip2='-lbz2'",
+ eval "ac_cv_lib_bzip2=no")
+LIBS="$kde_save_LIBS"
+CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+AC_LANG_RESTORE
+])dnl
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2)
+
+if test ! "$ac_cv_lib_bzip2" = no; then
+ BZIP2DIR=bzip2
+
+ LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2"
+ AC_SUBST(LIBBZ2)
+
+else
+
+ cxx_shared_flag=
+ ld_shared_flag=
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(shared, [
+ ld_shared_flag="-shared"
+ ])
+ KDE_CHECK_COMPILER_FLAG(fPIC, [
+ cxx_shared_flag="-fPIC"
+ ])
+
+ AC_MSG_CHECKING([for BZ2_bzDecompress in (shared) libbz2])
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_bzip2_prefix,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ kde_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="$all_libraries $USER_LDFLAGS $ld_shared_flag -lbz2 $LIBSOCKET"
+ kde_save_CXXFLAGS="$CXXFLAGS"
+ CXXFLAGS="$CFLAGS $cxx_shared_flag $all_includes $USER_INCLUDES"
+
+ AC_TRY_LINK(dnl
+ [
+ #define BZ_NO_STDIO
+ #include<bzlib.h>
+ ],
+ [ bz_stream s; (void) BZ2_bzDecompress(&s); ],
+ eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix='-lbz2'",
+ eval "ac_cv_lib_bzip2_prefix=no")
+ LIBS="$kde_save_LIBS"
+ CXXFLAGS="$kde_save_CXXFLAGS"
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])dnl
+
+ AC_MSG_RESULT($ac_cv_lib_bzip2_prefix)
+
+ if test ! "$ac_cv_lib_bzip2_prefix" = no; then
+ BZIP2DIR=bzip2
+
+ LIBBZ2="$ac_cv_lib_bzip2_prefix"
+ AC_SUBST(LIBBZ2)
+
+ AC_DEFINE(NEED_BZ2_PREFIX, 1, [Define if the libbz2 functions need the BZ2_ prefix])
+ dnl else, we just ignore this
+ fi
+
+fi
+AM_CONDITIONAL(include_BZIP2, test -n "$BZIP2DIR")
+])
+
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl Try to find the SSL headers and libraries.
+dnl $(SSL_LDFLAGS) will be -Lsslliblocation (if needed)
+dnl and $(SSL_INCLUDES) will be -Isslhdrlocation (if needed)
+dnl ------------------------------------------------------------------------
+dnl
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_SSL],
+[
+LIBSSL="-lssl -lcrypto"
+AC_REQUIRE([KDE_CHECK_LIB64])
+
+ac_ssl_includes=NO ac_ssl_libraries=NO
+ssl_libraries=""
+ssl_includes=""
+AC_ARG_WITH(ssl-dir,
+ AC_HELP_STRING([--with-ssl-dir=DIR],[where the root of OpenSSL is installed]),
+ [ ac_ssl_includes="$withval"/include
+ ac_ssl_libraries="$withval"/lib$kdelibsuff
+ ])
+
+want_ssl=yes
+AC_ARG_WITH(ssl,
+ AC_HELP_STRING([--without-ssl],[disable SSL checks]),
+ [want_ssl=$withval])
+
+if test $want_ssl = yes; then
+
+AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL)
+
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_have_ssl,
+[#try to guess OpenSSL locations
+
+ ssl_incdirs="/usr/include /usr/local/include /usr/ssl/include /usr/local/ssl/include $prefix/include $kde_extra_includes"
+ ssl_incdirs="$ac_ssl_includes $ssl_incdirs"
+ AC_FIND_FILE(openssl/ssl.h, $ssl_incdirs, ssl_incdir)
+ ac_ssl_includes="$ssl_incdir"
+
+ ssl_libdirs="/usr/lib$kdelibsuff /usr/local/lib$kdelibsuff /usr/ssl/lib$kdelibsuff /usr/local/ssl/lib$kdelibsuff $libdir $prefix/lib$kdelibsuff $exec_prefix/lib$kdelibsuff $kde_extra_libs"
+ if test ! "$ac_ssl_libraries" = "NO"; then
+ ssl_libdirs="$ac_ssl_libraries $ssl_libdirs"
+ fi
+
+ test=NONE
+ ssl_libdir=NONE
+ for dir in $ssl_libdirs; do
+ try="ls -1 $dir/libssl*"
+ if test=`eval $try 2> /dev/null`; then ssl_libdir=$dir; break; else echo "tried $dir" >&AC_FD_CC ; fi
+ done
+
+ ac_ssl_libraries="$ssl_libdir"
+
+ ac_ldflags_safe="$LDFLAGS"
+ ac_libs_safe="$LIBS"
+
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -L$ssl_libdir $all_libraries"
+ LIBS="$LIBS $LIBSSL -lRSAglue -lrsaref"
+
+ AC_TRY_LINK(,void RSAPrivateEncrypt(void);RSAPrivateEncrypt();,
+ ac_ssl_rsaref="yes"
+ ,
+ ac_ssl_rsaref="no"
+ )
+
+ LDFLAGS="$ac_ldflags_safe"
+ LIBS="$ac_libs_safe"
+
+ if test "$ac_ssl_includes" = NO || test "$ac_ssl_libraries" = NO; then
+ have_ssl=no
+ else
+ have_ssl=yes;
+ fi
+
+ ])
+
+ eval "$ac_cv_have_ssl"
+
+ AC_MSG_RESULT([libraries $ac_ssl_libraries, headers $ac_ssl_includes])
+
+ AC_MSG_CHECKING([whether OpenSSL uses rsaref])
+ AC_MSG_RESULT($ac_ssl_rsaref)
+
+ AC_MSG_CHECKING([for easter eggs])
+ AC_MSG_RESULT([none found])
+
+else
+ have_ssl=no
+fi
+
+if test "$have_ssl" = yes; then
+ AC_MSG_CHECKING(for OpenSSL version)
+ dnl Check for SSL version
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_ssl_version,
+ [
+
+ cat >conftest.$ac_ext <<EOF
+#include <openssl/opensslv.h>
+#include <stdio.h>
+ int main() {
+
+#ifndef OPENSSL_VERSION_NUMBER
+ printf("ssl_version=\\"error\\"\n");
+#else
+ if (OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x00906000)
+ printf("ssl_version=\\"old\\"\n");
+ else
+ printf("ssl_version=\\"ok\\"\n");
+#endif
+ return (0);
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ if test "$ac_ssl_includes" != "/usr/include"; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I$ac_ssl_includes"
+ fi
+
+ if AC_TRY_EVAL(ac_link); then
+
+ if eval `./conftest 2>&5`; then
+ if test $ssl_version = error; then
+ AC_MSG_ERROR([$ssl_incdir/openssl/opensslv.h doesn't define OPENSSL_VERSION_NUMBER !])
+ else
+ if test $ssl_version = old; then
+ AC_MSG_WARN([OpenSSL version too old. Upgrade to 0.9.6 at least, see http://www.openssl.org. SSL support disabled.])
+ have_ssl=no
+ fi
+ fi
+ ac_cv_ssl_version="ssl_version=$ssl_version"
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your system couldn't run a small SSL test program.
+ Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to
+ David Faure <faure@kde.org>, attaching your config.log])
+ fi
+
+ else
+ AC_MSG_ERROR([Your system couldn't link a small SSL test program.
+ Check config.log, and if you can't figure it out, send a mail to
+ David Faure <faure@kde.org>, attaching your config.log])
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ])
+
+ eval "$ac_cv_ssl_version"
+ AC_MSG_RESULT($ssl_version)
+fi
+
+if test "$have_ssl" != yes; then
+ LIBSSL="";
+else
+ AC_DEFINE(HAVE_SSL, 1, [If we are going to use OpenSSL])
+ ac_cv_have_ssl="have_ssl=yes \
+ ac_ssl_includes=$ac_ssl_includes ac_ssl_libraries=$ac_ssl_libraries ac_ssl_rsaref=$ac_ssl_rsaref"
+
+
+ ssl_libraries="$ac_ssl_libraries"
+ ssl_includes="$ac_ssl_includes"
+
+ if test "$ac_ssl_rsaref" = yes; then
+ LIBSSL="-lssl -lcrypto -lRSAglue -lrsaref"
+ fi
+
+ if test $ssl_version = "old"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_OLD_SSL_API, 1, [Define if you have OpenSSL < 0.9.6])
+ fi
+fi
+
+SSL_INCLUDES=
+
+if test "$ssl_includes" = "/usr/include"; then
+ if test -f /usr/kerberos/include/krb5.h; then
+ SSL_INCLUDES="-I/usr/kerberos/include"
+ fi
+elif test "$ssl_includes" != "/usr/local/include" && test -n "$ssl_includes"; then
+ SSL_INCLUDES="-I$ssl_includes"
+fi
+
+if test "$ssl_libraries" = "/usr/lib" || test "$ssl_libraries" = "/usr/local/lib" || test -z "$ssl_libraries" || test "$ssl_libraries" = "NONE"; then
+ SSL_LDFLAGS=""
+else
+ SSL_LDFLAGS="-L$ssl_libraries -R$ssl_libraries"
+fi
+
+AC_SUBST(SSL_INCLUDES)
+AC_SUBST(SSL_LDFLAGS)
+AC_SUBST(LIBSSL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_STRLCPY],
+[
+ AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCAT])
+ AC_REQUIRE([AC_CHECK_STRLCPY])
+ AC_CHECK_SIZEOF(size_t)
+ AC_CHECK_SIZEOF(unsigned long)
+
+ AC_MSG_CHECKING([sizeof size_t == sizeof unsigned long])
+ AC_TRY_COMPILE(,[
+ #if SIZEOF_SIZE_T != SIZEOF_UNSIGNED_LONG
+ choke me
+ #endif
+ ],AC_MSG_RESULT([yes]),[
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ AC_MSG_ERROR([
+ Apparently on your system our assumption sizeof size_t == sizeof unsigned long
+ does not apply. Please mail kde-devel@kde.org with a description of your system!
+ ])
+ ])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_BINUTILS],
+[
+ AC_MSG_CHECKING([if ld supports unversioned version maps])
+
+ kde_save_LDFLAGS="$LDFLAGS"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -Wl,--version-script=conftest.map"
+ echo "{ local: extern \"C++\" { foo }; };" > conftest.map
+ AC_TRY_LINK([int foo;],
+[
+#ifdef __INTEL_COMPILER
+icc apparently does not support libtools version-info and version-script
+at the same time. Dunno where the bug is, but until somebody figured out,
+better disable the optional version scripts.
+#endif
+
+ foo = 42;
+], kde_supports_versionmaps=yes, kde_supports_versionmaps=no)
+ LDFLAGS="$kde_save_LDFLAGS"
+ rm -f conftest.map
+ AM_CONDITIONAL(include_VERSION_SCRIPT,
+ [test "$kde_supports_versionmaps" = "yes" && test "$kde_use_debug_code" = "no"])
+
+ AC_MSG_RESULT($kde_supports_versionmaps)
+])
+
+AC_DEFUN([AM_PROG_OBJC],[
+AC_CHECK_PROGS(OBJC, gcc, gcc)
+test -z "$OBJC" && AC_MSG_ERROR([no acceptable objective-c gcc found in \$PATH])
+if test "x${OBJCFLAGS-unset}" = xunset; then
+ OBJCFLAGS="-g -O2"
+fi
+AC_SUBST(OBJCFLAGS)
+_AM_IF_OPTION([no-dependencies],, [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PERL],
+[
+ KDE_FIND_PATH(perl, PERL, [$bindir $exec_prefix/bin $prefix/bin], [
+ AC_MSG_ERROR([No Perl found in your $PATH.
+We need perl to generate some code.])
+ ])
+ AC_SUBST(PERL)
+])
+
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_LARGEFILE],
+[
+AC_SYS_LARGEFILE
+if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_FILE_OFFSET_BITS=$ac_cv_sys_file_offset_bits"
+fi
+
+if test "x$ac_cv_sys_large_files" != "xno"; then
+ CPPFLAGS="$CPPFLAGS -D_LARGE_FILES=1"
+fi
+
+])
+
+dnl A small extension to PKG_CHECK_MODULES (defined in pkg.m4.in)
+dnl which allows to search for libs that get installed into the KDE prefix.
+dnl
+dnl Syntax: KDE_PKG_CHECK_MODULES(KSTUFF, libkexif >= 0.2 glib = 1.3.4, action-if, action-not)
+dnl defines KSTUFF_LIBS, KSTUFF_CFLAGS, see pkg-config man page
+dnl also defines KSTUFF_PKG_ERRORS on error
+AC_DEFUN([KDE_PKG_CHECK_MODULES], [
+
+ PKG_CONFIG_PATH="$prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
+ if test "$prefix" != "$kde_libs_prefix"; then
+ PKG_CONFIG_PATH="$kde_libs_prefix/lib${kdelibsuff}/pkgconfig:$PKG_CONFIG_PATH"
+ fi
+ export PKG_CONFIG_PATH
+ PKG_CHECK_MODULES([$1],[$2],[$3],[$4])
+])
+
+
+dnl Check for PIE support in the compiler and linker
+AC_DEFUN([KDE_CHECK_PIE_SUPPORT],
+[
+ AC_CACHE_CHECK([for PIE support], kde_cv_val_pie_support,
+ [
+ AC_LANG_SAVE
+ AC_LANG_CPLUSPLUS
+ safe_CXXFLAGS=$CXXFLAGS
+ safe_LDFLAGS=$LDFLAGS
+ CXXFLAGS="$CXXFLAGS -fPIE"
+ LDFLAGS="$LDFLAGS -pie"
+
+ AC_TRY_LINK([int foo;], [], [kde_cv_val_pie_support=yes], [kde_cv_val_pie_support=no])
+
+ CXXFLAGS=$safe_CXXFLAGS
+ LDFLAGS=$safe_LDFLAGS
+ AC_LANG_RESTORE
+ ])
+
+ AC_MSG_CHECKING(if enabling -pie/fPIE support)
+
+ AC_ARG_ENABLE(pie,
+ AC_HELP_STRING([--enable-pie],[platform supports PIE linking [default=detect]]),
+ [kde_has_pie_support=$enableval],
+ [kde_has_pie_support=detect])
+
+ if test "$kde_has_pie_support" = "detect"; then
+ kde_has_pie_support=$kde_cv_val_pie_support
+ fi
+
+ AC_MSG_RESULT([$kde_has_pie_support])
+
+ KDE_USE_FPIE=""
+ KDE_USE_PIE=""
+
+ AC_SUBST([KDE_USE_FPIE])
+ AC_SUBST([KDE_USE_PIE])
+
+ if test "$kde_has_pie_support" = "yes"; then
+ KDE_USE_FPIE="-fPIE"
+ KDE_USE_PIE="-pie"
+ fi
+])
diff --git a/tde-i18n-wa/aclocal.m4 b/tde-i18n-wa/aclocal.m4
new file mode 100644
index 00000000000..ea7b2a0c1fc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/aclocal.m4
@@ -0,0 +1,602 @@
+# generated automatically by aclocal 1.10.1 -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+m4_if(AC_AUTOCONF_VERSION, [2.61],,
+[m4_warning([this file was generated for autoconf 2.61.
+You have another version of autoconf. It may work, but is not guaranteed to.
+If you have problems, you may need to regenerate the build system entirely.
+To do so, use the procedure documented by the package, typically `autoreconf'.])])
+
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
+# ----------------------------
+# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
+# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
+# (This private macro should not be called outside this file.)
+AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION],
+[am__api_version='1.10'
+dnl Some users find AM_AUTOMAKE_VERSION and mistake it for a way to
+dnl require some minimum version. Point them to the right macro.
+m4_if([$1], [1.10.1], [],
+ [AC_FATAL([Do not call $0, use AM_INIT_AUTOMAKE([$1]).])])dnl
+])
+
+# _AM_AUTOCONF_VERSION(VERSION)
+# -----------------------------
+# aclocal traces this macro to find the Autoconf version.
+# This is a private macro too. Using m4_define simplifies
+# the logic in aclocal, which can simply ignore this definition.
+m4_define([_AM_AUTOCONF_VERSION], [])
+
+# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
+# -------------------------------
+# Call AM_AUTOMAKE_VERSION and AM_AUTOMAKE_VERSION so they can be traced.
+# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
+AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
+[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.10.1])dnl
+m4_ifndef([AC_AUTOCONF_VERSION],
+ [m4_copy([m4_PACKAGE_VERSION], [AC_AUTOCONF_VERSION])])dnl
+_AM_AUTOCONF_VERSION(AC_AUTOCONF_VERSION)])
+
+# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
+# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
+# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
+#
+# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
+# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
+# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
+# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
+# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
+# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
+# relative path needs to be adjusted first.
+#
+# $ac_aux_dir/missing
+# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
+# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
+# fails if $ac_aux_dir is absolute,
+# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
+# a relative $ac_aux_dir
+#
+# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
+# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
+# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
+# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
+#
+# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
+# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
+# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
+# and then we would define $MISSING as
+# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
+# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
+# However there are other variables, like CC, which are often used in
+# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
+#
+# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
+# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
+# configured tree to be moved without reconfiguration.
+
+AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
+[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
+AC_PREREQ([2.50])dnl
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+])
+
+# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 8
+
+# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
+# -------------------------------------
+# Define a conditional.
+AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
+[AC_PREREQ(2.52)dnl
+ ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
+ [$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
+AC_SUBST([$1_TRUE])dnl
+AC_SUBST([$1_FALSE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_TRUE])dnl
+_AM_SUBST_NOTMAKE([$1_FALSE])dnl
+if $2; then
+ $1_TRUE=
+ $1_FALSE='#'
+else
+ $1_TRUE='#'
+ $1_FALSE=
+fi
+AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
+[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
+ AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
+fi])])
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 8
+
+# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS.
+AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)])
+
+# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+# 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 13
+
+# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
+# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
+
+# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
+# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
+# -----------------------------------------------
+# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
+# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
+# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
+# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
+# We support both call styles for the transition. After
+# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
+# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
+# release and drop the old call support.
+AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
+dnl the ones we care about.
+m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ AC_SUBST([am__isrc], [' -I$(srcdir)'])_AM_SUBST_NOTMAKE([am__isrc])dnl
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+AC_SUBST([CYGPATH_W])
+
+# Define the identity of the package.
+dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
+m4_ifval([$2],
+[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], [$2])],
+[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
+dnl Diagnose old-style AC_INIT with new-style AM_AUTOMAKE_INIT.
+m4_if(m4_ifdef([AC_PACKAGE_NAME], 1)m4_ifdef([AC_PACKAGE_VERSION], 1), 11,,
+ [m4_fatal([AC_INIT should be called with package and version arguments])])dnl
+ AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
+ AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
+
+_AM_IF_OPTION([no-define],,
+[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
+
+# Some tools Automake needs.
+AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
+AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
+AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
+AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
+AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
+AM_PROG_INSTALL_SH
+AM_PROG_INSTALL_STRIP
+AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
+AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
+_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
+ [_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])],
+ [_AM_PROG_TAR([v7])])])
+_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
+[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CC)],
+ [define([AC_PROG_CC],
+ defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
+ [_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
+ [define([AC_PROG_CXX],
+ defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
+AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_OBJC],
+ [_AM_DEPENDENCIES(OBJC)],
+ [define([AC_PROG_OBJC],
+ defn([AC_PROG_OBJC])[_AM_DEPENDENCIES(OBJC)])])dnl
+])
+])
+
+
+# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
+# This file resides in the same directory as the config header
+# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
+
+# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
+# loop where config.status creates the headers, so we can generate
+# our stamp files there.
+AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
+[# Compute $1's index in $config_headers.
+_am_arg=$1
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`AS_DIRNAME(["$_am_arg"])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_SH
+# ------------------
+# Define $install_sh.
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"}
+AC_SUBST(install_sh)])
+
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# Check whether the underlying file-system supports filenames
+# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
+AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
+[rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+AC_SUBST([am__leading_dot])])
+
+# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 5
+
+# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
+# ------------------------------
+AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
+[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
+$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
+AC_SUBST($1)])
+
+
+# AM_MISSING_HAS_RUN
+# ------------------
+# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
+# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
+AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
+[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
+AC_REQUIRE_AUX_FILE([missing])dnl
+test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
+fi
+])
+
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_MKDIR_P
+# ---------------
+# Check for `mkdir -p'.
+AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
+[AC_PREREQ([2.60])dnl
+AC_REQUIRE([AC_PROG_MKDIR_P])dnl
+dnl Automake 1.8 to 1.9.6 used to define mkdir_p. We now use MKDIR_P,
+dnl while keeping a definition of mkdir_p for backward compatibility.
+dnl @MKDIR_P@ is magic: AC_OUTPUT adjusts its value for each Makefile.
+dnl However we cannot define mkdir_p as $(MKDIR_P) for the sake of
+dnl Makefile.ins that do not define MKDIR_P, so we do our own
+dnl adjustment using top_builddir (which is defined more often than
+dnl MKDIR_P).
+AC_SUBST([mkdir_p], ["$MKDIR_P"])dnl
+case $mkdir_p in
+ [[\\/$]]* | ?:[[\\/]]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+])
+
+# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 3
+
+# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
+# -----------------------
+AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
+[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
+
+# _AM_SET_OPTION(NAME)
+# ------------------------------
+# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
+[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
+
+# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
+# ----------------------------------
+# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
+AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
+[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
+
+# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
+# -------------------------------------------
+# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
+AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
+[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
+
+# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 4
+
+# AM_SANITY_CHECK
+# ---------------
+AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
+[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$[*]" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment])
+ fi
+
+ test "$[2]" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock])
+fi
+AC_MSG_RESULT(yes)])
+
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# AM_PROG_INSTALL_STRIP
+# ---------------------
+# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
+# specify the program used to strip binaries. This is especially
+# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
+# is unlikely to handle the host's binaries.
+# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
+# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
+# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
+AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
+[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
+
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# _AM_SUBST_NOTMAKE(VARIABLE)
+# ---------------------------
+# Prevent Automake from outputting VARIABLE = @VARIABLE@ in Makefile.in.
+# This macro is traced by Automake.
+AC_DEFUN([_AM_SUBST_NOTMAKE])
+
+# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
+
+# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# This file is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# serial 2
+
+# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
+# --------------------
+# Check how to create a tarball in format FORMAT.
+# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
+#
+# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
+# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
+# $tardir.
+# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar
+#
+# Substitute a variable $(am__untar) that extract such
+# a tarball read from stdin.
+# $(am__untar) < result.tar
+AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR],
+[# Always define AMTAR for backward compatibility.
+AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar])
+m4_if([$1], [v7],
+ [am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'],
+ [m4_case([$1], [ustar],, [pax],,
+ [m4_fatal([Unknown tar format])])
+AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
+# Loop over all known methods to create a tar archive until one works.
+_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
+_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
+# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
+# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
+for _am_tool in $_am_tools
+do
+ case $_am_tool in
+ gnutar)
+ for _am_tar in tar gnutar gtar;
+ do
+ AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break
+ done
+ am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"'
+ am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"'
+ am__untar="$_am_tar -xf -"
+ ;;
+ plaintar)
+ # Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create
+ # ustar tarball either.
+ (tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue
+ am__tar='tar chf - "$$tardir"'
+ am__tar_='tar chf - "$tardir"'
+ am__untar='tar xf -'
+ ;;
+ pax)
+ am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"'
+ am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"'
+ am__untar='pax -r'
+ ;;
+ cpio)
+ am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
+ am__untar='cpio -i -H $1 -d'
+ ;;
+ none)
+ am__tar=false
+ am__tar_=false
+ am__untar=false
+ ;;
+ esac
+
+ # If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar
+ # and am__untar set.
+ test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break
+
+ # tar/untar a dummy directory, and stop if the command works
+ rm -rf conftest.dir
+ mkdir conftest.dir
+ echo GrepMe > conftest.dir/file
+ AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar])
+ rm -rf conftest.dir
+ if test -s conftest.tar; then
+ AM_RUN_LOG([$am__untar <conftest.tar])
+ grep GrepMe conftest.dir/file >/dev/null 2>&1 && break
+ fi
+done
+rm -rf conftest.dir
+
+AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool])
+AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])])
+AC_SUBST([am__tar])
+AC_SUBST([am__untar])
+]) # _AM_PROG_TAR
+
+m4_include([acinclude.m4])
diff --git a/tde-i18n-wa/config.h.in b/tde-i18n-wa/config.h.in
new file mode 100644
index 00000000000..c85de2df769
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/config.h.in
@@ -0,0 +1,25 @@
+/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */
+
+/* Name of package */
+#undef PACKAGE
+
+/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
+#undef PACKAGE_BUGREPORT
+
+/* Define to the full name of this package. */
+#undef PACKAGE_NAME
+
+/* Define to the full name and version of this package. */
+#undef PACKAGE_STRING
+
+/* Define to the one symbol short name of this package. */
+#undef PACKAGE_TARNAME
+
+/* Define to the version of this package. */
+#undef PACKAGE_VERSION
+
+/* Version number of package */
+#undef VERSION
+
+/* Defined if compiling without arts */
+#undef WITHOUT_ARTS
diff --git a/tde-i18n-wa/configure b/tde-i18n-wa/configure
new file mode 100755
index 00000000000..f11b96ff23c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/configure
@@ -0,0 +1,5455 @@
+#! /bin/sh
+# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
+# Generated by GNU Autoconf 2.61.
+#
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+# 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This configure script is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+## --------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## --------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+
+
+# PATH needs CR
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Support unset when possible.
+if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ as_unset=unset
+else
+ as_unset=false
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+as_nl='
+'
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+case $0 in
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
+for as_var in ENV MAIL MAILPATH
+do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+for as_var in \
+ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
+ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
+ LC_TELEPHONE LC_TIME
+do
+ if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
+ eval $as_var=C; export $as_var
+ else
+ ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ fi
+done
+
+# Required to use basename.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+
+# Name of the executable.
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# CDPATH.
+$as_unset CDPATH
+
+
+if test "x$CONFIG_SHELL" = x; then
+ if (eval ":") 2>/dev/null; then
+ as_have_required=yes
+else
+ as_have_required=no
+fi
+
+ if test $as_have_required = yes && (eval ":
+(as_func_return () {
+ (exit \$1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test \$exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; }
+
+(
+ as_lineno_1=\$LINENO
+ as_lineno_2=\$LINENO
+ test \"x\$as_lineno_1\" != \"x\$as_lineno_2\" &&
+ test \"x\`expr \$as_lineno_1 + 1\`\" = \"x\$as_lineno_2\") || { (exit 1); exit 1; }
+") 2> /dev/null; then
+ :
+else
+ as_candidate_shells=
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in /bin$PATH_SEPARATOR/usr/bin$PATH_SEPARATOR$PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ case $as_dir in
+ /*)
+ for as_base in sh bash ksh sh5; do
+ as_candidate_shells="$as_candidate_shells $as_dir/$as_base"
+ done;;
+ esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+ for as_shell in $as_candidate_shells $SHELL; do
+ # Try only shells that exist, to save several forks.
+ if { test -f "$as_shell" || test -f "$as_shell.exe"; } &&
+ { ("$as_shell") 2> /dev/null <<\_ASEOF
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+:
+_ASEOF
+}; then
+ CONFIG_SHELL=$as_shell
+ as_have_required=yes
+ if { "$as_shell" 2> /dev/null <<\_ASEOF
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+:
+(as_func_return () {
+ (exit $1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = "$1" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test $exitcode = 0) || { (exit 1); exit 1; }
+
+(
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2") || { (exit 1); exit 1; }
+
+_ASEOF
+}; then
+ break
+fi
+
+fi
+
+ done
+
+ if test "x$CONFIG_SHELL" != x; then
+ for as_var in BASH_ENV ENV
+ do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ done
+ export CONFIG_SHELL
+ exec "$CONFIG_SHELL" "$as_myself" ${1+"$@"}
+fi
+
+
+ if test $as_have_required = no; then
+ echo This script requires a shell more modern than all the
+ echo shells that I found on your system. Please install a
+ echo modern shell, or manually run the script under such a
+ echo shell if you do have one.
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+
+fi
+
+fi
+
+
+
+(eval "as_func_return () {
+ (exit \$1)
+}
+as_func_success () {
+ as_func_return 0
+}
+as_func_failure () {
+ as_func_return 1
+}
+as_func_ret_success () {
+ return 0
+}
+as_func_ret_failure () {
+ return 1
+}
+
+exitcode=0
+if as_func_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_success failed.
+fi
+
+if as_func_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_failure succeeded.
+fi
+
+if as_func_ret_success; then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_success failed.
+fi
+
+if as_func_ret_failure; then
+ exitcode=1
+ echo as_func_ret_failure succeeded.
+fi
+
+if ( set x; as_func_ret_success y && test x = \"\$1\" ); then
+ :
+else
+ exitcode=1
+ echo positional parameters were not saved.
+fi
+
+test \$exitcode = 0") || {
+ echo No shell found that supports shell functions.
+ echo Please tell autoconf@gnu.org about your system,
+ echo including any error possibly output before this
+ echo message
+}
+
+
+
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
+
+ # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO
+ # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
+ # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed'
+ # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
+ # line-number line with the line containing $LINENO, and appends
+ # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special
+ # case at line end.
+ # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
+ # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
+ # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in
+-n*)
+ case `echo 'x\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ *) ECHO_C='\c';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir
+fi
+echo >conf$$.file
+if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p=:
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+
+exec 7<&0 </dev/null 6>&1
+
+# Name of the host.
+# hostname on some systems (SVR3.2, Linux) returns a bogus exit status,
+# so uname gets run too.
+ac_hostname=`(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+
+#
+# Initializations.
+#
+ac_default_prefix=/usr/local
+ac_clean_files=
+ac_config_libobj_dir=.
+LIBOBJS=
+cross_compiling=no
+subdirs=
+MFLAGS=
+MAKEFLAGS=
+SHELL=${CONFIG_SHELL-/bin/sh}
+
+# Identity of this package.
+PACKAGE_NAME=
+PACKAGE_TARNAME=
+PACKAGE_VERSION=
+PACKAGE_STRING=
+PACKAGE_BUGREPORT=
+
+ac_unique_file="messages/Makefile.am"
+ac_default_prefix=${KDEDIR:-the kde prefix}
+ac_subst_vars='SHELL
+PATH_SEPARATOR
+PACKAGE_NAME
+PACKAGE_TARNAME
+PACKAGE_VERSION
+PACKAGE_STRING
+PACKAGE_BUGREPORT
+exec_prefix
+prefix
+program_transform_name
+bindir
+sbindir
+libexecdir
+datarootdir
+datadir
+sysconfdir
+sharedstatedir
+localstatedir
+includedir
+oldincludedir
+docdir
+infodir
+htmldir
+dvidir
+pdfdir
+psdir
+libdir
+localedir
+mandir
+DEFS
+ECHO_C
+ECHO_N
+ECHO_T
+LIBS
+build_alias
+host_alias
+target_alias
+INSTALL_PROGRAM
+INSTALL_SCRIPT
+INSTALL_DATA
+am__isrc
+CYGPATH_W
+PACKAGE
+VERSION
+ACLOCAL
+AUTOCONF
+AUTOMAKE
+AUTOHEADER
+MAKEINFO
+install_sh
+STRIP
+INSTALL_STRIP_PROGRAM
+mkdir_p
+AWK
+SET_MAKE
+am__leading_dot
+AMTAR
+am__tar
+am__untar
+AUTODIRS
+MSGFMT
+GMSGFMT
+XGETTEXT
+KDE_EXTRA_RPATH
+KDE_RPATH
+X_RPATH
+include_ARTS_TRUE
+include_ARTS_FALSE
+MAKEKDEWIDGETS
+KCONFIG_COMPILER
+KCFG_DEPENDENCIES
+DCOPIDLNG
+DCOPIDL
+DCOPIDL2CPP
+DCOP_DEPENDENCIES
+MCOPIDL
+ARTSCCONFIG
+MEINPROC
+KDE_XSL_STYLESHEET
+XMLLINT
+KDECONFIG
+kde_libs_prefix
+kde_libs_htmldir
+CONF_FILES
+kde_htmldir
+kde_appsdir
+kde_icondir
+kde_sounddir
+kde_datadir
+kde_locale
+kde_confdir
+kde_kcfgdir
+kde_mimedir
+kde_wallpaperdir
+kde_bindir
+xdg_appsdir
+xdg_menudir
+xdg_directorydir
+kde_templatesdir
+kde_servicesdir
+kde_servicetypesdir
+kde_moduledir
+kdeinitdir
+kde_styledir
+kde_widgetdir
+LN_S
+TOPSUBDIRS
+LIBOBJS
+LTLIBOBJS'
+ac_subst_files=''
+ ac_precious_vars='build_alias
+host_alias
+target_alias'
+
+
+# Initialize some variables set by options.
+ac_init_help=
+ac_init_version=false
+# The variables have the same names as the options, with
+# dashes changed to underlines.
+cache_file=/dev/null
+exec_prefix=NONE
+no_create=
+no_recursion=
+prefix=NONE
+program_prefix=NONE
+program_suffix=NONE
+program_transform_name=s,x,x,
+silent=
+site=
+srcdir=
+verbose=
+x_includes=NONE
+x_libraries=NONE
+
+# Installation directory options.
+# These are left unexpanded so users can "make install exec_prefix=/foo"
+# and all the variables that are supposed to be based on exec_prefix
+# by default will actually change.
+# Use braces instead of parens because sh, perl, etc. also accept them.
+# (The list follows the same order as the GNU Coding Standards.)
+bindir='${exec_prefix}/bin'
+sbindir='${exec_prefix}/sbin'
+libexecdir='${exec_prefix}/libexec'
+datarootdir='${prefix}/share'
+datadir='${datarootdir}'
+sysconfdir='${prefix}/etc'
+sharedstatedir='${prefix}/com'
+localstatedir='${prefix}/var'
+includedir='${prefix}/include'
+oldincludedir='/usr/include'
+docdir='${datarootdir}/doc/${PACKAGE}'
+infodir='${datarootdir}/info'
+htmldir='${docdir}'
+dvidir='${docdir}'
+pdfdir='${docdir}'
+psdir='${docdir}'
+libdir='${exec_prefix}/lib'
+localedir='${datarootdir}/locale'
+mandir='${datarootdir}/man'
+
+ac_prev=
+ac_dashdash=
+for ac_option
+do
+ # If the previous option needs an argument, assign it.
+ if test -n "$ac_prev"; then
+ eval $ac_prev=\$ac_option
+ ac_prev=
+ continue
+ fi
+
+ case $ac_option in
+ *=*) ac_optarg=`expr "X$ac_option" : '[^=]*=\(.*\)'` ;;
+ *) ac_optarg=yes ;;
+ esac
+
+ # Accept the important Cygnus configure options, so we can diagnose typos.
+
+ case $ac_dashdash$ac_option in
+ --)
+ ac_dashdash=yes ;;
+
+ -bindir | --bindir | --bindi | --bind | --bin | --bi)
+ ac_prev=bindir ;;
+ -bindir=* | --bindir=* | --bindi=* | --bind=* | --bin=* | --bi=*)
+ bindir=$ac_optarg ;;
+
+ -build | --build | --buil | --bui | --bu)
+ ac_prev=build_alias ;;
+ -build=* | --build=* | --buil=* | --bui=* | --bu=*)
+ build_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -cache-file | --cache-file | --cache-fil | --cache-fi \
+ | --cache-f | --cache- | --cache | --cach | --cac | --ca | --c)
+ ac_prev=cache_file ;;
+ -cache-file=* | --cache-file=* | --cache-fil=* | --cache-fi=* \
+ | --cache-f=* | --cache-=* | --cache=* | --cach=* | --cac=* | --ca=* | --c=*)
+ cache_file=$ac_optarg ;;
+
+ --config-cache | -C)
+ cache_file=config.cache ;;
+
+ -datadir | --datadir | --datadi | --datad)
+ ac_prev=datadir ;;
+ -datadir=* | --datadir=* | --datadi=* | --datad=*)
+ datadir=$ac_optarg ;;
+
+ -datarootdir | --datarootdir | --datarootdi | --datarootd | --dataroot \
+ | --dataroo | --dataro | --datar)
+ ac_prev=datarootdir ;;
+ -datarootdir=* | --datarootdir=* | --datarootdi=* | --datarootd=* \
+ | --dataroot=* | --dataroo=* | --dataro=* | --datar=*)
+ datarootdir=$ac_optarg ;;
+
+ -disable-* | --disable-*)
+ ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*disable-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval enable_$ac_feature=no ;;
+
+ -docdir | --docdir | --docdi | --doc | --do)
+ ac_prev=docdir ;;
+ -docdir=* | --docdir=* | --docdi=* | --doc=* | --do=*)
+ docdir=$ac_optarg ;;
+
+ -dvidir | --dvidir | --dvidi | --dvid | --dvi | --dv)
+ ac_prev=dvidir ;;
+ -dvidir=* | --dvidir=* | --dvidi=* | --dvid=* | --dvi=* | --dv=*)
+ dvidir=$ac_optarg ;;
+
+ -enable-* | --enable-*)
+ ac_feature=`expr "x$ac_option" : 'x-*enable-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_feature" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid feature name: $ac_feature" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_feature=`echo $ac_feature | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval enable_$ac_feature=\$ac_optarg ;;
+
+ -exec-prefix | --exec_prefix | --exec-prefix | --exec-prefi \
+ | --exec-pref | --exec-pre | --exec-pr | --exec-p | --exec- \
+ | --exec | --exe | --ex)
+ ac_prev=exec_prefix ;;
+ -exec-prefix=* | --exec_prefix=* | --exec-prefix=* | --exec-prefi=* \
+ | --exec-pref=* | --exec-pre=* | --exec-pr=* | --exec-p=* | --exec-=* \
+ | --exec=* | --exe=* | --ex=*)
+ exec_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -gas | --gas | --ga | --g)
+ # Obsolete; use --with-gas.
+ with_gas=yes ;;
+
+ -help | --help | --hel | --he | -h)
+ ac_init_help=long ;;
+ -help=r* | --help=r* | --hel=r* | --he=r* | -hr*)
+ ac_init_help=recursive ;;
+ -help=s* | --help=s* | --hel=s* | --he=s* | -hs*)
+ ac_init_help=short ;;
+
+ -host | --host | --hos | --ho)
+ ac_prev=host_alias ;;
+ -host=* | --host=* | --hos=* | --ho=*)
+ host_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -htmldir | --htmldir | --htmldi | --htmld | --html | --htm | --ht)
+ ac_prev=htmldir ;;
+ -htmldir=* | --htmldir=* | --htmldi=* | --htmld=* | --html=* | --htm=* \
+ | --ht=*)
+ htmldir=$ac_optarg ;;
+
+ -includedir | --includedir | --includedi | --included | --include \
+ | --includ | --inclu | --incl | --inc)
+ ac_prev=includedir ;;
+ -includedir=* | --includedir=* | --includedi=* | --included=* | --include=* \
+ | --includ=* | --inclu=* | --incl=* | --inc=*)
+ includedir=$ac_optarg ;;
+
+ -infodir | --infodir | --infodi | --infod | --info | --inf)
+ ac_prev=infodir ;;
+ -infodir=* | --infodir=* | --infodi=* | --infod=* | --info=* | --inf=*)
+ infodir=$ac_optarg ;;
+
+ -libdir | --libdir | --libdi | --libd)
+ ac_prev=libdir ;;
+ -libdir=* | --libdir=* | --libdi=* | --libd=*)
+ libdir=$ac_optarg ;;
+
+ -libexecdir | --libexecdir | --libexecdi | --libexecd | --libexec \
+ | --libexe | --libex | --libe)
+ ac_prev=libexecdir ;;
+ -libexecdir=* | --libexecdir=* | --libexecdi=* | --libexecd=* | --libexec=* \
+ | --libexe=* | --libex=* | --libe=*)
+ libexecdir=$ac_optarg ;;
+
+ -localedir | --localedir | --localedi | --localed | --locale)
+ ac_prev=localedir ;;
+ -localedir=* | --localedir=* | --localedi=* | --localed=* | --locale=*)
+ localedir=$ac_optarg ;;
+
+ -localstatedir | --localstatedir | --localstatedi | --localstated \
+ | --localstate | --localstat | --localsta | --localst | --locals)
+ ac_prev=localstatedir ;;
+ -localstatedir=* | --localstatedir=* | --localstatedi=* | --localstated=* \
+ | --localstate=* | --localstat=* | --localsta=* | --localst=* | --locals=*)
+ localstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -mandir | --mandir | --mandi | --mand | --man | --ma | --m)
+ ac_prev=mandir ;;
+ -mandir=* | --mandir=* | --mandi=* | --mand=* | --man=* | --ma=* | --m=*)
+ mandir=$ac_optarg ;;
+
+ -nfp | --nfp | --nf)
+ # Obsolete; use --without-fp.
+ with_fp=no ;;
+
+ -no-create | --no-create | --no-creat | --no-crea | --no-cre \
+ | --no-cr | --no-c | -n)
+ no_create=yes ;;
+
+ -no-recursion | --no-recursion | --no-recursio | --no-recursi \
+ | --no-recurs | --no-recur | --no-recu | --no-rec | --no-re | --no-r)
+ no_recursion=yes ;;
+
+ -oldincludedir | --oldincludedir | --oldincludedi | --oldincluded \
+ | --oldinclude | --oldinclud | --oldinclu | --oldincl | --oldinc \
+ | --oldin | --oldi | --old | --ol | --o)
+ ac_prev=oldincludedir ;;
+ -oldincludedir=* | --oldincludedir=* | --oldincludedi=* | --oldincluded=* \
+ | --oldinclude=* | --oldinclud=* | --oldinclu=* | --oldincl=* | --oldinc=* \
+ | --oldin=* | --oldi=* | --old=* | --ol=* | --o=*)
+ oldincludedir=$ac_optarg ;;
+
+ -prefix | --prefix | --prefi | --pref | --pre | --pr | --p)
+ ac_prev=prefix ;;
+ -prefix=* | --prefix=* | --prefi=* | --pref=* | --pre=* | --pr=* | --p=*)
+ prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-prefix | --program-prefix | --program-prefi | --program-pref \
+ | --program-pre | --program-pr | --program-p)
+ ac_prev=program_prefix ;;
+ -program-prefix=* | --program-prefix=* | --program-prefi=* \
+ | --program-pref=* | --program-pre=* | --program-pr=* | --program-p=*)
+ program_prefix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-suffix | --program-suffix | --program-suffi | --program-suff \
+ | --program-suf | --program-su | --program-s)
+ ac_prev=program_suffix ;;
+ -program-suffix=* | --program-suffix=* | --program-suffi=* \
+ | --program-suff=* | --program-suf=* | --program-su=* | --program-s=*)
+ program_suffix=$ac_optarg ;;
+
+ -program-transform-name | --program-transform-name \
+ | --program-transform-nam | --program-transform-na \
+ | --program-transform-n | --program-transform- \
+ | --program-transform | --program-transfor \
+ | --program-transfo | --program-transf \
+ | --program-trans | --program-tran \
+ | --progr-tra | --program-tr | --program-t)
+ ac_prev=program_transform_name ;;
+ -program-transform-name=* | --program-transform-name=* \
+ | --program-transform-nam=* | --program-transform-na=* \
+ | --program-transform-n=* | --program-transform-=* \
+ | --program-transform=* | --program-transfor=* \
+ | --program-transfo=* | --program-transf=* \
+ | --program-trans=* | --program-tran=* \
+ | --progr-tra=* | --program-tr=* | --program-t=*)
+ program_transform_name=$ac_optarg ;;
+
+ -pdfdir | --pdfdir | --pdfdi | --pdfd | --pdf | --pd)
+ ac_prev=pdfdir ;;
+ -pdfdir=* | --pdfdir=* | --pdfdi=* | --pdfd=* | --pdf=* | --pd=*)
+ pdfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -psdir | --psdir | --psdi | --psd | --ps)
+ ac_prev=psdir ;;
+ -psdir=* | --psdir=* | --psdi=* | --psd=* | --ps=*)
+ psdir=$ac_optarg ;;
+
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ silent=yes ;;
+
+ -sbindir | --sbindir | --sbindi | --sbind | --sbin | --sbi | --sb)
+ ac_prev=sbindir ;;
+ -sbindir=* | --sbindir=* | --sbindi=* | --sbind=* | --sbin=* \
+ | --sbi=* | --sb=*)
+ sbindir=$ac_optarg ;;
+
+ -sharedstatedir | --sharedstatedir | --sharedstatedi \
+ | --sharedstated | --sharedstate | --sharedstat | --sharedsta \
+ | --sharedst | --shareds | --shared | --share | --shar \
+ | --sha | --sh)
+ ac_prev=sharedstatedir ;;
+ -sharedstatedir=* | --sharedstatedir=* | --sharedstatedi=* \
+ | --sharedstated=* | --sharedstate=* | --sharedstat=* | --sharedsta=* \
+ | --sharedst=* | --shareds=* | --shared=* | --share=* | --shar=* \
+ | --sha=* | --sh=*)
+ sharedstatedir=$ac_optarg ;;
+
+ -site | --site | --sit)
+ ac_prev=site ;;
+ -site=* | --site=* | --sit=*)
+ site=$ac_optarg ;;
+
+ -srcdir | --srcdir | --srcdi | --srcd | --src | --sr)
+ ac_prev=srcdir ;;
+ -srcdir=* | --srcdir=* | --srcdi=* | --srcd=* | --src=* | --sr=*)
+ srcdir=$ac_optarg ;;
+
+ -sysconfdir | --sysconfdir | --sysconfdi | --sysconfd | --sysconf \
+ | --syscon | --sysco | --sysc | --sys | --sy)
+ ac_prev=sysconfdir ;;
+ -sysconfdir=* | --sysconfdir=* | --sysconfdi=* | --sysconfd=* | --sysconf=* \
+ | --syscon=* | --sysco=* | --sysc=* | --sys=* | --sy=*)
+ sysconfdir=$ac_optarg ;;
+
+ -target | --target | --targe | --targ | --tar | --ta | --t)
+ ac_prev=target_alias ;;
+ -target=* | --target=* | --targe=* | --targ=* | --tar=* | --ta=* | --t=*)
+ target_alias=$ac_optarg ;;
+
+ -v | -verbose | --verbose | --verbos | --verbo | --verb)
+ verbose=yes ;;
+
+ -version | --version | --versio | --versi | --vers | -V)
+ ac_init_version=: ;;
+
+ -with-* | --with-*)
+ ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*with-\([^=]*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval with_$ac_package=\$ac_optarg ;;
+
+ -without-* | --without-*)
+ ac_package=`expr "x$ac_option" : 'x-*without-\(.*\)'`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_package" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid package name: $ac_package" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ac_package=`echo $ac_package | sed 's/[-.]/_/g'`
+ eval with_$ac_package=no ;;
+
+ --x)
+ # Obsolete; use --with-x.
+ with_x=yes ;;
+
+ -x-includes | --x-includes | --x-include | --x-includ | --x-inclu \
+ | --x-incl | --x-inc | --x-in | --x-i)
+ ac_prev=x_includes ;;
+ -x-includes=* | --x-includes=* | --x-include=* | --x-includ=* | --x-inclu=* \
+ | --x-incl=* | --x-inc=* | --x-in=* | --x-i=*)
+ x_includes=$ac_optarg ;;
+
+ -x-libraries | --x-libraries | --x-librarie | --x-librari \
+ | --x-librar | --x-libra | --x-libr | --x-lib | --x-li | --x-l)
+ ac_prev=x_libraries ;;
+ -x-libraries=* | --x-libraries=* | --x-librarie=* | --x-librari=* \
+ | --x-librar=* | --x-libra=* | --x-libr=* | --x-lib=* | --x-li=* | --x-l=*)
+ x_libraries=$ac_optarg ;;
+
+ -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $ac_option
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ ;;
+
+ *=*)
+ ac_envvar=`expr "x$ac_option" : 'x\([^=]*\)='`
+ # Reject names that are not valid shell variable names.
+ expr "x$ac_envvar" : ".*[^_$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ { echo "$as_me: error: invalid variable name: $ac_envvar" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ eval $ac_envvar=\$ac_optarg
+ export $ac_envvar ;;
+
+ *)
+ # FIXME: should be removed in autoconf 3.0.
+ echo "$as_me: WARNING: you should use --build, --host, --target" >&2
+ expr "x$ac_option" : ".*[^-._$as_cr_alnum]" >/dev/null &&
+ echo "$as_me: WARNING: invalid host type: $ac_option" >&2
+ : ${build_alias=$ac_option} ${host_alias=$ac_option} ${target_alias=$ac_option}
+ ;;
+
+ esac
+done
+
+if test -n "$ac_prev"; then
+ ac_option=--`echo $ac_prev | sed 's/_/-/g'`
+ { echo "$as_me: error: missing argument to $ac_option" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+# Be sure to have absolute directory names.
+for ac_var in exec_prefix prefix bindir sbindir libexecdir datarootdir \
+ datadir sysconfdir sharedstatedir localstatedir includedir \
+ oldincludedir docdir infodir htmldir dvidir pdfdir psdir \
+ libdir localedir mandir
+do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) continue;;
+ NONE | '' ) case $ac_var in *prefix ) continue;; esac;;
+ esac
+ { echo "$as_me: error: expected an absolute directory name for --$ac_var: $ac_val" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+done
+
+# There might be people who depend on the old broken behavior: `$host'
+# used to hold the argument of --host etc.
+# FIXME: To remove some day.
+build=$build_alias
+host=$host_alias
+target=$target_alias
+
+# FIXME: To remove some day.
+if test "x$host_alias" != x; then
+ if test "x$build_alias" = x; then
+ cross_compiling=maybe
+ echo "$as_me: WARNING: If you wanted to set the --build type, don't use --host.
+ If a cross compiler is detected then cross compile mode will be used." >&2
+ elif test "x$build_alias" != "x$host_alias"; then
+ cross_compiling=yes
+ fi
+fi
+
+ac_tool_prefix=
+test -n "$host_alias" && ac_tool_prefix=$host_alias-
+
+test "$silent" = yes && exec 6>/dev/null
+
+
+ac_pwd=`pwd` && test -n "$ac_pwd" &&
+ac_ls_di=`ls -di .` &&
+ac_pwd_ls_di=`cd "$ac_pwd" && ls -di .` ||
+ { echo "$as_me: error: Working directory cannot be determined" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+test "X$ac_ls_di" = "X$ac_pwd_ls_di" ||
+ { echo "$as_me: error: pwd does not report name of working directory" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+
+# Find the source files, if location was not specified.
+if test -z "$srcdir"; then
+ ac_srcdir_defaulted=yes
+ # Try the directory containing this script, then the parent directory.
+ ac_confdir=`$as_dirname -- "$0" ||
+$as_expr X"$0" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$0" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ srcdir=$ac_confdir
+ if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ srcdir=..
+ fi
+else
+ ac_srcdir_defaulted=no
+fi
+if test ! -r "$srcdir/$ac_unique_file"; then
+ test "$ac_srcdir_defaulted" = yes && srcdir="$ac_confdir or .."
+ { echo "$as_me: error: cannot find sources ($ac_unique_file) in $srcdir" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+ac_msg="sources are in $srcdir, but \`cd $srcdir' does not work"
+ac_abs_confdir=`(
+ cd "$srcdir" && test -r "./$ac_unique_file" || { echo "$as_me: error: $ac_msg" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ pwd)`
+# When building in place, set srcdir=.
+if test "$ac_abs_confdir" = "$ac_pwd"; then
+ srcdir=.
+fi
+# Remove unnecessary trailing slashes from srcdir.
+# Double slashes in file names in object file debugging info
+# mess up M-x gdb in Emacs.
+case $srcdir in
+*/) srcdir=`expr "X$srcdir" : 'X\(.*[^/]\)' \| "X$srcdir" : 'X\(.*\)'`;;
+esac
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_set=\${${ac_var}+set}
+ eval ac_cv_env_${ac_var}_value=\$${ac_var}
+done
+
+#
+# Report the --help message.
+#
+if test "$ac_init_help" = "long"; then
+ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
+ # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
+ cat <<_ACEOF
+\`configure' configures this package to adapt to many kinds of systems.
+
+Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
+
+To assign environment variables (e.g., CC, CFLAGS...), specify them as
+VAR=VALUE. See below for descriptions of some of the useful variables.
+
+Defaults for the options are specified in brackets.
+
+Configuration:
+ -h, --help display this help and exit
+ --help=short display options specific to this package
+ --help=recursive display the short help of all the included packages
+ -V, --version display version information and exit
+ -q, --quiet, --silent do not print \`checking...' messages
+ --cache-file=FILE cache test results in FILE [disabled]
+ -C, --config-cache alias for \`--cache-file=config.cache'
+ -n, --no-create do not create output files
+ --srcdir=DIR find the sources in DIR [configure dir or \`..']
+
+Installation directories:
+ --prefix=PREFIX install architecture-independent files in PREFIX
+ [$ac_default_prefix]
+ --exec-prefix=EPREFIX install architecture-dependent files in EPREFIX
+ [PREFIX]
+
+By default, \`make install' will install all the files in
+\`$ac_default_prefix/bin', \`$ac_default_prefix/lib' etc. You can specify
+an installation prefix other than \`$ac_default_prefix' using \`--prefix',
+for instance \`--prefix=\$HOME'.
+
+For better control, use the options below.
+
+Fine tuning of the installation directories:
+ --bindir=DIR user executables [EPREFIX/bin]
+ --sbindir=DIR system admin executables [EPREFIX/sbin]
+ --libexecdir=DIR program executables [EPREFIX/libexec]
+ --sysconfdir=DIR read-only single-machine data [PREFIX/etc]
+ --sharedstatedir=DIR modifiable architecture-independent data [PREFIX/com]
+ --localstatedir=DIR modifiable single-machine data [PREFIX/var]
+ --libdir=DIR object code libraries [EPREFIX/lib]
+ --includedir=DIR C header files [PREFIX/include]
+ --oldincludedir=DIR C header files for non-gcc [/usr/include]
+ --datarootdir=DIR read-only arch.-independent data root [PREFIX/share]
+ --datadir=DIR read-only architecture-independent data [DATAROOTDIR]
+ --infodir=DIR info documentation [DATAROOTDIR/info]
+ --localedir=DIR locale-dependent data [DATAROOTDIR/locale]
+ --mandir=DIR man documentation [DATAROOTDIR/man]
+ --docdir=DIR documentation root [DATAROOTDIR/doc/PACKAGE]
+ --htmldir=DIR html documentation [DOCDIR]
+ --dvidir=DIR dvi documentation [DOCDIR]
+ --pdfdir=DIR pdf documentation [DOCDIR]
+ --psdir=DIR ps documentation [DOCDIR]
+_ACEOF
+
+ cat <<\_ACEOF
+
+Program names:
+ --program-prefix=PREFIX prepend PREFIX to installed program names
+ --program-suffix=SUFFIX append SUFFIX to installed program names
+ --program-transform-name=PROGRAM run sed PROGRAM on installed program names
+_ACEOF
+fi
+
+if test -n "$ac_init_help"; then
+
+ cat <<\_ACEOF
+
+Optional Features:
+ --disable-FEATURE do not include FEATURE (same as --enable-FEATURE=no)
+ --enable-FEATURE[=ARG] include FEATURE [ARG=yes]
+ --disable-rpath do not use the rpath feature of ld
+ --disable-fast-perl disable fast Makefile generation (needs perl)
+
+Optional Packages:
+ --with-PACKAGE[=ARG] use PACKAGE [ARG=yes]
+ --without-PACKAGE do not use PACKAGE (same as --with-PACKAGE=no)
+ --without-arts build without aRts default=no
+
+_ACEOF
+ac_status=$?
+fi
+
+if test "$ac_init_help" = "recursive"; then
+ # If there are subdirs, report their specific --help.
+ for ac_dir in : $ac_subdirs_all; do test "x$ac_dir" = x: && continue
+ test -d "$ac_dir" || continue
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+ cd "$ac_dir" || { ac_status=$?; continue; }
+ # Check for guested configure.
+ if test -f "$ac_srcdir/configure.gnu"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure.gnu" --help=recursive
+ elif test -f "$ac_srcdir/configure"; then
+ echo &&
+ $SHELL "$ac_srcdir/configure" --help=recursive
+ else
+ echo "$as_me: WARNING: no configuration information is in $ac_dir" >&2
+ fi || ac_status=$?
+ cd "$ac_pwd" || { ac_status=$?; break; }
+ done
+fi
+
+test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
+if $ac_init_version; then
+ cat <<\_ACEOF
+configure
+generated by GNU Autoconf 2.61
+
+Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001,
+2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+This configure script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it.
+_ACEOF
+ exit
+fi
+cat >config.log <<_ACEOF
+This file contains any messages produced by compilers while
+running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
+
+It was created by $as_me, which was
+generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
+
+ $ $0 $@
+
+_ACEOF
+exec 5>>config.log
+{
+cat <<_ASUNAME
+## --------- ##
+## Platform. ##
+## --------- ##
+
+hostname = `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+uname -m = `(uname -m) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -r = `(uname -r) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -s = `(uname -s) 2>/dev/null || echo unknown`
+uname -v = `(uname -v) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/usr/bin/uname -p = `(/usr/bin/uname -p) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/uname -X = `(/bin/uname -X) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+/bin/arch = `(/bin/arch) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/arch -k = `(/usr/bin/arch -k) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/convex/getsysinfo = `(/usr/convex/getsysinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/hostinfo = `(/usr/bin/hostinfo) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/machine = `(/bin/machine) 2>/dev/null || echo unknown`
+/usr/bin/oslevel = `(/usr/bin/oslevel) 2>/dev/null || echo unknown`
+/bin/universe = `(/bin/universe) 2>/dev/null || echo unknown`
+
+_ASUNAME
+
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ echo "PATH: $as_dir"
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+} >&5
+
+cat >&5 <<_ACEOF
+
+
+## ----------- ##
+## Core tests. ##
+## ----------- ##
+
+_ACEOF
+
+
+# Keep a trace of the command line.
+# Strip out --no-create and --no-recursion so they do not pile up.
+# Strip out --silent because we don't want to record it for future runs.
+# Also quote any args containing shell meta-characters.
+# Make two passes to allow for proper duplicate-argument suppression.
+ac_configure_args=
+ac_configure_args0=
+ac_configure_args1=
+ac_must_keep_next=false
+for ac_pass in 1 2
+do
+ for ac_arg
+ do
+ case $ac_arg in
+ -no-create | --no-c* | -n | -no-recursion | --no-r*) continue ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil)
+ continue ;;
+ *\'*)
+ ac_arg=`echo "$ac_arg" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ esac
+ case $ac_pass in
+ 1) ac_configure_args0="$ac_configure_args0 '$ac_arg'" ;;
+ 2)
+ ac_configure_args1="$ac_configure_args1 '$ac_arg'"
+ if test $ac_must_keep_next = true; then
+ ac_must_keep_next=false # Got value, back to normal.
+ else
+ case $ac_arg in
+ *=* | --config-cache | -C | -disable-* | --disable-* \
+ | -enable-* | --enable-* | -gas | --g* | -nfp | --nf* \
+ | -q | -quiet | --q* | -silent | --sil* | -v | -verb* \
+ | -with-* | --with-* | -without-* | --without-* | --x)
+ case "$ac_configure_args0 " in
+ "$ac_configure_args1"*" '$ac_arg' "* ) continue ;;
+ esac
+ ;;
+ -* ) ac_must_keep_next=true ;;
+ esac
+ fi
+ ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'"
+ ;;
+ esac
+ done
+done
+$as_unset ac_configure_args0 || test "${ac_configure_args0+set}" != set || { ac_configure_args0=; export ac_configure_args0; }
+$as_unset ac_configure_args1 || test "${ac_configure_args1+set}" != set || { ac_configure_args1=; export ac_configure_args1; }
+
+# When interrupted or exit'd, cleanup temporary files, and complete
+# config.log. We remove comments because anyway the quotes in there
+# would cause problems or look ugly.
+# WARNING: Use '\'' to represent an apostrophe within the trap.
+# WARNING: Do not start the trap code with a newline, due to a FreeBSD 4.0 bug.
+trap 'exit_status=$?
+ # Save into config.log some information that might help in debugging.
+ {
+ echo
+
+ cat <<\_ASBOX
+## ---------------- ##
+## Cache variables. ##
+## ---------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ # The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n '\''s/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'\''`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5
+echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ *) $as_unset $ac_var ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space='\'' '\''; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ sed -n \
+ "s/'\''/'\''\\\\'\'''\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\''\\2'\''/p"
+ ;; #(
+ *)
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+)
+ echo
+
+ cat <<\_ASBOX
+## ----------------- ##
+## Output variables. ##
+## ----------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_vars
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+
+ if test -n "$ac_subst_files"; then
+ cat <<\_ASBOX
+## ------------------- ##
+## File substitutions. ##
+## ------------------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ for ac_var in $ac_subst_files
+ do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in
+ *\'\''*) ac_val=`echo "$ac_val" | sed "s/'\''/'\''\\\\\\\\'\'''\''/g"`;;
+ esac
+ echo "$ac_var='\''$ac_val'\''"
+ done | sort
+ echo
+ fi
+
+ if test -s confdefs.h; then
+ cat <<\_ASBOX
+## ----------- ##
+## confdefs.h. ##
+## ----------- ##
+_ASBOX
+ echo
+ cat confdefs.h
+ echo
+ fi
+ test "$ac_signal" != 0 &&
+ echo "$as_me: caught signal $ac_signal"
+ echo "$as_me: exit $exit_status"
+ } >&5
+ rm -f core *.core core.conftest.* &&
+ rm -f -r conftest* confdefs* conf$$* $ac_clean_files &&
+ exit $exit_status
+' 0
+for ac_signal in 1 2 13 15; do
+ trap 'ac_signal='$ac_signal'; { (exit 1); exit 1; }' $ac_signal
+done
+ac_signal=0
+
+# confdefs.h avoids OS command line length limits that DEFS can exceed.
+rm -f -r conftest* confdefs.h
+
+# Predefined preprocessor variables.
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_NAME "$PACKAGE_NAME"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_TARNAME "$PACKAGE_TARNAME"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_VERSION "$PACKAGE_VERSION"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_STRING "$PACKAGE_STRING"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE_BUGREPORT "$PACKAGE_BUGREPORT"
+_ACEOF
+
+
+# Let the site file select an alternate cache file if it wants to.
+# Prefer explicitly selected file to automatically selected ones.
+if test -n "$CONFIG_SITE"; then
+ set x "$CONFIG_SITE"
+elif test "x$prefix" != xNONE; then
+ set x "$prefix/share/config.site" "$prefix/etc/config.site"
+else
+ set x "$ac_default_prefix/share/config.site" \
+ "$ac_default_prefix/etc/config.site"
+fi
+shift
+for ac_site_file
+do
+ if test -r "$ac_site_file"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: loading site script $ac_site_file" >&5
+echo "$as_me: loading site script $ac_site_file" >&6;}
+ sed 's/^/| /' "$ac_site_file" >&5
+ . "$ac_site_file"
+ fi
+done
+
+if test -r "$cache_file"; then
+ # Some versions of bash will fail to source /dev/null (special
+ # files actually), so we avoid doing that.
+ if test -f "$cache_file"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: loading cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: loading cache $cache_file" >&6;}
+ case $cache_file in
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) . "$cache_file";;
+ *) . "./$cache_file";;
+ esac
+ fi
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: creating cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: creating cache $cache_file" >&6;}
+ >$cache_file
+fi
+
+# Check that the precious variables saved in the cache have kept the same
+# value.
+ac_cache_corrupted=false
+for ac_var in $ac_precious_vars; do
+ eval ac_old_set=\$ac_cv_env_${ac_var}_set
+ eval ac_new_set=\$ac_env_${ac_var}_set
+ eval ac_old_val=\$ac_cv_env_${ac_var}_value
+ eval ac_new_val=\$ac_env_${ac_var}_value
+ case $ac_old_set,$ac_new_set in
+ set,)
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' was set to \`$ac_old_val' in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,set)
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' was not set in the previous run" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=: ;;
+ ,);;
+ *)
+ if test "x$ac_old_val" != "x$ac_new_val"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&5
+echo "$as_me: error: \`$ac_var' has changed since the previous run:" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: former value: $ac_old_val" >&5
+echo "$as_me: former value: $ac_old_val" >&2;}
+ { echo "$as_me:$LINENO: current value: $ac_new_val" >&5
+echo "$as_me: current value: $ac_new_val" >&2;}
+ ac_cache_corrupted=:
+ fi;;
+ esac
+ # Pass precious variables to config.status.
+ if test "$ac_new_set" = set; then
+ case $ac_new_val in
+ *\'*) ac_arg=$ac_var=`echo "$ac_new_val" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"` ;;
+ *) ac_arg=$ac_var=$ac_new_val ;;
+ esac
+ case " $ac_configure_args " in
+ *" '$ac_arg' "*) ;; # Avoid dups. Use of quotes ensures accuracy.
+ *) ac_configure_args="$ac_configure_args '$ac_arg'" ;;
+ esac
+ fi
+done
+if $ac_cache_corrupted; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: error: changes in the environment can compromise the build" >&5
+echo "$as_me: error: changes in the environment can compromise the build" >&2;}
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&5
+echo "$as_me: error: run \`make distclean' and/or \`rm $cache_file' and start over" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+am__api_version='1.10'
+
+ac_aux_dir=
+for ac_dir in "$srcdir" "$srcdir/.." "$srcdir/../.."; do
+ if test -f "$ac_dir/install-sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install-sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/install.sh"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/install.sh -c"
+ break
+ elif test -f "$ac_dir/shtool"; then
+ ac_aux_dir=$ac_dir
+ ac_install_sh="$ac_aux_dir/shtool install -c"
+ break
+ fi
+done
+if test -z "$ac_aux_dir"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&5
+echo "$as_me: error: cannot find install-sh or install.sh in \"$srcdir\" \"$srcdir/..\" \"$srcdir/../..\"" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+# These three variables are undocumented and unsupported,
+# and are intended to be withdrawn in a future Autoconf release.
+# They can cause serious problems if a builder's source tree is in a directory
+# whose full name contains unusual characters.
+ac_config_guess="$SHELL $ac_aux_dir/config.guess" # Please don't use this var.
+ac_config_sub="$SHELL $ac_aux_dir/config.sub" # Please don't use this var.
+ac_configure="$SHELL $ac_aux_dir/configure" # Please don't use this var.
+
+
+
+
+ test -n "$INSTALL" && kde_save_INSTALL_given=$INSTALL
+ test -n "$INSTALL_PROGRAM" && kde_save_INSTALL_PROGRAM_given=$INSTALL_PROGRAM
+ test -n "$INSTALL_SCRIPT" && kde_save_INSTALL_SCRIPT_given=$INSTALL_SCRIPT
+ # Find a good install program. We prefer a C program (faster),
+# so one script is as good as another. But avoid the broken or
+# incompatible versions:
+# SysV /etc/install, /usr/sbin/install
+# SunOS /usr/etc/install
+# IRIX /sbin/install
+# AIX /bin/install
+# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs
+# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
+# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
+# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
+# OS/2's system install, which has a completely different semantic
+# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$INSTALL"; then
+if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ # Account for people who put trailing slashes in PATH elements.
+case $as_dir/ in
+ ./ | .// | /cC/* | \
+ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
+ ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
+ /usr/ucb/* ) ;;
+ *)
+ # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
+ # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root
+ # by default.
+ for ac_prog in ginstall scoinst install; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ ;;
+esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+fi
+ if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ INSTALL=$ac_cv_path_install
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for INSTALL within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ INSTALL=$ac_install_sh
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5
+echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; }
+
+# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}.
+# It thinks the first close brace ends the variable substitution.
+test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
+
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_given" ; then
+ # OK, user hasn't given any INSTALL, autoconf found one for us
+ # now we test, if it supports the -p flag
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for -p flag to install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for -p flag to install... $ECHO_C" >&6; }
+ rm -f confinst.$$.* > /dev/null 2>&1
+ echo "Testtest" > confinst.$$.orig
+ ac_res=no
+ if ${INSTALL} -p confinst.$$.orig confinst.$$.new > /dev/null 2>&1 ; then
+ if test -f confinst.$$.new ; then
+ # OK, -p seems to do no harm to install
+ INSTALL="${INSTALL} -p"
+ ac_res=yes
+ fi
+ fi
+ rm -f confinst.$$.*
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_res" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_res" >&6; }
+ fi
+
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_PROGRAM_given" ; then
+ INSTALL_PROGRAM='${INSTALL} $(INSTALL_STRIP_FLAG)'
+ fi
+ if test -z "$kde_save_INSTALL_SCRIPT_given" ; then
+ INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether build environment is sane" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether build environment is sane... $ECHO_C" >&6; }
+# Just in case
+sleep 1
+echo timestamp > conftest.file
+# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
+# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
+# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
+# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
+# directory).
+if (
+ set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
+ if test "$*" = "X"; then
+ # -L didn't work.
+ set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
+ fi
+ rm -f conftest.file
+ if test "$*" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
+ && test "$*" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
+
+ # If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
+ # if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
+ # broken ls alias from the environment. This has actually
+ # happened. Such a system could not be considered "sane".
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" >&5
+echo "$as_me: error: ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
+alias in your environment" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+ test "$2" = conftest.file
+ )
+then
+ # Ok.
+ :
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock" >&5
+echo "$as_me: error: newly created file is older than distributed files!
+Check your system clock" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+test "$program_prefix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&^&$program_prefix&;$program_transform_name"
+# Use a double $ so make ignores it.
+test "$program_suffix" != NONE &&
+ program_transform_name="s&\$&$program_suffix&;$program_transform_name"
+# Double any \ or $. echo might interpret backslashes.
+# By default was `s,x,x', remove it if useless.
+cat <<\_ACEOF >conftest.sed
+s/[\\$]/&&/g;s/;s,x,x,$//
+_ACEOF
+program_transform_name=`echo $program_transform_name | sed -f conftest.sed`
+rm -f conftest.sed
+
+# expand $ac_aux_dir to an absolute path
+am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
+
+test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
+# Use eval to expand $SHELL
+if eval "$MISSING --run true"; then
+ am_missing_run="$MISSING --run "
+else
+ am_missing_run=
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&5
+echo "$as_me: WARNING: \`missing' script is too old or missing" >&2;}
+fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a thread-safe mkdir -p" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a thread-safe mkdir -p... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$MKDIR_P"; then
+ if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH$PATH_SEPARATOR/opt/sfw/bin
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_prog in mkdir gmkdir; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; } || continue
+ case `"$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" --version 2>&1` in #(
+ 'mkdir (GNU coreutils) '* | \
+ 'mkdir (coreutils) '* | \
+ 'mkdir (fileutils) '4.1*)
+ ac_cv_path_mkdir=$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext
+ break 3;;
+ esac
+ done
+ done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+
+ if test "${ac_cv_path_mkdir+set}" = set; then
+ MKDIR_P="$ac_cv_path_mkdir -p"
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for MKDIR_P within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ test -d ./--version && rmdir ./--version
+ MKDIR_P="$ac_install_sh -d"
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $MKDIR_P" >&5
+echo "${ECHO_T}$MKDIR_P" >&6; }
+
+mkdir_p="$MKDIR_P"
+case $mkdir_p in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]*) ;;
+ */*) mkdir_p="\$(top_builddir)/$mkdir_p" ;;
+esac
+
+for ac_prog in gawk mawk nawk awk
+do
+ # Extract the first word of "$ac_prog", so it can be a program name with args.
+set dummy $ac_prog; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_AWK+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$AWK"; then
+ ac_cv_prog_AWK="$AWK" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_AWK="$ac_prog"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+AWK=$ac_cv_prog_AWK
+if test -n "$AWK"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $AWK" >&5
+echo "${ECHO_T}$AWK" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+ test -n "$AWK" && break
+done
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ${MAKE-make} sets \$(MAKE)... $ECHO_C" >&6; }
+set x ${MAKE-make}; ac_make=`echo "$2" | sed 's/+/p/g; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'`
+if { as_var=ac_cv_prog_make_${ac_make}_set; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ cat >conftest.make <<\_ACEOF
+SHELL = /bin/sh
+all:
+ @echo '@@@%%%=$(MAKE)=@@@%%%'
+_ACEOF
+# GNU make sometimes prints "make[1]: Entering...", which would confuse us.
+case `${MAKE-make} -f conftest.make 2>/dev/null` in
+ *@@@%%%=?*=@@@%%%*)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=yes;;
+ *)
+ eval ac_cv_prog_make_${ac_make}_set=no;;
+esac
+rm -f conftest.make
+fi
+if eval test \$ac_cv_prog_make_${ac_make}_set = yes; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ SET_MAKE=
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+ SET_MAKE="MAKE=${MAKE-make}"
+fi
+
+rm -rf .tst 2>/dev/null
+mkdir .tst 2>/dev/null
+if test -d .tst; then
+ am__leading_dot=.
+else
+ am__leading_dot=_
+fi
+rmdir .tst 2>/dev/null
+
+if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`"; then
+ # Use -I$(srcdir) only when $(srcdir) != ., so that make's output
+ # is not polluted with repeated "-I."
+ am__isrc=' -I$(srcdir)'
+ # test to see if srcdir already configured
+ if test -f $srcdir/config.status; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&5
+echo "$as_me: error: source directory already configured; run \"make distclean\" there first" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+fi
+
+# test whether we have cygpath
+if test -z "$CYGPATH_W"; then
+ if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
+ CYGPATH_W='cygpath -w'
+ else
+ CYGPATH_W=echo
+ fi
+fi
+
+
+# Define the identity of the package.
+ PACKAGE=kde-i18n-wa
+ VERSION="3.5.10"
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define PACKAGE "$PACKAGE"
+_ACEOF
+
+
+cat >>confdefs.h <<_ACEOF
+#define VERSION "$VERSION"
+_ACEOF
+
+# Some tools Automake needs.
+
+ACLOCAL=${ACLOCAL-"${am_missing_run}aclocal-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOCONF=${AUTOCONF-"${am_missing_run}autoconf"}
+
+
+AUTOMAKE=${AUTOMAKE-"${am_missing_run}automake-${am__api_version}"}
+
+
+AUTOHEADER=${AUTOHEADER-"${am_missing_run}autoheader"}
+
+
+MAKEINFO=${MAKEINFO-"${am_missing_run}makeinfo"}
+
+install_sh=${install_sh-"\$(SHELL) $am_aux_dir/install-sh"}
+
+# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
+# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
+# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
+# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
+if test "$cross_compiling" != no; then
+ if test -n "$ac_tool_prefix"; then
+ # Extract the first word of "${ac_tool_prefix}strip", so it can be a program name with args.
+set dummy ${ac_tool_prefix}strip; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_STRIP+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$STRIP"; then
+ ac_cv_prog_STRIP="$STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_STRIP="${ac_tool_prefix}strip"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+STRIP=$ac_cv_prog_STRIP
+if test -n "$STRIP"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $STRIP" >&5
+echo "${ECHO_T}$STRIP" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+fi
+if test -z "$ac_cv_prog_STRIP"; then
+ ac_ct_STRIP=$STRIP
+ # Extract the first word of "strip", so it can be a program name with args.
+set dummy strip; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_prog_ac_ct_STRIP+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="$ac_ct_STRIP" # Let the user override the test.
+else
+as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_prog_ac_ct_STRIP="strip"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+fi
+fi
+ac_ct_STRIP=$ac_cv_prog_ac_ct_STRIP
+if test -n "$ac_ct_STRIP"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_ct_STRIP" >&5
+echo "${ECHO_T}$ac_ct_STRIP" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+ if test "x$ac_ct_STRIP" = x; then
+ STRIP=":"
+ else
+ case $cross_compiling:$ac_tool_warned in
+yes:)
+{ echo "$as_me:$LINENO: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools
+whose name does not start with the host triplet. If you think this
+configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&5
+echo "$as_me: WARNING: In the future, Autoconf will not detect cross-tools
+whose name does not start with the host triplet. If you think this
+configuration is useful to you, please write to autoconf@gnu.org." >&2;}
+ac_tool_warned=yes ;;
+esac
+ STRIP=$ac_ct_STRIP
+ fi
+else
+ STRIP="$ac_cv_prog_STRIP"
+fi
+
+fi
+INSTALL_STRIP_PROGRAM="\$(install_sh) -c -s"
+
+# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
+# some platforms.
+# Always define AMTAR for backward compatibility.
+
+AMTAR=${AMTAR-"${am_missing_run}tar"}
+
+am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'
+
+
+
+
+
+ac_config_headers="$ac_config_headers config.h"
+
+
+
+
+ # Extract the first word of "msgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy msgfmt; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_MSGFMT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case "$MSGFMT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_MSGFMT="$MSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -n "`$ac_dir/$ac_word --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ ac_cv_path_MSGFMT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_MSGFMT" && ac_cv_path_MSGFMT="msgfmt"
+ ;;
+esac
+fi
+MSGFMT="$ac_cv_path_MSGFMT"
+if test -n "$MSGFMT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $MSGFMT" >&5
+echo "${ECHO_T}$MSGFMT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+ # Extract the first word of "gmsgfmt", so it can be a program name with args.
+set dummy gmsgfmt; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_GMSGFMT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case $GMSGFMT in
+ [\\/]* | ?:[\\/]*)
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$GMSGFMT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"; }; then
+ ac_cv_path_GMSGFMT="$as_dir/$ac_word$ac_exec_ext"
+ echo "$as_me:$LINENO: found $as_dir/$ac_word$ac_exec_ext" >&5
+ break 2
+ fi
+done
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ test -z "$ac_cv_path_GMSGFMT" && ac_cv_path_GMSGFMT="$MSGFMT"
+ ;;
+esac
+fi
+GMSGFMT=$ac_cv_path_GMSGFMT
+if test -n "$GMSGFMT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $GMSGFMT" >&5
+echo "${ECHO_T}$GMSGFMT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+
+ if test -z "`$GMSGFMT --version 2>&1 | grep 'GNU gettext'`"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&5
+echo "${ECHO_T}found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it" >&6; }
+ GMSGFMT=":"
+ fi
+ MSGFMT=$GMSGFMT
+
+
+
+ # Extract the first word of "xgettext", so it can be a program name with args.
+set dummy xgettext; ac_word=$2
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for $ac_word" >&5
+echo $ECHO_N "checking for $ac_word... $ECHO_C" >&6; }
+if test "${ac_cv_path_XGETTEXT+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ case "$XGETTEXT" in
+ /*)
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$XGETTEXT" # Let the user override the test with a path.
+ ;;
+ *)
+ IFS="${IFS= }"; ac_save_ifs="$IFS"; IFS="${IFS}:"
+ for ac_dir in $PATH; do
+ test -z "$ac_dir" && ac_dir=.
+ if test -f $ac_dir/$ac_word; then
+ if test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"; then
+ ac_cv_path_XGETTEXT="$ac_dir/$ac_word"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+ IFS="$ac_save_ifs"
+ test -z "$ac_cv_path_XGETTEXT" && ac_cv_path_XGETTEXT=":"
+ ;;
+esac
+fi
+XGETTEXT="$ac_cv_path_XGETTEXT"
+if test -n "$XGETTEXT"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $XGETTEXT" >&5
+echo "${ECHO_T}$XGETTEXT" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no" >&5
+echo "${ECHO_T}no" >&6; }
+fi
+
+
+ if test "$XGETTEXT" != ":"; then
+ if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
+ : ;
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&5
+echo "${ECHO_T}found xgettext programs is not GNU xgettext; ignore it" >&6; }
+ XGETTEXT=":"
+ fi
+ fi
+
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for rpath" >&5
+echo $ECHO_N "checking for rpath... $ECHO_C" >&6; }
+# Check whether --enable-rpath was given.
+if test "${enable_rpath+set}" = set; then
+ enableval=$enable_rpath; USE_RPATH=$enableval
+else
+ USE_RPATH=yes
+fi
+
+
+if test -z "$KDE_RPATH" && test "$USE_RPATH" = "yes"; then
+
+ KDE_RPATH="-R \$(libdir)"
+
+ if test "$kde_libraries" != "$libdir"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(kde_libraries)"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH -R \$(qt_libraries)"
+ fi
+ if test -n "$X_LDFLAGS"; then
+ X_RPATH="-R \$(x_libraries)"
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH $X_RPATH"
+ fi
+ if test -n "$KDE_EXTRA_RPATH"; then
+ KDE_RPATH="$KDE_RPATH \$(KDE_EXTRA_RPATH)"
+ fi
+fi
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $USE_RPATH" >&5
+echo "${ECHO_T}$USE_RPATH" >&6; }
+
+
+
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE paths" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE paths... $ECHO_C" >&6; }
+kde_result=""
+kde_cached_paths=yes
+if test "${kde_cv_all_paths+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+
+if test "default" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=defaults"
+
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5
+echo "${ECHO_T}compiling" >&6; }
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; }
+
+
+ac_ext=cpp
+ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
+
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5'
+
+
+
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; }
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$kde_result"
+
+
+
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5
+echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+fi
+
+ kde_cached_paths=no
+
+fi
+
+eval "$kde_cv_all_paths"
+ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+
+if test "$kde_have_all_paths" = "no" && test "$kde_cached_paths" = "yes"; then
+ # wrong values were cached, may be, we can set better ones
+ kde_result=
+ kde_htmldir= kde_appsdir= kde_icondir= kde_sounddir=
+ kde_datadir= kde_locale= kde_cgidir= kde_confdir= kde_kcfgdir=
+ kde_mimedir= kde_toolbardir= kde_wallpaperdir= kde_templatesdir=
+ kde_bindir= kde_servicesdir= kde_servicetypesdir= kde_moduledir=
+ kde_have_all_paths=
+ kde_styledir=
+ kde_widgetdir=
+ xdg_appsdir = xdg_menudir= xdg_directorydir=
+
+if test "default" = "default"; then
+
+ if test -z "$kde_htmldir"; then
+ kde_htmldir='\${datadir}/doc/HTML'
+ fi
+ if test -z "$kde_appsdir"; then
+ kde_appsdir='\${datadir}/applnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_icondir"; then
+ kde_icondir='\${datadir}/icons'
+ fi
+ if test -z "$kde_sounddir"; then
+ kde_sounddir='\${datadir}/sounds'
+ fi
+ if test -z "$kde_datadir"; then
+ kde_datadir='\${datadir}/apps'
+ fi
+ if test -z "$kde_locale"; then
+ kde_locale='\${datadir}/locale'
+ fi
+ if test -z "$kde_cgidir"; then
+ kde_cgidir='\${exec_prefix}/cgi-bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_confdir"; then
+ kde_confdir='\${datadir}/config'
+ fi
+ if test -z "$kde_kcfgdir"; then
+ kde_kcfgdir='\${datadir}/config.kcfg'
+ fi
+ if test -z "$kde_mimedir"; then
+ kde_mimedir='\${datadir}/mimelnk'
+ fi
+ if test -z "$kde_toolbardir"; then
+ kde_toolbardir='\${datadir}/toolbar'
+ fi
+ if test -z "$kde_wallpaperdir"; then
+ kde_wallpaperdir='\${datadir}/wallpapers'
+ fi
+ if test -z "$kde_templatesdir"; then
+ kde_templatesdir='\${datadir}/templates'
+ fi
+ if test -z "$kde_bindir"; then
+ kde_bindir='\${exec_prefix}/bin'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicesdir"; then
+ kde_servicesdir='\${datadir}/services'
+ fi
+ if test -z "$kde_servicetypesdir"; then
+ kde_servicetypesdir='\${datadir}/servicetypes'
+ fi
+ if test -z "$kde_moduledir"; then
+ if test "$kde_qtver" = "2"; then
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde2'
+ else
+ kde_moduledir='\${libdir}/kde3'
+ fi
+ fi
+ if test -z "$kde_styledir"; then
+ kde_styledir='\${libdir}/kde3/plugins/styles'
+ fi
+ if test -z "$kde_widgetdir"; then
+ kde_widgetdir='\${libdir}/kde3/plugins/designer'
+ fi
+ if test -z "$xdg_appsdir"; then
+ xdg_appsdir='\${datadir}/applications/kde'
+ fi
+ if test -z "$xdg_menudir"; then
+ xdg_menudir='\${sysconfdir}/xdg/menus'
+ fi
+ if test -z "$xdg_directorydir"; then
+ xdg_directorydir='\${datadir}/desktop-directories'
+ fi
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=defaults"
+
+
+else
+
+ if test $kde_qtver = 1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: compiling" >&5
+echo "${ECHO_T}compiling" >&6; }
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE headers installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE headers installed... $ECHO_C" >&6; }
+
+ ac_ext=cpp
+ac_cpp='$CXXCPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CXX -c $CXXFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CXX -o conftest$ac_exeext $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_cxx_compiler_gnu
+
+ac_link='rm -rf SunWS_cache; ${CXX-g++} -o conftest${ac_exeext} $CXXFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS 1>&5'
+
+
+cat > conftest.$ac_ext <<EOF
+#ifdef STDC_HEADERS
+# include <stdlib.h>
+#endif
+#include <stdio.h>
+#include "confdefs.h"
+#include <kapp.h>
+
+int main() {
+ printf("kde_htmldir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_htmldir().data());
+ printf("kde_appsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_appsdir().data());
+ printf("kde_icondir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_icondir().data());
+ printf("kde_sounddir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_sounddir().data());
+ printf("kde_datadir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_datadir().data());
+ printf("kde_locale=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_localedir().data());
+ printf("kde_cgidir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_cgidir().data());
+ printf("kde_confdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_configdir().data());
+ printf("kde_mimedir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_mimedir().data());
+ printf("kde_toolbardir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_toolbardir().data());
+ printf("kde_wallpaperdir=\\"%s\\"\n",
+ KApplication::kde_wallpaperdir().data());
+ printf("kde_bindir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_bindir().data());
+ printf("kde_partsdir=\\"%s\\"\n", KApplication::kde_partsdir().data());
+ printf("kde_servicesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_servicetypesdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_moduledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_styledir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_widgetdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_appsdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_menudir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("xdg_directorydir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ printf("kde_kcfgdir=\\"/tmp/dummy\\"\n");
+ return 0;
+ }
+EOF
+
+ ac_save_CPPFLAGS=$CPPFLAGS
+ CPPFLAGS="$all_includes $CPPFLAGS"
+ if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
+ (eval $ac_compile) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); }; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system is not able to compile a small KDE application!
+Check, if you installed the KDE header files correctly.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ CPPFLAGS=$ac_save_CPPFLAGS
+
+ ac_ext=c
+ac_cpp='$CPP $CPPFLAGS'
+ac_compile='$CC -c $CFLAGS $CPPFLAGS conftest.$ac_ext >&5'
+ac_link='$CC -o conftest$ac_exeext $CFLAGS $CPPFLAGS $LDFLAGS conftest.$ac_ext $LIBS >&5'
+ac_compiler_gnu=$ac_cv_c_compiler_gnu
+
+
+
+ KDE_TEST_RPATH=
+
+ if test -n "$USE_RPATH"; then
+
+ if test -n "$kde_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="-R $kde_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$qt_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $qt_libraries"
+ fi
+
+ if test -n "$x_libraries"; then
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH -R $x_libraries"
+ fi
+
+ KDE_TEST_RPATH="$KDE_TEST_RPATH $KDE_EXTRA_RPATH"
+ fi
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for KDE libraries installed" >&5
+echo $ECHO_N "checking for KDE libraries installed... $ECHO_C" >&6; }
+ac_link='$LIBTOOL_SHELL --silent --mode=link ${CXX-g++} -o conftest $CXXFLAGS $all_includes $CPPFLAGS $LDFLAGS $all_libraries conftest.$ac_ext $LIBS -lkdecore $LIBQT $KDE_TEST_RPATH 1>&5'
+
+if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_link\"") >&5
+ (eval $ac_link) 2>&5
+ ac_status=$?
+ echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
+ (exit $ac_status); } && test -s conftest; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&5
+echo "$as_me: error: your system fails at linking a small KDE application!
+Check, if your compiler is installed correctly and if you have used the
+same compiler to compile Qt and kdelibs as you did use now.
+For more details about this problem, look at the end of config.log." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+if eval `KDEDIR= ./conftest 2>&5`; then
+ kde_result=done
+else
+ kde_result=problems
+fi
+
+KDEDIR= ./conftest 2> /dev/null >&5 # make an echo for config.log
+kde_have_all_paths=yes
+
+
+ kde_cv_all_paths="kde_have_all_paths=\"yes\" \
+ kde_htmldir=\"$kde_htmldir\" \
+ kde_appsdir=\"$kde_appsdir\" \
+ kde_icondir=\"$kde_icondir\" \
+ kde_sounddir=\"$kde_sounddir\" \
+ kde_datadir=\"$kde_datadir\" \
+ kde_locale=\"$kde_locale\" \
+ kde_cgidir=\"$kde_cgidir\" \
+ kde_confdir=\"$kde_confdir\" \
+ kde_kcfgdir=\"$kde_kcfgdir\" \
+ kde_mimedir=\"$kde_mimedir\" \
+ kde_toolbardir=\"$kde_toolbardir\" \
+ kde_wallpaperdir=\"$kde_wallpaperdir\" \
+ kde_templatesdir=\"$kde_templatesdir\" \
+ kde_bindir=\"$kde_bindir\" \
+ kde_servicesdir=\"$kde_servicesdir\" \
+ kde_servicetypesdir=\"$kde_servicetypesdir\" \
+ kde_moduledir=\"$kde_moduledir\" \
+ kde_styledir=\"$kde_styledir\" \
+ kde_widgetdir=\"$kde_widgetdir\" \
+ xdg_appsdir=\"$xdg_appsdir\" \
+ xdg_menudir=\"$xdg_menudir\" \
+ xdg_directorydir=\"$xdg_directorydir\" \
+ kde_result=$kde_result"
+
+
+
+ else
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&5
+echo "$as_me: error: path checking not yet supported for KDE 2" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+
+fi
+
+ eval "$kde_cv_all_paths"
+ if test -z "$kde_htmldir" || test -z "$kde_appsdir" ||
+ test -z "$kde_icondir" || test -z "$kde_sounddir" ||
+ test -z "$kde_datadir" || test -z "$kde_locale" ||
+ test -z "$kde_cgidir" || test -z "$kde_confdir" ||
+ test -z "$kde_kcfgdir" ||
+ test -z "$kde_mimedir" || test -z "$kde_toolbardir" ||
+ test -z "$kde_wallpaperdir" || test -z "$kde_templatesdir" ||
+ test -z "$kde_bindir" || test -z "$kde_servicesdir" ||
+ test -z "$kde_servicetypesdir" || test -z "$kde_moduledir" ||
+ test -z "$kde_styledir" || test -z "kde_widgetdir" ||
+ test -z "$xdg_appsdir" || test -z "$xdg_menudir" || test -z "$xdg_directorydir" ||
+ test "x$kde_have_all_paths" != "xyes"; then
+ kde_have_all_paths=no
+ fi
+
+ kde_result="$kde_result (cache overridden)"
+fi
+if test "$kde_have_all_paths" = "no"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+" >&5
+echo "$as_me: error: configure could not run a little KDE program to test the environment.
+Since it had compiled and linked before, it must be a strange problem on your system.
+Look at config.log for details. If you are not able to fix this, look at
+http://www.kde.org/faq/installation.html or any www.kde.org mirror.
+(If you're using an egcs version on Linux, you may update binutils!)
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+else
+ rm -f conftest*
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_result" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_result" >&6; }
+fi
+
+bindir=$kde_bindir
+
+
+
+# Check whether --with-arts was given.
+if test "${with_arts+set}" = set; then
+ withval=$with_arts; build_arts=$withval
+else
+ build_arts=yes
+
+fi
+
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+ include_ARTS_TRUE=
+ include_ARTS_FALSE='#'
+else
+ include_ARTS_TRUE='#'
+ include_ARTS_FALSE=
+fi
+
+ if test "$build_arts" = "no"; then
+
+cat >>confdefs.h <<\_ACEOF
+#define WITHOUT_ARTS 1
+_ACEOF
+
+ fi
+
+
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+
+ kde_default_bindirs="$exec_prefix/bin $prefix/bin $kde_libs_prefix/bin $kde_default_bindirs"
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidl... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDL"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDL";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidl"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidl 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidl was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDL=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidl2cpp" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidl2cpp... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDL2CPP"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDL2CPP";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidl2cpp | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidl2cpp"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidl2cpp 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidl2cpp"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidl2cpp was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidl2cpp was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDL2CPP=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ if test "$build_arts" '!=' "no"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for mcopidl" >&5
+echo $ECHO_N "checking for mcopidl... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MCOPIDL"; then
+ kde_cv_path="$MCOPIDL";
+ else
+ kde_cache=`echo mcopidl | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/mcopidl"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/mcopidl 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/mcopidl"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/mcopidl"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program mcopidl was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program mcopidl was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MCOPIDL=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for artsc-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for artsc-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$ARTSCCONFIG"; then
+ kde_cv_path="$ARTSCCONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo artsc-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/artsc-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/artsc-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/artsc-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/artsc-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program artsc-config was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program artsc-config was not found!
+Please check whether you installed aRts correctly or use
+--without-arts to compile without aRts support (this will remove functionality).
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ ARTSCCONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ fi
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for meinproc" >&5
+echo $ECHO_N "checking for meinproc... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MEINPROC"; then
+ kde_cv_path="$MEINPROC";
+ else
+ kde_cache=`echo meinproc | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/meinproc"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/meinproc 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/meinproc"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/meinproc"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MEINPROC=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ kde32ornewer=1
+ kde33ornewer=1
+ if test -n "$kde_qtver" && test "$kde_qtver" -lt 3; then
+ kde32ornewer=
+ kde33ornewer=
+ else
+ if test "$kde_qtver" = "3"; then
+ if test "$kde_qtsubver" -le 1; then
+ kde32ornewer=
+ fi
+ if test "$kde_qtsubver" -le 2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ if test "$KDECONFIG" != "compiled"; then
+ if test `$KDECONFIG --version | grep KDE | sed 's/KDE: \(...\).*/\1/'` = 3.2; then
+ kde33ornewer=
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kconfig_compiler" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kconfig_compiler... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KCONFIG_COMPILER"; then
+ kde_cv_path="$KCONFIG_COMPILER";
+ else
+ kde_cache=`echo kconfig_compiler | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kconfig_compiler"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kconfig_compiler 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kconfig_compiler"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kconfig_compiler was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kconfig_compiler was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KCONFIG_COMPILER=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for dcopidlng" >&5
+echo $ECHO_N "checking for dcopidlng... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$DCOPIDLNG"; then
+ kde_cv_path="$DCOPIDLNG";
+ else
+ kde_cache=`echo dcopidlng | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/dcopidlng"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/dcopidlng 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/dcopidlng"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/dcopidlng"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program dcopidlng was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program dcopidlng was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ DCOPIDLNG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ fi
+ if test -n "$kde33ornewer"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for makekdewidgets" >&5
+echo $ECHO_N "checking for makekdewidgets... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$MAKEKDEWIDGETS"; then
+ kde_cv_path="$MAKEKDEWIDGETS";
+ else
+ kde_cache=`echo makekdewidgets | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/makekdewidgets"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/makekdewidgets 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/makekdewidgets"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/makekdewidgets"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program makekdewidgets was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program makekdewidgets was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ MAKEKDEWIDGETS=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ fi
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for xmllint" >&5
+echo $ECHO_N "checking for xmllint... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$XMLLINT"; then
+ kde_cv_path="$XMLLINT";
+ else
+ kde_cache=`echo xmllint | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z ""; then dirs="${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin $dirs"
+ else dirs="$dirs ${prefix}/bin ${exec_prefix}/bin"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/xmllint"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/xmllint 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/xmllint"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/xmllint"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+ XMLLINT=""
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ XMLLINT=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+
+ if test -n "$MEINPROC" -a "$MEINPROC" != "compiled"; then
+ kde_sharedirs="/usr/share/kde /usr/local/share /usr/share /opt/kde3/share /opt/kde/share $prefix/share"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_sharedirs="$KDEDIR/share $kde_sharedirs"
+
+KDE_XSL_STYLESHEET=NO
+for i in $kde_sharedirs;
+do
+ for j in apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl;
+ do
+ echo "configure: 3700: $i/$j" >&5
+ if test -r "$i/$j"; then
+ echo "taking that" >&5
+ KDE_XSL_STYLESHEET=$i
+ break 2
+ fi
+ done
+done
+
+ if test "$KDE_XSL_STYLESHEET" = "NO"; then
+ KDE_XSL_STYLESHEET=""
+ else
+ KDE_XSL_STYLESHEET="$KDE_XSL_STYLESHEET/apps/ksgmltools2/customization/kde-chunk.xsl"
+ fi
+ fi
+
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL)'
+ if test -n "$kde32ornewer"; then
+ KCFG_DEPENDENCIES='$(KCONFIG_COMPILER)'
+ DCOP_DEPENDENCIES='$(DCOPIDL) $(DCOPIDLNG)'
+
+
+
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ unset CDPATH
+
+
+
+ kde_default_bindirs="/usr/bin /usr/local/bin /opt/local/bin /usr/X11R6/bin /opt/kde/bin /opt/kde3/bin /usr/kde/bin /usr/local/kde/bin"
+ test -n "$KDEDIR" && kde_default_bindirs="$KDEDIR/bin $kde_default_bindirs"
+ if test -n "$KDEDIRS"; then
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ for dir in $KDEDIRS; do
+ kde_default_bindirs="$dir/bin $kde_default_bindirs "
+ done
+ IFS=$kde_save_IFS
+ fi
+
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KDECONFIG"; then
+ kde_cv_path="$KDECONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kde-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kde-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KDECONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ else
+ kde_save_PATH="$PATH"
+ PATH="$exec_prefix/bin:$prefix/bin:$PATH"
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking for kde-config" >&5
+echo $ECHO_N "checking for kde-config... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -n "$KDECONFIG"; then
+ kde_cv_path="$KDECONFIG";
+ else
+ kde_cache=`echo kde-config | sed 'y%./+-%__p_%'`
+
+ if { as_var=kde_cv_path_$kde_cache; eval "test \"\${$as_var+set}\" = set"; }; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+
+ kde_cv_path="NONE"
+ kde_save_IFS=$IFS
+ IFS=':'
+ dirs=""
+ for dir in $PATH; do
+ dirs="$dirs $dir"
+ done
+ if test -z "prepend"; then dirs="$kde_default_bindirs $dirs"
+ else dirs="$dirs $kde_default_bindirs"
+ fi
+ IFS=$kde_save_IFS
+
+ for dir in $dirs; do
+ if test -x "$dir/kde-config"; then
+ if test -n ""
+ then
+ evalstr="$dir/kde-config 2>&1 "
+ if eval $evalstr; then
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ else
+ kde_cv_path="$dir/kde-config"
+ break
+ fi
+ fi
+ done
+
+ eval "kde_cv_path_$kde_cache=$kde_cv_path"
+
+
+fi
+
+
+ eval "kde_cv_path=\"`echo '$kde_cv_path_'$kde_cache`\""
+
+ fi
+
+ if test -z "$kde_cv_path" || test "$kde_cv_path" = NONE; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: not found" >&5
+echo "${ECHO_T}not found" >&6; }
+
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&5
+echo "$as_me: error: The important program kde-config was not found!
+Please check whether you installed KDE correctly.
+" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $kde_cv_path" >&5
+echo "${ECHO_T}$kde_cv_path" >&6; }
+ KDECONFIG=$kde_cv_path
+
+ fi
+
+ PATH="$kde_save_PATH"
+ fi
+
+ kde_libs_prefix=`$KDECONFIG --prefix`
+ if test -z "$kde_libs_prefix" || test ! -x "$kde_libs_prefix"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ " >&5
+echo "$as_me: error: $KDECONFIG --prefix outputed the non existant prefix '$kde_libs_prefix' for kdelibs.
+ This means it has been moved since you installed it.
+ This won't work. Please recompile kdelibs for the new prefix.
+ " >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ fi
+ kde_libs_htmldir=`$KDECONFIG --install html --expandvars`
+
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking where to install" >&5
+echo $ECHO_N "checking where to install... $ECHO_C" >&6; }
+ if test "x$prefix" = "xNONE"; then
+ prefix=$kde_libs_prefix
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as returned by kde-config)" >&5
+echo "${ECHO_T}$prefix (as returned by kde-config)" >&6; }
+ else
+ given_prefix=$prefix
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $prefix (as requested)" >&5
+echo "${ECHO_T}$prefix (as requested)" >&6; }
+ fi
+
+ # And delete superfluous '/' to make compares easier
+ prefix=`echo "$prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ exec_prefix=`echo "$exec_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+ given_prefix=`echo "$given_prefix" | sed 's,//*,/,g' | sed -e 's,/$,,'`
+
+
+
+
+
+
+ # Check whether --enable-fast-perl was given.
+if test "${enable_fast_perl+set}" = set; then
+ enableval=$enable_fast_perl; with_fast_perl=$enableval
+else
+ with_fast_perl=yes
+fi
+
+
+
+ val=
+ if test -f $srcdir/configure.files ; then
+ val=`sed -e 's%^%\$(top_srcdir)/%' $srcdir/configure.files`
+ fi
+ CONF_FILES=
+ if test -n "$val" ; then
+ for i in $val ; do
+ CONF_FILES="$CONF_FILES $i"
+ done
+ fi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+kdeinitdir='$(kde_moduledir)'
+
+
+
+if test "$kde_qtver" = 1; then
+ kde_minidir="$kde_icondir/mini"
+else
+# for KDE 1 - this breaks KDE2 apps using minidir, but
+# that's the plan ;-/
+ kde_minidir="/dev/null"
+fi
+
+# Find a good install program. We prefer a C program (faster),
+# so one script is as good as another. But avoid the broken or
+# incompatible versions:
+# SysV /etc/install, /usr/sbin/install
+# SunOS /usr/etc/install
+# IRIX /sbin/install
+# AIX /bin/install
+# AmigaOS /C/install, which installs bootblocks on floppy discs
+# AIX 4 /usr/bin/installbsd, which doesn't work without a -g flag
+# AFS /usr/afsws/bin/install, which mishandles nonexistent args
+# SVR4 /usr/ucb/install, which tries to use the nonexistent group "staff"
+# OS/2's system install, which has a completely different semantic
+# ./install, which can be erroneously created by make from ./install.sh.
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking for a BSD-compatible install" >&5
+echo $ECHO_N "checking for a BSD-compatible install... $ECHO_C" >&6; }
+if test -z "$INSTALL"; then
+if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
+else
+ as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ # Account for people who put trailing slashes in PATH elements.
+case $as_dir/ in
+ ./ | .// | /cC/* | \
+ /etc/* | /usr/sbin/* | /usr/etc/* | /sbin/* | /usr/afsws/bin/* | \
+ ?:\\/os2\\/install\\/* | ?:\\/OS2\\/INSTALL\\/* | \
+ /usr/ucb/* ) ;;
+ *)
+ # OSF1 and SCO ODT 3.0 have their own names for install.
+ # Don't use installbsd from OSF since it installs stuff as root
+ # by default.
+ for ac_prog in ginstall scoinst install; do
+ for ac_exec_ext in '' $ac_executable_extensions; do
+ if { test -f "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" && $as_test_x "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext"; }; then
+ if test $ac_prog = install &&
+ grep dspmsg "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # AIX install. It has an incompatible calling convention.
+ :
+ elif test $ac_prog = install &&
+ grep pwplus "$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext" >/dev/null 2>&1; then
+ # program-specific install script used by HP pwplus--don't use.
+ :
+ else
+ ac_cv_path_install="$as_dir/$ac_prog$ac_exec_ext -c"
+ break 3
+ fi
+ fi
+ done
+ done
+ ;;
+esac
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+
+fi
+ if test "${ac_cv_path_install+set}" = set; then
+ INSTALL=$ac_cv_path_install
+ else
+ # As a last resort, use the slow shell script. Don't cache a
+ # value for INSTALL within a source directory, because that will
+ # break other packages using the cache if that directory is
+ # removed, or if the value is a relative name.
+ INSTALL=$ac_install_sh
+ fi
+fi
+{ echo "$as_me:$LINENO: result: $INSTALL" >&5
+echo "${ECHO_T}$INSTALL" >&6; }
+
+# Use test -z because SunOS4 sh mishandles braces in ${var-val}.
+# It thinks the first close brace ends the variable substitution.
+test -z "$INSTALL_PROGRAM" && INSTALL_PROGRAM='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_SCRIPT" && INSTALL_SCRIPT='${INSTALL}'
+
+test -z "$INSTALL_DATA" && INSTALL_DATA='${INSTALL} -m 644'
+
+{ echo "$as_me:$LINENO: checking whether ln -s works" >&5
+echo $ECHO_N "checking whether ln -s works... $ECHO_C" >&6; }
+LN_S=$as_ln_s
+if test "$LN_S" = "ln -s"; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: yes" >&5
+echo "${ECHO_T}yes" >&6; }
+else
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: no, using $LN_S" >&5
+echo "${ECHO_T}no, using $LN_S" >&6; }
+fi
+
+
+
+DO_NOT_COMPILE="$DO_NOT_COMPILE CVS debian bsd-port admin"
+TOPSUBDIRS=""
+
+if test ! -s $srcdir/subdirs; then
+ files=`cd $srcdir && ls -1`
+ dirs=`for i in $files; do if test -d $i; then echo $i; fi; done`
+ for i in $dirs; do
+ echo $i >> $srcdir/subdirs
+ done
+fi
+
+ac_topsubdirs=
+if test -s $srcdir/inst-apps; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/inst-apps`"
+elif test -s $srcdir/subdirs; then
+ ac_topsubdirs="`cat $srcdir/subdirs`"
+fi
+
+for i in $ac_topsubdirs; do
+ { echo "$as_me:$LINENO: checking if $i should be compiled" >&5
+echo $ECHO_N "checking if $i should be compiled... $ECHO_C" >&6; }
+ if test -d $srcdir/$i; then
+ install_it="yes"
+ for j in $DO_NOT_COMPILE; do
+ if test $i = $j; then
+ install_it="no"
+ fi
+ done
+ else
+ install_it="no"
+ fi
+ { echo "$as_me:$LINENO: result: $install_it" >&5
+echo "${ECHO_T}$install_it" >&6; }
+ vari=`echo $i | sed -e 's,[-+.@],_,g'`
+ if test $install_it = "yes"; then
+ TOPSUBDIRS="$TOPSUBDIRS $i"
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=yes"
+ else
+ eval "$vari""_SUBDIR_included=no"
+ fi
+done
+
+
+
+ac_config_files="$ac_config_files Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeadmin/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeartwork/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdebase/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeedu/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegames/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdegraphics/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdelibs/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdemultimedia/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdenetwork/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdepim/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdesdk/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdetoys/Makefile"
+
+ac_config_files="$ac_config_files messages/kdeutils/Makefile"
+
+cat >confcache <<\_ACEOF
+# This file is a shell script that caches the results of configure
+# tests run on this system so they can be shared between configure
+# scripts and configure runs, see configure's option --config-cache.
+# It is not useful on other systems. If it contains results you don't
+# want to keep, you may remove or edit it.
+#
+# config.status only pays attention to the cache file if you give it
+# the --recheck option to rerun configure.
+#
+# `ac_cv_env_foo' variables (set or unset) will be overridden when
+# loading this file, other *unset* `ac_cv_foo' will be assigned the
+# following values.
+
+_ACEOF
+
+# The following way of writing the cache mishandles newlines in values,
+# but we know of no workaround that is simple, portable, and efficient.
+# So, we kill variables containing newlines.
+# Ultrix sh set writes to stderr and can't be redirected directly,
+# and sets the high bit in the cache file unless we assign to the vars.
+(
+ for ac_var in `(set) 2>&1 | sed -n 's/^\([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_]*\)=.*/\1/p'`; do
+ eval ac_val=\$$ac_var
+ case $ac_val in #(
+ *${as_nl}*)
+ case $ac_var in #(
+ *_cv_*) { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&5
+echo "$as_me: WARNING: Cache variable $ac_var contains a newline." >&2;} ;;
+ esac
+ case $ac_var in #(
+ _ | IFS | as_nl) ;; #(
+ *) $as_unset $ac_var ;;
+ esac ;;
+ esac
+ done
+
+ (set) 2>&1 |
+ case $as_nl`(ac_space=' '; set) 2>&1` in #(
+ *${as_nl}ac_space=\ *)
+ # `set' does not quote correctly, so add quotes (double-quote
+ # substitution turns \\\\ into \\, and sed turns \\ into \).
+ sed -n \
+ "s/'/'\\\\''/g;
+ s/^\\([_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*\\)=\\(.*\\)/\\1='\\2'/p"
+ ;; #(
+ *)
+ # `set' quotes correctly as required by POSIX, so do not add quotes.
+ sed -n "/^[_$as_cr_alnum]*_cv_[_$as_cr_alnum]*=/p"
+ ;;
+ esac |
+ sort
+) |
+ sed '
+ /^ac_cv_env_/b end
+ t clear
+ :clear
+ s/^\([^=]*\)=\(.*[{}].*\)$/test "${\1+set}" = set || &/
+ t end
+ s/^\([^=]*\)=\(.*\)$/\1=${\1=\2}/
+ :end' >>confcache
+if diff "$cache_file" confcache >/dev/null 2>&1; then :; else
+ if test -w "$cache_file"; then
+ test "x$cache_file" != "x/dev/null" &&
+ { echo "$as_me:$LINENO: updating cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: updating cache $cache_file" >&6;}
+ cat confcache >$cache_file
+ else
+ { echo "$as_me:$LINENO: not updating unwritable cache $cache_file" >&5
+echo "$as_me: not updating unwritable cache $cache_file" >&6;}
+ fi
+fi
+rm -f confcache
+
+test "x$prefix" = xNONE && prefix=$ac_default_prefix
+# Let make expand exec_prefix.
+test "x$exec_prefix" = xNONE && exec_prefix='${prefix}'
+
+DEFS=-DHAVE_CONFIG_H
+
+ac_libobjs=
+ac_ltlibobjs=
+for ac_i in : $LIBOBJS; do test "x$ac_i" = x: && continue
+ # 1. Remove the extension, and $U if already installed.
+ ac_script='s/\$U\././;s/\.o$//;s/\.obj$//'
+ ac_i=`echo "$ac_i" | sed "$ac_script"`
+ # 2. Prepend LIBOBJDIR. When used with automake>=1.10 LIBOBJDIR
+ # will be set to the directory where LIBOBJS objects are built.
+ ac_libobjs="$ac_libobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i\$U.$ac_objext"
+ ac_ltlibobjs="$ac_ltlibobjs \${LIBOBJDIR}$ac_i"'$U.lo'
+done
+LIBOBJS=$ac_libobjs
+
+LTLIBOBJS=$ac_ltlibobjs
+
+
+if test -z "${include_ARTS_TRUE}" && test -z "${include_ARTS_FALSE}"; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&5
+echo "$as_me: error: conditional \"include_ARTS\" was never defined.
+Usually this means the macro was only invoked conditionally." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+fi
+
+: ${CONFIG_STATUS=./config.status}
+ac_clean_files_save=$ac_clean_files
+ac_clean_files="$ac_clean_files $CONFIG_STATUS"
+{ echo "$as_me:$LINENO: creating $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: creating $CONFIG_STATUS" >&6;}
+cat >$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+#! $SHELL
+# Generated by $as_me.
+# Run this file to recreate the current configuration.
+# Compiler output produced by configure, useful for debugging
+# configure, is in config.log if it exists.
+
+debug=false
+ac_cs_recheck=false
+ac_cs_silent=false
+SHELL=\${CONFIG_SHELL-$SHELL}
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+## --------------------- ##
+## M4sh Initialization. ##
+## --------------------- ##
+
+# Be more Bourne compatible
+DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh
+if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
+ emulate sh
+ NULLCMD=:
+ # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
+ # is contrary to our usage. Disable this feature.
+ alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
+ setopt NO_GLOB_SUBST
+else
+ case `(set -o) 2>/dev/null` in
+ *posix*) set -o posix ;;
+esac
+
+fi
+
+
+
+
+# PATH needs CR
+# Avoid depending upon Character Ranges.
+as_cr_letters='abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'
+as_cr_LETTERS='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'
+as_cr_Letters=$as_cr_letters$as_cr_LETTERS
+as_cr_digits='0123456789'
+as_cr_alnum=$as_cr_Letters$as_cr_digits
+
+# The user is always right.
+if test "${PATH_SEPARATOR+set}" != set; then
+ echo "#! /bin/sh" >conf$$.sh
+ echo "exit 0" >>conf$$.sh
+ chmod +x conf$$.sh
+ if (PATH="/nonexistent;."; conf$$.sh) >/dev/null 2>&1; then
+ PATH_SEPARATOR=';'
+ else
+ PATH_SEPARATOR=:
+ fi
+ rm -f conf$$.sh
+fi
+
+# Support unset when possible.
+if ( (MAIL=60; unset MAIL) || exit) >/dev/null 2>&1; then
+ as_unset=unset
+else
+ as_unset=false
+fi
+
+
+# IFS
+# We need space, tab and new line, in precisely that order. Quoting is
+# there to prevent editors from complaining about space-tab.
+# (If _AS_PATH_WALK were called with IFS unset, it would disable word
+# splitting by setting IFS to empty value.)
+as_nl='
+'
+IFS=" "" $as_nl"
+
+# Find who we are. Look in the path if we contain no directory separator.
+case $0 in
+ *[\\/]* ) as_myself=$0 ;;
+ *) as_save_IFS=$IFS; IFS=$PATH_SEPARATOR
+for as_dir in $PATH
+do
+ IFS=$as_save_IFS
+ test -z "$as_dir" && as_dir=.
+ test -r "$as_dir/$0" && as_myself=$as_dir/$0 && break
+done
+IFS=$as_save_IFS
+
+ ;;
+esac
+# We did not find ourselves, most probably we were run as `sh COMMAND'
+# in which case we are not to be found in the path.
+if test "x$as_myself" = x; then
+ as_myself=$0
+fi
+if test ! -f "$as_myself"; then
+ echo "$as_myself: error: cannot find myself; rerun with an absolute file name" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Work around bugs in pre-3.0 UWIN ksh.
+for as_var in ENV MAIL MAILPATH
+do ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+done
+PS1='$ '
+PS2='> '
+PS4='+ '
+
+# NLS nuisances.
+for as_var in \
+ LANG LANGUAGE LC_ADDRESS LC_ALL LC_COLLATE LC_CTYPE LC_IDENTIFICATION \
+ LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_NAME LC_NUMERIC LC_PAPER \
+ LC_TELEPHONE LC_TIME
+do
+ if (set +x; test -z "`(eval $as_var=C; export $as_var) 2>&1`"); then
+ eval $as_var=C; export $as_var
+ else
+ ($as_unset $as_var) >/dev/null 2>&1 && $as_unset $as_var
+ fi
+done
+
+# Required to use basename.
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+if (basename -- /) >/dev/null 2>&1 && test "X`basename -- / 2>&1`" = "X/"; then
+ as_basename=basename
+else
+ as_basename=false
+fi
+
+
+# Name of the executable.
+as_me=`$as_basename -- "$0" ||
+$as_expr X/"$0" : '.*/\([^/][^/]*\)/*$' \| \
+ X"$0" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$0" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X/"$0" |
+ sed '/^.*\/\([^/][^/]*\)\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\/\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+
+# CDPATH.
+$as_unset CDPATH
+
+
+
+ as_lineno_1=$LINENO
+ as_lineno_2=$LINENO
+ test "x$as_lineno_1" != "x$as_lineno_2" &&
+ test "x`expr $as_lineno_1 + 1`" = "x$as_lineno_2" || {
+
+ # Create $as_me.lineno as a copy of $as_myself, but with $LINENO
+ # uniformly replaced by the line number. The first 'sed' inserts a
+ # line-number line after each line using $LINENO; the second 'sed'
+ # does the real work. The second script uses 'N' to pair each
+ # line-number line with the line containing $LINENO, and appends
+ # trailing '-' during substitution so that $LINENO is not a special
+ # case at line end.
+ # (Raja R Harinath suggested sed '=', and Paul Eggert wrote the
+ # scripts with optimization help from Paolo Bonzini. Blame Lee
+ # E. McMahon (1931-1989) for sed's syntax. :-)
+ sed -n '
+ p
+ /[$]LINENO/=
+ ' <$as_myself |
+ sed '
+ s/[$]LINENO.*/&-/
+ t lineno
+ b
+ :lineno
+ N
+ :loop
+ s/[$]LINENO\([^'$as_cr_alnum'_].*\n\)\(.*\)/\2\1\2/
+ t loop
+ s/-\n.*//
+ ' >$as_me.lineno &&
+ chmod +x "$as_me.lineno" ||
+ { echo "$as_me: error: cannot create $as_me.lineno; rerun with a POSIX shell" >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+
+ # Don't try to exec as it changes $[0], causing all sort of problems
+ # (the dirname of $[0] is not the place where we might find the
+ # original and so on. Autoconf is especially sensitive to this).
+ . "./$as_me.lineno"
+ # Exit status is that of the last command.
+ exit
+}
+
+
+if (as_dir=`dirname -- /` && test "X$as_dir" = X/) >/dev/null 2>&1; then
+ as_dirname=dirname
+else
+ as_dirname=false
+fi
+
+ECHO_C= ECHO_N= ECHO_T=
+case `echo -n x` in
+-n*)
+ case `echo 'x\c'` in
+ *c*) ECHO_T=' ';; # ECHO_T is single tab character.
+ *) ECHO_C='\c';;
+ esac;;
+*)
+ ECHO_N='-n';;
+esac
+
+if expr a : '\(a\)' >/dev/null 2>&1 &&
+ test "X`expr 00001 : '.*\(...\)'`" = X001; then
+ as_expr=expr
+else
+ as_expr=false
+fi
+
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.file
+if test -d conf$$.dir; then
+ rm -f conf$$.dir/conf$$.file
+else
+ rm -f conf$$.dir
+ mkdir conf$$.dir
+fi
+echo >conf$$.file
+if ln -s conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s='ln -s'
+ # ... but there are two gotchas:
+ # 1) On MSYS, both `ln -s file dir' and `ln file dir' fail.
+ # 2) DJGPP < 2.04 has no symlinks; `ln -s' creates a wrapper executable.
+ # In both cases, we have to default to `cp -p'.
+ ln -s conf$$.file conf$$.dir 2>/dev/null && test ! -f conf$$.exe ||
+ as_ln_s='cp -p'
+elif ln conf$$.file conf$$ 2>/dev/null; then
+ as_ln_s=ln
+else
+ as_ln_s='cp -p'
+fi
+rm -f conf$$ conf$$.exe conf$$.dir/conf$$.file conf$$.file
+rmdir conf$$.dir 2>/dev/null
+
+if mkdir -p . 2>/dev/null; then
+ as_mkdir_p=:
+else
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ as_mkdir_p=false
+fi
+
+if test -x / >/dev/null 2>&1; then
+ as_test_x='test -x'
+else
+ if ls -dL / >/dev/null 2>&1; then
+ as_ls_L_option=L
+ else
+ as_ls_L_option=
+ fi
+ as_test_x='
+ eval sh -c '\''
+ if test -d "$1"; then
+ test -d "$1/.";
+ else
+ case $1 in
+ -*)set "./$1";;
+ esac;
+ case `ls -ld'$as_ls_L_option' "$1" 2>/dev/null` in
+ ???[sx]*):;;*)false;;esac;fi
+ '\'' sh
+ '
+fi
+as_executable_p=$as_test_x
+
+# Sed expression to map a string onto a valid CPP name.
+as_tr_cpp="eval sed 'y%*$as_cr_letters%P$as_cr_LETTERS%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+# Sed expression to map a string onto a valid variable name.
+as_tr_sh="eval sed 'y%*+%pp%;s%[^_$as_cr_alnum]%_%g'"
+
+
+exec 6>&1
+
+# Save the log message, to keep $[0] and so on meaningful, and to
+# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
+# values after options handling.
+ac_log="
+This file was extended by $as_me, which was
+generated by GNU Autoconf 2.61. Invocation command line was
+
+ CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
+ CONFIG_HEADERS = $CONFIG_HEADERS
+ CONFIG_LINKS = $CONFIG_LINKS
+ CONFIG_COMMANDS = $CONFIG_COMMANDS
+ $ $0 $@
+
+on `(hostname || uname -n) 2>/dev/null | sed 1q`
+"
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+# Files that config.status was made for.
+config_files="$ac_config_files"
+config_headers="$ac_config_headers"
+
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+ac_cs_usage="\
+\`$as_me' instantiates files from templates according to the
+current configuration.
+
+Usage: $0 [OPTIONS] [FILE]...
+
+ -h, --help print this help, then exit
+ -V, --version print version number and configuration settings, then exit
+ -q, --quiet do not print progress messages
+ -d, --debug don't remove temporary files
+ --recheck update $as_me by reconfiguring in the same conditions
+ --file=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration file FILE
+ --header=FILE[:TEMPLATE]
+ instantiate the configuration header FILE
+
+Configuration files:
+$config_files
+
+Configuration headers:
+$config_headers
+
+Report bugs to <bug-autoconf@gnu.org>."
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ac_cs_version="\\
+config.status
+configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.61,
+ with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\"
+
+Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+This config.status script is free software; the Free Software Foundation
+gives unlimited permission to copy, distribute and modify it."
+
+ac_pwd='$ac_pwd'
+srcdir='$srcdir'
+INSTALL='$INSTALL'
+MKDIR_P='$MKDIR_P'
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+# If no file are specified by the user, then we need to provide default
+# value. By we need to know if files were specified by the user.
+ac_need_defaults=:
+while test $# != 0
+do
+ case $1 in
+ --*=*)
+ ac_option=`expr "X$1" : 'X\([^=]*\)='`
+ ac_optarg=`expr "X$1" : 'X[^=]*=\(.*\)'`
+ ac_shift=:
+ ;;
+ *)
+ ac_option=$1
+ ac_optarg=$2
+ ac_shift=shift
+ ;;
+ esac
+
+ case $ac_option in
+ # Handling of the options.
+ -recheck | --recheck | --rechec | --reche | --rech | --rec | --re | --r)
+ ac_cs_recheck=: ;;
+ --version | --versio | --versi | --vers | --ver | --ve | --v | -V )
+ echo "$ac_cs_version"; exit ;;
+ --debug | --debu | --deb | --de | --d | -d )
+ debug=: ;;
+ --file | --fil | --fi | --f )
+ $ac_shift
+ CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --header | --heade | --head | --hea )
+ $ac_shift
+ CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS $ac_optarg"
+ ac_need_defaults=false;;
+ --he | --h)
+ # Conflict between --help and --header
+ { echo "$as_me: error: ambiguous option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ --help | --hel | -h )
+ echo "$ac_cs_usage"; exit ;;
+ -q | -quiet | --quiet | --quie | --qui | --qu | --q \
+ | -silent | --silent | --silen | --sile | --sil | --si | --s)
+ ac_cs_silent=: ;;
+
+ # This is an error.
+ -*) { echo "$as_me: error: unrecognized option: $1
+Try \`$0 --help' for more information." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }; } ;;
+
+ *) ac_config_targets="$ac_config_targets $1"
+ ac_need_defaults=false ;;
+
+ esac
+ shift
+done
+
+ac_configure_extra_args=
+
+if $ac_cs_silent; then
+ exec 6>/dev/null
+ ac_configure_extra_args="$ac_configure_extra_args --silent"
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+if \$ac_cs_recheck; then
+ echo "running CONFIG_SHELL=$SHELL $SHELL $0 "$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args " --no-create --no-recursion" >&6
+ CONFIG_SHELL=$SHELL
+ export CONFIG_SHELL
+ exec $SHELL "$0"$ac_configure_args \$ac_configure_extra_args --no-create --no-recursion
+fi
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+exec 5>>config.log
+{
+ echo
+ sed 'h;s/./-/g;s/^.../## /;s/...$/ ##/;p;x;p;x' <<_ASBOX
+## Running $as_me. ##
+_ASBOX
+ echo "$ac_log"
+} >&5
+
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+
+# Handling of arguments.
+for ac_config_target in $ac_config_targets
+do
+ case $ac_config_target in
+ "config.h") CONFIG_HEADERS="$CONFIG_HEADERS config.h" ;;
+ "Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES Makefile" ;;
+ "messages/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/Makefile" ;;
+ "messages/kdeadmin/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeadmin/Makefile" ;;
+ "messages/kdeartwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeartwork/Makefile" ;;
+ "messages/kdebase/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdebase/Makefile" ;;
+ "messages/kdeedu/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeedu/Makefile" ;;
+ "messages/kdegames/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegames/Makefile" ;;
+ "messages/kdegraphics/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdegraphics/Makefile" ;;
+ "messages/kdelibs/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdelibs/Makefile" ;;
+ "messages/kdemultimedia/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdemultimedia/Makefile" ;;
+ "messages/kdenetwork/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdenetwork/Makefile" ;;
+ "messages/kdepim/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdepim/Makefile" ;;
+ "messages/kdesdk/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdesdk/Makefile" ;;
+ "messages/kdetoys/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdetoys/Makefile" ;;
+ "messages/kdeutils/Makefile") CONFIG_FILES="$CONFIG_FILES messages/kdeutils/Makefile" ;;
+
+ *) { { echo "$as_me:$LINENO: error: invalid argument: $ac_config_target" >&5
+echo "$as_me: error: invalid argument: $ac_config_target" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+done
+
+
+# If the user did not use the arguments to specify the items to instantiate,
+# then the envvar interface is used. Set only those that are not.
+# We use the long form for the default assignment because of an extremely
+# bizarre bug on SunOS 4.1.3.
+if $ac_need_defaults; then
+ test "${CONFIG_FILES+set}" = set || CONFIG_FILES=$config_files
+ test "${CONFIG_HEADERS+set}" = set || CONFIG_HEADERS=$config_headers
+fi
+
+# Have a temporary directory for convenience. Make it in the build tree
+# simply because there is no reason against having it here, and in addition,
+# creating and moving files from /tmp can sometimes cause problems.
+# Hook for its removal unless debugging.
+# Note that there is a small window in which the directory will not be cleaned:
+# after its creation but before its name has been assigned to `$tmp'.
+$debug ||
+{
+ tmp=
+ trap 'exit_status=$?
+ { test -z "$tmp" || test ! -d "$tmp" || rm -fr "$tmp"; } && exit $exit_status
+' 0
+ trap '{ (exit 1); exit 1; }' 1 2 13 15
+}
+# Create a (secure) tmp directory for tmp files.
+
+{
+ tmp=`(umask 077 && mktemp -d "./confXXXXXX") 2>/dev/null` &&
+ test -n "$tmp" && test -d "$tmp"
+} ||
+{
+ tmp=./conf$$-$RANDOM
+ (umask 077 && mkdir "$tmp")
+} ||
+{
+ echo "$me: cannot create a temporary directory in ." >&2
+ { (exit 1); exit 1; }
+}
+
+#
+# Set up the sed scripts for CONFIG_FILES section.
+#
+
+# No need to generate the scripts if there are no CONFIG_FILES.
+# This happens for instance when ./config.status config.h
+if test -n "$CONFIG_FILES"; then
+
+_ACEOF
+
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+SHELL!$SHELL$ac_delim
+PATH_SEPARATOR!$PATH_SEPARATOR$ac_delim
+PACKAGE_NAME!$PACKAGE_NAME$ac_delim
+PACKAGE_TARNAME!$PACKAGE_TARNAME$ac_delim
+PACKAGE_VERSION!$PACKAGE_VERSION$ac_delim
+PACKAGE_STRING!$PACKAGE_STRING$ac_delim
+PACKAGE_BUGREPORT!$PACKAGE_BUGREPORT$ac_delim
+exec_prefix!$exec_prefix$ac_delim
+prefix!$prefix$ac_delim
+program_transform_name!$program_transform_name$ac_delim
+bindir!$bindir$ac_delim
+sbindir!$sbindir$ac_delim
+libexecdir!$libexecdir$ac_delim
+datarootdir!$datarootdir$ac_delim
+datadir!$datadir$ac_delim
+sysconfdir!$sysconfdir$ac_delim
+sharedstatedir!$sharedstatedir$ac_delim
+localstatedir!$localstatedir$ac_delim
+includedir!$includedir$ac_delim
+oldincludedir!$oldincludedir$ac_delim
+docdir!$docdir$ac_delim
+infodir!$infodir$ac_delim
+htmldir!$htmldir$ac_delim
+dvidir!$dvidir$ac_delim
+pdfdir!$pdfdir$ac_delim
+psdir!$psdir$ac_delim
+libdir!$libdir$ac_delim
+localedir!$localedir$ac_delim
+mandir!$mandir$ac_delim
+DEFS!$DEFS$ac_delim
+ECHO_C!$ECHO_C$ac_delim
+ECHO_N!$ECHO_N$ac_delim
+ECHO_T!$ECHO_T$ac_delim
+LIBS!$LIBS$ac_delim
+build_alias!$build_alias$ac_delim
+host_alias!$host_alias$ac_delim
+target_alias!$target_alias$ac_delim
+INSTALL_PROGRAM!$INSTALL_PROGRAM$ac_delim
+INSTALL_SCRIPT!$INSTALL_SCRIPT$ac_delim
+INSTALL_DATA!$INSTALL_DATA$ac_delim
+am__isrc!$am__isrc$ac_delim
+CYGPATH_W!$CYGPATH_W$ac_delim
+PACKAGE!$PACKAGE$ac_delim
+VERSION!$VERSION$ac_delim
+ACLOCAL!$ACLOCAL$ac_delim
+AUTOCONF!$AUTOCONF$ac_delim
+AUTOMAKE!$AUTOMAKE$ac_delim
+AUTOHEADER!$AUTOHEADER$ac_delim
+MAKEINFO!$MAKEINFO$ac_delim
+install_sh!$install_sh$ac_delim
+STRIP!$STRIP$ac_delim
+INSTALL_STRIP_PROGRAM!$INSTALL_STRIP_PROGRAM$ac_delim
+mkdir_p!$mkdir_p$ac_delim
+AWK!$AWK$ac_delim
+SET_MAKE!$SET_MAKE$ac_delim
+am__leading_dot!$am__leading_dot$ac_delim
+AMTAR!$AMTAR$ac_delim
+am__tar!$am__tar$ac_delim
+am__untar!$am__untar$ac_delim
+AUTODIRS!$AUTODIRS$ac_delim
+MSGFMT!$MSGFMT$ac_delim
+GMSGFMT!$GMSGFMT$ac_delim
+XGETTEXT!$XGETTEXT$ac_delim
+KDE_EXTRA_RPATH!$KDE_EXTRA_RPATH$ac_delim
+KDE_RPATH!$KDE_RPATH$ac_delim
+X_RPATH!$X_RPATH$ac_delim
+include_ARTS_TRUE!$include_ARTS_TRUE$ac_delim
+include_ARTS_FALSE!$include_ARTS_FALSE$ac_delim
+MAKEKDEWIDGETS!$MAKEKDEWIDGETS$ac_delim
+KCONFIG_COMPILER!$KCONFIG_COMPILER$ac_delim
+KCFG_DEPENDENCIES!$KCFG_DEPENDENCIES$ac_delim
+DCOPIDLNG!$DCOPIDLNG$ac_delim
+DCOPIDL!$DCOPIDL$ac_delim
+DCOPIDL2CPP!$DCOPIDL2CPP$ac_delim
+DCOP_DEPENDENCIES!$DCOP_DEPENDENCIES$ac_delim
+MCOPIDL!$MCOPIDL$ac_delim
+ARTSCCONFIG!$ARTSCCONFIG$ac_delim
+MEINPROC!$MEINPROC$ac_delim
+KDE_XSL_STYLESHEET!$KDE_XSL_STYLESHEET$ac_delim
+XMLLINT!$XMLLINT$ac_delim
+KDECONFIG!$KDECONFIG$ac_delim
+kde_libs_prefix!$kde_libs_prefix$ac_delim
+kde_libs_htmldir!$kde_libs_htmldir$ac_delim
+CONF_FILES!$CONF_FILES$ac_delim
+kde_htmldir!$kde_htmldir$ac_delim
+kde_appsdir!$kde_appsdir$ac_delim
+kde_icondir!$kde_icondir$ac_delim
+kde_sounddir!$kde_sounddir$ac_delim
+kde_datadir!$kde_datadir$ac_delim
+kde_locale!$kde_locale$ac_delim
+kde_confdir!$kde_confdir$ac_delim
+kde_kcfgdir!$kde_kcfgdir$ac_delim
+kde_mimedir!$kde_mimedir$ac_delim
+kde_wallpaperdir!$kde_wallpaperdir$ac_delim
+kde_bindir!$kde_bindir$ac_delim
+xdg_appsdir!$xdg_appsdir$ac_delim
+xdg_menudir!$xdg_menudir$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 97; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-1.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+ac_delim='%!_!# '
+for ac_last_try in false false false false false :; do
+ cat >conf$$subs.sed <<_ACEOF
+xdg_directorydir!$xdg_directorydir$ac_delim
+kde_templatesdir!$kde_templatesdir$ac_delim
+kde_servicesdir!$kde_servicesdir$ac_delim
+kde_servicetypesdir!$kde_servicetypesdir$ac_delim
+kde_moduledir!$kde_moduledir$ac_delim
+kdeinitdir!$kdeinitdir$ac_delim
+kde_styledir!$kde_styledir$ac_delim
+kde_widgetdir!$kde_widgetdir$ac_delim
+LN_S!$LN_S$ac_delim
+TOPSUBDIRS!$TOPSUBDIRS$ac_delim
+LIBOBJS!$LIBOBJS$ac_delim
+LTLIBOBJS!$LTLIBOBJS$ac_delim
+_ACEOF
+
+ if test `sed -n "s/.*$ac_delim\$/X/p" conf$$subs.sed | grep -c X` = 12; then
+ break
+ elif $ac_last_try; then
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&5
+echo "$as_me: error: could not make $CONFIG_STATUS" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }
+ else
+ ac_delim="$ac_delim!$ac_delim _$ac_delim!! "
+ fi
+done
+
+ac_eof=`sed -n '/^CEOF[0-9]*$/s/CEOF/0/p' conf$$subs.sed`
+if test -n "$ac_eof"; then
+ ac_eof=`echo "$ac_eof" | sort -nru | sed 1q`
+ ac_eof=`expr $ac_eof + 1`
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+cat >"\$tmp/subs-2.sed" <<\CEOF$ac_eof
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b end
+_ACEOF
+sed '
+s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g
+s/^/s,@/; s/!/@,|#_!!_#|/
+:n
+t n
+s/'"$ac_delim"'$/,g/; t
+s/$/\\/; p
+N; s/^.*\n//; s/[,\\&]/\\&/g; s/@/@|#_!!_#|/g; b n
+' >>$CONFIG_STATUS <conf$$subs.sed
+rm -f conf$$subs.sed
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+:end
+s/|#_!!_#|//g
+CEOF$ac_eof
+_ACEOF
+
+
+# VPATH may cause trouble with some makes, so we remove $(srcdir),
+# ${srcdir} and @srcdir@ from VPATH if srcdir is ".", strip leading and
+# trailing colons and then remove the whole line if VPATH becomes empty
+# (actually we leave an empty line to preserve line numbers).
+if test "x$srcdir" = x.; then
+ ac_vpsub='/^[ ]*VPATH[ ]*=/{
+s/:*\$(srcdir):*/:/
+s/:*\${srcdir}:*/:/
+s/:*@srcdir@:*/:/
+s/^\([^=]*=[ ]*\):*/\1/
+s/:*$//
+s/^[^=]*=[ ]*$//
+}'
+fi
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+fi # test -n "$CONFIG_FILES"
+
+
+for ac_tag in :F $CONFIG_FILES :H $CONFIG_HEADERS
+do
+ case $ac_tag in
+ :[FHLC]) ac_mode=$ac_tag; continue;;
+ esac
+ case $ac_mode$ac_tag in
+ :[FHL]*:*);;
+ :L* | :C*:*) { { echo "$as_me:$LINENO: error: Invalid tag $ac_tag." >&5
+echo "$as_me: error: Invalid tag $ac_tag." >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ :[FH]-) ac_tag=-:-;;
+ :[FH]*) ac_tag=$ac_tag:$ac_tag.in;;
+ esac
+ ac_save_IFS=$IFS
+ IFS=:
+ set x $ac_tag
+ IFS=$ac_save_IFS
+ shift
+ ac_file=$1
+ shift
+
+ case $ac_mode in
+ :L) ac_source=$1;;
+ :[FH])
+ ac_file_inputs=
+ for ac_f
+ do
+ case $ac_f in
+ -) ac_f="$tmp/stdin";;
+ *) # Look for the file first in the build tree, then in the source tree
+ # (if the path is not absolute). The absolute path cannot be DOS-style,
+ # because $ac_f cannot contain `:'.
+ test -f "$ac_f" ||
+ case $ac_f in
+ [\\/$]*) false;;
+ *) test -f "$srcdir/$ac_f" && ac_f="$srcdir/$ac_f";;
+ esac ||
+ { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot find input file: $ac_f" >&5
+echo "$as_me: error: cannot find input file: $ac_f" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; };;
+ esac
+ ac_file_inputs="$ac_file_inputs $ac_f"
+ done
+
+ # Let's still pretend it is `configure' which instantiates (i.e., don't
+ # use $as_me), people would be surprised to read:
+ # /* config.h. Generated by config.status. */
+ configure_input="Generated from "`IFS=:
+ echo $* | sed 's|^[^:]*/||;s|:[^:]*/|, |g'`" by configure."
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ configure_input="$ac_file. $configure_input"
+ { echo "$as_me:$LINENO: creating $ac_file" >&5
+echo "$as_me: creating $ac_file" >&6;}
+ fi
+
+ case $ac_tag in
+ *:-:* | *:-) cat >"$tmp/stdin";;
+ esac
+ ;;
+ esac
+
+ ac_dir=`$as_dirname -- "$ac_file" ||
+$as_expr X"$ac_file" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$ac_file" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$ac_file" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ { as_dir="$ac_dir"
+ case $as_dir in #(
+ -*) as_dir=./$as_dir;;
+ esac
+ test -d "$as_dir" || { $as_mkdir_p && mkdir -p "$as_dir"; } || {
+ as_dirs=
+ while :; do
+ case $as_dir in #(
+ *\'*) as_qdir=`echo "$as_dir" | sed "s/'/'\\\\\\\\''/g"`;; #(
+ *) as_qdir=$as_dir;;
+ esac
+ as_dirs="'$as_qdir' $as_dirs"
+ as_dir=`$as_dirname -- "$as_dir" ||
+$as_expr X"$as_dir" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$as_dir" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$as_dir" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`
+ test -d "$as_dir" && break
+ done
+ test -z "$as_dirs" || eval "mkdir $as_dirs"
+ } || test -d "$as_dir" || { { echo "$as_me:$LINENO: error: cannot create directory $as_dir" >&5
+echo "$as_me: error: cannot create directory $as_dir" >&2;}
+ { (exit 1); exit 1; }; }; }
+ ac_builddir=.
+
+case "$ac_dir" in
+.) ac_dir_suffix= ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+*)
+ ac_dir_suffix=/`echo "$ac_dir" | sed 's,^\.[\\/],,'`
+ # A ".." for each directory in $ac_dir_suffix.
+ ac_top_builddir_sub=`echo "$ac_dir_suffix" | sed 's,/[^\\/]*,/..,g;s,/,,'`
+ case $ac_top_builddir_sub in
+ "") ac_top_builddir_sub=. ac_top_build_prefix= ;;
+ *) ac_top_build_prefix=$ac_top_builddir_sub/ ;;
+ esac ;;
+esac
+ac_abs_top_builddir=$ac_pwd
+ac_abs_builddir=$ac_pwd$ac_dir_suffix
+# for backward compatibility:
+ac_top_builddir=$ac_top_build_prefix
+
+case $srcdir in
+ .) # We are building in place.
+ ac_srcdir=.
+ ac_top_srcdir=$ac_top_builddir_sub
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd ;;
+ [\\/]* | ?:[\\/]* ) # Absolute name.
+ ac_srcdir=$srcdir$ac_dir_suffix;
+ ac_top_srcdir=$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$srcdir ;;
+ *) # Relative name.
+ ac_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir$ac_dir_suffix
+ ac_top_srcdir=$ac_top_build_prefix$srcdir
+ ac_abs_top_srcdir=$ac_pwd/$srcdir ;;
+esac
+ac_abs_srcdir=$ac_abs_top_srcdir$ac_dir_suffix
+
+
+ case $ac_mode in
+ :F)
+ #
+ # CONFIG_FILE
+ #
+
+ case $INSTALL in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ac_INSTALL=$INSTALL ;;
+ *) ac_INSTALL=$ac_top_build_prefix$INSTALL ;;
+ esac
+ ac_MKDIR_P=$MKDIR_P
+ case $MKDIR_P in
+ [\\/$]* | ?:[\\/]* ) ;;
+ */*) ac_MKDIR_P=$ac_top_build_prefix$MKDIR_P ;;
+ esac
+_ACEOF
+
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+# If the template does not know about datarootdir, expand it.
+# FIXME: This hack should be removed a few years after 2.60.
+ac_datarootdir_hack=; ac_datarootdir_seen=
+
+case `sed -n '/datarootdir/ {
+ p
+ q
+}
+/@datadir@/p
+/@docdir@/p
+/@infodir@/p
+/@localedir@/p
+/@mandir@/p
+' $ac_file_inputs` in
+*datarootdir*) ac_datarootdir_seen=yes;;
+*@datadir@*|*@docdir@*|*@infodir@*|*@localedir@*|*@mandir@*)
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file_inputs seems to ignore the --datarootdir setting" >&2;}
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ ac_datarootdir_hack='
+ s&@datadir@&$datadir&g
+ s&@docdir@&$docdir&g
+ s&@infodir@&$infodir&g
+ s&@localedir@&$localedir&g
+ s&@mandir@&$mandir&g
+ s&\\\${datarootdir}&$datarootdir&g' ;;
+esac
+_ACEOF
+
+# Neutralize VPATH when `$srcdir' = `.'.
+# Shell code in configure.ac might set extrasub.
+# FIXME: do we really want to maintain this feature?
+cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ sed "$ac_vpsub
+$extrasub
+_ACEOF
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+:t
+/@[a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9]*@/!b
+s&@configure_input@&$configure_input&;t t
+s&@top_builddir@&$ac_top_builddir_sub&;t t
+s&@srcdir@&$ac_srcdir&;t t
+s&@abs_srcdir@&$ac_abs_srcdir&;t t
+s&@top_srcdir@&$ac_top_srcdir&;t t
+s&@abs_top_srcdir@&$ac_abs_top_srcdir&;t t
+s&@builddir@&$ac_builddir&;t t
+s&@abs_builddir@&$ac_abs_builddir&;t t
+s&@abs_top_builddir@&$ac_abs_top_builddir&;t t
+s&@INSTALL@&$ac_INSTALL&;t t
+s&@MKDIR_P@&$ac_MKDIR_P&;t t
+$ac_datarootdir_hack
+" $ac_file_inputs | sed -f "$tmp/subs-1.sed" | sed -f "$tmp/subs-2.sed" >$tmp/out
+
+test -z "$ac_datarootdir_hack$ac_datarootdir_seen" &&
+ { ac_out=`sed -n '/\${datarootdir}/p' "$tmp/out"`; test -n "$ac_out"; } &&
+ { ac_out=`sed -n '/^[ ]*datarootdir[ ]*:*=/p' "$tmp/out"`; test -z "$ac_out"; } &&
+ { echo "$as_me:$LINENO: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&5
+echo "$as_me: WARNING: $ac_file contains a reference to the variable \`datarootdir'
+which seems to be undefined. Please make sure it is defined." >&2;}
+
+ rm -f "$tmp/stdin"
+ case $ac_file in
+ -) cat "$tmp/out"; rm -f "$tmp/out";;
+ *) rm -f "$ac_file"; mv "$tmp/out" $ac_file;;
+ esac
+ ;;
+ :H)
+ #
+ # CONFIG_HEADER
+ #
+_ACEOF
+
+# Transform confdefs.h into a sed script `conftest.defines', that
+# substitutes the proper values into config.h.in to produce config.h.
+rm -f conftest.defines conftest.tail
+# First, append a space to every undef/define line, to ease matching.
+echo 's/$/ /' >conftest.defines
+# Then, protect against being on the right side of a sed subst, or in
+# an unquoted here document, in config.status. If some macros were
+# called several times there might be several #defines for the same
+# symbol, which is useless. But do not sort them, since the last
+# AC_DEFINE must be honored.
+ac_word_re=[_$as_cr_Letters][_$as_cr_alnum]*
+# These sed commands are passed to sed as "A NAME B PARAMS C VALUE D", where
+# NAME is the cpp macro being defined, VALUE is the value it is being given.
+# PARAMS is the parameter list in the macro definition--in most cases, it's
+# just an empty string.
+ac_dA='s,^\\([ #]*\\)[^ ]*\\([ ]*'
+ac_dB='\\)[ (].*,\\1define\\2'
+ac_dC=' '
+ac_dD=' ,'
+
+uniq confdefs.h |
+ sed -n '
+ t rset
+ :rset
+ s/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*//
+ t ok
+ d
+ :ok
+ s/[\\&,]/\\&/g
+ s/^\('"$ac_word_re"'\)\(([^()]*)\)[ ]*\(.*\)/ '"$ac_dA"'\1'"$ac_dB"'\2'"${ac_dC}"'\3'"$ac_dD"'/p
+ s/^\('"$ac_word_re"'\)[ ]*\(.*\)/'"$ac_dA"'\1'"$ac_dB$ac_dC"'\2'"$ac_dD"'/p
+ ' >>conftest.defines
+
+# Remove the space that was appended to ease matching.
+# Then replace #undef with comments. This is necessary, for
+# example, in the case of _POSIX_SOURCE, which is predefined and required
+# on some systems where configure will not decide to define it.
+# (The regexp can be short, since the line contains either #define or #undef.)
+echo 's/ $//
+s,^[ #]*u.*,/* & */,' >>conftest.defines
+
+# Break up conftest.defines:
+ac_max_sed_lines=50
+
+# First sed command is: sed -f defines.sed $ac_file_inputs >"$tmp/out1"
+# Second one is: sed -f defines.sed "$tmp/out1" >"$tmp/out2"
+# Third one will be: sed -f defines.sed "$tmp/out2" >"$tmp/out1"
+# et cetera.
+ac_in='$ac_file_inputs'
+ac_out='"$tmp/out1"'
+ac_nxt='"$tmp/out2"'
+
+while :
+do
+ # Write a here document:
+ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF
+ # First, check the format of the line:
+ cat >"\$tmp/defines.sed" <<\\CEOF
+/^[ ]*#[ ]*undef[ ][ ]*$ac_word_re[ ]*\$/b def
+/^[ ]*#[ ]*define[ ][ ]*$ac_word_re[( ]/b def
+b
+:def
+_ACEOF
+ sed ${ac_max_sed_lines}q conftest.defines >>$CONFIG_STATUS
+ echo 'CEOF
+ sed -f "$tmp/defines.sed"' "$ac_in >$ac_out" >>$CONFIG_STATUS
+ ac_in=$ac_out; ac_out=$ac_nxt; ac_nxt=$ac_in
+ sed 1,${ac_max_sed_lines}d conftest.defines >conftest.tail
+ grep . conftest.tail >/dev/null || break
+ rm -f conftest.defines
+ mv conftest.tail conftest.defines
+done
+rm -f conftest.defines conftest.tail
+
+echo "ac_result=$ac_in" >>$CONFIG_STATUS
+cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF
+ if test x"$ac_file" != x-; then
+ echo "/* $configure_input */" >"$tmp/config.h"
+ cat "$ac_result" >>"$tmp/config.h"
+ if diff $ac_file "$tmp/config.h" >/dev/null 2>&1; then
+ { echo "$as_me:$LINENO: $ac_file is unchanged" >&5
+echo "$as_me: $ac_file is unchanged" >&6;}
+ else
+ rm -f $ac_file
+ mv "$tmp/config.h" $ac_file
+ fi
+ else
+ echo "/* $configure_input */"
+ cat "$ac_result"
+ fi
+ rm -f "$tmp/out12"
+# Compute $ac_file's index in $config_headers.
+_am_arg=$ac_file
+_am_stamp_count=1
+for _am_header in $config_headers :; do
+ case $_am_header in
+ $_am_arg | $_am_arg:* )
+ break ;;
+ * )
+ _am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
+ esac
+done
+echo "timestamp for $_am_arg" >`$as_dirname -- "$_am_arg" ||
+$as_expr X"$_am_arg" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$_am_arg" : 'X\(/\)' \| . 2>/dev/null ||
+echo X"$_am_arg" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\/\)$/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ /^X\(\/\).*/{
+ s//\1/
+ q
+ }
+ s/.*/./; q'`/stamp-h$_am_stamp_count
+ ;;
+
+
+ esac
+
+done # for ac_tag
+
+
+{ (exit 0); exit 0; }
+_ACEOF
+chmod +x $CONFIG_STATUS
+ac_clean_files=$ac_clean_files_save
+
+
+# configure is writing to config.log, and then calls config.status.
+# config.status does its own redirection, appending to config.log.
+# Unfortunately, on DOS this fails, as config.log is still kept open
+# by configure, so config.status won't be able to write to it; its
+# output is simply discarded. So we exec the FD to /dev/null,
+# effectively closing config.log, so it can be properly (re)opened and
+# appended to by config.status. When coming back to configure, we
+# need to make the FD available again.
+if test "$no_create" != yes; then
+ ac_cs_success=:
+ ac_config_status_args=
+ test "$silent" = yes &&
+ ac_config_status_args="$ac_config_status_args --quiet"
+ exec 5>/dev/null
+ $SHELL $CONFIG_STATUS $ac_config_status_args || ac_cs_success=false
+ exec 5>>config.log
+ # Use ||, not &&, to avoid exiting from the if with $? = 1, which
+ # would make configure fail if this is the last instruction.
+ $ac_cs_success || { (exit 1); exit 1; }
+fi
+
+# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
+if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
+ # And if so, warn when they don't match
+ if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
+ # And if kde doesn't know about the prefix yet
+ echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
+ if test $? -ne 0; then
+ echo ""
+ echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
+ echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
+ echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
+ echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
+ echo "Then restart KDE."
+ echo ""
+ fi
+ fi
+fi
+
+if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
+ echo ""
+ echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
+ echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
+ echo ""
+ echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
+ echo "located at:"
+ echo ""
+ echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
+ echo ""
+ echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
+ echo "everything will continue to work just fine without it."
+ echo ""
+fi
+
+if test "$all_tests" = "bad"; then
+ if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
+ echo ""
+ echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
+ echo "so that configure will find the changes next time."
+ echo ""
+ fi
+else
+ echo ""
+ echo "Good - your configure finished. Start make now"
+ echo ""
+fi
diff --git a/tde-i18n-wa/configure.files b/tde-i18n-wa/configure.files
new file mode 100644
index 00000000000..1083352ba44
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/configure.files
@@ -0,0 +1 @@
+configure.in.in
diff --git a/tde-i18n-wa/configure.in b/tde-i18n-wa/configure.in
new file mode 100644
index 00000000000..a14a29b0499
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/configure.in
@@ -0,0 +1,76 @@
+dnl =======================================================
+dnl FILE: configure.in.in
+dnl =======================================================
+
+AC_INIT(messages/Makefile.am)
+AM_INIT_AUTOMAKE(kde-i18n-wa, "3.5.10")
+AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+AC_SUBST(AUTODIRS)
+AM_KDE_WITH_NLS
+AC_CREATE_KFSSTND(default)
+KDE_SET_PREFIX
+AC_SUBST_KFSSTND
+AC_PROG_INSTALL
+AC_PROG_LN_S
+KDE_CREATE_SUBDIRSLIST
+AC_CONFIG_FILES([ Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeadmin/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeartwork/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdebase/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeedu/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegames/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdegraphics/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdelibs/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdemultimedia/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdenetwork/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdepim/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdesdk/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdetoys/Makefile ])
+AC_CONFIG_FILES([ messages/kdeutils/Makefile ])
+AC_OUTPUT
+# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
+if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
+ # And if so, warn when they don't match
+ if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
+ # And if kde doesn't know about the prefix yet
+ echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
+ if test $? -ne 0; then
+ echo ""
+ echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
+ echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
+ echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
+ echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
+ echo "Then restart KDE."
+ echo ""
+ fi
+ fi
+fi
+
+if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
+ echo ""
+ echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
+ echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
+ echo ""
+ echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
+ echo "located at:"
+ echo ""
+ echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
+ echo ""
+ echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
+ echo "everything will continue to work just fine without it."
+ echo ""
+fi
+
+if test "$all_tests" = "bad"; then
+ if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
+ echo ""
+ echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
+ echo "so that configure will find the changes next time."
+ echo ""
+ fi
+else
+ echo ""
+ echo "Good - your configure finished. Start make now"
+ echo ""
+fi
diff --git a/tde-i18n-wa/install-sh b/tde-i18n-wa/install-sh
new file mode 100755
index 00000000000..0ae12c0ebea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/install-sh
@@ -0,0 +1,401 @@
+#!/bin/sh
+# install - install a program, script, or datafile
+
+scriptversion=2005-11-07.23
+
+# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
+# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
+# following copyright and license.
+#
+# Copyright (C) 1994 X Consortium
+#
+# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
+# of this software and associated documentation files (the "Software"), to
+# deal in the Software without restriction, including without limitation the
+# rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or
+# sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
+# furnished to do so, subject to the following conditions:
+#
+# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
+# all copies or substantial portions of the Software.
+#
+# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
+# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
+# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
+# X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN
+# AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNEC-
+# TION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
+#
+# Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not
+# be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other deal-
+# ings in this Software without prior written authorization from the X Consor-
+# tium.
+#
+#
+# FSF changes to this file are in the public domain.
+#
+# Calling this script install-sh is preferred over install.sh, to prevent
+# `make' implicit rules from creating a file called install from it
+# when there is no Makefile.
+#
+# This script is compatible with the BSD install script, but was written
+# from scratch. It can only install one file at a time, a restriction
+# shared with many OS's install programs.
+
+# set DOITPROG to echo to test this script
+
+# Don't use :- since 4.3BSD and earlier shells don't like it.
+doit="${DOITPROG-}"
+
+# put in absolute paths if you don't have them in your path; or use env. vars.
+
+mvprog="${MVPROG-mv}"
+cpprog="${CPPROG-cp}"
+chmodprog="${CHMODPROG-chmod}"
+chownprog="${CHOWNPROG-chown}"
+chgrpprog="${CHGRPPROG-chgrp}"
+stripprog="${STRIPPROG-strip}"
+rmprog="${RMPROG-rm}"
+mkdirprog="${MKDIRPROG-mkdir}"
+
+posix_glob=
+posix_mkdir=
+
+# Symbolic mode for testing mkdir with directories.
+# It is the same as 755, but also tests that "u+" works.
+test_mode=u=rwx,g=rx,o=rx,u+wx
+
+# Desired mode of installed file.
+mode=0755
+
+# Desired mode of newly created intermediate directories.
+# It is empty if not known yet.
+intermediate_mode=
+
+chmodcmd=$chmodprog
+chowncmd=
+chgrpcmd=
+stripcmd=
+rmcmd="$rmprog -f"
+mvcmd="$mvprog"
+src=
+dst=
+dir_arg=
+dstarg=
+no_target_directory=
+
+usage="Usage: $0 [OPTION]... [-T] SRCFILE DSTFILE
+ or: $0 [OPTION]... SRCFILES... DIRECTORY
+ or: $0 [OPTION]... -t DIRECTORY SRCFILES...
+ or: $0 [OPTION]... -d DIRECTORIES...
+
+In the 1st form, copy SRCFILE to DSTFILE.
+In the 2nd and 3rd, copy all SRCFILES to DIRECTORY.
+In the 4th, create DIRECTORIES.
+
+Options:
+-c (ignored)
+-d create directories instead of installing files.
+-g GROUP $chgrpprog installed files to GROUP.
+-m MODE $chmodprog installed files to MODE.
+-o USER $chownprog installed files to USER.
+-s $stripprog installed files.
+-t DIRECTORY install into DIRECTORY.
+-T report an error if DSTFILE is a directory.
+--help display this help and exit.
+--version display version info and exit.
+
+Environment variables override the default commands:
+ CHGRPPROG CHMODPROG CHOWNPROG CPPROG MKDIRPROG MVPROG RMPROG STRIPPROG
+"
+
+while test -n "$1"; do
+ case $1 in
+ -c) shift
+ continue;;
+
+ -d) dir_arg=true
+ shift
+ continue;;
+
+ -g) chgrpcmd="$chgrpprog $2"
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ --help) echo "$usage"; exit $?;;
+
+ -m) mode=$2
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -o) chowncmd="$chownprog $2"
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -s) stripcmd=$stripprog
+ shift
+ continue;;
+
+ -t) dstarg=$2
+ shift
+ shift
+ continue;;
+
+ -T) no_target_directory=true
+ shift
+ continue;;
+
+ --version) echo "$0 $scriptversion"; exit $?;;
+
+ *) # When -d is used, all remaining arguments are directories to create.
+ # When -t is used, the destination is already specified.
+ test -n "$dir_arg$dstarg" && break
+ # Otherwise, the last argument is the destination. Remove it from $@.
+ for arg
+ do
+ if test -n "$dstarg"; then
+ # $@ is not empty: it contains at least $arg.
+ set fnord "$@" "$dstarg"
+ shift # fnord
+ fi
+ shift # arg
+ dstarg=$arg
+ done
+ break;;
+ esac
+done
+
+if test -z "$1"; then
+ if test -z "$dir_arg"; then
+ echo "$0: no input file specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+ # It's OK to call `install-sh -d' without argument.
+ # This can happen when creating conditional directories.
+ exit 0
+fi
+
+test -n "$dir_arg" || trap '(exit $?); exit' 1 2 13 15
+
+for src
+do
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $src in
+ -*) src=./$src ;;
+ esac
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ dst=$src
+ dstdir=$dst
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ else
+
+ # Waiting for this to be detected by the "$cpprog $src $dsttmp" command
+ # might cause directories to be created, which would be especially bad
+ # if $src (and thus $dsttmp) contains '*'.
+ if test ! -f "$src" && test ! -d "$src"; then
+ echo "$0: $src does not exist." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ if test -z "$dstarg"; then
+ echo "$0: no destination specified." >&2
+ exit 1
+ fi
+
+ dst=$dstarg
+ # Protect names starting with `-'.
+ case $dst in
+ -*) dst=./$dst ;;
+ esac
+
+ # If destination is a directory, append the input filename; won't work
+ # if double slashes aren't ignored.
+ if test -d "$dst"; then
+ if test -n "$no_target_directory"; then
+ echo "$0: $dstarg: Is a directory" >&2
+ exit 1
+ fi
+ dstdir=$dst
+ dst=$dstdir/`basename "$src"`
+ dstdir_status=0
+ else
+ # Prefer dirname, but fall back on a substitute if dirname fails.
+ dstdir=`
+ (dirname "$dst") 2>/dev/null ||
+ expr X"$dst" : 'X\(.*[^/]\)//*[^/][^/]*/*$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)[^/]' \| \
+ X"$dst" : 'X\(//\)$' \| \
+ X"$dst" : 'X\(/\)' \| \
+ . : '\(.\)' 2>/dev/null ||
+ echo X"$dst" |
+ sed '/^X\(.*[^/]\)\/\/*[^/][^/]*\/*$/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\/\)[^/].*/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\/\)$/{ s//\1/; q; }
+ /^X\(\/\).*/{ s//\1/; q; }
+ s/.*/./; q'
+ `
+
+ test -d "$dstdir"
+ dstdir_status=$?
+ fi
+ fi
+
+ obsolete_mkdir_used=false
+
+ if test $dstdir_status != 0; then
+ case $posix_mkdir in
+ '')
+ posix_mkdir=false
+ if $mkdirprog -m $test_mode -p -- / >/dev/null 2>&1; then
+ posix_mkdir=true
+ else
+ # Remove any dirs left behind by ancient mkdir implementations.
+ rmdir ./-m "$test_mode" ./-p ./-- 2>/dev/null
+ fi ;;
+ esac
+
+ if
+ $posix_mkdir && {
+
+ # With -d, create the new directory with the user-specified mode.
+ # Otherwise, create it using the same intermediate mode that
+ # mkdir -p would use when creating intermediate directories.
+ # POSIX says that this mode is "$(umask -S),u+wx", so use that
+ # if umask -S works.
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ mkdir_mode=$mode
+ else
+ case $intermediate_mode in
+ '')
+ if umask_S=`(umask -S) 2>/dev/null`; then
+ intermediate_mode=$umask_S,u+wx
+ else
+ intermediate_mode=$test_mode
+ fi ;;
+ esac
+ mkdir_mode=$intermediate_mode
+ fi
+
+ $mkdirprog -m "$mkdir_mode" -p -- "$dstdir"
+ }
+ then :
+ else
+
+ # mkdir does not conform to POSIX, or it failed possibly due to
+ # a race condition. Create the directory the slow way, step by
+ # step, checking for races as we go.
+
+ case $dstdir in
+ /*) pathcomp=/ ;;
+ -*) pathcomp=./ ;;
+ *) pathcomp= ;;
+ esac
+
+ case $posix_glob in
+ '')
+ if (set -f) 2>/dev/null; then
+ posix_glob=true
+ else
+ posix_glob=false
+ fi ;;
+ esac
+
+ oIFS=$IFS
+ IFS=/
+ $posix_glob && set -f
+ set fnord $dstdir
+ shift
+ $posix_glob && set +f
+ IFS=$oIFS
+
+ for d
+ do
+ test "x$d" = x && continue
+
+ pathcomp=$pathcomp$d
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ $mkdirprog "$pathcomp"
+ # Don't fail if two instances are running concurrently.
+ test -d "$pathcomp" || exit 1
+ fi
+ pathcomp=$pathcomp/
+ done
+ obsolete_mkdir_used=true
+ fi
+ fi
+
+ if test -n "$dir_arg"; then
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dst"; } &&
+ { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dst"; } &&
+ { test "$obsolete_mkdir_used$chowncmd$chgrpcmd" = false ||
+ test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dst"; } || exit 1
+ else
+
+ # Make a couple of temp file names in the proper directory.
+ dsttmp=$dstdir/_inst.$$_
+ rmtmp=$dstdir/_rm.$$_
+
+ # Trap to clean up those temp files at exit.
+ trap 'ret=$?; rm -f "$dsttmp" "$rmtmp" && exit $ret' 0
+
+ # Copy the file name to the temp name.
+ $doit $cpprog "$src" "$dsttmp" &&
+
+ # and set any options; do chmod last to preserve setuid bits.
+ #
+ # If any of these fail, we abort the whole thing. If we want to
+ # ignore errors from any of these, just make sure not to ignore
+ # errors from the above "$doit $cpprog $src $dsttmp" command.
+ #
+ { test -z "$chowncmd" || $doit $chowncmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$chgrpcmd" || $doit $chgrpcmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$stripcmd" || $doit $stripcmd "$dsttmp"; } \
+ && { test -z "$chmodcmd" || $doit $chmodcmd "$mode" "$dsttmp"; } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ { $doit $mvcmd -f "$dsttmp" "$dst" 2>/dev/null \
+ || {
+ # The rename failed, perhaps because mv can't rename something else
+ # to itself, or perhaps because mv is so ancient that it does not
+ # support -f.
+
+ # Now remove or move aside any old file at destination location.
+ # We try this two ways since rm can't unlink itself on some
+ # systems and the destination file might be busy for other
+ # reasons. In this case, the final cleanup might fail but the new
+ # file should still install successfully.
+ {
+ if test -f "$dst"; then
+ $doit $rmcmd -f "$dst" 2>/dev/null \
+ || { $doit $mvcmd -f "$dst" "$rmtmp" 2>/dev/null \
+ && { $doit $rmcmd -f "$rmtmp" 2>/dev/null; :; }; }\
+ || {
+ echo "$0: cannot unlink or rename $dst" >&2
+ (exit 1); exit 1
+ }
+ else
+ :
+ fi
+ } &&
+
+ # Now rename the file to the real destination.
+ $doit $mvcmd "$dsttmp" "$dst"
+ }
+ } || exit 1
+
+ trap '' 0
+ fi
+done
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..97c5ee45f6d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/Makefile.in
@@ -0,0 +1,601 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =. kdegraphics kdeutils kdenetwork kdeadmin kdepim kdetoys kdeedu kdeartwork kdesdk kdegames kdemultimedia kdebase kdelibs
+POFILES = AUTO
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls-files uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls-files
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in charset entry.desktop Makefile.am flag.png
+
+#>+ 10
+install-nls-files:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/entry.desktop $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/charset $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/flag.png $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/flag.png
+uninstall-nls-files:
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/entry.desktop
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/charset
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/flag.png
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/charset b/tde-i18n-wa/messages/charset
new file mode 100644
index 00000000000..a5244212fb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/charset
@@ -0,0 +1 @@
+utf-8
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/entry.desktop b/tde-i18n-wa/messages/entry.desktop
new file mode 100644
index 00000000000..66fb42f03bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/entry.desktop
@@ -0,0 +1,82 @@
+[KCM Locale]
+Name=Walloon
+Name[af]=Walloonse
+Name[ar]=والونية
+Name[az]=Valonca
+Name[be]=Валонская
+Name[bg]=Валонски
+Name[bn]=ওয়ালুন
+Name[br]=Walloneg
+Name[bs]=Valonski
+Name[ca]=Való
+Name[cs]=Wallonský
+Name[csb]=Walońsczi
+Name[cy]=Walwneg
+Name[da]=Vallonsk
+Name[de]=Wallonisch
+Name[eo]=Valisa
+Name[es]=Valón
+Name[et]=Vallooni
+Name[eu]=Waloiera
+Name[fa]=والونی
+Name[fi]=Valloni
+Name[fo]=Walloonskt
+Name[fr]=Wallon
+Name[fy]=Waalsk
+Name[ga]=Vallúnais
+Name[gl]=Valón
+Name[he]=וולונית
+Name[hi]=वालून
+Name[hr]=Valunjski
+Name[hsb]=Walloonisce
+Name[hu]=Vallon
+Name[is]=Vallónska
+Name[it]=Vallone
+Name[ja]=ワロン語
+Name[ka]=ვალონური
+Name[kk]=Валонша
+Name[km]=វ៉ាឡុង
+Name[ko]=왈론어
+Name[ku]=Walûn
+Name[lb]=Wallounesch
+Name[lt]=Valonų
+Name[lv]=Valoņu
+Name[mk]=Валонски
+Name[mn]=Валлон
+Name[nb]=Vallonsk
+Name[nds]=Walloonsch
+Name[ne]=वालोन
+Name[nl]=Waals
+Name[nn]=Vallonsk
+Name[nso]=Se-Walloon
+Name[oc]=Valon
+Name[pa]=ਵਾਲੂਨ
+Name[pl]=Waloński
+Name[pt]=Valão
+Name[ro]=Valonă
+Name[ru]=Валлонский
+Name[rw]=Ikiwaluni
+Name[se]=Vallonagiella
+Name[sk]=valónčina
+Name[sl]=walloonsko
+Name[sq]=Uallunisht
+Name[sr]=Валонски
+Name[sr@Latn]=Valonski
+Name[ss]=Si-Walloon
+Name[sv]=Vallonska
+Name[ta]=வாலூன்
+Name[te]=వాలూన్
+Name[tg]=Валунӣ
+Name[th]=ภาษาวัลลูน
+Name[tr]=Valonca
+Name[tt]=Walonça
+Name[uk]=Валлонська
+Name[uz]=Valloncha
+Name[uz@cyrillic]=Валлонча
+Name[ven]=Walomu
+Name[vi]=Oua-lunh
+Name[wa]=Walon
+Name[zh_CN]=瓦龙语
+Name[zh_HK]=華隆語
+Name[zh_TW]=華隆語
+Name[zu]=Isi-Walloon
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/flag.png b/tde-i18n-wa/messages/flag.png
new file mode 100644
index 00000000000..2b15e580628
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/flag.png
Binary files differ
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..c987995a9d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeadmin
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kfile_rpm.po kcron.po kfile_deb.po secpolicy.po kpackage.po kuser.po
+GMOFILES = kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kpackage.po secpolicy.po kfile_rpm.po Makefile.in kfile_deb.po Makefile.am kuser.po kcron.po
+
+#>+ 19
+kfile_rpm.gmo: kfile_rpm.po
+ rm -f kfile_rpm.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_rpm.gmo $(srcdir)/kfile_rpm.po
+ test ! -f kfile_rpm.gmo || touch kfile_rpm.gmo
+kcron.gmo: kcron.po
+ rm -f kcron.gmo; $(GMSGFMT) -o kcron.gmo $(srcdir)/kcron.po
+ test ! -f kcron.gmo || touch kcron.gmo
+kfile_deb.gmo: kfile_deb.po
+ rm -f kfile_deb.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_deb.gmo $(srcdir)/kfile_deb.po
+ test ! -f kfile_deb.gmo || touch kfile_deb.gmo
+secpolicy.gmo: secpolicy.po
+ rm -f secpolicy.gmo; $(GMSGFMT) -o secpolicy.gmo $(srcdir)/secpolicy.po
+ test ! -f secpolicy.gmo || touch secpolicy.gmo
+kpackage.gmo: kpackage.po
+ rm -f kpackage.gmo; $(GMSGFMT) -o kpackage.gmo $(srcdir)/kpackage.po
+ test ! -f kpackage.gmo || touch kpackage.gmo
+kuser.gmo: kuser.po
+ rm -f kuser.gmo; $(GMSGFMT) -o kuser.gmo $(srcdir)/kuser.po
+ test ! -f kuser.gmo || touch kuser.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kfile_rpm.gmo kcron.gmo kfile_deb.gmo secpolicy.gmo kpackage.gmo kuser.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kfile_rpm kcron kfile_deb secpolicy kpackage kuser ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_rpm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcron.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_deb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/secpolicy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpackage.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuser.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeadmin/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeadmin/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po
new file mode 100644
index 00000000000..91a136ef2ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kcron.po
@@ -0,0 +1,697 @@
+# translation of kcron.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcron\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-25 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:44+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pablo@mandrakesoft.com"
+
+#: ctcron.cpp:54 ktlistcron.cpp:44
+msgid "(System Crontab)"
+msgstr "(Intrêye cron do sistinme)"
+
+#: ctcron.cpp:63
+msgid "No password entry found for user '%1'"
+msgstr "Nou scret di trové po l' uzeu «%1»"
+
+#: ctcron.cpp:74
+msgid "No password entry found for uid '%1'"
+msgstr "Nou scret di trové po l' uid «%1»"
+
+#: ctcron.cpp:274
+msgid "An error occurred while updating crontab."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: ctdom.cpp:33 ctdow.cpp:58 cttask.cpp:316
+msgid "every day "
+msgstr "tchaeke djoû "
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "1st"
+msgstr "1î"
+
+#: ctdom.cpp:50
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: ctdom.cpp:51
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: ctdom.cpp:52
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: ctdom.cpp:53
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: ctdom.cpp:54
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: ctdom.cpp:55
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: ctdom.cpp:56
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: ctdom.cpp:57
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: ctdom.cpp:58
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: ctdom.cpp:59
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: ctdom.cpp:60
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: ctdom.cpp:61
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: ctdom.cpp:62
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: ctdom.cpp:63
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: ctdom.cpp:64
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: ctdom.cpp:65
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: ctdow.cpp:60
+msgid "weekday "
+msgstr "djoû del samwinne "
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Mon"
+msgstr "lon"
+
+#: ctdow.cpp:78
+msgid "Tue"
+msgstr "mår"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Wed"
+msgstr "mie"
+
+#: ctdow.cpp:79
+msgid "Thu"
+msgstr "dju"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Fri"
+msgstr "vén"
+
+#: ctdow.cpp:80
+msgid "Sat"
+msgstr "sem"
+
+#: ctdow.cpp:81
+msgid "Sun"
+msgstr "dim"
+
+#: ctmonth.cpp:32
+msgid "every month "
+msgstr "tchaeke moes "
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "January"
+msgstr "djanvî"
+
+#: ctmonth.cpp:49
+msgid "February"
+msgstr "fevrî"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "March"
+msgstr "måss"
+
+#: ctmonth.cpp:50
+msgid "April"
+msgstr "avri"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "may"
+
+#: ctmonth.cpp:51
+msgid "June"
+msgstr "djun"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "July"
+msgstr "djulete"
+
+#: ctmonth.cpp:52
+msgid "August"
+msgstr "awousse"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "September"
+msgstr "setimbe"
+
+#: ctmonth.cpp:53
+msgid "October"
+msgstr "octôbe"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "November"
+msgstr "nôvimbe"
+
+#: ctmonth.cpp:54
+msgid "December"
+msgstr "decimbe"
+
+#: cttask.cpp:251
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#: cttask.cpp:252
+msgid ""
+"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n"
+"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
+msgstr "DAYS_OF_MONTH di MONTHS"
+
+#: cttask.cpp:253
+msgid ""
+"_: Really, read that file\n"
+"every DAYS_OF_WEEK"
+msgstr "tos les DAYS_OF_WEEK"
+
+#: cttask.cpp:254
+msgid "DOM_FORMAT as well as DOW_FORMAT"
+msgstr "DOM_FORMAT et DOW_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:255
+msgid "At TIME"
+msgstr "a TIME"
+
+#: cttask.cpp:256
+msgid "TIME_FORMAT, DATE_FORMAT"
+msgstr "DATE_FORMAT a TIME_FORMAT"
+
+#: cttask.cpp:302
+msgid ", and "
+msgstr ", et "
+
+#: cttask.cpp:304 ctunit.cpp:187
+msgid " and "
+msgstr " et "
+
+#: cttask.cpp:306 ctunit.cpp:189
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ctunit.cpp:186
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#: ktapp.cpp:42 ktapp.cpp:381
+msgid "Task Scheduler"
+msgstr "Programeu des bouyes"
+
+#: ktapp.cpp:72
+msgid ""
+"The following error occurred while initializing KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron will now exit.\n"
+msgstr ""
+"L' aroke shuvante a-st arivé tot inicialijhant KCron:\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"\n"
+"KCron va cwiter asteure.\n"
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid ""
+"You can use this application to schedule programs to run in the background.\n"
+"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from "
+"the menu."
+msgstr ""
+"Vos ploz eployî ci programe chal po programer des bouyes a-z enonder come bouye "
+"di fond.\n"
+"Po programe ene novele bouye, clitchîz sol ridant des Bouyes eyet tchoezixhoz "
+"Candjî/Novea a pårti di ç' menu la."
+
+#: ktapp.cpp:96
+msgid "Welcome to the Task Scheduler"
+msgstr "Bénvnowe å programeu des bouyes"
+
+#: ktapp.cpp:131
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: ktapp.cpp:133
+msgid "M&odify..."
+msgstr "C&andjî..."
+
+#: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Mete en alaedje"
+
+#: ktapp.cpp:136
+msgid "&Run Now"
+msgstr "&Enonder tot d' shûte"
+
+#: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295
+#: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341
+#: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: ktapp.cpp:214
+msgid ""
+"Scheduled tasks have been modified.\n"
+"Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+"Les programêyès bouyes ont stî candjeyes.\n"
+"Voloz vs schaper les candjmints?"
+
+#: ktapp.cpp:255
+msgid "Saving..."
+msgstr "Dji schape..."
+
+#: ktapp.cpp:266
+msgid "Printing..."
+msgstr "Dji rexhe sol sicrirece..."
+
+#: ktapp.cpp:285
+msgid "Cutting to clipboard..."
+msgstr "Côpaedje et copyî viè l' tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:293
+msgid "Copying to clipboard..."
+msgstr "Copiaedje viè l' tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:300
+msgid "Pasting from clipboard..."
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#: ktapp.cpp:307
+msgid "Adding new entry..."
+msgstr "Dji radjoute ene nouve intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:314
+msgid "Modifying entry..."
+msgstr "Dji candje l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:321
+msgid "Deleting entry..."
+msgstr "Dji disface l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:331
+msgid "Disabling entry..."
+msgstr "Dj' essoctêye l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:337
+msgid "Enabling entry..."
+msgstr "Dji mete en alaedje l' intrêye..."
+
+#: ktapp.cpp:346
+msgid "Running command..."
+msgstr "Dj' enonde li comande..."
+
+#: ktapp.cpp:395
+msgid "Create a new task or variable."
+msgstr "Fé ene nouve bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:398
+msgid "Edit the selected task or variable."
+msgstr "Candjî li tchoezeye bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:401
+msgid "Delete the selected task or variable."
+msgstr "Disfacer li tchoezeye bouye ou variåve."
+
+#: ktapp.cpp:404
+msgid "Enable/disable the selected task or variable."
+msgstr "Mete en alaedje ou dismete li bouye ou l' variåve di tchoezeye."
+
+#: ktapp.cpp:407
+msgid "Run the selected task now."
+msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+
+#: ktapp.cpp:421
+msgid "Enable/disable the tool bar."
+msgstr "Mostrer/catchî li bår ås usteyes."
+
+#: ktapp.cpp:424
+msgid "Enable/disable the status bar."
+msgstr "Mostrer/catchî li bår ås messaedjes."
+
+#: ktlisttask.cpp:43 ktlistvar.cpp:43
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: ktlisttask.cpp:57 ktlistvar.cpp:66
+msgid "Disabled."
+msgstr "Essocté."
+
+#: ktlisttask.cpp:62
+msgid "Modify Task"
+msgstr "Candjî l' bouye"
+
+#: ktlisttasks.cpp:41
+msgid "Tasks"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: ktlisttasks.cpp:47
+msgid "Edit Task"
+msgstr "Candjî l' bouye"
+
+#: ktlisttasks.cpp:74
+msgid "Task name:"
+msgstr "No del bouye:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:75
+msgid "Program:"
+msgstr "Programe:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:76 ktlistvars.cpp:72
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: ktlisttasks.cpp:85
+msgid "No tasks..."
+msgstr "Nole bouye..."
+
+#: ktlistvar.cpp:72
+msgid "Modify Variable"
+msgstr "Candjî li variåve"
+
+#: ktlistvars.cpp:43
+msgid "Edit Variable"
+msgstr "Candjî li variåve"
+
+#: ktlistvars.cpp:70
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variåve:"
+
+#: ktlistvars.cpp:71
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
+
+#: ktlistvars.cpp:81
+msgid "No variables..."
+msgstr "Nole variåve..."
+
+#: ktlistvars.cpp:98
+msgid "Variables"
+msgstr "Variåves"
+
+#: ktprint.cpp:81
+msgid "Print Cron Tab"
+msgstr "Imprimer l' intrêye crontab"
+
+#: ktprintopt.cpp:26
+msgid "Cron Options"
+msgstr "Tchuzes po cron"
+
+#: ktprintopt.cpp:30
+msgid "Print cron&tab"
+msgstr "Imprimer l' intrêye cron&tab"
+
+#: ktprintopt.cpp:33
+msgid "Print &all users"
+msgstr "Imprimer &tos les uzeus"
+
+#: kttask.cpp:112
+msgid "&Run as:"
+msgstr "&Enonder come:"
+
+#: kttask.cpp:138
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#: kttask.cpp:150
+msgid "&Program:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#: kttask.cpp:165
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: kttask.cpp:176
+msgid "&Silent"
+msgstr "&Sins moti"
+
+#: kttask.cpp:185
+msgid "Months"
+msgstr "Moes"
+
+#: kttask.cpp:201 kttask.cpp:234 kttask.cpp:254 kttask.cpp:314 kttask.cpp:343
+#: kttask.cpp:712 kttask.cpp:741 kttask.cpp:750 kttask.cpp:779 kttask.cpp:788
+#: kttask.cpp:817 kttask.cpp:826 kttask.cpp:855 kttask.cpp:864 kttask.cpp:893
+msgid "Set All"
+msgstr "Defini ttafwait"
+
+#: kttask.cpp:207
+msgid "Days of Month"
+msgstr "Djoûs do moes"
+
+#: kttask.cpp:238
+msgid "Days of Week"
+msgstr "Djoûs del samwinne"
+
+#: kttask.cpp:260
+msgid "Daily"
+msgstr "Tchaeke djoû"
+
+#: kttask.cpp:266
+msgid "Run every day"
+msgstr "Enonder tchaeke djoû"
+
+#: kttask.cpp:271
+msgid "Hours"
+msgstr "Eures"
+
+#: kttask.cpp:276
+msgid "AM"
+msgstr "Matén"
+
+#: kttask.cpp:299
+msgid "PM"
+msgstr "Après-nonne"
+
+#: kttask.cpp:318
+msgid "Minutes"
+msgstr "Munutes"
+
+#: kttask.cpp:528
+msgid ""
+"Please enter the following to schedule the task:\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait tapez çouchal po programer l' bouye:\n"
+
+#: kttask.cpp:534
+msgid "the program to run"
+msgstr "li programe a-z enonder"
+
+#: kttask.cpp:546
+msgid "the months"
+msgstr "le(s) moes"
+
+#: kttask.cpp:567
+msgid "either the days of the month or the days of the week"
+msgstr "le(s) djoû(s) do moes ou le(s) djoûs(s) del samwinne"
+
+#: kttask.cpp:583
+msgid "the hours"
+msgstr "les eures"
+
+#: kttask.cpp:599
+msgid "the minutes"
+msgstr "les munutes"
+
+#: kttask.cpp:627
+msgid "Cannot locate program. Please re-enter."
+msgstr "Dj' a nén savou trover l' programe. Ritapez s' no s' i vs plait."
+
+#: kttask.cpp:635
+msgid "Program is not an executable file. Please re-enter."
+msgstr ""
+"Li programe n' est nén on fitchî enondåve. Ritapez on no d' programe s' i vs "
+"plait."
+
+#: kttask.cpp:703
+msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab."
+msgstr ""
+"Seulmint les fitchîs locås oudonbén ki sont montés polèt esse enondés pa "
+"crontab."
+
+#: ktvariable.cpp:37
+msgid "&Variable:"
+msgstr "&Variåve:"
+
+#: ktvariable.cpp:55
+msgid "Va&lue:"
+msgstr "Vali&xhance:"
+
+#: ktvariable.cpp:64
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Ra&wete:"
+
+#: ktvariable.cpp:106
+msgid "Override default home folder."
+msgstr "Candjî l' prémetou ridant måjhon."
+
+#: ktvariable.cpp:111
+msgid "Email output to specified account."
+msgstr "Emiler li rexhowe a l' adresse dinêye."
+
+#: ktvariable.cpp:116
+msgid "Override default shell."
+msgstr "Candjî l' prémetou shell."
+
+#: ktvariable.cpp:121
+msgid "Folders to search for program files."
+msgstr "Ridants po cweri après les programes."
+
+#: ktvariable.cpp:133
+msgid "Please enter the variable name."
+msgstr "Dinez l' no del variåve."
+
+#: ktvariable.cpp:140
+msgid "Please enter the variable value."
+msgstr "Dinez l' valixhance del variåve."
+
+#: ktview.cpp:104
+msgid "Users/Tasks/Variables"
+msgstr "Uzeus/Bouyes/Variåves"
+
+#: ktview.cpp:106
+msgid "Tasks/Variables"
+msgstr "Bouyes/Variåves"
+
+#: ktview.cpp:108
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: ktview.cpp:109
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: ktview.cpp:275
+msgid ""
+"_: user on host\n"
+"%1 <%2> on %3"
+msgstr "%1 <%2> so %3"
+
+#: ktview.cpp:283
+msgid "Scheduled Tasks"
+msgstr "Programêyès bouyes"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "KDE Task Scheduler"
+msgstr "Programeu des bouyes di KDE"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "KCron"
+msgstr "KCron"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
new file mode 100644
index 00000000000..8138b6e50f6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_deb.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kfile_deb.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_deb\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-08 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: kfile_deb.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile_deb.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfile_deb.cpp:57
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kfile_deb.cpp:58
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kfile_deb.cpp:59
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
new file mode 100644
index 00000000000..28b73b42d0b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kfile_rpm.po
@@ -0,0 +1,68 @@
+# translation of kfile_rpm.po to Walloon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_rpm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kfile_rpm.cpp:46
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile_rpm.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfile_rpm.cpp:50
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kfile_rpm.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: kfile_rpm.cpp:52
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kfile_rpm.cpp:54
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: kfile_rpm.cpp:55
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kfile_rpm.cpp:57
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vindeu"
+
+#: kfile_rpm.cpp:58
+msgid "Packager"
+msgstr "Fijheu do pacaedje"
+
+#: kfile_rpm.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Archive Offset"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: kfile_rpm.cpp:60
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: kfile_rpm.cpp:63
+msgid "All tags"
+msgstr "Totes les etiketes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bc9ecf334f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kpackage.po
@@ -0,0 +1,1130 @@
+# translation of kpackage.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di kpackage (KDE).
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel)
+# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes!
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Kpackage 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 02:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:46+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: cache.cpp:63 cache.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder %1"
+msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1"
+
+#: cache.cpp:98 kpackage.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Malformed URL: %1"
+msgstr "L' URL %1 est må basti"
+
+#: debAptInterface.cpp:49
+msgid "APT: Debian"
+msgstr "APT: Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:51
+msgid "Querying DEB APT package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT: "
+
+#: debAptInterface.cpp:52
+msgid "KPackage: Waiting on APT-GET"
+msgstr "Kpackage: Dji ratind après APT-GET"
+
+#: debAptInterface.cpp:56
+msgid "Location of Debian Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:58
+msgid ""
+"_: APT sources\n"
+"A"
+msgstr "A"
+
+#: debAptInterface.cpp:59
+msgid "APT Sources Entries"
+msgstr "Intrêyes sourdant po APT"
+
+#: debAptInterface.cpp:60 debDpkgInterface.cpp:77 kissInterface.cpp:73
+#: slackInterface.cpp:91
+msgid ""
+"_: Folders\n"
+"F"
+msgstr "R"
+
+#: debAptInterface.cpp:62 debDpkgInterface.cpp:79
+msgid "Location of Folders Containing Debian Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou des pacaedjes Debian"
+
+#: debAptInterface.cpp:67
+msgid "Download only"
+msgstr "Aberwetaedje seulmint"
+
+#: debAptInterface.cpp:68
+msgid "No download"
+msgstr "Nou aberwetaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:69
+msgid "Ignore missing"
+msgstr "Ignorer les cis ki mankèt"
+
+#: debAptInterface.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hold"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: debAptInterface.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Allow Unauthenticated"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:72 debAptInterface.cpp:76
+msgid "Assume yes"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:73 debAptInterface.cpp:77 debDpkgInterface.cpp:92
+#: fbsdInterface.cpp:86 rpmInterface.cpp:75 slackInterface.cpp:101
+msgid "Test (do not uninstall)"
+msgstr "Sayî (ni nén astaler)"
+
+#: debAptInterface.cpp:75 debDpkgInterface.cpp:89
+msgid "Purge Config Files"
+msgstr "Purdjî les fitchîs d' apontiaedje"
+
+#: debAptInterface.cpp:107
+msgid "U&pgrade"
+msgstr "Mete a &djoû"
+
+#: debAptInterface.cpp:111
+msgid "&Fixup"
+msgstr ""
+
+#: debAptInterface.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "&Apt-File Update"
+msgstr "&Mete a djoû"
+
+#: debAptInterface.cpp:159 debAptInterface.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "The %1 program needs to be installed"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+
+#: debAptInterface.cpp:188
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT å lon: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT remote package list: %1"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB å lon: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:231 debAptInterface.cpp:287 rpmInterface.cpp:200
+msgid "DEB APT"
+msgstr "DEB APT"
+
+#: debAptInterface.cpp:244
+msgid "Querying DEB APT available list"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a"
+
+#: debAptInterface.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Querying DEB APT available list: %1"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB APT k' i gn a: %1"
+
+#: debAptInterface.cpp:251
+msgid "Processing DEB APT available list"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a"
+
+#: debAptInterface.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Processing DEB APT available list: %1"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes DEB k' i gn a: %1"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:61
+msgid "DPKG: Debian"
+msgstr "DPKG: Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:64 debInterface.cpp:151
+msgid "Querying DEB package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes DEB: "
+
+#: debDpkgInterface.cpp:65
+msgid "Kpackage: Waiting on DPKG"
+msgstr "Kpackage: dji ratind après DPKG"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:67
+msgid "Location of Debian Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives des pacaedjes Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:68
+msgid ""
+"_: Location\n"
+"L"
+msgstr "E"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:70
+msgid ""
+"Version\n"
+"Architecture"
+msgstr ""
+"Modêye\n"
+"Årtchitecteure"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:71 debDpkgInterface.cpp:76
+msgid "Location of Base Folder of Debian Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:73
+msgid ""
+"_: Packages\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:75
+msgid "Location of 'Packages' Files for Sections of Debian Distributions"
+msgstr ""
+"Eplaeçmint des fitchîs pacaedjes po des pårteyes des distribucion Debian"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:84
+msgid "Allow Downgrade"
+msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:85
+msgid "Check Conflicts"
+msgstr "Waitî si des pacaedjes ni vont nén eshonne"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:86 debDpkgInterface.cpp:91 fbsdInterface.cpp:81
+#: fbsdInterface.cpp:85 rpmInterface.cpp:69 rpmInterface.cpp:74
+msgid "Check Dependencies"
+msgstr "Waitî les aloyances"
+
+#: debDpkgInterface.cpp:87 fbsdInterface.cpp:82 rpmInterface.cpp:70
+#: slackInterface.cpp:99
+msgid "Test (do not install)"
+msgstr "Sayî (ni nén astaler)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:59
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:70
+msgid "Querying package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes: "
+
+#: fbsdInterface.cpp:72
+msgid "Location of BSD Packages and Ports"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes et poirtaedjes BSD"
+
+#: fbsdInterface.cpp:73
+msgid "Ports"
+msgstr "Poirtaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:74
+msgid "Location of Ports Tree (e.g. /usr/ports or /usr/opt)"
+msgstr "Eplaeçmint des åbes di poirtaedje (eg: /usr/ports ou /usr/opt)"
+
+#: fbsdInterface.cpp:75
+msgid "Packages"
+msgstr "Pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:76
+msgid "Location of Folders Containing BSD Packages or Package Trees"
+msgstr "Eplaeçmint des ridant avou des pacaedjes BSD ou des åbes di pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:80 fbsdInterface.cpp:84
+msgid "Ignore Scripts"
+msgstr "Ignorer les scripes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:131
+msgid "Getting package info"
+msgstr "Dji prind les informåcions des pacaedjes"
+
+#: fbsdInterface.cpp:203 fbsdInterface.cpp:409 fbsdInterface.cpp:410
+#: fbsdInterface.cpp:559 fbsdInterface.cpp:561 packageProperties.cpp:175
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package and source port"
+msgstr "pacaedje copilé eyet sourdant di poirtaedje"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "binary package"
+msgstr "pacaedje copilé"
+
+#: fbsdInterface.cpp:204 fbsdInterface.cpp:411 fbsdInterface.cpp:562
+msgid "source port"
+msgstr "sourdant di poirtaedje"
+
+#: fbsdInterface.cpp:237
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Dji cwir après li djivêye des fitchîs"
+
+#: fbsdInterface.cpp:251
+msgid "Can't find package name!"
+msgstr "Dji n' sai trover di no d' pacaedje!"
+
+#: fbsdInterface.cpp:501
+msgid "Querying BSD packages database for installed packages"
+msgstr "Dji waite el båze di dnêyes kés pacaedjes BSD sont ddja astalés"
+
+#: fbsdInterface.cpp:530
+#, c-format
+msgid "Unexpected output from pkg_info (looking for package name): %1"
+msgstr ""
+
+#: findf.cpp:48
+msgid "Find File"
+msgstr "Trover li fitchî"
+
+#: findf.cpp:50 search.cpp:42
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#: findf.cpp:59 search.cpp:40 search.cpp:50
+msgid "Find Package"
+msgstr "Trover on pacaedje"
+
+#: findf.cpp:70
+msgid "Find:"
+msgstr "Trover:"
+
+#: findf.cpp:76 managementWidget.cpp:83
+msgid "Installed"
+msgstr "Astalé(s)"
+
+#: findf.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: findf.cpp:79 kplview.cpp:58
+msgid "Package"
+msgstr "Pacaedje"
+
+#: findf.cpp:80
+msgid "File Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: findf.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages"
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji cwir après les pacaedjes astalés..."
+
+#: findf.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Also search uninstalled packages (apt-file needs to be installed)"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+
+#: findf.cpp:174
+msgid "--Nothing found--"
+msgstr "--Rén trové--"
+
+#: findf.cpp:224
+msgid "Incorrect URL type"
+msgstr "Mwaijhe sôre d' URL"
+
+#: gentooInterface.cpp:58
+msgid "Gentoo"
+msgstr "Gentoo"
+
+#: gentooInterface.cpp:68
+msgid "Querying Gentoo package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: "
+
+#: gentooInterface.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Looking for Gentoo packages: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes Gentoo: "
+
+#: kissInterface.cpp:62
+msgid "KISS"
+msgstr "KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:72
+msgid "Location of KISS Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:75
+msgid "Location of Folders Containing KISS Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes KISS"
+
+#: kissInterface.cpp:81 kissInterface.cpp:139
+msgid "Querying KISS package list: "
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes KISS: "
+
+#: kissInterface.cpp:82
+msgid "KPackage: Waiting on KISS"
+msgstr "Kpackage: Ratindant KISS"
+
+#: kpPty.cpp:160
+msgid ""
+"The action you requested uses ssh. Please enter the password or pass phrase.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:163
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:166
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter your SUDO "
+"password.\n"
+msgstr ""
+
+#: kpPty.cpp:182
+msgid "Login Problem: Please login manually"
+msgstr ""
+
+#: kpackage.cpp:103
+msgid "Find &Package..."
+msgstr "Trover on &pacaedje..."
+
+#: kpackage.cpp:107
+msgid "Find &File..."
+msgstr "Trover on &fitchî..."
+
+#: kpackage.cpp:124
+msgid "&Expand Tree"
+msgstr "Mostrer li &coxhlaedje"
+
+#: kpackage.cpp:128
+msgid "&Collapse Tree"
+msgstr "Mostrer rén kel &bodje"
+
+#: kpackage.cpp:132
+msgid "Clear &Marked"
+msgstr "Di&strure çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:136
+msgid "Mark &All"
+msgstr "&Tot tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:140
+msgid "&Install"
+msgstr "&Astaler"
+
+#: kpackage.cpp:148
+msgid "&Uninstall"
+msgstr "&Disastaler"
+
+#: kpackage.cpp:156
+msgid "&Install Marked"
+msgstr "&Astaler çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:160
+msgid "&Uninstall Marked"
+msgstr "&Disastaler çou k' est tchoezi"
+
+#: kpackage.cpp:173
+msgid "Configure &KPackage..."
+msgstr "Apontyî &Kpackage..."
+
+#: kpackage.cpp:177
+msgid "Clear Package &Folder Cache"
+msgstr "Disfacer li muchete des &ridants di pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:181
+msgid "Clear &Package Cache"
+msgstr "Disfacer li muchete des &pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:372
+msgid "Management Mode"
+msgstr "Môde di Manaedjmint"
+
+#: kpackage.cpp:427
+msgid "Select Package"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: kpackage.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Unknown package type: %1"
+msgstr "Sôre di pacaedje nén ricnoxhowe: %1"
+
+#: kpackage.cpp:490
+#, c-format
+msgid "File not found: %1"
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: kpackage.cpp:646
+msgid "Starting KIO"
+msgstr "Enondant Kio"
+
+#: kpackage.cpp:651
+msgid "KIO finished"
+msgstr "Kio a fini"
+
+#: kpackage.cpp:663
+msgid "KIO failed"
+msgstr "Kio a fwait berwete"
+
+#: kpackage.cpp:676
+msgid "Open location:"
+msgstr "Drovi l' eplaeçmint:"
+
+#: kplview.cpp:60
+msgid "Mark"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: kplview.cpp:62
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kplview.cpp:64
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kplview.cpp:66
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: kplview.cpp:68
+msgid "Old Version"
+msgstr "Viye modêye"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KDE Package installer"
+msgstr "Astaleu di pacaedjes di KDE"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Remote host for Debian APT, via SSH"
+msgstr "Lodjoe å lon po Debian APT, å dtruviè di SSH"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Package to install"
+msgstr "Pacaedje a-z astaler"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "KPackage"
+msgstr "KPackage"
+
+#: managementWidget.cpp:84
+msgid "Updated"
+msgstr "Metou(s) a djoû"
+
+#: managementWidget.cpp:85
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: managementWidget.cpp:86
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
+#: managementWidget.cpp:138
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' tchinne cwerowe"
+
+#: managementWidget.cpp:141
+msgid "Search: "
+msgstr "Cweri: "
+
+#: managementWidget.cpp:164
+msgid "Uninstall Marked"
+msgstr "Disastaler çou k' est tchoezi"
+
+#: managementWidget.cpp:168
+msgid "Install Marked"
+msgstr "Astaler çou k' est tchoezi"
+
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Disastaler"
+
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
+#: pkgOptions.cpp:348
+msgid "Install"
+msgstr "Astaler"
+
+#: managementWidget.cpp:270
+msgid "Fetch"
+msgstr "Aberweter"
+
+#: managementWidget.cpp:355
+msgid "Building package tree"
+msgstr "Dji basti l' åbe des pacaedjes"
+
+#: managementWidget.cpp:444
+msgid ""
+"Filename not available\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén ci no di fitchî la\n"
+
+#: options.cpp:73
+msgid "&Types"
+msgstr "&Sôres"
+
+#: options.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Handle Package Type"
+msgstr "Trover on pacaedje"
+
+#: options.cpp:77
+msgid "Remote Host"
+msgstr "Lodjoe å lon"
+
+#: options.cpp:78
+msgid "Use remote host (Debian APT only):"
+msgstr "Eployî on lodjoe å lon (rén k' po Debian APT):"
+
+#: options.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2 not found"
+msgstr "Dji n' a nén trové %1"
+
+#: options.cpp:103
+msgid "Enable"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: options.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Location of Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des pacaedjes..."
+
+#: options.cpp:114
+msgid "Cac&he"
+msgstr "&Muchete"
+
+#: options.cpp:117
+msgid "Cache Remote Package Folders"
+msgstr "Mete el muchete les ridants di pacaedjes då lon"
+
+#: options.cpp:123 options.cpp:139
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#: options.cpp:126 options.cpp:142
+msgid "During a session"
+msgstr "Tins d' ene session"
+
+#: options.cpp:129 options.cpp:145
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: options.cpp:133
+msgid "Cache Remote Package Files"
+msgstr "Mete el muchete les fitchîs di pacaedje"
+
+#: options.cpp:148
+msgid "Cache Folder"
+msgstr "Mete el muchete li ridant"
+
+#: options.cpp:155
+msgid "&Misc"
+msgstr "&Totès sôres"
+
+#: options.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Execute Privileged Commands Using"
+msgstr "Enonder ene kimande do shell"
+
+#: options.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "su command"
+msgstr "Enonder l' comande:"
+
+#: options.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "sudo command"
+msgstr "Candjî li cmande"
+
+#: options.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ssh command"
+msgstr "Tot-z eployant li cmande %s"
+
+#: options.cpp:177
+msgid "Verify file list"
+msgstr "Waitî li djivêye des fitchîs"
+
+#: options.cpp:180
+msgid "Read information from all local package files"
+msgstr "Lére les infos po tos fitchîs di pacaedje so vosse sistinme"
+
+#: packageDisplay.cpp:98
+msgid "File List"
+msgstr "Djivêye des fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:99
+msgid "Change Log"
+msgstr "Djournå des ramidraedjes (ChangeLog)"
+
+#: packageDisplay.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid " - No change log -"
+msgstr ""
+"Nou djournå des candjmints di trové\n"
+
+#: packageDisplay.cpp:283 packageDisplay.cpp:309
+msgid "Updating File List"
+msgstr "Dji mete a djoû li djivêye des fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:316
+msgid " Files"
+msgstr " Fitchîs"
+
+#: packageDisplay.cpp:375
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: packageInfo.cpp:114 slackInterface.cpp:344
+msgid "OTHER"
+msgstr "ÔTE"
+
+#: packageProperties.cpp:68
+msgid "name"
+msgstr "no"
+
+#: packageProperties.cpp:69
+msgid "summary"
+msgstr "rascourti"
+
+#: packageProperties.cpp:70
+msgid "version"
+msgstr "modêye"
+
+#: packageProperties.cpp:71
+msgid "old-version"
+msgstr "viye modêye"
+
+#: packageProperties.cpp:72
+msgid "status"
+msgstr "sitatut"
+
+#: packageProperties.cpp:73
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
+
+#: packageProperties.cpp:74
+msgid "size"
+msgstr "grandeu"
+
+#: packageProperties.cpp:75
+msgid "file-size"
+msgstr "grandeu do fitchî"
+
+#: packageProperties.cpp:76
+msgid "description"
+msgstr "discrijhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "url"
+msgstr "Djl"
+
+#: packageProperties.cpp:78
+msgid "architecture"
+msgstr "årtchitecteure"
+
+#: packageProperties.cpp:80
+msgid "unsatisfied dependencies"
+msgstr "schetêyès aloyances"
+
+#: packageProperties.cpp:81
+msgid "pre-depends"
+msgstr "xxx pre-depends"
+
+#: packageProperties.cpp:82
+msgid "dependencies"
+msgstr "aloyances"
+
+#: packageProperties.cpp:83
+msgid "depends"
+msgstr "xxx depends"
+
+#: packageProperties.cpp:84
+msgid "conflicts"
+msgstr "ni sårént aler eshonne"
+
+#: packageProperties.cpp:85
+msgid "provides"
+msgstr "ahesse"
+
+#: packageProperties.cpp:86
+msgid "recommends"
+msgstr "ricmande"
+
+#: packageProperties.cpp:87
+msgid "replaces"
+msgstr "si mete el plaece di"
+
+#: packageProperties.cpp:88
+msgid "suggests"
+msgstr "propoze"
+
+#: packageProperties.cpp:89
+msgid "priority"
+msgstr "prumiristé"
+
+#: packageProperties.cpp:91
+msgid "essential"
+msgstr "vos n' sårîz fé sins"
+
+#: packageProperties.cpp:92
+msgid "install time"
+msgstr "eure & date d' astalaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:93
+msgid "config-version"
+msgstr "modêye di l' apontiaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:94
+msgid "distribution"
+msgstr "distribucion"
+
+#: packageProperties.cpp:95
+msgid "vendor"
+msgstr "vindeu"
+
+#: packageProperties.cpp:96
+msgid "maintainer"
+msgstr "manaedjeu"
+
+#: packageProperties.cpp:97
+msgid "packager"
+msgstr "a fwait li pacaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:98
+msgid "source"
+msgstr "sourdant"
+
+#: packageProperties.cpp:99
+msgid "build-time"
+msgstr "date-di-costrujhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:100
+msgid "build-host"
+msgstr "lodjoe-di-costrujhaedje"
+
+#: packageProperties.cpp:101
+msgid "base"
+msgstr "båze"
+
+#: packageProperties.cpp:102
+msgid "filename"
+msgstr "no do fitchî"
+
+#: packageProperties.cpp:103
+msgid "serial"
+msgstr "xxx serial"
+
+#: packageProperties.cpp:105
+msgid "also in"
+msgstr "eto dins"
+
+#: packageProperties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "run depends"
+msgstr ""
+"xxx depends\n"
+
+#: packageProperties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "build depends"
+msgstr "xxx depends"
+
+#: packageProperties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "available as"
+msgstr "Djouweus k' i gn a"
+
+#: pkgInterface.cpp:71
+msgid "'Delete this window to continue'"
+msgstr "«Disfacer ci purnea ci po continouwer»"
+
+#: pkgInterface.cpp:260
+msgid "Starting Kio"
+msgstr "Enondant Kio"
+
+#: pkgInterface.cpp:265
+msgid "Kio finished"
+msgstr "Kio a fini"
+
+#: pkgInterface.cpp:275
+msgid "Kio failed"
+msgstr "Kio a fwait berwete"
+
+#: pkgInterface.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Cannot read folder %1"
+msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1"
+
+#: pkgInterface.cpp:330
+msgid "Verifying"
+msgstr "Verifiaedje"
+
+#: pkgOptions.cpp:98
+msgid "Keep this window"
+msgstr "Wårder ci purnea ci"
+
+#: pkgOptions.cpp:117
+msgid "PACKAGES"
+msgstr "PACAEDJES"
+
+#: pkgOptions.cpp:205
+msgid ""
+"_n: %1: 1 %2 Package\n"
+"%1: %n %2 Packages"
+msgstr ""
+
+#: pkgOptions.cpp:271
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#: procbuf.cpp:121
+msgid "Kprocess Failure"
+msgstr "Kprocess a fwait berwete"
+
+#: procbuf.cpp:139
+#, c-format
+msgid "Timeout: %1"
+msgstr "Tårdjaedje: %1"
+
+#: procbuf.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Kprocess error:%1"
+msgstr "Aroke di Kprocess:%1"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Packages"
+msgstr "&Pacaedjes"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Cache"
+msgstr "&Muchete"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 36
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Spe&cial"
+msgstr "Sipe&ciål"
+
+#. i18n: file kpackageui.rc line 38
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&APT: Debian"
+msgstr "&APT: Debian"
+
+#: rpmInterface.cpp:48
+msgid "RPM"
+msgstr "RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:58
+msgid "Location of RPM Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:59
+msgid ""
+"_: Folder\n"
+"F"
+msgstr "R"
+
+#: rpmInterface.cpp:60
+msgid "Location of Folders Containing RPM Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:66
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: rpmInterface.cpp:67
+msgid "Replace Files"
+msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
+
+#: rpmInterface.cpp:68
+msgid "Replace Packages"
+msgstr "Mete el plaece des vîs pacaedjes"
+
+#: rpmInterface.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Remove all versions"
+msgstr "Oister totes les coûkes"
+
+#: rpmInterface.cpp:73
+msgid "Use Scripts"
+msgstr "Eployî les scripes"
+
+#: rpmInterface.cpp:78
+msgid "Querying RPM package list: "
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM: "
+
+#: rpmInterface.cpp:163
+msgid "Querying RPM package list"
+msgstr "Dji cwir li djivêye des pacaedjes RPM"
+
+#: rpmInterface.cpp:167
+msgid "Processing RPM package list"
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes RPM"
+
+#: search.cpp:64
+msgid "Sub string"
+msgstr "Boket di tchinne"
+
+#: search.cpp:70
+msgid "Wrap search"
+msgstr "xxx Wrap search"
+
+#: search.cpp:106
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: search.cpp:107
+msgid "%1 was not found."
+msgstr "Dji n' a nén trové %1"
+
+#: slackInterface.cpp:68
+msgid "Slackware"
+msgstr "Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:80 slackInterface.cpp:208 slackInterface.cpp:260
+#: slackInterface.cpp:621
+msgid "Querying SLACK package list: "
+msgstr "Dji corwaite li djivêye des pacaedjes SLACK: "
+
+#: slackInterface.cpp:81
+msgid "KPackage: Waiting on SLACK"
+msgstr "Kpackage: Ratindant SLACK"
+
+#: slackInterface.cpp:83
+msgid "Location of Slackware Package Archives"
+msgstr "Eplaeçmint des årtchives di pacaedjes Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:84
+msgid ""
+"_: Install location\n"
+"I"
+msgstr "A"
+
+#: slackInterface.cpp:86
+msgid "Location of a 'PACKAGES.TXT' File for Extended Information"
+msgstr ""
+"Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» avou des discrijhaedjes des pacaedjes"
+
+#: slackInterface.cpp:87
+msgid ""
+"_: Packages file\n"
+"P"
+msgstr "P"
+
+#: slackInterface.cpp:89
+msgid "Location of 'PACKAGES.TXT' File for Slackware Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî «PACKAGES.TXT» pol distribucion Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:90
+msgid "Location of Base Folder of Slackware Distribution"
+msgstr "Eplaeçmint do mwaisse ridant pol distribucion Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:93
+msgid "Location of Folders Containing Slackware Packages"
+msgstr "Eplaeçmint des ridants avou les pacaedjes Slackware"
+
+#: slackInterface.cpp:119
+msgid "Base System"
+msgstr "Sistinme di båze"
+
+#: slackInterface.cpp:120
+msgid "Linux Applications"
+msgstr "Programes Linux"
+
+#: slackInterface.cpp:121
+msgid "Program Development"
+msgstr "Programaedje"
+
+#: slackInterface.cpp:122
+msgid "GNU EMacs"
+msgstr "GNU Emacs"
+
+#: slackInterface.cpp:123
+msgid "FAQs"
+msgstr "FAQs"
+
+#: slackInterface.cpp:124
+msgid "Kernel Source"
+msgstr "Sourdant do nawea"
+
+#: slackInterface.cpp:125
+msgid "Networking"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: slackInterface.cpp:126
+msgid "TeX Distribution"
+msgstr "Distribucion di TeX"
+
+#: slackInterface.cpp:127
+msgid "TCL Script Language"
+msgstr "Lingaedje di scripe TCL"
+
+#: slackInterface.cpp:128
+msgid "X Window System"
+msgstr "Sistinme di purneas X"
+
+#: slackInterface.cpp:129
+msgid "X Applications"
+msgstr "Programes grafikes"
+
+#: slackInterface.cpp:130
+msgid "X Development Tools"
+msgstr "Usteyes grafikes di programaedje"
+
+#: slackInterface.cpp:131
+msgid "XView and OpenLook"
+msgstr "XView eyet OpenLook"
+
+#: slackInterface.cpp:132
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
+
+#: updateLoc.cpp:51 updateLoc.cpp:134
+msgid "Use"
+msgstr "Si siervi di"
+
+#: updateLoc.cpp:142
+msgid "Subfolders"
+msgstr "Sorridants"
+
+#: updateLoc.cpp:224
+msgid "Package File"
+msgstr "Fitchî do pacaedje"
+
+#: updateLoc.cpp:243
+msgid "Package Archive"
+msgstr "Årtchive do pacaedje"
+
+#: updateLoc.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "File truncated..."
+msgstr "Fitchîs rapexhîs..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po
new file mode 100644
index 00000000000..a4b4303ff91
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/kuser.po
@@ -0,0 +1,2012 @@
+# translation of kuser.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kuser\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:55+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: addUser.cpp:45
+msgid "New Account Options"
+msgstr "Tchuzes po les noveas contes"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 142
+#: addUser.cpp:49 rc.cpp:72 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "Create home folder"
+msgstr "Fé on ridant måjhon"
+
+#: addUser.cpp:51
+msgid "Copy skeleton"
+msgstr "Copyî ene tcherpinte"
+
+#: addUser.cpp:68
+msgid "User with UID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1."
+
+#: addUser.cpp:75
+msgid "User with RID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1."
+
+#: addUser.cpp:117
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"%2 may become owner and permissions may change.\n"
+"Do you really want to use %3?"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n"
+"%2 pout divni li prôpietaire et les permissions si polèt candjî.\n"
+"Voloz vs vormint eployî %3?"
+
+#: addUser.cpp:124
+msgid "%1 is not a folder."
+msgstr "%1 n' est nén on ridant."
+
+#: addUser.cpp:126 addUser.cpp:154
+#, c-format
+msgid "stat() failed on %1."
+msgstr "Li fonccion stat() so %1 a fwait berwete."
+
+#: addUser.cpp:147
+msgid "Mailbox %1 already exists (uid=%2)."
+msgstr "Li boesse ås letes %1 egzistêye dedja (uid=%2)."
+
+#: addUser.cpp:151
+msgid "%1 exists but is not a regular file."
+msgstr "%1 egzistêye dedja, mins ci n' est nén on fitchî normå."
+
+#: delUser.cpp:28
+msgid "Delete User"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: delUser.cpp:32
+msgid "<p>Deleting user <b>%1</b><p>Also perform the following actions:"
+msgstr ""
+"<p>Dji disface l' uzeu <b>%1</b> "
+"<p>Dji fwai ossu les accions shuvantes:"
+
+#: delUser.cpp:35
+#, c-format
+msgid "Delete &home folder: %1"
+msgstr "Disfacer l' ridant &måjhon: %1"
+
+#: delUser.cpp:37
+#, c-format
+msgid "Delete &mailbox: %1"
+msgstr "Disfacer &boesse ås emiles: %1"
+
+#: editDefaults.cpp:48 propdlg.cpp:151
+msgid "<Empty>"
+msgstr "<Vude>"
+
+#: editDefaults.cpp:50 editDefaults.cpp:73
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: editDefaults.cpp:52
+msgid "Password Policy"
+msgstr "Politike po les screts"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: editDefaults.cpp:53
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès tchuzes"
+
+#: editDefaults.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "File Source Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete"
+
+#: editDefaults.cpp:76
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 24
+#: editDefaults.cpp:80 propdlg.cpp:267 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Samba"
+msgstr "Samba"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 46
+#: editDefaults.cpp:81 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: editDefaults.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Source Settings"
+msgstr "Schaper les apontiaedjes"
+
+#: editDefaults.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "Uzeu LDAP"
+
+#: editGroup.cpp:39
+msgid "Group Properties"
+msgstr "Prôpietés des groupes"
+
+#: editGroup.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Domain Admins"
+msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Admins"
+msgstr "Manaedjeu"
+
+#: editGroup.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Domain Users"
+msgstr "Mwaisse do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:50 mainView.cpp:50
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: editGroup.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Domain Guests"
+msgstr "Mwaisse do dominne"
+
+#: editGroup.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Guests"
+msgstr "Sayes"
+
+#: editGroup.cpp:58
+msgid "Group number:"
+msgstr "Limero do groupe:"
+
+#: editGroup.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Group rid:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#: editGroup.cpp:90
+msgid "Group name:"
+msgstr "No do groupe:"
+
+#: editGroup.cpp:104
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: editGroup.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#: editGroup.cpp:122
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: editGroup.cpp:124 kgroupvw.cpp:69
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominne"
+
+#: editGroup.cpp:125 kgroupvw.cpp:70
+msgid "Local"
+msgstr "Locå"
+
+#: editGroup.cpp:126 kgroupvw.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Builtin"
+msgstr "constrût dvins"
+
+#: editGroup.cpp:143 propdlg.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Domain SID:"
+msgstr "Dominne:"
+
+#: editGroup.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Disable Samba group information"
+msgstr "Dismete les scrireces Samba"
+
+#: editGroup.cpp:163
+msgid "Users in Group"
+msgstr "Uzeus do groupe"
+
+#: editGroup.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Add <-"
+msgstr "Radjouter "
+
+#: editGroup.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Remove ->"
+msgstr " Waester: "
+
+#: editGroup.cpp:174
+msgid "Users NOT in Group"
+msgstr "Uzeus NÉN el groupe"
+
+#: editGroup.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "You need to type a group name."
+msgstr "Vos dvoz coridjî vosse no d' lodjoe."
+
+#: editGroup.cpp:277
+msgid "Group with name %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe lomé %1."
+
+#: editGroup.cpp:284
+msgid "Group with SID %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe avou li SID %1."
+
+#: editGroup.cpp:289
+msgid "Group with gid %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja on groupe avou li gid %1."
+
+#: kgroupfiles.cpp:97
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n"
+"Verifyîz les apontiaedjes di KUser."
+
+#: kgroupfiles.cpp:124 kuserfiles.cpp:158 kuserfiles.cpp:241
+msgid "Error opening %1 for reading."
+msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po lére."
+
+#: kgroupfiles.cpp:236 kgroupfiles.cpp:243 kgroupfiles.cpp:251
+#: kuserfiles.cpp:346 kuserfiles.cpp:352 kuserfiles.cpp:526
+msgid "Error opening %1 for writing."
+msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire."
+
+#: kgroupfiles.cpp:357
+msgid ""
+"Unable to process NIS group file without a minimum GID specified.\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di groupes pol NIS sins saveur li GID minimom "
+"pol NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:361
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum GID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (File Source Settings)."
+msgstr ""
+"Po specifyî l' GID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les sourdants)."
+
+#: kgroupfiles.cpp:367
+msgid "Unable to build NIS group databases."
+msgstr "Dji n' sai fé li båze di dnêyes des groupes pol NIS."
+
+#: kgroupldap.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Loading Groups From LDAP"
+msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP"
+
+#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
+msgid "LDAP Operation"
+msgstr "Operåcion LDAP"
+
+#: kgroupvw.cpp:72
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kgroupvw.cpp:124
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
+
+#: kgroupvw.cpp:126
+msgid "Group Name"
+msgstr "No do groupe"
+
+#: kgroupvw.cpp:129 kuservw.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Domain SID"
+msgstr "Dominne"
+
+#: kgroupvw.cpp:130 kuservw.cpp:130
+msgid "RID"
+msgstr "RID"
+
+#: kgroupvw.cpp:131
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kgroupvw.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#: kgroupvw.cpp:133
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: kuser.cpp:551
+msgid "Cannot create home folder for %1: it is null or empty."
+msgstr "Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon po %1: nol ou vude."
+
+#: kuser.cpp:557
+msgid ""
+"Cannot create home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a fé on ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:563
+msgid ""
+"Cannot change owner of home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:568
+msgid ""
+"Cannot change permissions on home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:583
+msgid ""
+"Folder %1 already exists!\n"
+"Will make %2 owner and change permissions.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 egzistêye dedja!\n"
+"Dji m' va fé di %2 li prôpietaire eyet candjî les permissions.\n"
+"Voloz vs continouwer?"
+
+#: kuser.cpp:587 kuser.cpp:605
+msgid ""
+"Cannot change owner of %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:591
+msgid ""
+"Folder %1 left 'as is'.\n"
+"Verify ownership and permissions for user %2 who may not be able to log in!"
+msgstr ""
+"Li ridant %1 a stî leyî come il esteut.\n"
+"Verifyîz les permissions po l' uzeu %2 ki pôreut bén n' si nén pleur elodjî!"
+
+#: kuser.cpp:595
+msgid "%1 exists and is not a folder. User %2 will not be able to log in!"
+msgstr ""
+"%1 egzistêye mins n' est nén on ridant. L' uzeu %2 ni s' pôrè nén elodjî!"
+
+#: kuser.cpp:601
+msgid ""
+"Cannot create %1 folder.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a fé on ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:609
+msgid ""
+"stat call on %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() so %1 a fwait berwete\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:624
+msgid "Cannot create %1: %2"
+msgstr "Dji n' sai ahiver %1: %2"
+
+#: kuser.cpp:634
+msgid ""
+"Cannot change owner on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire del boesse: %1\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:640
+msgid ""
+"Cannot change permissions on mailbox: %1\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol boesse: %1\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:685
+msgid ""
+"Error creating symlink %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot fjhant on loyén simbolike %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:695
+msgid ""
+"Cannot change owner of folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:700
+msgid ""
+"Cannot change permissions on folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol ridant %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:710
+msgid ""
+"Cannot change owner of file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:715
+msgid ""
+"Cannot change permissions on file %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî les permissions pol fitchî %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:729
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton for %2."
+msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte po %2."
+
+#: kuser.cpp:734
+msgid "Folder %1 does not exist, cannot copy skeleton."
+msgstr "Li ridant %1 n' egzistêye nén, dji n' pout copyî li tcherpinte."
+
+#: kuser.cpp:752
+msgid ""
+"Cannot remove home folder %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li ridant måjhon %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:756
+msgid "Removal of home folder %1 failed (uid = %2, gid = %3)."
+msgstr "Li oistaedje do ridant måjhon %1 a fwait berwete (uid = %2, gid = %3)."
+
+#: kuser.cpp:759
+msgid ""
+"stat call on file %1 failed.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:777
+msgid ""
+"Cannot remove crontab %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li fitchî crontab %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:791
+msgid ""
+"Cannot remove mailbox %1.\n"
+"Error: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li boesse ås letes %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: kuser.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Cannot fork while trying to kill processes for uid %1."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:118
+msgid ""
+"KUser sources were not configured.\n"
+"Local passwd source set to %1\n"
+"Local group source set to %2."
+msgstr ""
+
+#: kuserfiles.cpp:131
+msgid ""
+"Stat call on file %1 failed: %2\n"
+"Check KUser settings."
+msgstr ""
+"Li houcaedje del fonccion stat() sol fitchî %1 a fwait berwete: %2\n"
+"Verifyîz les apontiaedjes di KUser."
+
+#: kuserfiles.cpp:253
+msgid ""
+"No /etc/passwd entry for %1.\n"
+"Entry will be removed at the next `Save'-operation."
+msgstr ""
+"I gn a nole intrêye po %1 dins /etc/passwd.\n"
+"L' intrêye serè disfacêye li schapaedje ki vént."
+
+#: kuserfiles.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to process NIS passwd file without a minimum UID specified.\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Dji n' sai ovrer avou l' fitchî di screts pol NIS sins saveur l' UID minimom "
+"pol NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)."
+
+#: kuserfiles.cpp:479
+msgid ""
+"Specifying NIS minimum UID requires NIS file(s).\n"
+"Please update KUser settings (Files)."
+msgstr ""
+"Po specifyî l' UID minimom pol NIS i vs fåt les fitchîs NIS.\n"
+"Metoz a djoû les apontiaedjes di KUser (les fitchîs)."
+
+#: kuserfiles.cpp:486
+msgid "Unable to build password database."
+msgstr "Dji n' a seu fé ene båze di dnêyes po les screts."
+
+#: kuserfiles.cpp:492
+msgid "Unable to build password databases."
+msgstr "Dji n' a seu fé des båzes di dnêyes po les screts."
+
+#: kuserldap.cpp:243
+msgid "Loading Users From LDAP"
+msgstr "Tcherdjant les uzeus foû do LDAP"
+
+#: kuservw.cpp:120
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: kuservw.cpp:122
+msgid "User Login"
+msgstr "No d' elodjaedje"
+
+#: kuservw.cpp:123
+msgid "Full Name"
+msgstr "No en etir"
+
+#: kuservw.cpp:124
+msgid "Home Directory"
+msgstr "Ridant måjhon"
+
+#: kuservw.cpp:125
+msgid "Login Shell"
+msgstr "Shell d' elodjaedje"
+
+#: kuservw.cpp:131
+msgid "Samba Login Script"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba:"
+
+#: kuservw.cpp:132
+msgid "Samba Profile Path"
+msgstr "Tchimin des profils po Samba"
+
+#: kuservw.cpp:133
+msgid "Samba Home Drive"
+msgstr "Éndjin måjhon po Samba:"
+
+#: kuservw.cpp:134
+msgid "Samba Home Path"
+msgstr "Ridant måjhon po Samba:"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE User Editor"
+msgstr "Aspougneu des uzeus po KDE"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KUser"
+msgstr "KUser"
+
+#: main.cpp:46 main.cpp:48
+msgid "kuser author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KDE User Manager"
+msgstr "Manaedjmint des uzeus po KDE"
+
+#: mainView.cpp:53 propdlg.cpp:320 propdlg.cpp:325
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: mainView.cpp:166
+msgid ""
+"You are using private groups.\n"
+"Do you want to delete the user's private group '%1'?"
+msgstr ""
+"Vos vos siervoz di groupes privés.\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer li groupe privé di l' uzeu «%1» ?"
+
+#: mainView.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Èn nén djenerer"
+
+#: mainView.cpp:188
+msgid "You have run out of uid space."
+msgstr "I gn a pupont di plaece po les uid!"
+
+#: mainView.cpp:200
+msgid "Please type the name of the new user:"
+msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:"
+
+#: mainView.cpp:206
+msgid "User with name %1 already exists."
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu lomé %1."
+
+#: mainView.cpp:307
+msgid ""
+"You have selected %1 users. Do you really want to change the password for all "
+"the selected users?"
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:308 propdlg.cpp:510
+msgid "Do Not Change"
+msgstr "Èn nén candjî"
+
+#: mainView.cpp:396
+msgid "You have run out of gid space."
+msgstr "I gn a pupont di plaece po les gid!"
+
+#: mainView.cpp:447
+msgid ""
+"The group '%1' is the primary group of one or more users (such as '%2'); it "
+"cannot be deleted."
+msgstr ""
+
+#: mainView.cpp:460
+msgid "Do you really want to delete the group '%1'?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li groupe «%1» ?"
+
+#: mainView.cpp:465
+msgid "Do you really want to delete the %1 selected groups?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer les %1 groupes di tchoezis?"
+
+#: mainWidget.cpp:50
+msgid "Reading configuration"
+msgstr "Léjhant l' apontiaedje"
+
+#: mainWidget.cpp:56
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
+
+#: mainWidget.cpp:78 mainWidget.cpp:90
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: mainWidget.cpp:81 mainWidget.cpp:93
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: mainWidget.cpp:84
+msgid "&Delete..."
+msgstr "&Disfacer..."
+
+#: mainWidget.cpp:87
+msgid "&Set Password..."
+msgstr "Defini on &scret..."
+
+#: mainWidget.cpp:104
+msgid "&Select Connection..."
+msgstr "&Tchoezi raloyaedje..."
+
+#: mainWidget.cpp:108
+msgid "Show System Users/Groups"
+msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme"
+
+#: mainWidget.cpp:111
+msgid "Hide System Users/Groups"
+msgstr "Catchî les groupes/uzeus sistinme"
+
+#: misc.cpp:46
+#, c-format
+msgid "Can't create backup file for %1"
+msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1"
+
+#: misc.cpp:71
+msgid "File %1 does not exist."
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: misc.cpp:76
+msgid "Cannot open file %1 for reading."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 pol lére."
+
+#: misc.cpp:81
+msgid "Cannot open file %1 for writing."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire."
+
+#: propdlg.cpp:60 propdlg.cpp:91
+msgid "Do not change"
+msgstr "Èn nén candjî"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 82
+#: propdlg.cpp:76 rc.cpp:198 rc.cpp:204 rc.cpp:213 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " djoûs"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 85
+#: propdlg.cpp:81 propdlg.cpp:257 rc.cpp:201 rc.cpp:207 rc.cpp:216 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: propdlg.cpp:107
+msgid "User Info"
+msgstr "Info so l' uzeu"
+
+#: propdlg.cpp:116
+msgid "User login:"
+msgstr "No d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:121
+msgid "&User ID:"
+msgstr "ID di l' &uzeu:"
+
+#: propdlg.cpp:125
+msgid "Set &Password..."
+msgstr "Defini li &scret..."
+
+#: propdlg.cpp:133
+msgid "Full &name:"
+msgstr "&No en etir:"
+
+#: propdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Surname:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#: propdlg.cpp:145
+msgid "Email address:"
+msgstr "Adresse emile:"
+
+#: propdlg.cpp:159
+msgid "&Login shell:"
+msgstr "Shell d' e&lodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:164
+msgid "&Home folder:"
+msgstr "Ridant &måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:172
+msgid "&Office:"
+msgstr "&Buro:"
+
+#: propdlg.cpp:177
+msgid "Offi&ce Phone:"
+msgstr "&Tel. å buro:"
+
+#: propdlg.cpp:182
+msgid "Ho&me Phone:"
+msgstr "Tel. må&jhon:"
+
+#: propdlg.cpp:187
+msgid "Login class:"
+msgstr "Classe d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:192
+msgid "&Office #1:"
+msgstr "&Buro lº1:"
+
+#: propdlg.cpp:197
+msgid "O&ffice #2:"
+msgstr "B&uro lº2:"
+
+#: propdlg.cpp:202
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adresse:"
+
+#: propdlg.cpp:206
+msgid "Account &disabled"
+msgstr "Li conte serè &dismetou"
+
+#: propdlg.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Disable &POSIX account information"
+msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse"
+
+#: propdlg.cpp:224
+msgid "Password Management"
+msgstr "Manaedjmint des screts"
+
+#: propdlg.cpp:230
+msgid "Last password change:"
+msgstr "Dierin candjmint do scret:"
+
+#: propdlg.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "POSIX parameters:"
+msgstr "Parametes IP"
+
+#: propdlg.cpp:237
+msgid "Time before password may &not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do "
+"scret:"
+
+#: propdlg.cpp:238
+msgid "Time when password &expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:"
+
+#: propdlg.cpp:239
+msgid "Time before password expires to &issue an expire warning:"
+msgstr ""
+"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:"
+
+#: propdlg.cpp:240
+msgid "Time when account will be &disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#: propdlg.cpp:251
+msgid "&Account will expire on:"
+msgstr "Li &conte ni serè pus valåbe:"
+
+#: propdlg.cpp:274
+msgid "RID:"
+msgstr "RID:"
+
+#: propdlg.cpp:279
+msgid "Login script:"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje:"
+
+#: propdlg.cpp:284
+msgid "Profile path:"
+msgstr "Tchimin des profils:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 79
+#: propdlg.cpp:289 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Home drive:"
+msgstr "Éndjin måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:294
+msgid "Home path:"
+msgstr "Ridant måjhon:"
+
+#: propdlg.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "User workstations:"
+msgstr "On posse éndjolrece"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 169
+#: propdlg.cpp:304 rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Domain name:"
+msgstr "&No di dominne:"
+
+#: propdlg.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Disable &Samba account information"
+msgstr "Candjî l' infôrmåcion do conte uzeu da vosse"
+
+#: propdlg.cpp:330 propdlg.cpp:638 propdlg.cpp:673
+msgid "Primary group: "
+msgstr "Mwaisse groupe: "
+
+#: propdlg.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Set as Primary"
+msgstr "Prumî"
+
+#: propdlg.cpp:344 propdlg.cpp:359
+msgid "User Properties"
+msgstr "Prôpietés di l' uzeu"
+
+#: propdlg.cpp:349
+msgid "User Properties - %1 Selected Users"
+msgstr "Prôpietés di l' uzeu - %1 uzeus di tchoezis"
+
+#: propdlg.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify an UID."
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+
+#: propdlg.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a home directory."
+msgstr "Vos dvoz dner on ridant d' uzeu."
+
+#: propdlg.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "You must fill the surname field."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on cåde d' aprume."
+
+#: propdlg.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify a samba RID."
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî."
+
+#: propdlg.cpp:944
+msgid "User with UID %1 already exists"
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn UID %1"
+
+#: propdlg.cpp:954
+msgid "User with RID %1 already exists"
+msgstr "I gn a ddja èn uzeu avou èn RID %1."
+
+#: propdlg.cpp:968
+msgid ""
+"<p>The shell %1 is not yet listed in the file %2. In order to use this shell "
+"you must add it to this file first."
+"<p>Do you want to add it now?"
+msgstr ""
+"<p> Li shell %1 n' est nén co metou el djivêye do fitchî %2. Po les uzeus "
+"eployî ci shell chal, vos l' duvoz d' aprume radjouter å fitchî."
+"<p> El voloz radjouter tot d' shûte?"
+
+#: propdlg.cpp:972
+msgid "Unlisted Shell"
+msgstr "Shell nén el djivêye"
+
+#: propdlg.cpp:973
+msgid "&Add Shell"
+msgstr "&Radjouter shell"
+
+#: propdlg.cpp:974
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Èn &nén radjouter"
+
+#: pwddlg.cpp:29
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Tapez li scret"
+
+#: pwddlg.cpp:34
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: pwddlg.cpp:50
+msgid "Verify:"
+msgstr "Verifyî:"
+
+#: pwddlg.cpp:74
+msgid ""
+"Passwords are not identical.\n"
+"Try again."
+msgstr ""
+"Les screts èn sont nén les minmes.\n"
+"Rissayîz co on côp."
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#. i18n: file kuserui.rc line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groupe"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 40
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local User Database Files"
+msgstr "Comment=Båze di dnêyes des plakes"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 51
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Group file:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 62
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Password file:"
+msgstr "Fitchî des screts:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 83
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow password file:"
+msgstr "Fitchî des screts:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow group file:"
+msgstr "Håyner l' groupe"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 115
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MD5 shadow passwords"
+msgstr "Schaper les screts"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 133
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "NIS Settings"
+msgstr "Apontiaedjes NIS"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 144
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source:"
+msgstr "Sourdant des screts pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 155
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source:"
+msgstr "Sourdant des groupes pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 166
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID:"
+msgstr "UID minimom pol NIS:"
+
+#. i18n: file filessettings.ui line 177
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID:"
+msgstr "GID minimom pol NIS:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Source of user/group database:"
+msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 51
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 78
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "First normal GID:"
+msgstr "Prumî GID normå:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 89
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Home path template:"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 100
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Shell:"
+msgstr "Shell:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 119
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "First normal UID:"
+msgstr "Prumî UID normå:"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 153
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Copy skeleton to home folder"
+msgstr "Copyî ene tcherpinte el ridant måjhon"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "User private groups"
+msgstr "Groupes privés d' l' uzeu"
+
+#. i18n: file generalsettings.ui line 177
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default group:"
+msgstr "Prémetou enondaedje:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 38
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Samba user accounts/groups"
+msgstr "Manaedjî l' apontiaedje di Samba"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 65
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Default login script:"
+msgstr "Prémetou scripe d' elodjaedje:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 93
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Profile path template:"
+msgstr "Patron des tchmins des profils:"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 150
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:522
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Store LanManager hashed password"
+msgstr "Li candjmint do scret d' l' uzeu a fwait berwete."
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 191
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 204
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Domain SID (you can obtain with 'net getlocalsid domain_name'):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsamba.ui line 234
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base:"
+msgstr ""
+"Algorisse: \t%s\n"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 35
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "cn"
+msgstr "n"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 40
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "gidNumber"
+msgstr "Limero"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 55
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Peur tecse"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 60
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "CRYPT"
+msgstr "CRYPT"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 65
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 70
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "SMD5"
+msgstr "SMD5"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 75
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "SHA"
+msgstr "SHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 80
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "SSHA"
+msgstr "SSHA"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 92
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "User base:"
+msgstr "Båze uzeu:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 103
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group filter:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 114
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Structural objectclass:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 125
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User filter:"
+msgstr "Netyî l' passete"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 144
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "account"
+msgstr "conte"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 149
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid "inetOrgPerson"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 161
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group RDN prefix:"
+msgstr "Fitchî des groupes:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 170
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 175
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "uidNumber"
+msgstr "Limero"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 192
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Group base:"
+msgstr "Båze do groupe:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 203
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User RDN prefix:"
+msgstr "Tchinne po fé li limero:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 214
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password hash:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 227
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Manage shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 235
+#: rc.cpp:183 rc.cpp:438
+#, no-c-format
+msgid "Store the user's full name in the cn attribute"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ldapsettings.ui line 243
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Update the gecos attribute"
+msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: "
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 40
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time before password expires to issue an expire warning:"
+msgstr ""
+"Tins, divant kel sicrent n' espire, k' i fåt håyner èn adv&iertixhmint:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 54
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time when password expires after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins après l' kék li scret est &espiré, après l' dierin candjmint do scret:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 68
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Time when account will be disabled after expiration of password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 116
+#: rc.cpp:210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time before password may not be changed after last password change:"
+msgstr ""
+"Tins kel sicret èn duvreut &nén esse candjî dvant, après l' dierin candjmint do "
+"scret:"
+
+#. i18n: file passwordpolicy.ui line 171
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Account will expire on:"
+msgstr "Li conte va espirer li:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 16
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Default connection"
+msgstr "Prémetou raloyaedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 20
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system users"
+msgstr "Mostrer les groupes/uzeus sistinme"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 26
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "The source of the user and group database"
+msgstr "Sourdant del båze di dnêyes des uzeus/groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 27
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select where the user/group data stored. Currently "
+"three storage backends are supported. <BR><B>Files</B> "
+"stores user/group data in traditional /etc/passwd and /etc/group flat files. "
+"<BR><B>LDAP</B> stores data in a directory server using the posixAccount and "
+"posixGroup object classes; this backend allows the management of Samba "
+"users/groups via the sambaSamAccount object class.<BR><B>System</B> "
+"provides a read-only access to all users and groups which your installation "
+"knows about."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 36
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 37
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to select the shell which will be the default for new "
+"users."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 40
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Home path template"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 41
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option specifies the UNIX home path template for new users. The '%U' macro "
+"will replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 45
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "First UID"
+msgstr "Prumî UID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 46
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first user ID where searching for an available UID "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 50
+#: rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "First GID"
+msgstr "Prumî GID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 51
+#: rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This options specifies the first group ID where searching for an available GID "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 56
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then a home directory will created for the new user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 61
+#: rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked then the contents of the skeleton folder will copied "
+"to the new user's home directory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 66
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, new user creation will create a private group named "
+"as the user, and the primary group of the user will assigned to this private "
+"group."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 70
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default primary group"
+msgstr "Prémetou pixmap"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 71
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default primary group which will be assigned to a newly created "
+"user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 76
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "smin"
+msgstr "smin"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 80
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "smax"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 84
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "swarn"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 88
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sinact"
+msgstr "smin"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 92
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sexpire"
+msgstr "Espiré"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 93
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "This setting is for specifying a date when user accounts will expire."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 97
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "sneverexpire"
+msgstr "istwere,espirer,espiraedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 98
+#: rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid "Check this if you want to user accounts never expire."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 103
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Password file"
+msgstr "Fitchî des screts"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 104
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the users database file (usually /etc/passwd)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 108
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "Group file"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 109
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the groups database file (usually /etc/group)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 113
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MD5 Shadow passwords"
+msgstr "Schaper les screts"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 114
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want the passwords in the shadow file MD5 hashed. Leave this "
+"unchecked if DES encryption should be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 117
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shadow password file"
+msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 118
+#: rc.cpp:333
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow password file (usually /etc/shadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow password file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 122
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group shadow file"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 123
+#: rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies the shadow group file (usually /etc/gshadow). Leave this empty if "
+"your system does not use a shadow group file."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 127
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "NIS password source"
+msgstr "Sourdant des screts pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 130
+#: rc.cpp:345
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum UID"
+msgstr "UID minimom pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 133
+#: rc.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "NIS group source"
+msgstr "Sourdant des groupes pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 136
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "NIS minimum GID"
+msgstr "GID minimom pol NIS"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 140
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "LDAP User"
+msgstr "Uzeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 143
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Password"
+msgstr "Sicret LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 146
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP SASL Realm"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 149
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Bind DN"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 152
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Host"
+msgstr "Lodjoe LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 155
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Port"
+msgstr "Pôrt LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 159
+#: rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "LDAP version"
+msgstr "Modêye LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 163
+#: rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Size limit"
+msgstr "Limite di grandeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 167
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Time limit"
+msgstr "Limite di tins LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 171
+#: rc.cpp:381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Base DN"
+msgstr "Raecene (dn) LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 174
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Filter"
+msgstr "Passete LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 177
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid "LDAP no encryption"
+msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 181
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP TLS"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 185
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SSL"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 189
+#: rc.cpp:396
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Anonymous"
+msgstr "LDAP anonime"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 193
+#: rc.cpp:399
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Simple auth"
+msgstr "Limite di grandeu LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 197
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP SASL auth"
+msgstr "LDAP ecripté SSL"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 201
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "LDAP SASL mechanism"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 205
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User container"
+msgstr "Contneu des uzeus:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 206
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store users' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 210
+#: rc.cpp:414
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User filter"
+msgstr "Passete LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 211
+#: rc.cpp:417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for user entries."
+msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 214
+#: rc.cpp:420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group container"
+msgstr " No do groupe "
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 215
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies where to store groups' entries relative to the LDAP base DN."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 219
+#: rc.cpp:426
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group filter"
+msgstr "Fitchî des groupes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 220
+#: rc.cpp:429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the filter used for group entries."
+msgstr "Çouchal definixh li grandeu des imådjetes håynêyes el bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 223
+#: rc.cpp:432
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP User RDN prefix"
+msgstr "Cawete LDAP d' uzeu:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 224
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for user entries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 234
+#: rc.cpp:441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the user's full name should be stored in the cn (Canonical Name) "
+"attribute."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 238
+#: rc.cpp:444
+#, no-c-format
+msgid "Update the gecos field"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 239
+#: rc.cpp:447
+#, no-c-format
+msgid "Check this if the gecos attribute should be updated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 243
+#: rc.cpp:450
+#, no-c-format
+msgid "Manage LDAP shadowAccount objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 244
+#: rc.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if the shadowAccount object should be used in the users' entries. It "
+"allows to enforce password change/expiration policies."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 248
+#: rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Structural objectclass"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 249
+#: rc.cpp:459
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows to specify the structural objectclass used with users' "
+"entries. If you want to use these entries not just for authentication, but for "
+"an addressbook, too, then choose inetOrgPerson."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 257
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Group RDN prefix"
+msgstr "Cawete LDAP di groupe:"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 258
+#: rc.cpp:465
+#, no-c-format
+msgid "This specifies what prefix will used for group entries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 266
+#: rc.cpp:468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Password hash method"
+msgstr "Sicret LDAP"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 267
+#: rc.cpp:471
+#, no-c-format
+msgid "This specifies the password hashing method. The most secure is SSHA."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 279
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Enable samba account management"
+msgstr "Mete en alaedje li manaedjmint d' contes pa Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 280
+#: rc.cpp:477
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to use the user/group entries in a Samba domain. KUser "
+"will create sambaSamAccount objectclass for each entry which is usable with the "
+"ldapsam passdb backend with Samba version greater than 3.0."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 283
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Samba domain name"
+msgstr "SID di dominne po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 284
+#: rc.cpp:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This specifies the samba domain name."
+msgstr "Vos dvoz dner li dominne locå."
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 287
+#: rc.cpp:486
+#, no-c-format
+msgid "Samba domain SID"
+msgstr "SID di dominne po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 288
+#: rc.cpp:489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the domain Security IDentifier. It is unique in a single domain. "
+"You can query the value of the domain SID with 'net getlocalsid domain_name'."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 291
+#: rc.cpp:492
+#, no-c-format
+msgid "Algorithmic RID base"
+msgstr "Båze pol mapaedje RID"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 292
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is an offset for the algorithmic mapping from uids and gids to rids. "
+"The default (and minimum) value is 1000, it must be even, and the LDAP database "
+"and smb.conf must store the same values."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 296
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "Samba login script"
+msgstr "Sicripe d' elodjaedje po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 297
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies a name of a login script (in the `Netlogon` share) which will be "
+"executed as the user logs in to a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 300
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Samba home drive"
+msgstr "Éndjin måjhon po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 301
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies a drive letter where the user's home directory will automatically "
+"mapped when he/she logs into a Windows machine."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 304
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Samba profile path template"
+msgstr "Patron des tchmins des profils po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 305
+#: rc.cpp:513
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the roaming profile of the user. The '%U' macro "
+"will be replaced with the actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 308
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Samba home path template"
+msgstr "Patron des tchmins des ridants måjhon po Samba"
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 309
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This specifies the location of the home directory of the user. This field is "
+"meaningful only for Windows machines. The '%U' macro will be replaced with the "
+"actual user name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kuser.kcfg line 313
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store the LanManager hashed password in the sambaLMPassword attribute. Check "
+"this if you have older clients (Win9x series and before) on your network."
+msgstr ""
+
+#: selectconn.cpp:38
+msgid "Connection Selection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#: selectconn.cpp:42
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: selectconn.cpp:48
+msgid "Defined connections:"
+msgstr "Raloyaedjes di definis:"
+
+#: selectconn.cpp:81
+msgid "Please type the name of the new connection:"
+msgstr "Tapez l' no do novea raloyaedje s' i vs plait:"
+
+#: selectconn.cpp:84
+msgid "A connection with this name already exists."
+msgstr "I gn a ddja on raloyaedje avou ç' no la."
+
+#: selectconn.cpp:122
+msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li raloyaedje «%1» ?"
+
+#: selectconn.cpp:123
+msgid "Delete Connection"
+msgstr "Disfacer raloyaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po
new file mode 100644
index 00000000000..d6854e9adc7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeadmin/secpolicy.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of secpolicy.po to Walloon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2002,2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: secpolicy VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-06 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 02:47+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Display PAM security policies"
+msgstr "Håyner les politikes di såvrité di PAM"
+
+#: pamview.cpp:51
+msgid "Available services:"
+msgstr "Siervices k' i gn a:"
+
+#: pamview.cpp:58
+msgid "Category"
+msgstr "Categoreye"
+
+#: pamview.cpp:59
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: pamview.cpp:60
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
+
+#: pamview.cpp:82
+msgid ""
+"/etc/pam.d folder does not exist.\n"
+"Either your system does not have PAM support or there is some other "
+"configuration problem."
+msgstr ""
+"Li ridant /etc/pam.d n' egzistêye nén.\n"
+"Soeye-t i ki vosse sistinme n' a nén di sopoirt PAM, soeye-t i gn a-st on "
+"problinme d' apontiaedje."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..36d8545c884
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeartwork
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kpartsaver.po
+GMOFILES = kpartsaver.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in kpartsaver.po Makefile.am
+
+#>+ 4
+kpartsaver.gmo: kpartsaver.po
+ rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po
+ test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kpartsaver.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kpartsaver ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 3
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..5baae640dae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeartwork/kpartsaver.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# translation of kpartsaver.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 17:53+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kpartsaver.cpp:62
+msgid "KPart Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle KPart"
+
+#: kpartsaver.cpp:124
+msgid "The screen saver is not configured yet."
+msgstr "Li spårgneu di waitroûle n' est nén co apontyî."
+
+#: kpartsaver.cpp:258
+msgid "All of your files are unsupported"
+msgstr "Nouk di vos fitchîs n' est sopoirté"
+
+#: kpartsaver.cpp:341
+msgid "Select Media Files"
+msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs medias"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Media Screen Saver"
+msgstr "Spårgneu di waitroûle media"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Down"
+msgstr "Pus &bas"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Up"
+msgstr "Pus &hôt"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 92
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Only show one randomly chosen medium"
+msgstr "Seulmint håyner on media tchoezi a l' astcheyance"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 168
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Switch to another medium after a delay"
+msgstr "Discandjî viè èn ôte media après on dné tårdjaedje"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 193
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Delay:"
+msgstr "Tårdjaedje:"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 212
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Choose next medium randomly"
+msgstr "Tchoezi l' media shuvant a l' astcheyance"
+
+#. i18n: file configwidget.ui line 223
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "segondes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..3ac11f4df75
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/Makefile.in
@@ -0,0 +1,1051 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdebase
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kate.po libkickermenu_konsole.po kcmkicker.po nsplugin.po display.po extensionproxy.po kcmbackground.po kstyle_keramik_config.po kcmlaunch.po kcminfo.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po ksplashthemes.po kgreet_classic.po kcontrol.po kmenuapplet.po kio_tar.po kcmbell.po kcmcomponentchooser.po kdmgreet.po kdesktop.po kcmaccessibility.po kio_remote.po kio_home.po kcmicons.po filetypes.po kcmenergy.po kappfinder.po kthememanager.po kcmtaskbar.po kcmcgi.po kio_finger.po kaccess.po kdesud.po kio_fish.po kicker.po kcmkdnssd.po krdb.po libkickermenu_systemmenu.po krunapplet.po kcmfonts.po libtaskbar.po useraccount.po appletproxy.po dockbarextension.po kwriteconfig.po konsole.po kstart.po klipper.po kcmspellchecking.po clockapplet.po kpager.po kwin_clients.po kio_nfs.po kcmprintmgr.po ksystemtrayapplet.po kreadconfig.po kay.po libkickermenu_remotemenu.po lockout.po kcmkwindecoration.po kxkb.po kprinter.po kio_system.po trashapplet.po kcmcrypto.po libkickermenu_kdeprint.po kscreensaver.po libkonq.po libkickermenu_recentdocs.po kmenuedit.po kio_trash.po kcmkclock.po ksystraycmd.po kwin.po libkicker.po khelpcenter.po kgreet_winbind.po drkonqi.po kwin_lib.po kio_settings.po kfontinst.po kcmscreensaver.po konqueror.po kcmcolors.po kcminput.po kcmlocale.po kio_print.po kickermenu_kate.po kcmstyle.po kcmkeys.po kcmioslaveinfo.po kfindpart.po kio_mac.po kcmkwm.po htmlsearch.po kcmcss.po kcmusb.po kio_thumbnail.po kcmarts.po libkickermenu_prefmenu.po joystick.po kdmconfig.po kcmaccess.po kdeprint_part.po
+GMOFILES = kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kdeprint_part.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=extensionproxy.po libkickermenu_remotemenu.po appletproxy.po kcminput.po kcmaccessibility.po kcmusb.po kickermenu_kate.po kwin.po kappfinder.po dockbarextension.po filetypes.po kreadconfig.po kgreet_winbind.po libkickermenu_kdeprint.po ksplashthemes.po kcmcolors.po kdmgreet.po nsplugin.po kcmcss.po display.po kcmfonts.po useraccount.po kcmkwm.po kate.po kio_settings.po kwin_clients.po libkickermenu_recentdocs.po libkonq.po kstyle_keramik_config.po kcmkdnssd.po libtaskbar.po kxkb.po kcontrol.po kio_finger.po konqueror.po joystick.po libkicker.po krunapplet.po lockout.po kcmbackground.po krdb.po kio_home.po kcmenergy.po kdesud.po kcmioslaveinfo.po kio_tar.po kio_remote.po libkickermenu_systemmenu.po kio_mac.po kcmkwindecoration.po konsole.po kgreet_classic.po libkickermenu_konsole.po kio_nfs.po ksystemtrayapplet.po kcmspellchecking.po kcmprintmgr.po kio_thumbnail.po kcmbell.po htmlsearch.po kwin_lib.po kthememanager.po kdeprint_part.po klipper.po kaccess.po kcmcomponentchooser.po kcmlocale.po kicker.po kcmarts.po kio_system.po kasbarextension.po khtmlkttsd.po kay.po khelpcenter.po kscreensaver.po kwriteconfig.po kmenuapplet.po kmenuedit.po kprinter.po kpager.po kcmscreensaver.po drkonqi.po kcmlaunch.po kstart.po kcmkeys.po kcmcgi.po kfindpart.po kcmkclock.po kio_print.po kcmicons.po Makefile.in kcmstyle.po kio_fish.po clockapplet.po ksystraycmd.po kcminfo.po kcmcrypto.po kcmkicker.po libkickermenu_prefmenu.po kfontinst.po kio_trash.po kcmaccess.po kdesktop.po kcmtaskbar.po Makefile.am kdmconfig.po trashapplet.po
+
+#>+ 316
+kate.gmo: kate.po
+ rm -f kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kate.gmo $(srcdir)/kate.po
+ test ! -f kate.gmo || touch kate.gmo
+libkickermenu_konsole.gmo: libkickermenu_konsole.po
+ rm -f libkickermenu_konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_konsole.gmo $(srcdir)/libkickermenu_konsole.po
+ test ! -f libkickermenu_konsole.gmo || touch libkickermenu_konsole.gmo
+kcmkicker.gmo: kcmkicker.po
+ rm -f kcmkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkicker.gmo $(srcdir)/kcmkicker.po
+ test ! -f kcmkicker.gmo || touch kcmkicker.gmo
+nsplugin.gmo: nsplugin.po
+ rm -f nsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o nsplugin.gmo $(srcdir)/nsplugin.po
+ test ! -f nsplugin.gmo || touch nsplugin.gmo
+display.gmo: display.po
+ rm -f display.gmo; $(GMSGFMT) -o display.gmo $(srcdir)/display.po
+ test ! -f display.gmo || touch display.gmo
+extensionproxy.gmo: extensionproxy.po
+ rm -f extensionproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o extensionproxy.gmo $(srcdir)/extensionproxy.po
+ test ! -f extensionproxy.gmo || touch extensionproxy.gmo
+kcmbackground.gmo: kcmbackground.po
+ rm -f kcmbackground.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbackground.gmo $(srcdir)/kcmbackground.po
+ test ! -f kcmbackground.gmo || touch kcmbackground.gmo
+kstyle_keramik_config.gmo: kstyle_keramik_config.po
+ rm -f kstyle_keramik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_keramik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_keramik_config.po
+ test ! -f kstyle_keramik_config.gmo || touch kstyle_keramik_config.gmo
+kcmlaunch.gmo: kcmlaunch.po
+ rm -f kcmlaunch.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlaunch.gmo $(srcdir)/kcmlaunch.po
+ test ! -f kcmlaunch.gmo || touch kcmlaunch.gmo
+kcminfo.gmo: kcminfo.po
+ rm -f kcminfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminfo.gmo $(srcdir)/kcminfo.po
+ test ! -f kcminfo.gmo || touch kcminfo.gmo
+kasbarextension.gmo: kasbarextension.po
+ rm -f kasbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o kasbarextension.gmo $(srcdir)/kasbarextension.po
+ test ! -f kasbarextension.gmo || touch kasbarextension.gmo
+khtmlkttsd.gmo: khtmlkttsd.po
+ rm -f khtmlkttsd.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlkttsd.gmo $(srcdir)/khtmlkttsd.po
+ test ! -f khtmlkttsd.gmo || touch khtmlkttsd.gmo
+ksplashthemes.gmo: ksplashthemes.po
+ rm -f ksplashthemes.gmo; $(GMSGFMT) -o ksplashthemes.gmo $(srcdir)/ksplashthemes.po
+ test ! -f ksplashthemes.gmo || touch ksplashthemes.gmo
+kgreet_classic.gmo: kgreet_classic.po
+ rm -f kgreet_classic.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_classic.gmo $(srcdir)/kgreet_classic.po
+ test ! -f kgreet_classic.gmo || touch kgreet_classic.gmo
+kcontrol.gmo: kcontrol.po
+ rm -f kcontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o kcontrol.gmo $(srcdir)/kcontrol.po
+ test ! -f kcontrol.gmo || touch kcontrol.gmo
+kmenuapplet.gmo: kmenuapplet.po
+ rm -f kmenuapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuapplet.gmo $(srcdir)/kmenuapplet.po
+ test ! -f kmenuapplet.gmo || touch kmenuapplet.gmo
+kio_tar.gmo: kio_tar.po
+ rm -f kio_tar.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_tar.gmo $(srcdir)/kio_tar.po
+ test ! -f kio_tar.gmo || touch kio_tar.gmo
+kcmbell.gmo: kcmbell.po
+ rm -f kcmbell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmbell.gmo $(srcdir)/kcmbell.po
+ test ! -f kcmbell.gmo || touch kcmbell.gmo
+kcmcomponentchooser.gmo: kcmcomponentchooser.po
+ rm -f kcmcomponentchooser.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcomponentchooser.gmo $(srcdir)/kcmcomponentchooser.po
+ test ! -f kcmcomponentchooser.gmo || touch kcmcomponentchooser.gmo
+kdmgreet.gmo: kdmgreet.po
+ rm -f kdmgreet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmgreet.gmo $(srcdir)/kdmgreet.po
+ test ! -f kdmgreet.gmo || touch kdmgreet.gmo
+kdesktop.gmo: kdesktop.po
+ rm -f kdesktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesktop.gmo $(srcdir)/kdesktop.po
+ test ! -f kdesktop.gmo || touch kdesktop.gmo
+kcmaccessibility.gmo: kcmaccessibility.po
+ rm -f kcmaccessibility.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccessibility.gmo $(srcdir)/kcmaccessibility.po
+ test ! -f kcmaccessibility.gmo || touch kcmaccessibility.gmo
+kio_remote.gmo: kio_remote.po
+ rm -f kio_remote.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_remote.gmo $(srcdir)/kio_remote.po
+ test ! -f kio_remote.gmo || touch kio_remote.gmo
+kio_home.gmo: kio_home.po
+ rm -f kio_home.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_home.gmo $(srcdir)/kio_home.po
+ test ! -f kio_home.gmo || touch kio_home.gmo
+kcmicons.gmo: kcmicons.po
+ rm -f kcmicons.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmicons.gmo $(srcdir)/kcmicons.po
+ test ! -f kcmicons.gmo || touch kcmicons.gmo
+filetypes.gmo: filetypes.po
+ rm -f filetypes.gmo; $(GMSGFMT) -o filetypes.gmo $(srcdir)/filetypes.po
+ test ! -f filetypes.gmo || touch filetypes.gmo
+kcmenergy.gmo: kcmenergy.po
+ rm -f kcmenergy.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmenergy.gmo $(srcdir)/kcmenergy.po
+ test ! -f kcmenergy.gmo || touch kcmenergy.gmo
+kappfinder.gmo: kappfinder.po
+ rm -f kappfinder.gmo; $(GMSGFMT) -o kappfinder.gmo $(srcdir)/kappfinder.po
+ test ! -f kappfinder.gmo || touch kappfinder.gmo
+kthememanager.gmo: kthememanager.po
+ rm -f kthememanager.gmo; $(GMSGFMT) -o kthememanager.gmo $(srcdir)/kthememanager.po
+ test ! -f kthememanager.gmo || touch kthememanager.gmo
+kcmtaskbar.gmo: kcmtaskbar.po
+ rm -f kcmtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmtaskbar.gmo $(srcdir)/kcmtaskbar.po
+ test ! -f kcmtaskbar.gmo || touch kcmtaskbar.gmo
+kcmcgi.gmo: kcmcgi.po
+ rm -f kcmcgi.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcgi.gmo $(srcdir)/kcmcgi.po
+ test ! -f kcmcgi.gmo || touch kcmcgi.gmo
+kio_finger.gmo: kio_finger.po
+ rm -f kio_finger.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_finger.gmo $(srcdir)/kio_finger.po
+ test ! -f kio_finger.gmo || touch kio_finger.gmo
+kaccess.gmo: kaccess.po
+ rm -f kaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kaccess.gmo $(srcdir)/kaccess.po
+ test ! -f kaccess.gmo || touch kaccess.gmo
+kdesud.gmo: kdesud.po
+ rm -f kdesud.gmo; $(GMSGFMT) -o kdesud.gmo $(srcdir)/kdesud.po
+ test ! -f kdesud.gmo || touch kdesud.gmo
+kio_fish.gmo: kio_fish.po
+ rm -f kio_fish.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_fish.gmo $(srcdir)/kio_fish.po
+ test ! -f kio_fish.gmo || touch kio_fish.gmo
+kicker.gmo: kicker.po
+ rm -f kicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kicker.gmo $(srcdir)/kicker.po
+ test ! -f kicker.gmo || touch kicker.gmo
+kcmkdnssd.gmo: kcmkdnssd.po
+ rm -f kcmkdnssd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkdnssd.gmo $(srcdir)/kcmkdnssd.po
+ test ! -f kcmkdnssd.gmo || touch kcmkdnssd.gmo
+krdb.gmo: krdb.po
+ rm -f krdb.gmo; $(GMSGFMT) -o krdb.gmo $(srcdir)/krdb.po
+ test ! -f krdb.gmo || touch krdb.gmo
+libkickermenu_systemmenu.gmo: libkickermenu_systemmenu.po
+ rm -f libkickermenu_systemmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_systemmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_systemmenu.po
+ test ! -f libkickermenu_systemmenu.gmo || touch libkickermenu_systemmenu.gmo
+krunapplet.gmo: krunapplet.po
+ rm -f krunapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o krunapplet.gmo $(srcdir)/krunapplet.po
+ test ! -f krunapplet.gmo || touch krunapplet.gmo
+kcmfonts.gmo: kcmfonts.po
+ rm -f kcmfonts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmfonts.gmo $(srcdir)/kcmfonts.po
+ test ! -f kcmfonts.gmo || touch kcmfonts.gmo
+libtaskbar.gmo: libtaskbar.po
+ rm -f libtaskbar.gmo; $(GMSGFMT) -o libtaskbar.gmo $(srcdir)/libtaskbar.po
+ test ! -f libtaskbar.gmo || touch libtaskbar.gmo
+useraccount.gmo: useraccount.po
+ rm -f useraccount.gmo; $(GMSGFMT) -o useraccount.gmo $(srcdir)/useraccount.po
+ test ! -f useraccount.gmo || touch useraccount.gmo
+appletproxy.gmo: appletproxy.po
+ rm -f appletproxy.gmo; $(GMSGFMT) -o appletproxy.gmo $(srcdir)/appletproxy.po
+ test ! -f appletproxy.gmo || touch appletproxy.gmo
+dockbarextension.gmo: dockbarextension.po
+ rm -f dockbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o dockbarextension.gmo $(srcdir)/dockbarextension.po
+ test ! -f dockbarextension.gmo || touch dockbarextension.gmo
+kwriteconfig.gmo: kwriteconfig.po
+ rm -f kwriteconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kwriteconfig.gmo $(srcdir)/kwriteconfig.po
+ test ! -f kwriteconfig.gmo || touch kwriteconfig.gmo
+konsole.gmo: konsole.po
+ rm -f konsole.gmo; $(GMSGFMT) -o konsole.gmo $(srcdir)/konsole.po
+ test ! -f konsole.gmo || touch konsole.gmo
+kstart.gmo: kstart.po
+ rm -f kstart.gmo; $(GMSGFMT) -o kstart.gmo $(srcdir)/kstart.po
+ test ! -f kstart.gmo || touch kstart.gmo
+klipper.gmo: klipper.po
+ rm -f klipper.gmo; $(GMSGFMT) -o klipper.gmo $(srcdir)/klipper.po
+ test ! -f klipper.gmo || touch klipper.gmo
+kcmspellchecking.gmo: kcmspellchecking.po
+ rm -f kcmspellchecking.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmspellchecking.gmo $(srcdir)/kcmspellchecking.po
+ test ! -f kcmspellchecking.gmo || touch kcmspellchecking.gmo
+clockapplet.gmo: clockapplet.po
+ rm -f clockapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o clockapplet.gmo $(srcdir)/clockapplet.po
+ test ! -f clockapplet.gmo || touch clockapplet.gmo
+kpager.gmo: kpager.po
+ rm -f kpager.gmo; $(GMSGFMT) -o kpager.gmo $(srcdir)/kpager.po
+ test ! -f kpager.gmo || touch kpager.gmo
+kwin_clients.gmo: kwin_clients.po
+ rm -f kwin_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_clients.gmo $(srcdir)/kwin_clients.po
+ test ! -f kwin_clients.gmo || touch kwin_clients.gmo
+kio_nfs.gmo: kio_nfs.po
+ rm -f kio_nfs.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_nfs.gmo $(srcdir)/kio_nfs.po
+ test ! -f kio_nfs.gmo || touch kio_nfs.gmo
+kcmprintmgr.gmo: kcmprintmgr.po
+ rm -f kcmprintmgr.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmprintmgr.gmo $(srcdir)/kcmprintmgr.po
+ test ! -f kcmprintmgr.gmo || touch kcmprintmgr.gmo
+ksystemtrayapplet.gmo: ksystemtrayapplet.po
+ rm -f ksystemtrayapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystemtrayapplet.gmo $(srcdir)/ksystemtrayapplet.po
+ test ! -f ksystemtrayapplet.gmo || touch ksystemtrayapplet.gmo
+kreadconfig.gmo: kreadconfig.po
+ rm -f kreadconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kreadconfig.gmo $(srcdir)/kreadconfig.po
+ test ! -f kreadconfig.gmo || touch kreadconfig.gmo
+kay.gmo: kay.po
+ rm -f kay.gmo; $(GMSGFMT) -o kay.gmo $(srcdir)/kay.po
+ test ! -f kay.gmo || touch kay.gmo
+libkickermenu_remotemenu.gmo: libkickermenu_remotemenu.po
+ rm -f libkickermenu_remotemenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_remotemenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_remotemenu.po
+ test ! -f libkickermenu_remotemenu.gmo || touch libkickermenu_remotemenu.gmo
+lockout.gmo: lockout.po
+ rm -f lockout.gmo; $(GMSGFMT) -o lockout.gmo $(srcdir)/lockout.po
+ test ! -f lockout.gmo || touch lockout.gmo
+kcmkwindecoration.gmo: kcmkwindecoration.po
+ rm -f kcmkwindecoration.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwindecoration.gmo $(srcdir)/kcmkwindecoration.po
+ test ! -f kcmkwindecoration.gmo || touch kcmkwindecoration.gmo
+kxkb.gmo: kxkb.po
+ rm -f kxkb.gmo; $(GMSGFMT) -o kxkb.gmo $(srcdir)/kxkb.po
+ test ! -f kxkb.gmo || touch kxkb.gmo
+kprinter.gmo: kprinter.po
+ rm -f kprinter.gmo; $(GMSGFMT) -o kprinter.gmo $(srcdir)/kprinter.po
+ test ! -f kprinter.gmo || touch kprinter.gmo
+kio_system.gmo: kio_system.po
+ rm -f kio_system.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_system.gmo $(srcdir)/kio_system.po
+ test ! -f kio_system.gmo || touch kio_system.gmo
+trashapplet.gmo: trashapplet.po
+ rm -f trashapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o trashapplet.gmo $(srcdir)/trashapplet.po
+ test ! -f trashapplet.gmo || touch trashapplet.gmo
+kcmcrypto.gmo: kcmcrypto.po
+ rm -f kcmcrypto.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcrypto.gmo $(srcdir)/kcmcrypto.po
+ test ! -f kcmcrypto.gmo || touch kcmcrypto.gmo
+libkickermenu_kdeprint.gmo: libkickermenu_kdeprint.po
+ rm -f libkickermenu_kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_kdeprint.gmo $(srcdir)/libkickermenu_kdeprint.po
+ test ! -f libkickermenu_kdeprint.gmo || touch libkickermenu_kdeprint.gmo
+kscreensaver.gmo: kscreensaver.po
+ rm -f kscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kscreensaver.gmo $(srcdir)/kscreensaver.po
+ test ! -f kscreensaver.gmo || touch kscreensaver.gmo
+libkonq.gmo: libkonq.po
+ rm -f libkonq.gmo; $(GMSGFMT) -o libkonq.gmo $(srcdir)/libkonq.po
+ test ! -f libkonq.gmo || touch libkonq.gmo
+libkickermenu_recentdocs.gmo: libkickermenu_recentdocs.po
+ rm -f libkickermenu_recentdocs.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_recentdocs.gmo $(srcdir)/libkickermenu_recentdocs.po
+ test ! -f libkickermenu_recentdocs.gmo || touch libkickermenu_recentdocs.gmo
+kmenuedit.gmo: kmenuedit.po
+ rm -f kmenuedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kmenuedit.gmo $(srcdir)/kmenuedit.po
+ test ! -f kmenuedit.gmo || touch kmenuedit.gmo
+kio_trash.gmo: kio_trash.po
+ rm -f kio_trash.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_trash.gmo $(srcdir)/kio_trash.po
+ test ! -f kio_trash.gmo || touch kio_trash.gmo
+kcmkclock.gmo: kcmkclock.po
+ rm -f kcmkclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkclock.gmo $(srcdir)/kcmkclock.po
+ test ! -f kcmkclock.gmo || touch kcmkclock.gmo
+ksystraycmd.gmo: ksystraycmd.po
+ rm -f ksystraycmd.gmo; $(GMSGFMT) -o ksystraycmd.gmo $(srcdir)/ksystraycmd.po
+ test ! -f ksystraycmd.gmo || touch ksystraycmd.gmo
+kwin.gmo: kwin.po
+ rm -f kwin.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin.gmo $(srcdir)/kwin.po
+ test ! -f kwin.gmo || touch kwin.gmo
+libkicker.gmo: libkicker.po
+ rm -f libkicker.gmo; $(GMSGFMT) -o libkicker.gmo $(srcdir)/libkicker.po
+ test ! -f libkicker.gmo || touch libkicker.gmo
+khelpcenter.gmo: khelpcenter.po
+ rm -f khelpcenter.gmo; $(GMSGFMT) -o khelpcenter.gmo $(srcdir)/khelpcenter.po
+ test ! -f khelpcenter.gmo || touch khelpcenter.gmo
+kgreet_winbind.gmo: kgreet_winbind.po
+ rm -f kgreet_winbind.gmo; $(GMSGFMT) -o kgreet_winbind.gmo $(srcdir)/kgreet_winbind.po
+ test ! -f kgreet_winbind.gmo || touch kgreet_winbind.gmo
+drkonqi.gmo: drkonqi.po
+ rm -f drkonqi.gmo; $(GMSGFMT) -o drkonqi.gmo $(srcdir)/drkonqi.po
+ test ! -f drkonqi.gmo || touch drkonqi.gmo
+kwin_lib.gmo: kwin_lib.po
+ rm -f kwin_lib.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_lib.gmo $(srcdir)/kwin_lib.po
+ test ! -f kwin_lib.gmo || touch kwin_lib.gmo
+kio_settings.gmo: kio_settings.po
+ rm -f kio_settings.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_settings.gmo $(srcdir)/kio_settings.po
+ test ! -f kio_settings.gmo || touch kio_settings.gmo
+kfontinst.gmo: kfontinst.po
+ rm -f kfontinst.gmo; $(GMSGFMT) -o kfontinst.gmo $(srcdir)/kfontinst.po
+ test ! -f kfontinst.gmo || touch kfontinst.gmo
+kcmscreensaver.gmo: kcmscreensaver.po
+ rm -f kcmscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmscreensaver.gmo $(srcdir)/kcmscreensaver.po
+ test ! -f kcmscreensaver.gmo || touch kcmscreensaver.gmo
+konqueror.gmo: konqueror.po
+ rm -f konqueror.gmo; $(GMSGFMT) -o konqueror.gmo $(srcdir)/konqueror.po
+ test ! -f konqueror.gmo || touch konqueror.gmo
+kcmcolors.gmo: kcmcolors.po
+ rm -f kcmcolors.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcolors.gmo $(srcdir)/kcmcolors.po
+ test ! -f kcmcolors.gmo || touch kcmcolors.gmo
+kcminput.gmo: kcminput.po
+ rm -f kcminput.gmo; $(GMSGFMT) -o kcminput.gmo $(srcdir)/kcminput.po
+ test ! -f kcminput.gmo || touch kcminput.gmo
+kcmlocale.gmo: kcmlocale.po
+ rm -f kcmlocale.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmlocale.gmo $(srcdir)/kcmlocale.po
+ test ! -f kcmlocale.gmo || touch kcmlocale.gmo
+kio_print.gmo: kio_print.po
+ rm -f kio_print.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_print.gmo $(srcdir)/kio_print.po
+ test ! -f kio_print.gmo || touch kio_print.gmo
+kickermenu_kate.gmo: kickermenu_kate.po
+ rm -f kickermenu_kate.gmo; $(GMSGFMT) -o kickermenu_kate.gmo $(srcdir)/kickermenu_kate.po
+ test ! -f kickermenu_kate.gmo || touch kickermenu_kate.gmo
+kcmstyle.gmo: kcmstyle.po
+ rm -f kcmstyle.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmstyle.gmo $(srcdir)/kcmstyle.po
+ test ! -f kcmstyle.gmo || touch kcmstyle.gmo
+kcmkeys.gmo: kcmkeys.po
+ rm -f kcmkeys.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkeys.gmo $(srcdir)/kcmkeys.po
+ test ! -f kcmkeys.gmo || touch kcmkeys.gmo
+kcmioslaveinfo.gmo: kcmioslaveinfo.po
+ rm -f kcmioslaveinfo.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmioslaveinfo.gmo $(srcdir)/kcmioslaveinfo.po
+ test ! -f kcmioslaveinfo.gmo || touch kcmioslaveinfo.gmo
+kfindpart.gmo: kfindpart.po
+ rm -f kfindpart.gmo; $(GMSGFMT) -o kfindpart.gmo $(srcdir)/kfindpart.po
+ test ! -f kfindpart.gmo || touch kfindpart.gmo
+kio_mac.gmo: kio_mac.po
+ rm -f kio_mac.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_mac.gmo $(srcdir)/kio_mac.po
+ test ! -f kio_mac.gmo || touch kio_mac.gmo
+kcmkwm.gmo: kcmkwm.po
+ rm -f kcmkwm.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkwm.gmo $(srcdir)/kcmkwm.po
+ test ! -f kcmkwm.gmo || touch kcmkwm.gmo
+htmlsearch.gmo: htmlsearch.po
+ rm -f htmlsearch.gmo; $(GMSGFMT) -o htmlsearch.gmo $(srcdir)/htmlsearch.po
+ test ! -f htmlsearch.gmo || touch htmlsearch.gmo
+kcmcss.gmo: kcmcss.po
+ rm -f kcmcss.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmcss.gmo $(srcdir)/kcmcss.po
+ test ! -f kcmcss.gmo || touch kcmcss.gmo
+kcmusb.gmo: kcmusb.po
+ rm -f kcmusb.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmusb.gmo $(srcdir)/kcmusb.po
+ test ! -f kcmusb.gmo || touch kcmusb.gmo
+kio_thumbnail.gmo: kio_thumbnail.po
+ rm -f kio_thumbnail.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_thumbnail.gmo $(srcdir)/kio_thumbnail.po
+ test ! -f kio_thumbnail.gmo || touch kio_thumbnail.gmo
+kcmarts.gmo: kcmarts.po
+ rm -f kcmarts.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmarts.gmo $(srcdir)/kcmarts.po
+ test ! -f kcmarts.gmo || touch kcmarts.gmo
+libkickermenu_prefmenu.gmo: libkickermenu_prefmenu.po
+ rm -f libkickermenu_prefmenu.gmo; $(GMSGFMT) -o libkickermenu_prefmenu.gmo $(srcdir)/libkickermenu_prefmenu.po
+ test ! -f libkickermenu_prefmenu.gmo || touch libkickermenu_prefmenu.gmo
+joystick.gmo: joystick.po
+ rm -f joystick.gmo; $(GMSGFMT) -o joystick.gmo $(srcdir)/joystick.po
+ test ! -f joystick.gmo || touch joystick.gmo
+kdmconfig.gmo: kdmconfig.po
+ rm -f kdmconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kdmconfig.gmo $(srcdir)/kdmconfig.po
+ test ! -f kdmconfig.gmo || touch kdmconfig.gmo
+kcmaccess.gmo: kcmaccess.po
+ rm -f kcmaccess.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaccess.gmo $(srcdir)/kcmaccess.po
+ test ! -f kcmaccess.gmo || touch kcmaccess.gmo
+kdeprint_part.gmo: kdeprint_part.po
+ rm -f kdeprint_part.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint_part.gmo $(srcdir)/kdeprint_part.po
+ test ! -f kdeprint_part.gmo || touch kdeprint_part.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kate.gmo libkickermenu_konsole.gmo kcmkicker.gmo nsplugin.gmo display.gmo extensionproxy.gmo kcmbackground.gmo kstyle_keramik_config.gmo kcmlaunch.gmo kcminfo.gmo kasbarextension.gmo khtmlkttsd.gmo ksplashthemes.gmo kgreet_classic.gmo kcontrol.gmo kmenuapplet.gmo kio_tar.gmo kcmbell.gmo kcmcomponentchooser.gmo kdmgreet.gmo kdesktop.gmo kcmaccessibility.gmo kio_remote.gmo kio_home.gmo kcmicons.gmo filetypes.gmo kcmenergy.gmo kappfinder.gmo kthememanager.gmo kcmtaskbar.gmo kcmcgi.gmo kio_finger.gmo kaccess.gmo kdesud.gmo kio_fish.gmo kicker.gmo kcmkdnssd.gmo krdb.gmo libkickermenu_systemmenu.gmo krunapplet.gmo kcmfonts.gmo libtaskbar.gmo useraccount.gmo appletproxy.gmo dockbarextension.gmo kwriteconfig.gmo konsole.gmo kstart.gmo klipper.gmo kcmspellchecking.gmo clockapplet.gmo kpager.gmo kwin_clients.gmo kio_nfs.gmo kcmprintmgr.gmo ksystemtrayapplet.gmo kreadconfig.gmo kay.gmo libkickermenu_remotemenu.gmo lockout.gmo kcmkwindecoration.gmo kxkb.gmo kprinter.gmo kio_system.gmo trashapplet.gmo kcmcrypto.gmo libkickermenu_kdeprint.gmo kscreensaver.gmo libkonq.gmo libkickermenu_recentdocs.gmo kmenuedit.gmo kio_trash.gmo kcmkclock.gmo ksystraycmd.gmo kwin.gmo libkicker.gmo khelpcenter.gmo kgreet_winbind.gmo drkonqi.gmo kwin_lib.gmo kio_settings.gmo kfontinst.gmo kcmscreensaver.gmo konqueror.gmo kcmcolors.gmo kcminput.gmo kcmlocale.gmo kio_print.gmo kickermenu_kate.gmo kcmstyle.gmo kcmkeys.gmo kcmioslaveinfo.gmo kfindpart.gmo kio_mac.gmo kcmkwm.gmo htmlsearch.gmo kcmcss.gmo kcmusb.gmo kio_thumbnail.gmo kcmarts.gmo libkickermenu_prefmenu.gmo joystick.gmo kdmconfig.gmo kcmaccess.gmo kdeprint_part.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kate libkickermenu_konsole kcmkicker nsplugin display extensionproxy kcmbackground kstyle_keramik_config kcmlaunch kcminfo kasbarextension khtmlkttsd ksplashthemes kgreet_classic kcontrol kmenuapplet kio_tar kcmbell kcmcomponentchooser kdmgreet kdesktop kcmaccessibility kio_remote kio_home kcmicons filetypes kcmenergy kappfinder kthememanager kcmtaskbar kcmcgi kio_finger kaccess kdesud kio_fish kicker kcmkdnssd krdb libkickermenu_systemmenu krunapplet kcmfonts libtaskbar useraccount appletproxy dockbarextension kwriteconfig konsole kstart klipper kcmspellchecking clockapplet kpager kwin_clients kio_nfs kcmprintmgr ksystemtrayapplet kreadconfig kay libkickermenu_remotemenu lockout kcmkwindecoration kxkb kprinter kio_system trashapplet kcmcrypto libkickermenu_kdeprint kscreensaver libkonq libkickermenu_recentdocs kmenuedit kio_trash kcmkclock ksystraycmd kwin libkicker khelpcenter kgreet_winbind drkonqi kwin_lib kio_settings kfontinst kcmscreensaver konqueror kcmcolors kcminput kcmlocale kio_print kickermenu_kate kcmstyle kcmkeys kcmioslaveinfo kfindpart kio_mac kcmkwm htmlsearch kcmcss kcmusb kio_thumbnail kcmarts libkickermenu_prefmenu joystick kdmconfig kcmaccess kdeprint_part ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 107
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kate.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_konsole.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nsplugin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/display.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/extensionproxy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbackground.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_keramik_config.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlaunch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminfo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kasbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksplashthemes.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_classic.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcontrol.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_tar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmbell.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmgreet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesktop.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccessibility.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_remote.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_home.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmicons.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/filetypes.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmenergy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kappfinder.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kthememanager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmtaskbar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcgi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_finger.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kaccess.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdesud.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_fish.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krdb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_systemmenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/krunapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmfonts.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libtaskbar.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/useraccount.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/appletproxy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dockbarextension.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwriteconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konsole.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klipper.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmspellchecking.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/clockapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpager.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_clients.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_nfs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmprintmgr.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystemtrayapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kreadconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kay.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_remotemenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lockout.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxkb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kprinter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_system.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/trashapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcrypto.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_kdeprint.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkonq.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_recentdocs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmenuedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_trash.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkclock.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksystraycmd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkicker.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khelpcenter.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/drkonqi.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_lib.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_settings.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfontinst.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqueror.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcolors.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcminput.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmlocale.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_print.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kickermenu_kate.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmstyle.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkeys.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmioslaveinfo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfindpart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_mac.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkwm.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/htmlsearch.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmcss.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmusb.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmarts.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkickermenu_prefmenu.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/joystick.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdmconfig.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaccess.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint_part.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdebase/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdebase/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bedb3dbd09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of appletproxy.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 21:51+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Li fitchî scribanne des apliketes"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Li fitchî d' apontiaedje a-z eployî"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "ID di rihoucaedje DCOP do contneu d' aplikete"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Procsi d' apliketes do scriftôr."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Nou scribanne di specifyî"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di "
+"comunicåcion DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou esse enondé cåze di rujhes di djîstraedje "
+"DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr ""
+"Li procsi d' apliketes n' a nén polou tcherdjî l' infôrmåcion so l' aplikete di "
+"%1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "L' aplikete %1 n' a nén polou esse tcherdjeye på procsi d' apliketes."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr a cåze "
+"di problinmes di comunicåcion DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr ""
+"Li proxy di l' aplikete n' a nén plou esse metowe e dock sol sicriftôr."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..5d958e672dc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/clockapplet.po
@@ -0,0 +1,663 @@
+# translation of clockapplet.po to walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+#
+#
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# jean <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clockapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 15:53+0200\n"
+"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: walon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: clock.cpp:93
+msgid "Configure - Clock"
+msgstr "Apontyî l' ôrlodje"
+
+#: clock.cpp:136
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: clock.cpp:680
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"one"
+msgstr "ene eure"
+
+#: clock.cpp:680
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"two"
+msgstr "deus eures"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"three"
+msgstr "troes eures"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"four"
+msgstr "cwate eures"
+
+#: clock.cpp:681
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"five"
+msgstr "cénk eures"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"six"
+msgstr "shijh eures"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"seven"
+msgstr "set eures"
+
+#: clock.cpp:682
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"eight"
+msgstr "ût eures"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"nine"
+msgstr "noûf eures"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"ten"
+msgstr "dijh eures"
+
+#: clock.cpp:683
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"eleven"
+msgstr "onze eures"
+
+#: clock.cpp:684
+msgid ""
+"_: hour\n"
+"twelve"
+msgstr "doze eures"
+
+#: clock.cpp:687
+#, no-c-format
+msgid "%0 o'clock"
+msgstr "%0"
+
+#: clock.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "five past %0"
+msgstr "%0 et cénk munutes"
+
+#: clock.cpp:689
+#, no-c-format
+msgid "ten past %0"
+msgstr "%0 et dijh munutes"
+
+#: clock.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "quarter past %0"
+msgstr "%0 et cwårt"
+
+#: clock.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid "twenty past %0"
+msgstr "%0 et vint munutes"
+
+#: clock.cpp:692
+#, no-c-format
+msgid "twenty five past %0"
+msgstr "%0 et vint cénk munutes"
+
+#: clock.cpp:693
+#, no-c-format
+msgid "half past %0"
+msgstr "%0 et dmeye"
+
+#: clock.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "twenty five to %1"
+msgstr "vint cénk munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:695
+#, no-c-format
+msgid "twenty to %1"
+msgstr "vint munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:696
+#, no-c-format
+msgid "quarter to %1"
+msgstr "on cwårt po %1"
+
+#: clock.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid "ten to %1"
+msgstr "dijh munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "five to %1"
+msgstr "cénk munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:699
+#, no-c-format
+msgid "%1 o'clock"
+msgstr "%1"
+
+#: clock.cpp:702
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"%0 o'clock"
+msgstr "%0"
+
+#: clock.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"five past %0"
+msgstr "%0 et cénk munutes"
+
+#: clock.cpp:704
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"ten past %0"
+msgstr "%0 et dijh munutes"
+
+#: clock.cpp:705
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"quarter past %0"
+msgstr "%0 et cwårt"
+
+#: clock.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty past %0"
+msgstr "%0 et vint munutes"
+
+#: clock.cpp:707
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty five past %0"
+msgstr "%0 et vint cénk munutes"
+
+#: clock.cpp:708
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"half past %0"
+msgstr "%0 et dmeye"
+
+#: clock.cpp:709
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty five to %1"
+msgstr "%0 et vint cénk munutes"
+
+#: clock.cpp:710
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"twenty to %1"
+msgstr "vint munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:711
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"quarter to %1"
+msgstr "on cwårt po %1"
+
+#: clock.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"ten to %1"
+msgstr "dijh munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:713
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"five to %1"
+msgstr "cénk munutes po %1"
+
+#: clock.cpp:714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: one\n"
+"%1 o'clock"
+msgstr "%1"
+
+#: clock.cpp:716
+msgid "Night"
+msgstr "Nute"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Early morning"
+msgstr "Åmatén"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Morning"
+msgstr "Matén"
+
+#: clock.cpp:717
+msgid "Almost noon"
+msgstr "Cåzu nonne"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Noon"
+msgstr "Nonne"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Après-nonne"
+
+#: clock.cpp:718
+msgid "Evening"
+msgstr "Vesprêye"
+
+#: clock.cpp:719
+msgid "Late evening"
+msgstr "Shijhe"
+
+#: clock.cpp:821
+msgid "Start of week"
+msgstr "Kimince del samwinne"
+
+#: clock.cpp:823
+msgid "Middle of week"
+msgstr "Mitan del samwinne"
+
+#: clock.cpp:825
+msgid "End of week"
+msgstr "Fén del samwinne"
+
+#: clock.cpp:827
+msgid "Weekend!"
+msgstr "Li fén di samwinne"
+
+#: clock.cpp:1502
+msgid "Clock"
+msgstr "Ôrlodje"
+
+#: clock.cpp:1528 clock.cpp:1731
+msgid "Local Timezone"
+msgstr "Coisse d' eureye locåle"
+
+#: clock.cpp:1537
+msgid "&Configure Timezones..."
+msgstr "&Apontyî li coisse d' eureye..."
+
+#: clock.cpp:1541
+msgid "&Plain"
+msgstr "&Simpe"
+
+#: clock.cpp:1542
+msgid "&Digital"
+msgstr "&Didjitå"
+
+#: clock.cpp:1543
+msgid "&Analog"
+msgstr "&Analodjike"
+
+#: clock.cpp:1544
+msgid "&Fuzzy"
+msgstr "&Nén precis"
+
+#: clock.cpp:1547
+msgid "&Type"
+msgstr "&Sôre"
+
+#: clock.cpp:1548
+msgid "Show Time&zone"
+msgstr "Håyner li &coisse d' eurêye"
+
+#: clock.cpp:1551
+msgid "&Adjust Date && Time..."
+msgstr "&Candjî l' eure eyet l' date..."
+
+#: clock.cpp:1553
+msgid "Date && Time &Format..."
+msgstr "&Cogne pol date et l' eure..."
+
+#: clock.cpp:1556
+msgid "C&opy to Clipboard"
+msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé"
+
+#: clock.cpp:1560
+msgid "&Configure Clock..."
+msgstr "&Apontyî l' ôrlodje..."
+
+#: clock.cpp:1813
+#, c-format
+msgid "Showing time for %1"
+msgstr "Dji mostere li tins po %1"
+
+#: datepicker.cpp:58
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calindrî"
+
+#. i18n: file analog.ui line 27
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#. i18n: file analog.ui line 38
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Dat&e"
+msgstr "Da&te"
+
+#. i18n: file analog.ui line 46
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Seco&nds"
+msgstr "Sego&ndes"
+
+#. i18n: file analog.ui line 57
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:54 rc.cpp:84 rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "Da&y of week"
+msgstr "D&joû del samwinne"
+
+#. i18n: file analog.ui line 65
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 rc.cpp:87 rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "&Frame"
+msgstr "&Cåde"
+
+#. i18n: file analog.ui line 92
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:90 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Eure"
+
+#. i18n: file analog.ui line 136
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:99 rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Coleur di dvant:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 167
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:96 rc.cpp:153 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Coleur do fond:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 192
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Coleur di l' ombion:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 205
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Antialias:"
+msgstr "Antialias:"
+
+#. i18n: file analog.ui line 214
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#. i18n: file analog.ui line 219
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality"
+msgstr "Basse cwålité"
+
+#. i18n: file analog.ui line 224
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "Hôte cwålité"
+
+#. i18n: file analog.ui line 256
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&LCD look"
+msgstr "Rivnance &LCD"
+
+#. i18n: file digital.ui line 65
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Blin&king dots"
+msgstr "Ponts cli&gnotants"
+
+#. i18n: file digital.ui line 111
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "LCD look"
+msgstr "Rivnance LCD"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 124
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 205
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 239
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 249
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Fuzziness:"
+msgstr "Nén precis - livea:"
+
+#. i18n: file fuzzy.ui line 260
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Date Font"
+msgstr "Fonte pol date"
+
+#. i18n: file settings.ui line 31
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Rivnance"
+
+#. i18n: file settings.ui line 56
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Clock type:"
+msgstr "Sôre d' ôrlodje:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 65
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Plain Clock"
+msgstr "Ôrlodje simpe"
+
+#. i18n: file settings.ui line 70
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "Ôrlodje didjitåle"
+
+#. i18n: file settings.ui line 75
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Analog Clock"
+msgstr "Ôrlodje a aweyes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 80
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzy Clock"
+msgstr "Ôrlodje nén precise"
+
+#. i18n: file settings.ui line 162
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&Seconds"
+msgstr "&Segondes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 326
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. i18n: file settings.ui line 438
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Timezones"
+msgstr "&Coisses d' eureye"
+
+#. i18n: file settings.ui line 447
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
+
+#. i18n: file settings.ui line 458
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#. i18n: file settings.ui line 474
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of timezones known to your system. Press the middle mouse button on the "
+"clock in the taskbar and it shows you the time in the selected cities."
+msgstr ""
+"Ene djivêye des coisse d' eureye kinoxhowes do sistinme. Clitchîz avou l' boton "
+"do mitan del sori so l' ôrlodje do scriftôr et i vs mosterrè l' eure dins les "
+"tchoezeyès veyes."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 10
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Clock type"
+msgstr "Sôre d' ôrlodje"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 22
+#: rc.cpp:186 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:255 rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color."
+msgstr "Coleur di dvant."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 30
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:207 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Font for the clock."
+msgstr "Fonte po l' ôrlodje."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 40
+#: rc.cpp:195 rc.cpp:216 rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Show seconds."
+msgstr "Håyner les segondes."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:219 rc.cpp:246 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "Show date."
+msgstr "Håyner l' date."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 48
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:222 rc.cpp:249 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "Show day of week."
+msgstr "Håyner l' djoû del samwinne."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 52
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:225 rc.cpp:252 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "Show frame."
+msgstr "Håyner l' cåde."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 69
+#: rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:258 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Background color."
+msgstr "Coleur do fond."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 99
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color."
+msgstr "Coleur di l' ombion."
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 103
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Blink"
+msgstr "Clignotmint"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 107
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "LCD Style"
+msgstr "Stîle LCD"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 145
+#: rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Anti-Alias factor"
+msgstr "Anti-Alias factor"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 178
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Fuzzyness"
+msgstr "Nén precis - livea"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 184
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Show window frame"
+msgstr "Håyner l' cåde do purnea"
+
+#. i18n: file clockapplet.kcfg line 188
+#: rc.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "Default size of the calendar"
+msgstr "Prémetowe grandeu do calindrî"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po
new file mode 100644
index 00000000000..310dc0eb640
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/display.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of display.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: display\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: display.cpp:39
+msgid "Size && Orientation"
+msgstr "Grandeu && plaeçmint"
+
+#: display.cpp:40
+msgid "Graphics Adaptor"
+msgstr "Cåte grafike"
+
+#: display.cpp:41
+msgid "3D Options"
+msgstr "Tchuzes 3D"
+
+#: display.cpp:42
+msgid "Monitor Gamma"
+msgstr "Gama del waitroûle"
+
+#: display.cpp:44
+msgid "Multiple Monitors"
+msgstr "Multipès waitroûles"
+
+#: display.cpp:45
+msgid "Power Control"
+msgstr "Controle di l' alimintåcion"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..0bb3c3dba8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/dockbarextension.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of dockbarextension.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: dockbarextension.cpp:327
+#, c-format
+msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
+msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
+
+#: dockbarextension.cpp:327
+msgid "kicker: information"
+msgstr "kicker: infôrmåcion"
+
+#: dockcontainer.cpp:150
+msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
+msgstr "Dinez l' roye di comande po l' aplikete %1.%2"
+
+#: dockcontainer.cpp:151
+msgid ""
+"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
+"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
+msgstr ""
+"Ciste aplikete ci n' si kidût nén a môde di djin eyet l' sicriftôr n' a nén "
+"polou trover l' comande k' i fåt po l' enonder l' côp ki vén ki KDE serè-st "
+"enondé"
+
+#: dockcontainer.cpp:174
+msgid "Kill This Applet"
+msgstr "Touwer ciste aplikete ci"
+
+#: dockcontainer.cpp:175
+msgid "Change Command"
+msgstr "Candjî l' comande"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po
new file mode 100644
index 00000000000..0f5c0497616
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/drkonqi.po
@@ -0,0 +1,264 @@
+# translation of drkonqi.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+#
+# Lorint Hendschel <laurent.hendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drkonqi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 03:33+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel eyet Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lorinthendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com"
+
+#: backtrace.cpp:83
+msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
+msgstr ""
+"Dji n' a sepou ahiver on backtrace a cåze kel disbugueu '%1' n' a nén stî "
+"trové."
+
+#: debugger.cpp:65
+msgid "C&opy"
+msgstr "&Copyî"
+
+#: debugger.cpp:82
+msgid "Done."
+msgstr "Fwait."
+
+#: debugger.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Backtrace saved to %1"
+msgstr "Backtrace schapé so %1"
+
+#: debugger.cpp:107
+msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace"
+msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî po schaper l' backtrace"
+
+#: debugger.cpp:115
+msgid "Select Filename"
+msgstr "Tchoezi on no d' fitchî"
+
+#: debugger.cpp:123
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
+
+#: debugger.cpp:125
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: debugger.cpp:126
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: debugger.cpp:138
+msgid "Cannot open file %1 for writing"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
+
+#: debugger.cpp:146
+msgid "Unable to create a valid backtrace."
+msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace."
+
+#: debugger.cpp:147
+msgid ""
+"This backtrace appears to be of no use.\n"
+"This is probably because your packages are built in a way which prevents "
+"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in "
+"the crash.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ci backtrace shonne n' esse nén ahessant.\n"
+"C' est dandjureu a cåze ki vos pacaedjes sont costrûts d' ene manire k' "
+"espaitche l' ahivaedje di vraiys backtraces ou li cåde strack a stî laidmint "
+"crombyî e spotchaedje.\n"
+"\n"
+
+#: debugger.cpp:156
+msgid "Loading backtrace..."
+msgstr "Dji tchedje li backtrace..."
+
+#: debugger.cpp:179
+msgid ""
+"The following options are enabled:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Les tchuzes shuvantes sont en alaedje:\n"
+"\n"
+
+#: debugger.cpp:181
+msgid ""
+"\n"
+"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare "
+"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n"
+"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to "
+"get a backtrace.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Come eployî ces tchuzes n' est nén rcomandé - pask' i plèt, çou k' est råle, fé "
+"des problinmes po KDE - on backtrace ni serè nén ahivé.\n"
+"Vos divoz distinde ces tchuzes et rfé l' problinme co on côp po-z aveur li "
+"backtrace.\n"
+
+#: debugger.cpp:186
+msgid "Backtrace will not be created."
+msgstr "Li backtrace ni serè nén ahive."
+
+#: debugger.cpp:194
+msgid "Loading symbols..."
+msgstr "Dji tchedje les simboles..."
+
+#: debugger.cpp:216
+msgid ""
+"System configuration startup check disabled.\n"
+msgstr ""
+"Li verifiaedje di l' apontiaedje sistinme a l' enondaedje est dismetou.\n"
+
+#: drbugreport.cpp:54
+msgid "You have to edit the description before the report can be sent."
+msgstr "Vos dvoz aspougnî l' discrijhaedje divant d' poleur evoyî li rapoirt."
+
+#: krashconf.cpp:74
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
+msgstr ""
+"Li KDE Crash Handler waite di splikî cwè a l' uzeu si on programe a tcheyou an "
+"rak."
+
+#: main.cpp:47
+msgid "The signal number that was caught"
+msgstr "Li limero di signå apicî."
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Name of the program"
+msgstr "Li no do programe."
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Path to the executable"
+msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve."
+
+#: main.cpp:50
+msgid "The version of the program"
+msgstr "Li modêye do programe."
+
+#: main.cpp:51
+msgid "The bug address to use"
+msgstr "L' adresse di bug a eployî."
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Translated name of the program"
+msgstr "Li no ratourné do programe."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "The PID of the program"
+msgstr "Li PID do programe."
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Startup ID of the program"
+msgstr "L' idintifiant d' enondaedje do programe."
+
+#: main.cpp:55
+msgid "The program was started by kdeinit"
+msgstr "Li programe a stî enondé pa kdeinit."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Disable arbitrary disk access"
+msgstr "Dismete l' accès ås plakes sins contrôle"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "The KDE Crash Handler"
+msgstr "Li KDE Crash Handler"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "&Bug report"
+msgstr "Rapoirt di &Bug"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "&Debugger"
+msgstr "&Disbugueu"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: toplevel.cpp:79
+msgid "&Backtrace"
+msgstr "&Backtrace"
+
+#: toplevel.cpp:103
+msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Court discrijhaedje</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:107
+msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Di cwè s' adjit i?</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:111
+msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Cwè çki dji pou fé?</b></p><p>%1</p>"
+
+#: toplevel.cpp:116
+msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>L' aplicåcion a tcheyou an rak</b></p>"
+"<p>Li programe %appname a tcheyou an rak.</p>"
+
+#: toplevel.cpp:135
+msgid ""
+"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure "
+"out what went wrong.</p>\n"
+"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>"
+"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug "
+"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug "
+"without a proper description.</b></p>"
+msgstr ""
+"<p>Voloz ve ahiver on backtrace? Ça aidrè pår les programeus por zels comprinde "
+"çou k' a må tourné.</p>\n"
+"<p>Målureuzmint, so des londjinnès éndjoles, ça pout prinde lontins.</p>"
+"<p><b>Di tote façon, on backtrace ni våt nén on bon discrijhaedje do bug eyet "
+"aprume del façon k' i gn a moyén del repeter. Nén moyén di coridjî on bug s' i "
+"n' a nén stî discrît comifåt.</b></p>"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Include Backtrace"
+msgstr "Mete li Backtrace avou"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Generate"
+msgstr "Djenerer"
+
+#: toplevel.cpp:147
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "Èn nén djenerer"
+
+#: toplevel.cpp:215
+msgid "It was not possible to generate a backtrace."
+msgstr "Dji n' sai ahiver li backtrace."
+
+#: toplevel.cpp:216
+msgid "Backtrace Not Possible"
+msgstr "Nén possibe di fé on bactktrace"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..5827d951a69
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/extensionproxy.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of extensionproxy.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: extensionproxy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:32+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: extensionproxy.cpp:51
+msgid "The extension's desktop file"
+msgstr "Li fitchî d' sicribanne di cawete"
+
+#: extensionproxy.cpp:52
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Li fitchî config a-z eployî"
+
+#: extensionproxy.cpp:53
+msgid "DCOP callback id of the extension container"
+msgstr "ID di rhoucaedje DCOP do contneu di cawete"
+
+#: extensionproxy.cpp:59
+msgid "Panel Extension Proxy"
+msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr"
+
+#: extensionproxy.cpp:61
+msgid "Panel extension proxy"
+msgstr "Proxi d' cawete do scriftôr"
+
+#: extensionproxy.cpp:84
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Nou scribanne di specifyî"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
new file mode 100644
index 00000000000..516e9e6d66f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/filetypes.po
@@ -0,0 +1,402 @@
+# translation of filetypes.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: filetypes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 02:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 03:35+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "LorintHendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com"
+
+#: filegroupdetails.cpp:34 filetypedetails.cpp:99
+msgid "Left Click Action"
+msgstr "Accion avou l' clitch droet"
+
+#: filegroupdetails.cpp:38 filetypedetails.cpp:106
+msgid "Show file in embedded viewer"
+msgstr "Håyner l' fitchî dins on ravalé håyneu"
+
+#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:107
+msgid "Show file in separate viewer"
+msgstr "Håyner l' fitchî en on separé håyneu"
+
+#: filegroupdetails.cpp:42
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file belonging to this group. Konqueror can display the file in an "
+"embedded viewer or start up a separate application. You can change this setting "
+"for a specific file type in the 'Embedding' tab of the file type configuration."
+msgstr ""
+"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror frè cwand vos "
+"clitchroz so-z on fitchî di ç' groupe. Konqueror sait håyner l' fitchî dins on "
+"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Vos ploz candjî cisse tchuze po-z "
+"ene sôre di fitchî el linwete 'Ravaler' di l' apontiaedje del sôre di fitchî."
+
+#: filetypedetails.cpp:38
+msgid ""
+"This button displays the icon associated with the selected file type. Click on "
+"it to choose a different icon."
+msgstr ""
+"Ci boton håynêye l' imådjete raloyeye avou l' sôre di fitchî d' tchozeye. "
+"Clitchîz l' po tchoezi ene ôte imådjete."
+
+#: filetypedetails.cpp:41
+msgid "Filename Patterns"
+msgstr "Patron po les nos d' fitchîs:"
+
+#: filetypedetails.cpp:55
+msgid ""
+"This box contains a list of patterns that can be used to identify files of the "
+"selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the file type "
+"'text/plain'; all files ending in '.txt' are recognized as plain text files."
+msgstr ""
+"Cisse boesse a ene djvêye di patrons ki plèt esse eployîs po-z idintifyî les "
+"ficthîs sôres di tchozeyes. Metans, li modele *.txt est raloyî avou l' sôre di "
+"fitchî 'text/plain'; tos les fitchîs finixhant pas '.txt' sont ricnoxhous come "
+"des fitchîs tecse."
+
+#: filetypedetails.cpp:60 filetypesview.cpp:95 kservicelistwidget.cpp:123
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#: filetypedetails.cpp:66
+msgid "Add a new pattern for the selected file type."
+msgstr "Radjouter on noû patron pol sôre di fitchî d' tchoezeye."
+
+#: filetypedetails.cpp:74
+msgid "Remove the selected filename pattern."
+msgstr "Oister li patron d' nos d' fitchîs tchoezi."
+
+#: filetypedetails.cpp:76
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: filetypedetails.cpp:84
+msgid ""
+"You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. "
+"'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror to "
+"display directory content."
+msgstr ""
+"Vos ploz dner on court discrijhaedje po les fitchîs di cisse sôre (eg: «Pådje "
+"waibe HTML»). Ci discrijhaedje la srè eployî pa des programes come Konqueror po "
+"espliker çou k' i gn a å dvins des ridants."
+
+#: filetypedetails.cpp:108 filetypedetails.cpp:276
+msgid "Use settings for '%1' group"
+msgstr "Eployî les apontiaedjes do groupe «%1»"
+
+#: filetypedetails.cpp:111
+msgid "Ask whether to save to disk instead"
+msgstr "Dimander s' i fåt schaper sol deure plake"
+
+#: filetypedetails.cpp:114
+msgid ""
+"Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you click "
+"on a file of this type. Konqueror can display the file in an embedded viewer or "
+"start up a separate application. If set to 'Use settings for G group', "
+"Konqueror will behave according to the settings of the group G this type "
+"belongs to, for instance 'image' if the current file type is image/png."
+msgstr ""
+"Vos ploz chal apontyî çou kel manaedjeu d' fitchî d' Konqueror ferè cwand vos "
+"clitchroz so-z on fitchî di cisse sôre. Konqueror pout håyner l' fitchî dins on "
+"ravalé håyneu ou enonder on programe a pårt. Sel tchuze 'Eployî les tchuzes pol "
+"groupe G' est metowe, Konqueror ferè sorlon les tchuzes do groupe G ki cisse "
+"sôre fwait pårteye, metans 'imådje' sel sôre do fitchî do moumint est "
+"imådje/png."
+
+#: filetypedetails.cpp:127
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: filetypedetails.cpp:128
+msgid "&Embedding"
+msgstr "R&avaler"
+
+#: filetypedetails.cpp:162
+msgid "Add New Extension"
+msgstr "Radjouter ene nouve cawete"
+
+#: filetypedetails.cpp:163
+msgid "Extension:"
+msgstr "Cawete:"
+
+#: filetypesview.cpp:32
+msgid ""
+"<h1>File Associations</h1> This module allows you to choose which applications "
+"are associated with a given type of file. File types are also referred to MIME "
+"types (MIME is an acronym which stands for \"Multipurpose Internet Mail "
+"Extensions\".)"
+"<p> A file association consists of the following: "
+"<ul>"
+"<li>Rules for determining the MIME-type of a file, for example the filename "
+"pattern *.kwd, which means 'all files with names that end in .kwd', is "
+"associated with the MIME type \"x-kword\";</li> "
+"<li>A short description of the MIME-type, for example the description of the "
+"MIME type \"x-kword\" is simply 'KWord document';</li> "
+"<li>An icon to be used for displaying files of the given MIME-type, so that you "
+"can easily identify the type of file in, say, a Konqueror view (at least for "
+"the types you use often);</li> "
+"<li>A list of the applications which can be used to open files of the given "
+"MIME-type -- if more than one application can be used then the list is ordered "
+"by priority.</li></ul> You may be surprised to find that some MIME types have "
+"no associated filename patterns; in these cases, Konqueror is able to determine "
+"the MIME-type by directly examining the contents of the file."
+msgstr ""
+"<h1>Aloyaedjes di fitchîs</h1> Çou module vos permete di tchoezi ké programes "
+"sont raloyîs avou ene certinne sôre di fitchî. Les sôres di fitchî sont ossu "
+"lomés sôres MIME (MIME est on racourti po \"Multipurpose Internet Mail "
+"Extensions\".) "
+"<p>On aloyaedje di fitchî est fwait d' çouci: "
+"<ul> "
+"<li>Les rîles po dire kéne est l' sôre MIME d' on fitchî, metans l' patron d' "
+"no d' fitchî *.kwd, ki vout dire 'tos les fitchîs ki finixhèt pa .kwd', est "
+"raloyî avou l' sôre MIME \"x-kword\";</li>"
+"<li>On cout discrijhaedje del sôre MIME, metans l' discrijhaedje del sôre MIME "
+"\"x-kword\" est simplumint 'documint KWord';</li> "
+"<li>Ene imådjete a-z eployî po-z håyner les fitchîs di cisse sôre MIME, insi vs "
+"poloz åjheymint vey di kéne sôre est on fitchî dins, metans, ene vuwe di "
+"Konqueror (å moens po les sôres ki vs eployî sovint);</li> "
+"<li>ene djivêye di programes ki plèt esse eployîs po drovi l' fitchî di cisse "
+"sôre MIME -- si pus d' onk programe pout esse eployî, dabôrd i sont rindjîs "
+"sorlon l' prumiristé.</li></ul> Vos pôrîz esse sorprindou k' certinnès sôres "
+"MIME n' ont pont d' patron d' no d' fitchî raloyîs; po ç' cas, Konqueror sait "
+"trover l' sôre MIME e corwaitant direk divins ç' ki gn a dins l' fitchî."
+
+#: filetypesview.cpp:62
+msgid "F&ind filename pattern:"
+msgstr "Patron pol c&weraedje di fitchîs:"
+
+#: filetypesview.cpp:72
+msgid ""
+"Enter a part of a filename pattern. Only file types with a matching file "
+"pattern will appear in the list."
+msgstr ""
+"Intrez l' pårteye d' on patron d' no d' fitchî. I gn a ki les sôres di fitchî "
+"k' ont on patron d' fitchî ki va avou k' aparetront dins l' djivêye."
+
+#: filetypesview.cpp:82
+msgid "Known Types"
+msgstr "Sôres di fitchîs di cnoxhowes"
+
+#: filetypesview.cpp:89
+msgid ""
+"Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on your "
+"system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to collapse "
+"it. Select a file type (e.g. text/html for HTML files) to view/edit the "
+"information for that file type using the controls on the right."
+msgstr ""
+
+#: filetypesview.cpp:99
+msgid "Click here to add a new file type."
+msgstr "Clitchîz chal po radjouter ene novele sôre di fitchî."
+
+#: filetypesview.cpp:106
+msgid "Click here to remove the selected file type."
+msgstr "Clitchîz chal po oister li sôre di fitchî di tchoezeye."
+
+#: filetypesview.cpp:128
+msgid "Select a file type by name or by extension"
+msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di fitchîs pa s' no ou si cawete"
+
+#: keditfiletype.cpp:106
+msgid "Makes the dialog transient for the window specified by winid"
+msgstr "Fwait l' divize pop-up pol purnea specifyî pa winid"
+
+#: keditfiletype.cpp:107
+msgid "File type to edit (e.g. text/html)"
+msgstr "Sôre di fitchî a candjî (eg: «text/html»)"
+
+#: keditfiletype.cpp:114
+msgid "KEditFileType"
+msgstr "KEditFileType"
+
+#: keditfiletype.cpp:115
+msgid ""
+"KDE file type editor - simplified version for editing a single file type"
+msgstr ""
+"Aspougneu KDE di sôre di fitchî - simpe modêye po-z aspougnî ene seule sôre di "
+"fitchî"
+
+#: keditfiletype.cpp:117
+msgid "(c) 2000, KDE developers"
+msgstr "© 2000, Les diswalpeus di KDE"
+
+#: keditfiletype.cpp:151
+msgid "%1 File"
+msgstr "Fitchî %1"
+
+#: keditfiletype.cpp:172
+#, c-format
+msgid "Edit File Type %1"
+msgstr "Candjî l' sôre di fitchî %1"
+
+#: keditfiletype.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Create New File Type %1"
+msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî %1"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:46
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:61
+msgid "Application Preference Order"
+msgstr "Ôre di preferince des programes"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:62
+msgid "Services Preference Order"
+msgstr "Ôre di preferince des siervices"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:83
+msgid ""
+"This is a list of applications associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open "
+"With...\". If more than one application is associated with this file type, then "
+"the list is ordered by priority with the uppermost item taking precedence over "
+"the others."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:88
+msgid ""
+"This is a list of services associated with files of the selected file type. "
+"This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview "
+"with...\" option. If more than one application is associated with this file "
+"type, then the list is ordered by priority with the uppermost item taking "
+"precedence over the others."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:97
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:103
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"application, moving it up in the list. Note: This\n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Assigns a higher priority to the selected\n"
+"service, moving it up in the list."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:110
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:116
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"application, moving it down in the list. Note: This \n"
+"only affects the selected application if the file type is\n"
+"associated with more than one application."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:120
+msgid ""
+"Assigns a lower priority to the selected\n"
+"service, moving it down in the list."
+msgstr ""
+
+#: kservicelistwidget.cpp:128
+msgid "Add a new application for this file type."
+msgstr "Radjouter on novea programe po cisse sôre di fitchî chal."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:131
+msgid "Edit..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:136
+msgid "Edit command line of the selected application."
+msgstr "Candjî li roye di comande pol programe di tchoezi."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:144
+msgid "Remove the selected application from the list."
+msgstr "Oister foû del djivêye li programe di tchoezi."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:171 kservicelistwidget.cpp:263
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:352
+msgid "The service <b>%1</b> can not be removed."
+msgstr "Li siervice <b>%1</b> n' pout nén esse oisté."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:353
+msgid ""
+"The service is listed here because it has been associated with the <b>%1</b> "
+"(%2) file type and files of type <b>%3</b> (%4) are per definition also of type "
+"<b>%5</b>."
+msgstr ""
+"Li siervice est el djivêye chal pask' il a stî raloyî avou l' sôre di fitchî <b>"
+"%1</b> (%2) et ki les sôres di fitchî <b>%3</b> (%4) sont, pa definicion, ossu "
+"del sôre <b>%5</b>."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:357
+msgid ""
+"Either select the <b>%1</b> file type to remove the service from there or move "
+"the service down to deprecate it."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz l' sôre di fitchî <b>%1</b> po oister l' siervice di chal ou bodjî "
+"pa dzo l' siervice po mete ene pus ptite prumisté."
+
+#: kservicelistwidget.cpp:360
+msgid ""
+"Do you want to remove the service from the <b>%1</b> file type or from the <b>"
+"%2</b> file type?"
+msgstr ""
+"Voloz oister l' siervice del sôre di fitchî <b>%1</b> "
+"oudonbén del sôre di fitchî <b>%2</b>?"
+
+#: kservicelistwidget.cpp:371
+msgid "You are not authorized to remove this service."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a oister ci siervice la."
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:30
+msgid "Add Service"
+msgstr "Radjouter siervice"
+
+#: kserviceselectdlg.cpp:35
+msgid "Select service:"
+msgstr "Tchoezixhoz on siervice:"
+
+#: newtypedlg.cpp:14
+msgid "Create New File Type"
+msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî"
+
+#: newtypedlg.cpp:24
+msgid "Group:"
+msgstr "Groupe:"
+
+#: newtypedlg.cpp:33
+msgid "Select the category under which the new file type should be added."
+msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî"
+
+#: newtypedlg.cpp:36
+msgid "Type name:"
+msgstr "No del sôre di fitchî:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..91c40dc7fc7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/htmlsearch.po
@@ -0,0 +1,176 @@
+# translation of htmlsearch.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: index.cpp:11
+msgid "The language to index"
+msgstr "Li lingaedje a-z indecser"
+
+#: index.cpp:18
+msgid "KHtmlIndex"
+msgstr "KHtmlIndecse"
+
+#: index.cpp:20
+msgid "KDE Index generator for help files."
+msgstr "Fijheu d' indecses po les fitchîs d' aidance di KDE."
+
+#: htmlsearch.cpp:124
+msgid ""
+"_: List of words to exclude from index\n"
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+msgstr ""
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve:\n"
+"li:pitit:mi:ti:vos:nos:dji:vs:ns:ôte:ôtes:\n"
+"les:di:des:dins:e:è:en:ezès:po:pa:co:côp"
+
+#: progressdialog.cpp:14
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Dji fwai l' indecse"
+
+#: progressdialog.cpp:19
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Dji cwir après les fitchîs"
+
+#: progressdialog.cpp:29
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Dji saetche les mots a cweri"
+
+#: progressdialog.cpp:38
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Dji fwait l' indecse..."
+
+#: progressdialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Fitchîs traitîs: %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po
new file mode 100644
index 00000000000..057788f2634
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/joystick.po
@@ -0,0 +1,301 @@
+# translation of joystick.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-02 03:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: caldialog.cpp:38 joywidget.cpp:341
+msgid "Calibration"
+msgstr "Calibraedje"
+
+#: caldialog.cpp:39
+msgid "Next"
+msgstr "Shuvant"
+
+#: caldialog.cpp:53
+msgid "Please wait a moment to calculate the precision"
+msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait, dji carcule li precizion"
+
+#: caldialog.cpp:83
+msgid "(usually X)"
+msgstr "(normålmint X)"
+
+#: caldialog.cpp:85
+msgid "(usually Y)"
+msgstr "(normålmint Y)"
+
+#: caldialog.cpp:90
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>minimum</b> "
+"position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li calibraedje va-z ataker l' verifiaedje del djive di valixhance ki vost "
+"éndjin po dner."
+"<br>"
+"<br>Bodjîz s' i vs plait <b>les acses %1 %2</b> so vost éndjin al plaece <b>"
+"minimom</b>."
+"<br>"
+"<br>Tchôkî n' telminme ké boton so l' éndjin ou clitchîz sol boton 'Shuvant' po "
+"continouwer å dgré d' après.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:107
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>center</b> position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin "
+"evoye.<br /><br />S' i vs plait bodjîz les <b>aessis %1 %2</b> "
+"di vosse djîsse disk' al plaece <b>do mitan</b>.<br /><br />"
+"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po "
+"continouwer avou l' etape shuvante.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:124
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the value range your device delivers."
+"<br>"
+"<br>Please move <b>axis %1 %2</b> on your device to the <b>maximum</b> "
+"position."
+"<br>"
+"<br>Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue "
+"with the next step.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li calibraedje va verifyî l' fortchete di valixhances ki vost éndjin "
+"evoye.<br /><br />S' i vs plait bodjîz les <b>aessis %1 %2</b> "
+"di vosse djîsse disk' al plaece <b>macsimom</b>.<br /><br />"
+"Tchôkîz so tot l' minme ké boton do djîsse ou clitchîz so «Shuvant» po "
+"continouwer avou l' etape shuvante.</qt>"
+
+#: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367
+msgid "Communication Error"
+msgstr "Aroke di comunicaedje"
+
+#: caldialog.cpp:151
+msgid "You have successfully calibrated your device"
+msgstr "Li calibraedje di vost éndjin a stî comifåt"
+
+#: caldialog.cpp:151 joywidget.cpp:373
+msgid "Calibration Success"
+msgstr "Calibraedje tot fwait"
+
+#: caldialog.cpp:175
+msgid "Value Axis %1: %2"
+msgstr "Valixhance aessi %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:55
+msgid "The given device %1 could not be opened: %2"
+msgstr "L' éndjin dné %1 n' pout nén esse drovou: %2"
+
+#: joydevice.cpp:61
+msgid "The given device %1 is not a joystick."
+msgstr "L' éndjin dné %1 n' est nén on djîsse di djeu."
+
+#: joydevice.cpp:66
+msgid "Could not get kernel driver version for joystick device %1: %2"
+msgstr "Dji n' a nén savou aveur li modêye do mineu nawea po l' éndjin %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:80
+msgid ""
+"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module "
+"was compiled for (%4.%5.%6)."
+msgstr ""
+"Li modêye do mineu nawea en alaedje pol moumint (%1.%2.%3) n' est nén l' cene "
+"ki ç' module ci a stî copilé po (%4.%5.%6)."
+
+#: joydevice.cpp:87
+msgid "Could not get number of buttons for joystick device %1: %2"
+msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe di botons po l' éndjin %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:93
+msgid "Could not get number of axes for joystick device %1: %2"
+msgstr "Dji n' a nén savou aveur li nombe d' aessis po l' éndjin %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:99
+msgid "Could not get calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou aveur les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:105
+msgid "Could not restore calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou rimete come divant les valixhances di calibraedje po l' "
+"éndjin %1: %2"
+
+#: joydevice.cpp:111
+msgid "Could not initialize calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou inicialijhî les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: "
+"%2"
+
+#: joydevice.cpp:117
+msgid "Could not apply calibration values for joystick device %1: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou mete en ouve les valixhances di calibraedje po l' éndjin %1: "
+"%2"
+
+#: joydevice.cpp:121
+msgid "internal error - code %1 unknown"
+msgstr "Divintrinne aroke - côde %1 nén cnoxhou"
+
+#: joystick.cpp:72
+msgid "KDE Joystick Control Module"
+msgstr "Module di contrôle do djîsse di djeu d' KDE"
+
+#: joystick.cpp:73
+msgid "KDE Control Center Module to test Joysticks"
+msgstr "Module do cinte di contrôle di KDE po sayî les djîsses di djeu"
+
+#: joystick.cpp:77
+msgid ""
+"<h1>Joystick</h1>This module helps to check if your joystick is working "
+"correctly."
+"<br>If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with "
+"the calibration."
+"<br>This module tries to find all available joystick devices by checking "
+"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
+"<br>If you have another device file, enter it in the combobox."
+"<br>The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes "
+"list shows the current value for all axes."
+"<br>NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect"
+"<ul>"
+"<li>2-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>3-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>4-axis, 4-button joystick</li>"
+"<li>Saitek Cyborg 'digital' joysticks</li></ul>(For details you can check your "
+"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)"
+msgstr ""
+"<h1>Djîsse di djeu</h1>Ci module ci vs aide a verifyî si vosse djîsse di djeu "
+"va bén a môde di djin.<br />S' i dene des mwaijhès valixhances po ls aessis, "
+"vos ploz sayî d' coridjî çoula avou l' calibraedje.<br />"
+"Ci module ci saye di trover tos les éndjins di djîsse di djey k' i gn a tot "
+"cwerant après /dev/js[0-4] et /dev/input/js[0-4]<br />"
+"Si vos avoz des ôtes fitchîs d' éndjin, tapez les dins l' boesse di tecse<br />"
+"Li djivêye di botons mostere l' estat des botons di vosse djîsse, li djîvêye "
+"des aessis mostere li valixhance do moumint po tos ls aessis.<br />"
+"NOTE: li nawea Linux do moumint (naweas 2.4, 2.6) pout seulmint detecter "
+"otomaticmint les djîsses"
+"<ul>"
+"<li>a 3 aessis, 4 botons</li>"
+"<li>a 4 aessis, 4 botons</li>"
+"<li>a 2 aessis, 4 botons</li>"
+"<li>Saitek Cyborg digital</li></ul>(Po pus di racsegnes loukîz l' fitchî "
+"source/Documentation/input/joystick.txt do côde sourdant do nawea Linux)"
+
+#: joywidget.cpp:43
+msgid "PRESSED"
+msgstr "TCHÔKÎ"
+
+#: joywidget.cpp:65
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
+
+#: joywidget.cpp:77
+msgid "Position:"
+msgstr "Pôzucion:"
+
+#: joywidget.cpp:79
+msgid "Show trace"
+msgstr "Mostrer trace"
+
+#: joywidget.cpp:92
+msgid "Buttons:"
+msgstr "Botons:"
+
+#: joywidget.cpp:95
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
+
+#: joywidget.cpp:102
+msgid "Axes:"
+msgstr "Aessis:"
+
+#: joywidget.cpp:105
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: joywidget.cpp:113
+msgid "Calibrate"
+msgstr "Calibrer"
+
+#: joywidget.cpp:190
+msgid ""
+"No joystick device automatically found on this computer."
+"<br>Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]"
+"<br>If you know that there is one attached, please enter the correct device "
+"file."
+msgstr ""
+"Nol éndjin djîsse di djeu d' trové otomaticmint so cisse copiutrece ci.<br />"
+"Li cweraedje a stî fwait po /dev/js[0-4] eyet /dev/input/js[0-4]<br />"
+"Si vos savoz k' end a onk di raloyî al copiutrece, dinez s' i vs plait li "
+"tchmin corek do fitchî d' éndjin."
+
+#: joywidget.cpp:236
+msgid ""
+"The given device name is invalid (does not contain /dev).\n"
+"Please select a device from the list or\n"
+"enter a device file, like /dev/js0."
+msgstr ""
+"Li no d' éndjin dné n' est nén valide (i n' kimince nén avou «/dev»).\n"
+"Tchoezixhoz s' i vs plait èn éndjin del djivêye\n"
+"oudonbén dinez on no d' fitchî éndjin, come «/dev/js0»."
+
+#: joywidget.cpp:238
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Éndjin nén cnoxhou"
+
+#: joywidget.cpp:256
+msgid "Device Error"
+msgstr "Aroke d' éndjin"
+
+#: joywidget.cpp:337
+msgid ""
+"<qt>Calibration is about to check the precision."
+"<br>"
+"<br><b>Please move all axes to their center position and then do not touch the "
+"joystick anymore.</b>"
+"<br>"
+"<br>Click OK to start the calibration.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li calibraedje va verifyî l' precizion.<br /><br /><b>"
+"S' i vs plait bodjîz tos les aessis disk' a leu pôzucion do mitan et poy ni "
+"toûtchîz pus l' djîsse.</b><br /><br />Clitchîz «'l est bon» po-z ataker "
+"l' calibraedje</qt>"
+
+#: joywidget.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Restored all calibration values for joystick device %1."
+msgstr ""
+"Rimete come divant totes les valixhances di calibraedje po l' éndjin djîsse di "
+"djeu %1."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..9c5a2173013
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kaccess.po
@@ -0,0 +1,419 @@
+# translation of kaccess.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kaccess\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 09:07+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kaccess.cpp:44
+msgid ""
+"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape madjuscules («Shift») a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes "
+"les ôtès tapes ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:45
+msgid "The Shift key is now active."
+msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:46
+msgid "The Shift key is now inactive."
+msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:48
+msgid ""
+"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape CTRL a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' "
+"vos tchôcroz so les tapes."
+
+#: kaccess.cpp:49
+msgid "The Ctrl key is now active."
+msgstr "Li tape CTRL est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:50
+msgid "The Ctrl key is now inactive."
+msgstr "Li tape CTRL est asteure nén en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:52
+msgid ""
+"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape «Alt» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
+"ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:53
+msgid "The Alt key is now active."
+msgstr "Li tape «Alt» est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:54
+msgid "The Alt key is now inactive."
+msgstr "Li tape «Alt» est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:56
+msgid ""
+"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape «Win» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
+"ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:57
+msgid "The Win key is now active."
+msgstr "Li tape «Win» est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:58
+msgid "The Win key is now inactive."
+msgstr "Li tape «Win» est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:60
+msgid ""
+"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape «Meta» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès tapes "
+"ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:61
+msgid "The Meta key is now active."
+msgstr "Li tape «Meta» est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:62
+msgid "The Meta key is now inactive."
+msgstr "Li tape «Meta» est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:64
+msgid ""
+"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape «Super» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès "
+"tapes ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:65
+msgid "The Super key is now active."
+msgstr "Li tape «Super» est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:66
+msgid "The Super key is now inactive."
+msgstr "Li tape «Super» est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:68
+msgid ""
+"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape «Hyper» a stî eclawêye ey est asteure en alaedje po totes les ôtès "
+"tapes ki seront tchôkeyes."
+
+#: kaccess.cpp:69
+msgid "The Hyper key is now active."
+msgstr "Li tape «Hyper» est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:70
+msgid "The Hyper key is now inactive."
+msgstr "Li tape «Hyper» est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:72
+msgid ""
+"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
+"keypresses."
+msgstr ""
+"Li tape ALT GR a stî serêye a clé et est asteure en alaedje po tos les côps k' "
+"vos tchôcroz so les tapes."
+
+#: kaccess.cpp:73
+msgid "The Alt Gr key is now active."
+msgstr "Li tape ALT GR est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:74
+msgid "The Alt Gr key is now inactive."
+msgstr "Li tape ALT GR est asteure nén en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:76
+msgid "The Num Lock key has been activated."
+msgstr ""
+"Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:78
+msgid "The Num Lock key is now inactive."
+msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:80
+msgid "The Caps Lock key has been activated."
+msgstr ""
+"Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:82
+msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:84
+msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+msgstr ""
+"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure en alaedje."
+
+#: kaccess.cpp:86
+msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+msgstr ""
+"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kaccess.cpp:540
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGr"
+
+#: kaccess.cpp:542
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kaccess.cpp:544
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kaccess.cpp:546
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kaccess.cpp:594
+msgid "&When a gesture was used:"
+msgstr "&Cwand on djesse est eployî:"
+
+#: kaccess.cpp:600
+msgid "Change Settings Without Asking"
+msgstr "Candjî les apontiaedjes sins dmander"
+
+#: kaccess.cpp:601
+msgid "Show This Confirmation Dialog"
+msgstr "Mostrer ci purnea d' acertinaedje ci"
+
+#: kaccess.cpp:602
+msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
+msgstr "Dismete totes les fonccionålités et djesses AccessX"
+
+#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
+msgid "Sticky keys"
+msgstr "Aclawåvès tapes"
+
+#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
+msgid "Slow keys"
+msgstr "Londjinnès tapes"
+
+#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
+msgid "Bounce keys"
+msgstr "Dimey-aclawåvès tapes"
+
+#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
+msgid "Mouse keys"
+msgstr "Tapes sori"
+
+#: kaccess.cpp:663
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
+msgstr "Voloz po do bon essocter «%1»?"
+
+#: kaccess.cpp:666
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Voloz po do bon essocter «%1» eyet «%2»?"
+
+#: kaccess.cpp:669
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2» eyet «%3»?"
+
+#: kaccess.cpp:673
+msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Voloz po do bon essocter «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?"
+
+#: kaccess.cpp:680
+msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1»?"
+
+#: kaccess.cpp:683
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2»?"
+
+#: kaccess.cpp:686
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet essocter «%2» et «%3»?"
+
+#: kaccess.cpp:690
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» mins essocter «%2», «%3» et «%4»?"
+
+#: kaccess.cpp:697
+msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2»?"
+
+#: kaccess.cpp:700
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3»?"
+
+#: kaccess.cpp:704
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"Voloz po do bon mete en alaedje «%1» eyet «%2» mins essocter «%3» et «%4»?"
+
+#: kaccess.cpp:711
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3»?"
+
+#: kaccess.cpp:715
+msgid ""
+"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
+"\"%4\"?"
+msgstr ""
+"Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2» eyet «%3» mins essocter «%4»?"
+
+#: kaccess.cpp:721
+msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
+msgstr "Voloz po do bon mete en alaedje «%1», «%2», «%3» eyet «%4»?"
+
+#: kaccess.cpp:728
+msgid "An application has requested to change this setting."
+msgstr "On programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
+
+#: kaccess.cpp:732
+msgid ""
+"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
+"change this setting."
+msgstr ""
+"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») po pus di 8 segondes oudonbén on "
+"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
+
+#: kaccess.cpp:734
+msgid ""
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
+"to change this setting."
+msgstr ""
+"Vos avoz tchôkî sol tape madjuscules («Shift») 5 côps d' shûte oudonbén on "
+"programe a dmandé po candjî cist apontiaedje la."
+
+#: kaccess.cpp:738
+msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
+msgstr ""
+"Vos avoz tchôkî l' tape %1 oudonbén on programe a dmandé po candjî cist "
+"apontiaedje la."
+
+#: kaccess.cpp:744
+msgid ""
+"An application has requested to change these settings, or you used a "
+"combination of several keyboard gestures."
+msgstr ""
+"On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la oudonbén vos avoz eployî "
+"sacwants djesse di taprece."
+
+#: kaccess.cpp:746
+msgid "An application has requested to change these settings."
+msgstr "On programe a dmandé po candjî ces apontiaedjes la."
+
+#: kaccess.cpp:751
+msgid ""
+"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
+"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
+"with standardized keyboard gestures.\n"
+"\n"
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
+"gestures\"."
+msgstr ""
+"Ces apontiaedjes AccessX sont-st ahessåves po des uzeus k' ont des problinmes "
+"po bodjî et çoula pout esse apontyî dins l' cinte di controle di KDE. Vos les "
+"ploz eto mete en alaedje ou dismete avou des djesses di taprece "
+"sitandårdijhîs.\n"
+"\n"
+"Si vos n' end avoz nén mezåjhe, vos ploz tchoezi «Dismete totes les "
+"fonccionålités et djesses AccessX»."
+
+#: kaccess.cpp:768
+msgid ""
+"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
+"certain length of time before it is accepted."
+msgstr ""
+"Les londjinnès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, vos avoz "
+"dandjî di tchôkî tchaeke tape tins on certin tins divant k' ele ni soeye "
+"acceptêye."
+
+#: kaccess.cpp:770
+msgid "Slow keys has been disabled."
+msgstr "Les londjinnès tapes ont stî dismetowes."
+
+#: kaccess.cpp:773
+msgid ""
+"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
+"certain length of time after it is used."
+msgstr ""
+"Les tapes di ridjiblaedje ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure, "
+"tchaeke tape dimorrè d' astok on certin tins après aveur sitî eployeye."
+
+#: kaccess.cpp:775
+msgid "Bounce keys has been disabled."
+msgstr "Les dmey-aclawåvès tapes ont stî dismetowes."
+
+#: kaccess.cpp:778
+msgid ""
+"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
+"after you have released them."
+msgstr ""
+"Les aclawåvès tapes ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure les tapes "
+"modifieuses dmorèt tchôkeyes après k' vos les låtchîz."
+
+#: kaccess.cpp:780
+msgid "Sticky keys has been disabled."
+msgstr "Les aclawåvès tapes ont stî dismetowes."
+
+#: kaccess.cpp:783
+msgid ""
+"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
+"keyboard in order to control the mouse."
+msgstr ""
+"Les tapes sori ont stî metowes en alaedje. A pårti d' asteure vos ploz eployî "
+"l' pavé limeri del taprece po controler l' sori."
+
+#: kaccess.cpp:785
+msgid "Mouse keys has been disabled."
+msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
+
+#: main.cpp:9
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE"
+
+#: main.cpp:11
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..25562421cd2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of kappfinder.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Troveu d' programes nén KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Astaller les fitchîs «*.desktop» e ridant <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Li troveu d' programes cwirt après les programes nén KDE k' i gn a sol sistinme "
+"da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da KDE. Clitchîz so «Cweri» po "
+"cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, et clitchîz so "
+"«Mete en ouve»."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Programe"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Cweri"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Distchoezi totafwait"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Racourti: %n programe di trové\n"
+"Racourti: %n programes di trovés"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"%n programe a stî radjouté å menu sistinme da KDE.\n"
+"%n programes ont stî radjoutés å menu sistinme da KDE."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e66ed5dccc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kasbarextension.po
@@ -0,0 +1,520 @@
+# translation of kasbarextension.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-10 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
+msgid "About Kasbar"
+msgstr "Å dfait di Kasbår"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:156
+msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><body>"
+"<h2>Modêye di Kasbår: %1</h2><b>Modêye di KDE:</b> %2</body></qt>"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:164
+msgid ""
+"<html><body>"
+"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) "
+"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of "
+"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all "
+"the standard features provided by the default taskbar were added, along with "
+"some more original ones such as thumbnails.</p>"
+"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a "
+"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: kasaboutdlg.cpp:184
+msgid "Authors"
+msgstr "Oteurs"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:185
+msgid "Kasbar Authors"
+msgstr "Oteurs di Kasbår"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:190
+msgid ""
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
+"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
+"http://xmelegance.org/</a>"
+"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>"
+"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
+"mosfet@kde.org</a>"
+"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
+"http://www.mosfet.org/</a>"
+"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. "
+"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque "
+"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>"
+msgstr ""
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
+"<br><b>Måjhon:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance.org/</a>"
+"<p>Programeu et mintneu do code TNG da Kasbår.</p>"
+"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
+"mosfet@kde.org</a>"
+"<br><b>Måjhon:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">http://www.mosfet.org/</a>"
+"<p>Mosfet a scrît li mwaisse aplikete Kasbår ki ci module est båzé. I gn a pô "
+"do mwiasse code ki dmore mins l' rivnance di båze e mode opake est cåzi l' "
+"minme kel prumî.</p></html>"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:214
+msgid "BSD License"
+msgstr "Licince BSD"
+
+#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242
+msgid ""
+"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public "
+"License."
+msgstr ""
+"Kasbår pout esse eployî dzo l' licince BSD oudonbén l' publike licince GNU."
+
+#: kasaboutdlg.cpp:240
+msgid "GPL License"
+msgstr "Licince GPL"
+
+#: kasbarapp.cpp:78
+msgid "An alternative task manager"
+msgstr "On ôte manaedjeu d' bouyes"
+
+#: kasgroupitem.cpp:84
+msgid "Group"
+msgstr "Grouper"
+
+#: kasgroupitem.cpp:294
+msgid "&Ungroup"
+msgstr "&Disgrouper"
+
+#: kasgroupitem.cpp:296 kastaskitem.cpp:338
+msgid "&Kasbar"
+msgstr "&Kasbår"
+
+#: kasitem.cpp:91
+msgid "Kasbar"
+msgstr "Kasbår"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:83
+msgid "Kasbar Preferences"
+msgstr "Preferinces Kasbår"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:123
+msgid "Specifies the size of the task items."
+msgstr "Sipecifeye li grandeu des cayets d' bouye."
+
+#: kasprefsdlg.cpp:125
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Grandeu:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:128
+msgid "Enormous"
+msgstr "Nouzome"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:129
+msgid "Huge"
+msgstr "Foirt grand"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:130
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:131
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyén"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:132
+msgid "Small"
+msgstr "Pitit"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:133
+msgid "Custom"
+msgstr "Da vosse"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:162
+msgid ""
+"Specifies the maximum number of items that should be placed in a line before "
+"starting a new row or column. If the value is 0 then all the available space "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:165
+msgid "Bo&xes per line: "
+msgstr "Nombe di boe&sses pa roye: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:181
+msgid "&Detach from screen edge"
+msgstr "&Distaetchî des boird del waitroûle"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:182
+msgid "Detaches the bar from the screen edge and makes it draggable."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:195
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:197
+msgid "Trans&parent"
+msgstr "Trans&parint"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:198
+msgid "Enables pseudo-transparent mode."
+msgstr "Mete en alaedje li mode transparint"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:202
+msgid "Enable t&int"
+msgstr "Mete en alaedje li &metaedje e coleur"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:204
+msgid "Enables tinting the background that shows through in transparent mode."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:210
+msgid "Specifies the color used for the background tint."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:214
+msgid "Tint &color:"
+msgstr "&Coleur:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:223
+msgid "Specifies the strength of the background tint."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:227
+msgid "Tint &strength: "
+msgstr "&Foice do metaedje e coleur: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:243
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Prévoeyaedje"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:245
+msgid "Enable thu&mbnails"
+msgstr "Mete en alaedje li pré&voeyaedje"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:247
+msgid ""
+"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your "
+"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect "
+"the current window contents.\n"
+"\n"
+"Using this option on a slow machine may cause performance problems."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:254
+msgid "&Embed thumbnails"
+msgstr "R&avaler les prévuwes"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:260
+msgid ""
+"Controls the size of the window thumbnails. Using large sizes may cause "
+"performance problems."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:262
+msgid "Thumbnail &size: "
+msgstr "&Grandeu del prévuwe"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:272
+msgid ""
+"Controls the frequency with which the thumbnail of the active window is "
+"updated. If the value is 0 then no updates will be performed.\n"
+"\n"
+"Using small values may cause performance problems on slow machines."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:275
+msgid "&Update thumbnail every: "
+msgstr "&Mete a djoû li prévoeyaedje totes les: "
+
+#: kasprefsdlg.cpp:280
+msgid "seconds"
+msgstr "segondes"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:290
+msgid "Behavior"
+msgstr "Dujhance"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:292
+msgid "&Group windows"
+msgstr "Ra&shonner les purneas"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:294
+msgid "Enables the grouping together of related windows."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:299
+msgid "Show all &windows"
+msgstr "&Håyner tos les purneas"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:301
+msgid ""
+"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:305
+msgid "&Group windows on inactive desktops"
+msgstr "Ras&honne les purneas so les scribannes nén en alaedje"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:307
+msgid ""
+"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:312
+msgid "Only show &minimized windows"
+msgstr "Ni håyner ki les purneas &metous å pus ptit"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:314
+msgid ""
+"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This "
+"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like "
+"CDE or OpenLook."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:326
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:331
+msgid "Label foreground:"
+msgstr "Coleur di dvant des etiketes:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:338
+msgid "Label background:"
+msgstr "Coleur di fond des etiketes:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:347
+msgid "Inactive foreground:"
+msgstr "Coleur di dvant des boesses nén en alaedje:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:353
+msgid "Inactive background:"
+msgstr "Coleur di fond des boesses nén en alaedje:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:362
+msgid "Active foreground:"
+msgstr "Coleur di dvant des boesses en alaedje:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:368
+msgid "Active background:"
+msgstr "Coleur di fond des boesses en alaedje:"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:376
+msgid "&Progress color:"
+msgstr "Coleur di &progrès"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:382
+msgid "&Attention color:"
+msgstr "Coleur d' &asteme!"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:393
+msgid "Indicators"
+msgstr "Corwaitoes"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:401
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:404
+msgid "Enable &startup notifier"
+msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &enondaedje"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:406
+msgid ""
+"Enables the display of tasks that are starting but have not yet created a "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:412
+msgid "Enable &modified indicator"
+msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &candjmint"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:414
+msgid ""
+"Enables the display of a floppy disk state icon for windows containing a "
+"modified document."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:419
+msgid "Enable &progress indicator"
+msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe di &progrès"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:421
+msgid ""
+"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
+"indicators."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:426
+msgid "Enable &attention indicator"
+msgstr "Mete en alaedje li corwaitoe d' &asteme"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:428
+msgid ""
+"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:432
+msgid "Enable frames for inactive items"
+msgstr "Mete en alaedje les cådes po les cayets nén en alaedje"
+
+#: kasprefsdlg.cpp:434
+msgid ""
+"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the "
+"background you should probably uncheck this option."
+msgstr ""
+
+#: kasprefsdlg.cpp:445
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" pont\n"
+" ponts"
+
+#: kastasker.cpp:154
+msgid "Show &All Windows"
+msgstr "Håyner &tos les purneas"
+
+#: kastasker.cpp:161
+msgid "&Group Windows"
+msgstr "Ras&honner les purneas"
+
+#: kastasker.cpp:168
+msgid "Show &Clock"
+msgstr "Håyner l' ôrl&odje"
+
+#: kastasker.cpp:174
+msgid "Show &Load Meter"
+msgstr "Håyner li &corwaitoe di tchedje"
+
+#: kastasker.cpp:183
+msgid "&Floating"
+msgstr "&Fé floter"
+
+#: kastasker.cpp:190
+msgid "R&otate Bar"
+msgstr "Fé to&urner l' bår"
+
+#: kastasker.cpp:197
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Rafri&ster"
+
+#: kastasker.cpp:201
+msgid "&Configure Kasbar..."
+msgstr "A&pontyî Kasbår"
+
+#: kastasker.cpp:205
+msgid "&About Kasbar"
+msgstr "Å &dfait di Kasbår"
+
+#: kastaskitem.cpp:231
+msgid "All"
+msgstr "Tertos"
+
+#: kastaskitem.cpp:336
+msgid "To &Tray"
+msgstr "Al &boesse ås imådjetes sistinme"
+
+#: kastaskitem.cpp:340
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Tchuzes"
+
+#: kastaskitem.cpp:360
+msgid "Could Not Send to Tray"
+msgstr "Djel n' a sepou evoyî al boesse ås imådjetes sistinme"
+
+#: kastaskitem.cpp:361
+#, c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: kastaskitem.cpp:381 kastaskitem.cpp:382
+msgid "Task Properties"
+msgstr "Prôpietés des bouyes"
+
+#: kastaskitem.cpp:389 kastaskitem.cpp:464
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kastaskitem.cpp:390
+msgid "Task"
+msgstr "Bouye"
+
+#: kastaskitem.cpp:392
+msgid "Item"
+msgstr "Cayet"
+
+#: kastaskitem.cpp:393
+msgid "Bar"
+msgstr "Bår"
+
+#: kastaskitem.cpp:396
+msgid "NET"
+msgstr "NET"
+
+#: kastaskitem.cpp:420
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpieté"
+
+#: kastaskitem.cpp:421
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kastaskitem.cpp:422
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: kastaskitem.cpp:468
+msgid ""
+"<html><body><b>Name</b>: $name"
+"<br><b>Visible name</b>: $visibleName"
+"<br>"
+"<br><b>Iconified</b>: $iconified"
+"<br><b>Minimized</b>: $minimized"
+"<br><b>Maximized</b>: $maximized"
+"<br><b>Shaded</b>: $shaded"
+"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop"
+"<br>"
+"<br><b>Desktop</b>: $desktop"
+"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops"
+"<br>"
+"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName"
+"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName"
+"<br>"
+"<br><b>Modified</b>: $modified"
+"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention"
+"<br></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body><b>No</b>: $name"
+"<br><b>Veyåve no</b>: $visibleName"
+"<br>"
+"<br><b>Metou en imådjete</b>: $iconified"
+"<br><b>Metou å pus ptit</b>: $minimized"
+"<br><b>Metou å pus grand</b>: $maximized"
+"<br><b>Metou a l' ombe</b>: $shaded"
+"<br><b>Todi pa dzeu</b>: $alwaysOnTop"
+"<br>"
+"<br><b>Sicribanne</b>: $desktop"
+"<br><b>Tos les sicribanne</b>: $onAllDesktops"
+"<br>"
+"<br><b>No d' l' imådjete</b>: $iconicName"
+"<br><b>Veyåve no d' l' imådjete</b>: $visibleIconicName"
+"<br>"
+"<br><b>Candjî</b>: $modified"
+"<br><b>Dimande di rwaitî</b>: $demandsAttention"
+"<br></body></html>"
+
+#: kastaskitem.cpp:504
+msgid "NET WM Specification Info"
+msgstr "Informåcion di specifiaedje WM NET"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po
new file mode 100644
index 00000000000..80853f97605
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kate.po
@@ -0,0 +1,1705 @@
+# translation of kate.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+#
+#
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kate\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:276
+msgid "Failed to expand the command '%1'."
+msgstr "Dispåde li cmande '%1' a wait berwete."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:277
+msgid "Kate External Tools"
+msgstr "Difoûtrinnès usteyes di Kate"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:427
+msgid "Edit External Tool"
+msgstr "Aspougnî les dfoûtrinnès usteyes"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:441
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Etikete:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:446
+msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
+msgstr "Li no serè håyné el dressêye 'Usteyes->Difoûtrinnès usteyes'"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:456
+msgid "S&cript:"
+msgstr "S&cripe:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:461
+msgid ""
+"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
+"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
+"<ul>"
+"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
+"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
+"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
+"document."
+"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
+"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
+"view."
+"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
+"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
+"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:479
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:484
+msgid ""
+"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
+"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:490
+msgid "&Mime types:"
+msgstr "Sôres &MIME:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:495
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
+"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
+"known mimetypes, press the button on the right."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:504
+msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
+msgstr ""
+"Clitchîz po-z aveur ene divize ki pout vs aidî a ahiver ene lisse di sôres "
+"MIME."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:508
+msgid "&Save:"
+msgstr "&Schaper:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "None"
+msgstr "Nolou"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "Current Document"
+msgstr "Documint do moumint"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:512
+msgid "All Documents"
+msgstr "Tos les documints"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:516
+msgid ""
+"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
+"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
+"for example, an FTP client."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:523
+msgid "&Command line name:"
+msgstr "No del roye di &cmande:"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:528
+msgid ""
+"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
+"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
+"tabs in the name."
+msgstr ""
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:539
+msgid "You must specify at least a name and a command"
+msgstr "Vos dvoz dire minimom on no et ene comande"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:548
+msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME ki vs voloz po l' usteye a mete en alaedje."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:550
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:568
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:576
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:580
+msgid "Insert &Separator"
+msgstr "Plaecî des meteus a &pårt"
+
+#: app/kateexternaltools.cpp:602
+msgid ""
+"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
+msgid " INS "
+msgstr " INS "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:351
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Roye: %1 Col: %2 "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:355
+msgid " R/O "
+msgstr " R/O "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:357
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: app/kateviewspace.cpp:363
+msgid " BLK "
+msgstr " BLK "
+
+#: app/kateconsole.cpp:129
+msgid ""
+"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
+"contained commands with your user rights."
+msgstr ""
+"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
+"avou vos droets d' uzeu."
+
+#: app/kateconsole.cpp:130
+msgid "Pipe to Console?"
+msgstr "Puper viè l' console?"
+
+#: app/kateconsole.cpp:131
+msgid "Pipe to Console"
+msgstr "Puper viè l' console"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+msgid "Documents"
+msgstr "Documints"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:216
+msgid "Filesystem Browser"
+msgstr "Naivieu di sistinme di fitchî"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Trover ezès fitchîs"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:230
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminå"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:242
+msgid "Create a new document"
+msgstr "Ahiver on novea documint"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:243
+msgid "Open an existing document for editing"
+msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
+msgid ""
+"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
+"them again."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:248
+msgid "Save A&ll"
+msgstr "Schaper &ttafwait"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:249
+msgid "Save all open, modified documents to disk."
+msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:251
+msgid "Close the current document."
+msgstr "Clôre li documint do moumint."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:253
+msgid "Clos&e All"
+msgstr "Clôr&e totafwait"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:254
+msgid "Close all open documents."
+msgstr "Clô tos les documints di drovous."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:256
+msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:258
+msgid "Close this window"
+msgstr "Clôre ci purnea chal"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:261
+msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
+#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
+msgid "External Tools"
+msgstr "Difoûtrinnès usteyes"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:266
+msgid "Launch external helper applications"
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:272
+msgid "Open W&ith"
+msgstr "Drovi a&vou"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:273
+msgid ""
+"Open the current document using another application registered for its file "
+"type, or an application of your choice."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
+msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
+msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:284
+msgid ""
+"Configure various aspects of this application and the editing component."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:288
+msgid "&Pipe to Console"
+msgstr "&Puper viè l' console"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:291
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:295
+msgid "&Plugins Handbook"
+msgstr "&Live des tchôkes-divins"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:296
+msgid "This shows help files for various available plugins."
+msgstr ""
+
+#: app/katemainwindow.cpp:305
+msgid ""
+"_: Menu entry Session->New\n"
+"&New"
+msgstr "&Novele"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:308
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:309
+msgid "&Manage..."
+msgstr "&Manaedjî..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:312
+msgid "&Quick Open"
+msgstr "&Rade drovi"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
+msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
+msgstr ""
+
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
+msgid "Closing Aborted"
+msgstr "Clôre a stî abandné"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:489
+msgid ""
+"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
+"%1 [*]"
+msgstr "%1 [*]"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:611
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:621
+msgid "Other..."
+msgstr "Ôte..."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:638
+msgid "Application '%1' not found!"
+msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:638
+msgid "Application Not Found!"
+msgstr "Programe nén trové!"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:666
+msgid ""
+"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
+"message."
+"<p>Do you want to save it and proceed?"
+msgstr ""
+"<p>Li documint do moumint n' a nén stî schapé et n' pout nén esse ataetchî a-z "
+"on emile. "
+"<p>El Voloz schaper et continouwer?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:669
+msgid "Cannot Send Unsaved File"
+msgstr "Dji n' sai nén evoyî les fitchî nén schapés"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
+msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
+msgstr ""
+"Li fitchî n' a nén polou esse schapé. Verifyîz ki vos avoz bén les bounès "
+"permissions."
+
+#: app/katemainwindow.cpp:688
+msgid ""
+"<p>The current file:"
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
+"<p>Do you want to save it before sending it?"
+msgstr ""
+"<p>Li fitchî do moumint: "
+"<br><strong>%1</strong> a stî candjî. Les candjmints nén schapés ni seront nén "
+"dins l' fitchî ataetchî. "
+"<p>El voloz schaper divant d' l' evoyî?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:691
+msgid "Save Before Sending?"
+msgstr "Schaper divant d' evoyî?"
+
+#: app/katemainwindow.cpp:691
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Ni nén schaper"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
+msgid "Email Files"
+msgstr "Emile fitchîs"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
+msgid "&Show All Documents >>"
+msgstr "&Mostrer tos les documints >>"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Emiler..."
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
+msgid ""
+"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
+"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
+"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
+msgstr ""
+"<p>Tchôkîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler l' documint do moumint. "
+"<p>Po tchoezi pus di documints a-z evoyî, clitchîz so <strong>"
+"Mostrer tos les documints&nbsp;&gt;&gt;</strong>"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
+msgid "URL"
+msgstr "Hårdêye"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
+msgid "&Hide Document List <<"
+msgstr "&Catchî l' djivêye des documints <<"
+
+#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
+msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
+msgstr ""
+"Clitchîz so <strong>Emiler...</strong> po-z emiler les documints tchoezis"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
+msgid "Documents Modified on Disk"
+msgstr "Documints candjîs sol plake"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer houte"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
+msgid ""
+"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
+"there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
+msgid ""
+"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
+"if there are no more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
+msgid ""
+"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
+"more unhandled documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
+msgid ""
+"<qt>The documents listed below has changed on disk."
+"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
+"empty.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Les documints vaici pa dzo ont candjî sol plake. "
+"<p>Tchoezixhoz nd onk ou sacwants eyet tchôkîz on boton d' accion djusk' a ç' "
+"kel djivêye soeye vude.</qt>"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
+msgid "Filename"
+msgstr "No d' fitchî"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
+msgid "Status on Disk"
+msgstr "Estat sol plake"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Modified"
+msgstr "Candjî"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Created"
+msgstr "Ahivé"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
+msgid "Deleted"
+msgstr "Disfacé"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
+msgid "&View Difference"
+msgstr "&Vey les diferinces"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
+msgid ""
+"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
+"the selected document, and shows the difference with the default application. "
+"Requires diff(1)."
+msgstr ""
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
+msgid ""
+"Could not save the document \n"
+"'%1'"
+msgstr ""
+"Dji n' a sepou schapé l' documint \n"
+"'%1'"
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+"Li cmande diff a fwait berwete. Verifyîz ki diff(1) est astalé et est dins "
+"vosse PATH."
+
+#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Aroke en ahivant Diff"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
+#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
+#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
+msgid "Application"
+msgstr "Programe"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:97
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:98
+msgid "General Options"
+msgstr "Tchuzes djeneråles"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:105
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Rivnance"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:110
+msgid "&Show full path in title"
+msgstr "Mostrer li &tchmin en etir dins l' tite"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:112
+msgid ""
+"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
+"caption."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:117
+msgid "&Behavior"
+msgstr "&Dujhance"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:122
+msgid "Sync &terminal emulator with active document"
+msgstr "Sincroniser li &terminå avou l' documint do moumint"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:125
+msgid ""
+"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
+"to the directory of the active document when started and whenever the active "
+"document changes, if the document is a local file."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:132
+msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
+msgstr "&Prévni cwand des fitchîs sont candjîs pa des etrindjirs processus"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:135
+msgid ""
+"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
+"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
+"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
+"file gains focus inside Kate."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:143
+msgid "Meta-Information"
+msgstr "Meta-informåcion"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:148
+msgid "Keep &meta-information past sessions"
+msgstr "Wårder l' &meta-informåcion des sessions di passêyes"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:151
+msgid ""
+"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
+"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
+"has not changed when reopened."
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:159
+msgid "&Delete unused meta-information after:"
+msgstr "D&isfacer les meta-informåcion nén eployeyes après:"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:161
+msgid "(never)"
+msgstr "(måy)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:162
+msgid " day(s)"
+msgstr " djoû(s)"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:174
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:175
+msgid "Session Management"
+msgstr "Manaedjmint di sessions"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:181
+msgid "Elements of Sessions"
+msgstr "Elemints di sessions"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:186
+msgid "Include &window configuration"
+msgstr "Mete divins l' apontiaedje do &purnea"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:190
+msgid ""
+"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
+"Kate"
+msgstr ""
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:195
+msgid "Behavior on Application Startup"
+msgstr "Dujhance a l' enondaedje do programe"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:199
+msgid "&Start new session"
+msgstr "&Enonder ene novele session"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:200
+msgid "&Load last-used session"
+msgstr "&Tcherdjî li dierinne session d' eployeye"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:201
+msgid "&Manually choose a session"
+msgstr "Tchoezi al &mwin ene session"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:216
+msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
+msgstr "Dujhance cwand on cwite li programe ou candje di session"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:220
+msgid "&Do not save session"
+msgstr "&Ni nén schaper l' session"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:221
+msgid "&Save session"
+msgstr "&Schaper l' session"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:222
+msgid "&Ask user"
+msgstr "&Dimander a l' uzeu"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:243
+msgid "File Selector"
+msgstr "Tchoes di fitchî"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:245
+msgid "File Selector Settings"
+msgstr "Tchuzes do tchoes d' fitchî"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:252
+msgid "Document List"
+msgstr "Djivêye di documints"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:253
+msgid "Document List Settings"
+msgstr "Tchuzes del djivêye di documints"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:261
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+
+#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
+msgid "Editor"
+msgstr "Aspougneu d' tecse"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:102
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Patron:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:118
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferince di casse"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:123
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:129
+msgid "Template:"
+msgstr "Modele:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:148
+msgid "Files:"
+msgstr "Fitchîs:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:160
+msgid "Folder:"
+msgstr "Ridant:"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:178
+msgid "Recursive"
+msgstr "Recursif"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Enter the expression you want to search for here."
+"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
+"expression will be escaped with a backslash character."
+"<p>Possible meta characters are:"
+"<br><b>.</b> - Matches any character"
+"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
+"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
+"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
+"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
+"<p>The following repetition operators exist:"
+"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
+"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
+"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
+"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
+"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
+"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
+", but at most <i>m</i> times."
+"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
+"the notation <code>\\#</code>."
+"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:224
+msgid ""
+"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
+"You may give several patterns separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
+"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
+"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
+"to search for."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:232
+msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:234
+msgid "Check this box to search in all subfolders."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:236
+msgid ""
+"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:238
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
+"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
+"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
+"the expression."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:243
+msgid ""
+"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
+"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
+"on the item to show the respective line in the editor."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:327
+msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
+msgstr ""
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:328
+msgid "Invalid Folder"
+msgstr "Ridant nén valide"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "<strong>Error:</strong><p>"
+msgstr "<strong>Aroke:</strong><p>"
+
+#: app/kategrepdialog.cpp:479
+msgid "Grep Tool Error"
+msgstr "Aroke di l' usteye grep"
+
+#: app/katemain.cpp:41
+msgid "Start Kate with a given session"
+msgstr "Enonder kate avou ene session di dnêye"
+
+#: app/katemain.cpp:43
+msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
+msgstr "Eployî on ôte alaedje di kate (si possibe)"
+
+#: app/katemain.cpp:45
+msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
+msgstr "Sayî seulmint di reployî on alaedje di kate avou cisse pid"
+
+#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
+msgid "Set encoding for the file to open"
+msgstr "Defini l' ecôdaedje pol fitchî a drovi"
+
+#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
+msgid "Navigate to this line"
+msgstr "Naivyî viè cisse roye"
+
+#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
+msgid "Navigate to this column"
+msgstr "Naivyî viè cisse colone"
+
+#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
+msgid "Read the contents of stdin"
+msgstr "Lére çou k' i gn a dins stdin"
+
+#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
+msgid "Document to open"
+msgstr "Documint a drovi"
+
+#: app/katemain.cpp:63
+msgid "Kate"
+msgstr "Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:64
+msgid "Kate - Advanced Text Editor"
+msgstr "Kata - Aspougneu di tecse po spepieus"
+
+#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
+msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
+msgstr "© 2000-2005 Les oteurs di Kate"
+
+#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
+#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
+#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+
+#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Li froed sistinme di memwere tampon"
+
+#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Les comandes d' aspougnaedje"
+
+#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Sayaedjes..."
+
+#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu"
+
+#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Oteur di KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Istwere do disfijhaedje, metaedje a djins di Kspell"
+
+#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Sopoirt di metaedje en evidince del sintacse XML di KWrite"
+
+#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Coridjaedje et co pus"
+
+#: app/katemain.cpp:83
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Diswalpeu & aideu pol metaedje en evidince"
+
+#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Spec- RPM, Perl, Diff et co pus"
+
+#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Metaedje en evidince po VHDL"
+
+#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+
+#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG"
+
+#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX"
+
+#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python"
+
+#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po Python"
+
+#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Metaedje en evidince po Scheme"
+
+#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Djivêye des mots clés et sôres di dnêyes PHP"
+
+#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Zûnante aidance"
+
+#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Totes les djins k' ont aidî et k' dj' a rovyî d' dire li no"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:395
+msgid ""
+"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
+"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"<p>Li documint '%1' a stî candjî, mins nén schapé. "
+"<p>Voloz vs schaper vos candjmints ou les passer?"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:397
+msgid "Close Document"
+msgstr "Clôre li documint"
+
+#: app/katedocmanager.cpp:483
+msgid "Reopening files from the last session..."
+msgstr "Ridrovi des fitchî del dierinne session..."
+
+#: app/katedocmanager.cpp:490
+msgid "Starting Up"
+msgstr "Enondaedje"
+
+#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
+msgid "Default Session"
+msgstr "Prémetowe session"
+
+#: app/katesession.cpp:82
+msgid "Unnamed Session"
+msgstr "Session nén lomêye"
+
+#: app/katesession.cpp:104
+msgid "Session (%1)"
+msgstr "Session (%1)"
+
+#: app/katesession.cpp:384
+msgid "Save Session?"
+msgstr "Schaper li session?"
+
+#: app/katesession.cpp:391
+msgid "Save current session?"
+msgstr "Schaper li session do moumint?"
+
+#: app/katesession.cpp:392
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ni nén dmander co on côp"
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No session selected to open."
+msgstr "Pont d' session a drovi di tchoezeye."
+
+#: app/katesession.cpp:482
+msgid "No Session Selected"
+msgstr "Pont d' session di tchoezeye"
+
+#: app/katesession.cpp:554
+msgid "Specify Name for Current Session"
+msgstr "Specifyî l' no del session do moumint"
+
+#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
+msgid "Session name:"
+msgstr "No d' session:"
+
+#: app/katesession.cpp:561
+msgid "To save a new session, you must specify a name."
+msgstr "Po schaper ene novele session, vos dvoz specifyî on no."
+
+#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "Missing Session Name"
+msgstr "Li no d' session manke"
+
+#: app/katesession.cpp:572
+msgid "Specify New Name for Current Session"
+msgstr "Sipecifyîz on novea no pol session do moumint"
+
+#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
+msgid "To save a session, you must specify a name."
+msgstr "Po schaper ene session, vos dvoz specifyî on no."
+
+#: app/katesession.cpp:618
+msgid "Session Chooser"
+msgstr "Tchoes di session"
+
+#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
+msgid "Open Session"
+msgstr "Drovi ene session"
+
+#: app/katesession.cpp:624
+msgid "New Session"
+msgstr "Novele session"
+
+#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
+msgid "Session Name"
+msgstr "No d' session"
+
+#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
+msgid "Open Documents"
+msgstr "Drovi les documints"
+
+#: app/katesession.cpp:660
+msgid "&Always use this choice"
+msgstr "&Todi eployî ç' tchoes"
+
+#: app/katesession.cpp:720
+msgid "&Open"
+msgstr "&Drovi"
+
+#: app/katesession.cpp:781
+msgid "Manage Sessions"
+msgstr "Manaedjî les sessions"
+
+#: app/katesession.cpp:810
+msgid "&Rename..."
+msgstr "R&ilomer..."
+
+#: app/katesession.cpp:850
+msgid "Specify New Name for Session"
+msgstr "Sipecifyîz on novea no di session"
+
+#: app/katefilelist.cpp:139
+msgid "Sort &By"
+msgstr "Rindjî &pa"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+msgid "Opening Order"
+msgstr "Rindjmint å drovaedje"
+
+#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
+msgid "Document Name"
+msgstr "No di documint"
+
+#: app/katefilelist.cpp:373
+msgid ""
+"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (candjî) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
+
+#: app/katefilelist.cpp:375
+msgid ""
+"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (ahivé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
+
+#: app/katefilelist.cpp:377
+msgid ""
+"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
+msgstr ""
+"<b>Ci fitchî a stî candjî (disfacé) sol plake pa-z on ôte programe.</b>"
+"<br/>"
+
+#: app/katefilelist.cpp:553
+msgid "Background Shading"
+msgstr "Ombion do fond"
+
+#: app/katefilelist.cpp:559
+msgid "&Enable background shading"
+msgstr "&Permete l' ombion do fond"
+
+#: app/katefilelist.cpp:563
+msgid "&Viewed documents' shade:"
+msgstr "Ombe des documints di &veyous:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:568
+msgid "&Modified documents' shade:"
+msgstr "Ombe des documints di &candjîs"
+
+#: app/katefilelist.cpp:575
+msgid "&Sort by:"
+msgstr "&Rindjî pa:"
+
+#: app/katefilelist.cpp:585
+msgid ""
+"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
+"within the current session will have a shaded background. The most recent "
+"documents have the strongest shade."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:589
+msgid "Set the color for shading viewed documents."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:591
+msgid ""
+"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
+"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
+msgstr ""
+
+#: app/katefilelist.cpp:596
+msgid "Set the sorting method for the documents."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:82
+msgid ""
+"A KDE text-editor component could not be found;\n"
+"please check your KDE installation."
+msgstr ""
+"Dji n' a pont trové d' componint aspougneu d' tecse KDE;\n"
+"verifyîz vost astalaedje KDE s' i vs plait bén."
+
+#: app/kwritemain.cpp:142
+msgid "Use this to close the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:145
+msgid "Use this command to print the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:146
+msgid "Use this command to create a new document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:147
+msgid "Use this command to open an existing document for editing"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:155
+msgid "Create another view containing the current document"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:157
+msgid "Choose Editor..."
+msgstr "Tchoezi l' aspougneu..."
+
+#: app/kwritemain.cpp:159
+msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:161
+msgid "Close the current document view"
+msgstr "Clôre li vuwe do documint do moumint"
+
+#: app/kwritemain.cpp:167
+msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
+msgstr ""
+"Eployî cisse comande po-z håyner ou catchî l' bår d' estat di voeyaedje"
+
+#: app/kwritemain.cpp:169
+msgid "Sho&w Path"
+msgstr "Mostrer l' &tchimin"
+
+#: app/kwritemain.cpp:171
+msgid "Hide Path"
+msgstr "Catchî l' tchimin"
+
+#: app/kwritemain.cpp:172
+msgid "Show the complete document path in the window caption"
+msgstr "Håyner tot l' tchimin do documint e purnea"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
+msgid "Open File"
+msgstr "Drovi fitchî"
+
+#: app/kwritemain.cpp:253
+msgid ""
+"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
+"the current user."
+msgstr ""
+
+#: app/kwritemain.cpp:549
+msgid "KWrite"
+msgstr "KWrite"
+
+#: app/kwritemain.cpp:551
+msgid "KWrite - Text Editor"
+msgstr "KWrite - Aspougneu d' tecse"
+
+#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
+msgid ""
+"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
+msgstr ""
+"Li fitchî '%1' ni sai nén esse drovi: çou n' est nén on normå fitchî, c' est on "
+"ridant."
+
+#: app/kwritemain.cpp:696
+msgid "Choose Editor Component"
+msgstr "Tchoezixheu do componint d' aspougnaedje"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:97
+msgid "New Tab"
+msgstr "Novele linwete"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:100
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Clôre li linwete do do moumint"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:104
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Mete en alaedje li linwete d' après"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:109
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:116
+msgid "Split Ve&rtical"
+msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:119
+msgid "Split the currently active view vertically into two views."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:121
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Dispårti l' vuwe di&zeu/dizo"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:124
+msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:126
+msgid "Cl&ose Current View"
+msgstr "C&lôre li vuwe do moumint"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:130
+msgid "Close the currently active splitted view"
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:132
+msgid "Next View"
+msgstr "Vuwe d' après"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:135
+msgid "Make the next split view the active one."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:137
+msgid "Previous View"
+msgstr "Vuwe di dvant"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:139
+msgid "Make the previous split view the active one."
+msgstr ""
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:149
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Drovi ene novele linwete"
+
+#: app/kateviewmanager.cpp:157
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint."
+
+#: app/katemdi.cpp:140
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Voeyaedje des usteyes"
+
+#: app/katemdi.cpp:141
+msgid "Show Side&bars"
+msgstr "Mostrer l' bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:143
+msgid "Hide Side&bars"
+msgstr "Catchî l' bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:176
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostrer %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
+
+#: app/katemdi.cpp:464
+msgid "Behavior"
+msgstr "Dujhance"
+
+#: app/katemdi.cpp:466
+msgid "Make Non-Persistent"
+msgstr "Ni nén wårder"
+
+#: app/katemdi.cpp:466
+msgid "Make Persistent"
+msgstr "Wårder"
+
+#: app/katemdi.cpp:468
+msgid "Move To"
+msgstr "Bodjî viè"
+
+#: app/katemdi.cpp:471
+msgid "Left Sidebar"
+msgstr "Hintche bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:474
+msgid "Right Sidebar"
+msgstr "Droete bår di costé"
+
+#: app/katemdi.cpp:477
+msgid "Top Sidebar"
+msgstr "Bår di costé di pa dzeu"
+
+#: app/katemdi.cpp:480
+msgid "Bottom Sidebar"
+msgstr "Bår di costé di pa dzo"
+
+#: app/katemdi.cpp:778
+msgid ""
+"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
+"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
+"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
+"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
+"the assigned shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vos alez catchî les bårs di costé. Avou des bårs di costé di catcheyes, çou "
+"n' est pu possibe d' aveur direk accès å voeyaedje des usteyes avou l' sori. "
+"Adon, si vs avoz dandjî d' aveur accès co on côp ås bårs di costé, dimandez <b>"
+"Purnea &gt; Voyaedje des usteyes &gt; Mostrer les bårs di costé</b> "
+"el dressêye. Si c' est co possibe di mostrer/catchî les voeyaedjes d' usteyes "
+"avou les racourtis ki vont avou.</qt>"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
+msgid ""
+"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
+"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
+msgstr ""
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
+msgid "Save As (%1)"
+msgstr "Schaper et rlomer (%1)"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Schaper documints"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
+msgid "&Save Selected"
+msgstr "&Schaper tchoes"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
+msgid "&Abort Closing"
+msgstr "&Abandner l' rilåtche"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
+msgid ""
+"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
+"closing?</qt>"
+msgstr ""
+"<p>Les documints shuvants ont stî candjîs. Les voloz vs schaper divant d' "
+"lesclôre?</qt>"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
+msgid "Location"
+msgstr "Plaece"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
+msgid "Projects"
+msgstr "Pordjets"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
+msgid "Se&lect All"
+msgstr "Tchoe&zi ttafwait"
+
+#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
+msgid ""
+"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
+"to proceed."
+msgstr ""
+"Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. "
+"Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé."
+
+#: app/katefileselector.cpp:170
+msgid "Current Document Folder"
+msgstr "Ridant di documints do moumint"
+
+#: app/katefileselector.cpp:198
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
+"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
+"behave."
+msgstr ""
+"<p>Chal vos ploz dner on tchmin viè on ridant a håyner."
+"<p>Po-z aler a on ridant k' stî dné davance, clitchîz sol flitche sol droete "
+"eyet tchoezixhoz è onk. "
+"<p>Li boesse d' intrêye a li completaedje po les ridants. Clitchîz avou "
+"l' boton d' droete po tchoezi li dujhance do completaedje."
+
+#: app/katefileselector.cpp:203
+msgid ""
+"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:207
+msgid ""
+"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:321
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Mete en alaedje li dierinne passete (\"%1\")"
+
+#: app/katefileselector.cpp:326
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Netyî l' passete"
+
+#: app/katefileselector.cpp:536
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes"
+
+#: app/katefileselector.cpp:538
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Possibès accions:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:539
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "&Tchoezeyès accions:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:547
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Sincronijhaedje otomatike"
+
+#: app/katefileselector.cpp:548
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Cwand on docu&mint dvént actif"
+
+#: app/katefileselector.cpp:549
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Cwand li tchoezixheu d' fitchîs dvént veyåve"
+
+#: app/katefileselector.cpp:556
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Si rmimbrer des &eplaeçmints:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:563
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Si rmimbrer des &passetes:"
+
+#: app/katefileselector.cpp:570
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: app/katefileselector.cpp:571
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Rapexhî ep&laeçmint"
+
+#: app/katefileselector.cpp:572
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Rapexhî dierinne passe&te"
+
+#: app/katefileselector.cpp:592
+msgid ""
+"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:597
+msgid ""
+"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:602
+msgid ""
+"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the folder of the active document on certain events."
+"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:611
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+
+#: app/katefileselector.cpp:615
+msgid ""
+"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start Kate."
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Document"
+msgstr "&Documint"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Sess&ions"
+msgstr "Sess&ions"
+
+#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&Purnea"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
+"and advanced features of all sorts.</p>\n"
+"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
+"dialog,\n"
+"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
+"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:17
+msgid ""
+"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
+"syntax highlighting.</p>\n"
+"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:24
+msgid ""
+"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
+"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
+"can display any open document.</p>\n"
+"<p>Just choose "
+"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
+"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
+"the\n"
+"main window.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
+"\"Terminal\"</strong> at\n"
+"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:45
+msgid ""
+"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
+"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
+"width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>different\n"
+"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
+"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
+"dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:54
+msgid ""
+"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
+"Kate.</p>\n"
+"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
+"configured\n"
+"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
+"choose any application on your system.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
+"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
+"page of the\n"
+"configuration dialog.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:71
+msgid ""
+"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
+"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
+"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
+"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:79
+msgid ""
+"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
+"Alt+Left</strong>\n"
+"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
+"displayed\n"
+"in the active frame.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:86
+msgid ""
+"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
+"Command Line</em>.</p>\n"
+"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
+"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
+"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
+"line.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:94
+msgid ""
+"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
+"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Vos ploz rfé vosse dierin cweraedje djusse tapant so <strong>F3</strong>,\n"
+"ou co so <strong>SHIFT+F3</strong> si vos vloz fé l' cweraedje en erî.</p>\n"
+
+#: tips.cpp:100
+msgid ""
+"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
+"</p>\n"
+"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
+"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
+"current folder.</p>\n"
+"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:110
+msgid ""
+"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
+"Editing\n"
+"in either will be reflected in both.</p>\n"
+"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
+"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
+"horizontally.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:119
+msgid ""
+"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
+"next/previous frame.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Tapez <strong>F8</strong> ou <strong>SHIFT-F8</strong> po potchî\n"
+"å cåde shuvant/di dvant.</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po
new file mode 100644
index 00000000000..4c24f485c39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kay.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of kay.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kay\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: medianotifier.cpp:175
+msgid ""
+"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
+"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"On fitchî ki s' enonde tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs l' enonder?\n"
+"Note: enonder on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse "
+"sistinme"
+
+#: medianotifier.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Autorun - %1"
+msgstr "Enonder otomaticmint - %1"
+
+#: medianotifier.cpp:249
+msgid ""
+"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
+"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
+msgstr ""
+"On fitchî ki s' drove tot seu a stî trové so vosse '%1'. Voloz vs drovi '%2'?\n"
+"Note: drovi on fitchî so-z on mediom pôreut mete må l' såvrité di vosse "
+"sistinme"
+
+#: medianotifier.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Autoopen - %1"
+msgstr "Drovi otomaticmint - %1"
+
+#: notificationdialog.cpp:37
+msgid "Medium Detected"
+msgstr "Mediom di trové"
+
+#: notificationdialog.cpp:51
+msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgstr "<b>Sôre di mediom:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:64
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
+msgstr "On novea sopoirt a stî detecté.<br><b>Cwè voloz vs fé?</b>"
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Always do this for this type of media"
+msgstr "&Tofer fé çoula po cisse sôre di sopoirt"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..8586e701d14
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccess.po
@@ -0,0 +1,379 @@
+# translation of kcmaccess.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcmaccess.cpp:186
+msgid "AltGraph"
+msgstr "AltGr"
+
+#: kcmaccess.cpp:188
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kcmaccess.cpp:190
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kcmaccess.cpp:204
+msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:206
+msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:208
+msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
+msgstr ""
+"Li tape eclawaedje di l' erôlaedje («ScrollLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kcmaccess.cpp:213
+msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "Press %1 while CapsLock is active"
+msgstr "Li tape eclawaedje des madjuscules («CapsLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kcmaccess.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Press %1 while NumLock is active"
+msgstr "Li tape eclawaedje do pavé limerike («NumLock») est asteure essoctêye."
+
+#: kcmaccess.cpp:219
+#, c-format
+msgid "Press %1"
+msgstr "Tchôkî %1"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
+msgid "kaccess"
+msgstr "kaccess"
+
+#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE"
+
+#: kcmaccess.cpp:231
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: kcmaccess.cpp:233
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: kcmaccess.cpp:247
+msgid "Audible Bell"
+msgstr "Oyåve xhuflet"
+
+#: kcmaccess.cpp:254
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme"
+
+#: kcmaccess.cpp:256
+msgid "Us&e customized bell"
+msgstr "Eployî xhuflet da &vosse"
+
+#: kcmaccess.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
+"this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. "
+"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet "
+"do sisinme a vosse môde."
+"<br>\n"
+"Normålmint, c' est djusse on «biiip»."
+
+#: kcmaccess.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
+"event causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén "
+"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete "
+"li xhuflet do sistinme."
+"<br>\n"
+"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki "
+"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme."
+
+#: kcmaccess.cpp:268
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Son a &djouwer:"
+
+#: kcmaccess.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+msgstr ""
+"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on "
+"fitchî d' son."
+
+#: kcmaccess.cpp:290
+msgid "Visible Bell"
+msgstr "Veyåve xhuflet"
+
+#: kcmaccess.cpp:296
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "&Eployî veyåve xhuflet"
+
+#: kcmaccess.cpp:298
+msgid ""
+"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
+"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
+"useful for deaf people."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:304
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "Waitroûle e &negatif"
+
+#: kcmaccess.cpp:307
+msgid ""
+"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Totes les coleurs del waitroûle seront metowes e negatif pol tins dné chal pa "
+"dzo."
+
+#: kcmaccess.cpp:309
+msgid "F&lash screen"
+msgstr "Påp&iaedje del waitroûle"
+
+#: kcmaccess.cpp:311
+msgid ""
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+msgstr ""
+"Li waitroûla va påpyî, dj' ô bén k' ele divénrè po on tins metou tote d' ene "
+"coleur dinêye."
+
+#: kcmaccess.cpp:317
+msgid ""
+"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
+msgstr ""
+"Clitchîz chal po tchoezi l' coleur pol veyåve xhuflet «påpiaedje del "
+"waitroûle»."
+
+#: kcmaccess.cpp:324
+msgid "Duration:"
+msgstr "Tins:"
+
+#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: kcmaccess.cpp:327
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li tins ki l' «veyåve xhuflet» va esse "
+"håyné."
+
+#: kcmaccess.cpp:344
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Xhuflet"
+
+#: kcmaccess.cpp:352
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "Ac&lawåvès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:358
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "&Lock sticky keys"
+msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:368
+msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
+msgstr ""
+"Dismete les aclawåvès tapes cwand deus tapes sont tchôkeyes e minme tins"
+
+#: kcmaccess.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
+msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
+
+#: kcmaccess.cpp:376
+msgid "Locking Keys"
+msgstr "Eclawantès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
+msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
+
+#: kcmaccess.cpp:385
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
+"changes its state"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
+msgid "Configure System Notification..."
+msgstr "Apontyî li notifiaedje do sistinme..."
+
+#: kcmaccess.cpp:407
+msgid "&Modifier Keys"
+msgstr "Tapes &modifieus"
+
+#: kcmaccess.cpp:414
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "&Londjinnès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:420
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "&Eployî des londjinnès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:428
+msgid "Acceptance dela&y:"
+msgstr "&Tårdjaedje po-z accepter:"
+
+#: kcmaccess.cpp:433
+msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
+msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est tchôkeye"
+
+#: kcmaccess.cpp:438
+msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
+msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est acceptêye"
+
+#: kcmaccess.cpp:443
+msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
+msgstr "&Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye"
+
+#: kcmaccess.cpp:446
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Dimey-aclawåvès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:452
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:460
+msgid "D&ebounce time:"
+msgstr "Tins po &disclawer:"
+
+#: kcmaccess.cpp:465
+msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
+msgstr "Eployî l' xhuflet do sistinme cwand ene tape est rfuzêye"
+
+#: kcmaccess.cpp:483
+msgid "&Keyboard Filters"
+msgstr "Passetes del &taprece"
+
+#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
+msgid "Activation Gestures"
+msgstr "Djesses d' activaedje"
+
+#: kcmaccess.cpp:496
+msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
+msgstr ""
+"Eployî des djesses po mete en alaedje les aclawåves et les londjinnès tapes"
+
+#: kcmaccess.cpp:500
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:504
+msgid ""
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Mouse Keys: %1\n"
+"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
+"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:509
+msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
+msgstr ""
+"Dismete les aclawåves et londjinnès tapes après on metou tins sins rén fé"
+
+#: kcmaccess.cpp:515
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: kcmaccess.cpp:517
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tårdjaedje:"
+
+#: kcmaccess.cpp:520
+msgid "Notification"
+msgstr "Notifiaedje"
+
+#: kcmaccess.cpp:526
+msgid ""
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
+"on or off"
+msgstr ""
+"Eployî l' xhuflet do sistinme cwand on djesse est eployî po mete en alaedje ou "
+"dismete ene fonccionålité"
+
+#: kcmaccess.cpp:529
+msgid ""
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
+"on or off"
+msgstr ""
+"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje "
+"ou dismete ene fonccionålité"
+
+#: kcmaccess.cpp:531
+msgid ""
+"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
+"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
+"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
+"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
+msgstr ""
+
+#: kcmaccess.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
+"feature is turned on or off"
+msgstr ""
+"Håyner on purnea d' acertinaedje cwand on djesse est eployî po mete en alaedje "
+"ou dismete ene fonccionålité"
+
+#: kcmaccess.cpp:586
+msgid "*.wav|WAV Files"
+msgstr "*.wav|Fitchîs WAV"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>,<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po
new file mode 100644
index 00000000000..0985f8770f0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmaccessibility.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+# translation of kcmaccessibility.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# # Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaccessibility\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:35+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: accessibility.cpp:60
+msgid "kcmaccessiblity"
+msgstr "kcmaccessiblity"
+
+#: accessibility.cpp:60
+msgid "KDE Accessibility Tool"
+msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE"
+
+#: accessibility.cpp:62
+msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Xhuflet"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Audible Bell"
+msgstr "&Oyovåve xhuflet"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the configuration of the Audible Bell."
+"<br>\n"
+"It could be the system bell and/or a custom bell."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' apontiaedje di l' oyåve xhuflet."
+"<br>\n"
+"Ça pout esse li xhuflet do sistinme et/ou on xhuflet da vosse."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Use &system bell"
+msgstr "Eployî li xhuflet do &sistinme"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell."
+"<br>\n"
+"Normally, this is just a \"beep\"."
+msgstr ""
+"Si cisse tchuze ci est clitcheye, li prémetou xhuflet do sistinme est eployî. "
+"Loukîz å module di controle «Xhuflet do sistinme» pol manire di mete li xhuflet "
+"do sisinme a vosse môde."
+"<br>\n"
+"Normålmint, c' est djusse on «biiip»."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Use &customized bell"
+msgstr "Eployî xhuflet da &vosse"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
+"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
+"<br>\n"
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
+msgstr ""
+"Clitchîz cisse tchuze ci si vos vloz eployî on xhuflet da vosse, dj' ô bén "
+"djouwer on fitchî son. Si vos tchoezixhoz çoula, vos vôroz surmint eto dismete "
+"li xhuflet do sistinme."
+"<br>\n"
+"Notez ki so des londjinnès éndjoles i pout aveur on tins inte l' evenmint ki "
+"cåze li sounaedje do xhuflet et l' djouwaedje do son lu-minme."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 113
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Sound &to play:"
+msgstr "Son a &djouwer:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 119
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
+"here."
+msgstr ""
+"Si l' tchuze «Eployî xhuflet da vosse» est metowe, vos ploz tchoezi chal on "
+"fitchî d' son."
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Visible Bell"
+msgstr "&Veyåve xhuflet"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 150
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Use visible bell"
+msgstr "&Eployî veyåve xhuflet"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:105 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 229
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 288
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "I&nvert screen"
+msgstr "Waitroûle e &negatif"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 310
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "F&lash screen:"
+msgstr "Fé påp&yî l' waitroûle:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 380
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Keyboard"
+msgstr "&Taprece"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 391
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "S&ticky Keys"
+msgstr "Ac&lawåvès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 402
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Use &sticky keys"
+msgstr "Eployî les acla&wåvès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 438
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Lock with sticky keys"
+msgstr "E&clawer les aclawåvès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 453
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Slo&w Keys"
+msgstr "&Londjinnès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 464
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Use slow keys"
+msgstr "&Eployî des londjinnès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 567
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Bounce Keys"
+msgstr "&Dimey-aclawåvès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 578
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Use bou&nce keys"
+msgstr "Eployî les dme&y-aclawåvès tapes"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 666
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Du&ration:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 700
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Mouse"
+msgstr "&Sori"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 711
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Navigation"
+msgstr "&Naiviaedje"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 722
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Mo&ve mouse with keyboard"
+msgstr "Bodjî l' &sori avou l' taprece"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 790
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Ma&ximum speed:"
+msgstr "Radisté m&acsimom:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 807
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Acceleration &time:"
+msgstr "&Tins d' acceleråcion:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 945
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat interval:"
+msgstr "Tins d' &repetaedje:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 993
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Acceleration &profile:"
+msgstr "&Profil d' acceleråcion:"
+
+#. i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 1088
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "&Acceleration delay:"
+msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 9
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "If the simple PC speaker should be used"
+msgstr "Si l' simpe hôt-pårleu del copiutrece doet esse eployî"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 13
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Whether a custom sound should be used as bell"
+msgstr "Definixh si on son da vosse doet esse eployî come xhuflet"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 17
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "If the screen should blink when the bell is sounded"
+msgstr "Definixh si l' waitroûle doet påpyî cwand l' xhuflet soune"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 23
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "The path to the custom sound, if it is used"
+msgstr "Li tchmin viè l' son da vosse, s' i doet esse eployî"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 28
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "If the screen should be flashed"
+msgstr "Si l' waitroûle doet påpyî"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 32
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "If the screen image should be inverted"
+msgstr "Si l' imådje del waitroûle doet esse metowe e negatif"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 36
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "The color to flash the screen with"
+msgstr "Li coleur pol påpiaedje del waitroûle"
+
+#. i18n: file kcm_accessibility.kcfg line 40
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "For how long the flash is active"
+msgstr "Li tins a fé påpyî l' waitroûle"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po
new file mode 100644
index 00000000000..f431b4a2d50
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmarts.po
@@ -0,0 +1,429 @@
+# translation of kcmarts.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmarts\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-28 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-16 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: arts.cpp:109
+msgid ""
+"Unable to start the sound server to retrieve possible sound I/O methods.\n"
+"Only automatic detection will be available."
+msgstr ""
+"Nén capåbe d' enonder l' sierveu d' son po trover les façons d' "
+"Intrêyes/Rexhowes di son.\n"
+"Seule li deteccion otomatike serè disponibe."
+
+#: arts.cpp:146
+msgid ""
+"<h1>Sound System</h1> Here you can configure aRts, KDE's sound server. This "
+"program not only allows you to hear your system sounds while simultaneously "
+"listening to an MP3 file or playing a game with background music. It also "
+"allows you to apply different effects to your system sounds and provides "
+"programmers with an easy way to achieve sound support."
+msgstr ""
+
+#: arts.cpp:167
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: arts.cpp:168
+msgid "&Hardware"
+msgstr "&Éndjolreye"
+
+#: arts.cpp:182
+msgid ""
+"Normally, the sound server defaults to using the device called <b>/dev/dsp</b> "
+"for sound output. That should work in most cases. On some systems where devfs "
+"is used, however, you may need to use <b>/dev/sound/dsp</b> "
+"instead. Other alternatives are things like <b>/dev/dsp0</b> or <b>/dev/dsp1</b>"
+", if you have a soundcard that supports multiple outputs, or you have multiple "
+"soundcards."
+msgstr ""
+
+#: arts.cpp:184
+msgid ""
+"Normally, the sound server defaults to using a sampling rate of 44100 Hz (CD "
+"quality), which is supported on almost any hardware. If you are using certain "
+"<b>Yamaha soundcards</b>, you might need to configure this to 48000 Hz here, if "
+"you are using <b>old SoundBlaster cards</b>, like SoundBlaster Pro, you might "
+"need to change this to 22050 Hz. All other values are possible, too, and may "
+"make sense in certain contexts (i.e. professional studio equipment)."
+msgstr ""
+
+#: arts.cpp:186
+msgid ""
+"This configuration module is intended to cover almost every aspect of the aRts "
+"sound server that you can configure. However, there are some things which may "
+"not be available here, so you can add <b>command line options</b> "
+"here which will be passed directly to <b>artsd</b>. The command line options "
+"will override the choices made in the GUI. To see the possible choices, open a "
+"Konsole window, and type <b>artsd -h</b>."
+msgstr ""
+
+#: arts.cpp:195
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Otodeteccion"
+
+#: arts.cpp:245
+msgid "kcmarts"
+msgstr "kcmarts"
+
+#: arts.cpp:246
+msgid "The Sound Server Control Module"
+msgstr "Li module di contrôle do sierveu di son"
+
+#: arts.cpp:248
+msgid "(c) 1999 - 2001, Stefan Westerfeld"
+msgstr "© 1999 - 2001, Stefan Westerfeld"
+
+#: arts.cpp:249
+msgid "aRts Author"
+msgstr "Oteur d' aRts"
+
+#: arts.cpp:422
+msgid ""
+"The settings have changed since the last time you restarted the sound server.\n"
+"Do you want to save them?"
+msgstr ""
+"Les tchuzes ont candjî dispu l' dierin côp k' vos avoz renondé l' sierveu d' "
+"son.\n"
+"Les voloz vs schaper?"
+
+#: arts.cpp:425
+msgid "Save Sound Server Settings?"
+msgstr "Schaper les tchuzes do sierveu son?"
+
+#: arts.cpp:476
+msgid "%1 milliseconds (%2 fragments with %3 bytes)"
+msgstr "%1 milisegondes (%2 pårts avou %3 bits)"
+
+#: arts.cpp:483
+msgid "as large as possible"
+msgstr "ossu grande ki possibe"
+
+#: arts.cpp:492
+msgid ""
+"Impossible to start aRts with realtime priority because artswrapper is missing "
+"or disabled"
+msgstr ""
+"Nén possibe d' enonder aRts avou prumiristé e vraiy tins a cåze ki artswrapper "
+"manke ou est dismetou"
+
+#: arts.cpp:586
+msgid "Restarting Sound System"
+msgstr "Dji renonde li sistinme son"
+
+#: arts.cpp:586
+msgid "Starting Sound System"
+msgstr "Dj' enonde li sistinme son"
+
+#: arts.cpp:587
+msgid "Restarting sound system."
+msgstr "Dji renonde li sistinme son."
+
+#: arts.cpp:587
+msgid "Starting sound system."
+msgstr "Dj' enonde li sistinme son."
+
+#: arts.cpp:716
+msgid "No Audio Input/Output"
+msgstr "Pont d' intrêye/rexhowe son"
+
+#: arts.cpp:717
+msgid "Advanced Linux Sound Architecture"
+msgstr "Advanced Linux Sound Architecture (ALSA)"
+
+#: arts.cpp:718
+msgid "Open Sound System"
+msgstr "Open Sound System (OSS)"
+
+#: arts.cpp:719
+msgid "Threaded Open Sound System"
+msgstr "Threaded Open Sound System"
+
+#: arts.cpp:720
+msgid "Network Audio System"
+msgstr "Sistinme di son del rantoele"
+
+#: arts.cpp:721
+msgid "Personal Audio Device"
+msgstr "Éndjin di son da sinne"
+
+#: arts.cpp:722
+msgid "SGI dmedia Audio I/O"
+msgstr "SGI dmedia Audio Intrêye/Rexhowe"
+
+#: arts.cpp:723
+msgid "Sun Audio Input/Output"
+msgstr "Sun Audio Intrêye/Rexhowe"
+
+#: arts.cpp:724
+msgid "Portable Audio Library"
+msgstr "Poirtåve livrêye di son"
+
+#: arts.cpp:725
+msgid "Enlightened Sound Daemon"
+msgstr "Démon di son loumé"
+
+#: arts.cpp:726
+msgid "MAS Audio Input/Output"
+msgstr "MAS Audio Intrêye/Rexhowe"
+
+#: arts.cpp:727
+msgid "Jack Audio Connection Kit"
+msgstr "Jack Audio Connection Kit"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Enable the sound system"
+msgstr "&Mete en alaedje li sistinme di son"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, the sound system will be loaded on KDE startup.\n"
+"Recommended if you want sound."
+msgstr ""
+"Ci cisse tchuze est en alaedje, li sistinme di son serè tcherdjî a l' "
+"enondaedje di KDE.\n"
+"Rikmandé si vs voloz do son."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 64
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Networked Sound"
+msgstr "Son e rantoele"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 75
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Enable this option if you want to play sound on a remote computer or you "
+"want to be able to control sound on this system from another computer.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Metoz en alaedje cisse tchuze si vs voloz djouwer do son so-z ene copiutrece "
+"då lon oudonbén k' vos vloz saveur controler l' son di ç' sistinme a pårti d' "
+"ene ôte copiutrece.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 83
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Enable &networked sound"
+msgstr "Mete en alaedje li son e &rantoele"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 86
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows sound requests coming in from over the network to be "
+"accepted, instead of just limiting the server to the local computer."
+msgstr ""
+"Cisse tchuze permete ki des ricweraedjes vinant del rantoele soeyexhe acceptés, "
+"pus rade kel sierveu n' overe ki sol locåle copiutrece."
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 96
+#: rc.cpp:22
+#, no-c-format
+msgid "Skip Prevention"
+msgstr "Espaitchî les blancs"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 107
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>If your sound is skipping during playback, enable running with highest "
+"possible priority. Increasing your sound buffer might also help.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Si vosse son fwait des blancs tins k' il est djouwé, el permetoz d' enonder "
+"avou l' pus hôte prumiristé di possibe. Crexhe li memwere tampon di vosse "
+"sistinme di son pôreut ossu aidî.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 115
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid "&Run with the highest possible priority (realtime priority)"
+msgstr ""
+"&Enonder avou l' pus hôte prumiristé ki possibe (prumiristé e vraiy tins)"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 121
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"On systems which support realtime scheduling, if you have sufficient "
+"permissions, this option will enable a very high priority for processing sound "
+"requests."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 152
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Sound &buffer:"
+msgstr "&Tampon memwere"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 163
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"right\"><b>Huge</b> buffer, for <b>low-end</b> machines, <b>"
+"less skipping</b></p>"
+msgstr ""
+"<p align=\"right\"><b>Nouzome</b> memwere tampon, po des éndjins <b>low-end</b>"
+", <b>moens di blancs</b></p>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 173
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Auto-Suspend"
+msgstr "Arester tot seu"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 184
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>The KDE sound system takes exclusive control over your audio hardware, "
+"blocking programs that may wish to use it directly. If the KDE sound system "
+"sits idle it can give up this exclusive control.</i>"
+msgstr ""
+"<i>Li sistinme di son di KDE prind seu l' contrôle so vosse son d' éndjolreye, "
+"eclawant insi les programes kel vôrént eployî direk. Sel sistinme di son KDE n' "
+"overe nén, i pout abandner si seu contrôle.</i>"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 203
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Auto-suspend if idle after:"
+msgstr "&Arester tot seu s' i n' overe nén après:"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 209
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "The sound server will suspend itself if idle for this period of time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 217
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid " seconds"
+msgstr " segondes"
+
+#. i18n: file generaltab.ui line 279
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "Test &Sound"
+msgstr "&Sayî l' son"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 30
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Select && Configure your Audio Device"
+msgstr "Tchoezi et apontyî vos éndjins di son"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 57
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "&Select the audio device:"
+msgstr "&Tchoezixhoz l' éndjin di son"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 91
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&Full duplex"
+msgstr "&Full duplex"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 97
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This enables the soundserver to record and play sound at the same time. If you "
+"use applications like Internet telephony, voice recognition or similar, you "
+"probably want this."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 107
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "Use other custom &options:"
+msgstr "Eployî d' ôtès &tchuzes da vosse:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 115
+#: rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid "Override &device location:"
+msgstr "Saetchî evoye li plaece di l' &éndjin:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 148
+#: rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Cwålité:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 162
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "16 Bits (high)"
+msgstr "16 bits (hôte)"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 167
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "8 Bits (low)"
+msgstr "8 bits (basse)"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 206
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom sampling rate:"
+msgstr "Eployî ene hôteur d' samplaedje da &vosse"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 233
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid " Hz "
+msgstr " Hz"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 280
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "/dev/dsp"
+msgstr "/dev/dsp"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 290
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Select your MIDI Device"
+msgstr "Tchoezixhoz vost éndjin MIDI"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 301
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Use MIDI ma&pper:"
+msgstr "Eployî on « mapper » MIDI:"
+
+#. i18n: file hardwaretab.ui line 309
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Select the &MIDI device:"
+msgstr "Tchoezi l' éndjin &MIDI:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po
new file mode 100644
index 00000000000..cc06c349746
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbackground.po
@@ -0,0 +1,833 @@
+# translation of kcmbackground.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <laurent.hendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>,<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: bgadvanced.cpp:70
+msgid "Advanced Background Settings"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes do fond"
+
+#: bgadvanced.cpp:100
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: bgadvanced.cpp:101
+msgid " KB"
+msgstr " Ko"
+
+#: bgadvanced.cpp:261
+msgid "%1 min."
+msgstr "%1 min."
+
+#: bgadvanced.cpp:298
+msgid ""
+"Unable to remove the program: the program is global and can only be removed by "
+"the system administrator."
+msgstr ""
+"Dji n' såreu oister li programe: c' est on programe globå et i n' pout esse "
+"oisté ki pa l' manaedjeu do sistinme (root)."
+
+#: bgadvanced.cpp:300
+msgid "Cannot Remove Program"
+msgstr "Dji n' sai oister l' programe"
+
+#: bgadvanced.cpp:304
+msgid "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister li programe «%1»?"
+
+#: bgadvanced.cpp:306
+msgid "Remove Background Program"
+msgstr "Oister li programe di fond"
+
+#: bgadvanced.cpp:391
+msgid "Configure Background Program"
+msgstr "Apontyî li programe di fond"
+
+#: bgadvanced.cpp:399
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#: bgadvanced.cpp:405
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#: bgadvanced.cpp:411
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "&Comande:"
+
+#: bgadvanced.cpp:417
+msgid "&Preview cmd:"
+msgstr "Comande po &vey divant:"
+
+#: bgadvanced.cpp:423
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#: bgadvanced.cpp:429
+msgid "&Refresh time:"
+msgstr "Tins di &rafristaedje:"
+
+#: bgadvanced.cpp:434 bgwallpaper.cpp:107
+msgid " min"
+msgstr " min."
+
+#: bgadvanced.cpp:441
+msgid "New Command"
+msgstr "Novele comande"
+
+#: bgadvanced.cpp:444
+msgid "New Command <%1>"
+msgstr "Novele comande <%1>"
+
+#: bgadvanced.cpp:471
+msgid ""
+"You did not fill in the `Name' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «No».\n"
+"C' est on tchamp obligatwere.."
+
+#: bgadvanced.cpp:479
+msgid ""
+"There is already a program with the name `%1'.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"I gn a ddja on programe avou l' no «%1».\n"
+"El voloz språtchî?"
+
+#: bgadvanced.cpp:480
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: bgadvanced.cpp:486
+msgid ""
+"You did not fill in the `Executable' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Programe».\n"
+"C' est on tchamp obligatwere."
+
+#: bgadvanced.cpp:491
+msgid ""
+"You did not fill in the `Command' field.\n"
+"This is a required field."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén rimpli li tchamp «Comande».\n"
+"C' est on tchamp obligatwere.."
+
+#: bgdialog.cpp:131
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
+
+#: bgdialog.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
+"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
+"background for all of them."
+"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
+"background colors and patterns, and optionally, wallpaper, which is based on "
+"the image from a graphic file."
+"<p> The background can be made up of a single color, or a pair of colors which "
+"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
+"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
+"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
+"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
+"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
+"day/night map of the world which is updated periodically."
+msgstr ""
+"<h1>Fond del waitroûle</h1> Ci module chal vos permete di tchoezi li rivnance "
+"des forveyous scribannes. KDE vos ofere ene grande varyisté di tchuzes po "
+"l' apontyî a vosse môde, inte di zeles, vos ploz fé on apontiaedje diferin po "
+"tchaeke forveyou scribanne, ou on minme comon apontiaedje por tos zels."
+"<p> Li rivnance do scribanne est li rzultat del combinåcion des coleurs et "
+"patrons di fond, et si vos l' voloz, des imådjes a-z eployî come tapisreyes. "
+"<p> Li fond pout esse d' ene seule coleur, ou d' ene pwaire di coleurs ki "
+"s' polèt maxhî di sacwantès manires et patrons. Li tapisreye ossu si pout "
+"apontyî a vosse môde, avou des tchuzes po l' schaeyaedje des imådjes, del "
+"grandeu et rimplixhaedje del waitroûle. Li tapisreye pout esse totafwait opake, "
+"ou avou diferinnès sôres di maxhaedje avou les coleurs et patrons do fond."
+"<p> Vos ploz ossu aveur li tapisreye ki candje otomaticmint après on dné "
+"tårdjaedje. Et minme candjî li fond pa on programe ki mete a djoû dinamicmint "
+"çou k' est veyåve sol fond del waitroûle. Par egzimpe, li programe «kdeworld» "
+"mostere ene mape del daegn wice k' on voet les pårteyes ki sont di djoû et les "
+"cenes ki sont del nute, et çoula metou a djoû otomaticmint po l' vey e tins "
+"reyel, come di djusse."
+
+#: bgdialog.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "Waitroûle %1"
+
+#: bgdialog.cpp:427
+msgid "Single Color"
+msgstr "Ene seule coleur"
+
+#: bgdialog.cpp:428
+msgid "Horizontal Gradient"
+msgstr "Degradé di coûtchî"
+
+#: bgdialog.cpp:429
+msgid "Vertical Gradient"
+msgstr "Degradé d' astampé"
+
+#: bgdialog.cpp:430
+msgid "Pyramid Gradient"
+msgstr "Degradé e piramide"
+
+#: bgdialog.cpp:431
+msgid "Pipecross Gradient"
+msgstr "Degradé e croes"
+
+#: bgdialog.cpp:432
+msgid "Elliptic Gradient"
+msgstr "Degradé eliptike"
+
+#: bgdialog.cpp:447
+msgid "Centered"
+msgstr "Å mitan"
+
+#: bgdialog.cpp:448
+msgid "Tiled"
+msgstr "A schayes"
+
+#: bgdialog.cpp:449
+msgid "Center Tiled"
+msgstr "Å mitan et a schayes"
+
+#: bgdialog.cpp:450
+msgid "Centered Maxpect"
+msgstr "Å mitan et å pus grand"
+
+#: bgdialog.cpp:451
+msgid "Tiled Maxpect"
+msgstr "A schayes et å pus grand"
+
+#: bgdialog.cpp:452
+msgid "Scaled"
+msgstr "Al schåle"
+
+#: bgdialog.cpp:453
+msgid "Centered Auto Fit"
+msgstr "Å mitan et otorimplixhaedje"
+
+#: bgdialog.cpp:454
+msgid "Scale & Crop"
+msgstr "Al schåle et côpé"
+
+#: bgdialog.cpp:457
+msgid "No Blending"
+msgstr "Pont d' maxhaedje"
+
+#: bgdialog.cpp:458
+msgid "Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#: bgdialog.cpp:461
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Piramide"
+
+#: bgdialog.cpp:462
+msgid "Pipecross"
+msgstr "Croes"
+
+#: bgdialog.cpp:463
+msgid "Elliptic"
+msgstr "Eliptike"
+
+#: bgdialog.cpp:464
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intinsité"
+
+#: bgdialog.cpp:465
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturaedje"
+
+#: bgdialog.cpp:466
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrasse"
+
+#: bgdialog.cpp:467
+msgid "Hue Shift"
+msgstr "Maxhaedje di coleurs"
+
+#: bgdialog.cpp:616
+msgid "Select Wallpaper"
+msgstr "Tchoezi tapisreye"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 300
+#: bgdialog.cpp:1218 rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Get New Wallpapers"
+msgstr "Prinde des ôtès tapisreyes"
+
+#: bgmonitor.cpp:165
+msgid ""
+"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will "
+"look like on your desktop."
+msgstr ""
+"Dins cisse waitroûle chal, vos ploz vey kimint ki vos apontiaedjes vont esse on "
+"côp k' i sront metous en alaedje sol sicribanne."
+
+#: bgwallpaper.cpp:99
+msgid "Setup Slide Show"
+msgstr "Apontyî l' môde diyas"
+
+#: bgwallpaper.cpp:156
+msgid "Select Image"
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "kcmbackground"
+msgstr "kcmbackground"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "KDE Background Control Module"
+msgstr "Module di contrôle do fond di KDE"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
+msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background Program"
+msgstr "Programe pol fond"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 44
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here if you want to add a program to the listbox. This button opens a "
+"dialog where you are asked to give details about the program you want to run. "
+"To successfully add a program, you must know if it is compatible, the name of "
+"the executable file and, if necessary, its options.</p>\n"
+"<p>You usually can get the available options to a suitable program by typing in "
+"a terminal emulator the name of the executable file plus --help (foobar "
+"--help).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 64
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to remove programs from this list. Please note that it does not "
+"remove the program from your system, it only removes it from the available "
+"options in the background drawing programs list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to modify the programs options. You usually can get the available "
+"options to a suitable program by typing in a terminal emulator the name of the "
+"executable file plus --help. (example: kwebdesktop --help).</p>\n"
+"<p>One useful example is the program kwebdesktop. It draws a web page on the "
+"background of your desktop. You can use this program by selecting it on the "
+"listbox on the right, but it will draw a predefined web page. To change the web "
+"page it renders, select the kwebdesktop program on the listbox, then click "
+"here. A dialog will appear, allowing you to change the web page by replacing "
+"the old address (URL) with a new one.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 104
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Program"
+msgstr "Programe"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 115
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafrister"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select from this listbox the program you want to use to draw your desktop "
+"background.</p>\n"
+"<p>The <b>Program</b> column shows the name of the program."
+"<br>\n"
+"The <b>Comment</b> column brings a short description."
+"<br>\n"
+"The <b>Refresh</b> column indicates the time interval between redraws of the "
+"desktop.</p>\n"
+"<p>The <b>K Web Desktop</b> program (kwebdesktop) is worth noting: it draws a "
+"specified page of the web in your desktop. You can modify it, and the webpage "
+"it draws by selecting it here, then clicking on the <b>Modify</b> button."
+"<br>\n"
+"You can also add new compliant programs. To do that, click on the <b>Add</b> "
+"button."
+"<br>\n"
+"You can also remove programs from this list clicking on the <b>Remove</b> "
+"button. Please note that it does not remove the program from your system, it "
+"only removes it from the available options in this listbox.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 164
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Use the following program for drawing the background:"
+msgstr "Eployî l' programe shuvant po dessiner l' fond do scribanne:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 167
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here if you want to allow a program to draw your desktop background. "
+"Below you can find the list of programs currently available for drawing the "
+"background. You may use one of the available programs, add new ones or modify "
+"the existing ones to fit your needs."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 177
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "Background Icon Text"
+msgstr "Tecse di l' imådjete di fond"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 199
+#: rc.cpp:59 rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Click here to change the color of the desktop font."
+msgstr "Clitchîz chal po candjî l' coleur del fonte do scribanne."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 207
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "&Text color:"
+msgstr "Coleur do &tecse:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 244
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to select the solid background color. Choose a different color from "
+"the background text color to assure readability."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 252
+#: rc.cpp:71
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use solid color behind text:"
+msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 255
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here if you want to use a solid background color. This is useful to "
+"ensure that the desktop text will be identifiable against all background colors "
+"and wallpapers, or in other words, that a background or wallpaper will not make "
+"a desktop text of a similar color difficult to read."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 263
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "&Enable shadow"
+msgstr "&Mete en ouve les ombions"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 266
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
+"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar "
+"color."
+msgstr ""
+"Clitchîz chal po mete en ouve èn ombion åtoû des fontes do scribanne. Çoula "
+"rind pus åjhey delzès lére cwand l' fond del waitroûle est d' ene coleure ene "
+"miete rishonnante al cene do tecse."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 274
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "&Lines for icon text:"
+msgstr "&Royes pol tecse des imådjetes:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 280
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose here the maximum number of text lines below an icon on the desktop. "
+"Longer text will be truncated at the end of the last line."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz chal li nombe macsimom di royes di tecse a håyner pa dzo ene "
+"imådjete sol sicribanne. Les tecses pus longous seront côpés al fén del "
+"dierinne roye."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 305
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatike"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 314
+#: rc.cpp:95 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose here the maximum width of text lines (in pixel) below an icon on the "
+"desktop. If set to 'Auto' a default width based on the current font is used."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz chal li lårdjeur macsimom des royes di tecses (e picsels) pa dzo "
+"ene imådjete sol sicribanne. Si metou a «Otomatike» li lårdjeur serè carculêye "
+"d' après l' grandeu del fonte eployeye."
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 322
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "&Width for icon text:"
+msgstr "&Lårdjeu pol tecse des imådjetes:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 338
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Eployaedje del memwere"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 352
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Size of background cache:"
+msgstr "Grandeu del muchete pol fond:"
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 355
+#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgadvanced_ui.ui line 363
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid " k"
+msgstr " Ko"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 36
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Setting for &desktop:"
+msgstr "Apontiaedje pol &sicribanne:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 42
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the desktop you wish to configure the background for from this list. If "
+"you want the same background settings to be applied to all desktops select the "
+"\"All Desktops\" option."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li scribanne ki vos vloz candjî si fond. Si vos vloz l' minme "
+"apontiaedje do fond po tos les scribannes, clitchîz l' tchuze «Tos les "
+"scribannes»."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 48
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "All Desktops"
+msgstr "Tos les scribannes"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Across All Screens"
+msgstr "So totes les waitroûles"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 77
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "On Each Screen"
+msgstr "So tchaeke Waitroûle"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 95
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose the screen you wish to configure the background for from this list."
+msgstr "Tchoezixhoz l' waitroûle ki vos vloz apontyî l' fond dins l' djivêye."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Identify Screens"
+msgstr "Idintifyî les waitroûles"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 187
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to show the identifying number for each screen."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po vey li limero d' idintifiaedje di tchaeke "
+"waitroûle."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 242
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 245
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to set the icon text colors and shadow, set up a program to "
+"run for the background picture or control the size of the background cache."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 303
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
+"Internet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 361
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Posi&tion:"
+msgstr "E&plaeçmint:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 376
+#: rc.cpp:164 rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Centered:</em> Center the picture on the desktop.</li>\n"
+" "
+"<li><em>Tiled:</em> Tile the picture beginning at the top left of the desktop, "
+"so the desktop is totally covered up.</li>\n"
+"<li><em>Center Tiled:</em> Center the picture on the desktop and then tile "
+"around it so that the background is totally covered up.</li>\n"
+"<li><em>Centered Maxpect:</em> Magnify the picture without distorting it until "
+"it fills either the width or height of the desktop, and then center it on the "
+"desktop.</li>\n"
+"<li><em>Scaled:</em> Magnify the picture, until the entire desktop is covered. "
+"This may result in some distortion of the picture.</li>\n"
+"<li><em>Centered Auto Fit:</em> If the picture fits the desktop this mode works "
+"like the Centered option. If the picture is larger than the desktop it is "
+"scaled down to fit while keeping the aspect ratio.</li>\n"
+"<li><em>Scale and Crop:</em> Magnify the picture without distorting it until it "
+"fills both the width and height of the desktop (cropping the picture if "
+"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
+"</ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vos ploz aveur ene tapisreye (avou ene imådje) sol fond del waitroûle. Vos "
+"ploz tchoezi ene des metôdes shuvantes pol håynaedje di l' imådje:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Å mitan:</em> Mete l' imådje å mitan del waitroûle.</li>\n"
+"<li><em>A schayes:</em> Rimpli l' waitroûle avou les imådjes a môde di schayes, "
+"tot cminçant å dzeur a hintche.</li>\n"
+"<li><em>Å mitan et a schayes:</em> Rimpli l' waitroûle a môde di schayes, mins "
+"tot cminçant på cinte del waitroûle.</li>\n"
+"<li><em>Å mitan et å pus grand:</em> Mete l' imådje å pus grand possibe sol "
+"waitroûle, mins tot wårdant les proporcions, eyet mete l' imådje å cinte.</li>\n"
+"<li><em>Al schåle:</em> Mete l' imådje al schåle po l' agrandi ou l' raptiti po "
+"forrimpli li waitroûle, minme s' i fåt distoide les proporcions di "
+"l' imådje.</li>\n"
+"<li><em>Å mitan et otorimplixhaedje:</em> Si l' tapisreye a djusse li grandeu "
+"del waitroûle, ci môde chal fwait li minme ki «Å mitan». Si l' imådje est pus "
+"grande, ele est metowe al schåle disk' a rimpli l' waitroûle, et tot wårdant "
+"les proporcions.</li>\n"
+"</ul></qt>"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 384
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have selected to use a background picture you can choose various methods "
+"of blending the background colors with the picture. The default option of \"No "
+"Blending\" means that the picture simply obscures the background colors below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 403
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Click to choose the primary background color."
+msgstr "Clitchîz po tchoezi li prumire coleur pol fond."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click to choose the secondary background color. If no secondary color is "
+"required by the pattern selected this button will be disabled."
+msgstr ""
+"Clitchîz po tchoezi ene deujhinme coleur pol fond. Si l' môde pol fond n' a nén "
+"mezåjhe d' ene deujhinme coleur, ci boton chal est dismetou."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Co&lors:"
+msgstr "Co&leurs:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Blending:"
+msgstr "E&voyî"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 454
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Balance:"
+msgstr "Balance:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 460
+#: rc.cpp:194 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this slider to control the degree of blending. You can experiment "
+"by moving the slider and looking at the effects in the preview image."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 496
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Reverse roles"
+msgstr "Discandjî les roles"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 499
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For some types of blending, you can reverse the role of the background and the "
+"picture by checking this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 573
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "&No picture"
+msgstr "&Nole imådje"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 592
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "&Slide show:"
+msgstr "Môde &diyas"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 600
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Imådje:"
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 628
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Set&up..."
+msgstr "A&pontiaedje..."
+
+#. i18n: file bgdialog_ui.ui line 631
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to select a set of images to be used as background pictures. "
+"One picture at a time will be shown for a specified amount of time, after which "
+"another image from the set will be shown. Images can be shown at random or in "
+"the order you specify them."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po tchoezi èn eshonna d' imådjes ki sront eployeyes "
+"come tapisreye (håynêyes sol fond do scribanne). Ene seule imådje imådje serè "
+"håynêye po on tins dné, après cwè ene ôte imådje del djivêye serè håynêye. Les "
+"imådjes polèt esse håynêyes a l' astcheyance, ou dins l' ôre ki vos avoz dné."
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "Show the following pictures:"
+msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 35
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "&Show pictures in random order"
+msgstr "&Mostrer les imådjes a l' astcheyance"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 51
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Change &picture after:"
+msgstr "Candjî l' &imådje après:"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 146
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#. i18n: file bgwallpaper_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..7128b04dfb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kcmbell.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol xhuflet"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Eployî li xhuflet do sistinme purade kel notifiaedje do sistinme"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Vos ploz eployî li xhuflet standård del copiutrece (PC speaker) oudonbén des "
+"pus sûtis notifiaedjes, voeyoz li module «Notifiaedjes do sistinme» do cinte "
+"di controle po l' evenmint «Åk di speciå est arivé avou l' programe»."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Xhuflet do sistinme</h1> Chal vos ploz apontyî l' son fwait på xhuflet "
+"standård do sistinme, dj' ô bén, li «biiip» ki vos oyoz a tos côps cwand gn a "
+"åk ki n' va nén. Notez ki vos ploz fé des pus spepieus apontiaedjes viè "
+"l' module «Accessibilité» do cinte di controle; par egzimpe vos ploz tchoezi on "
+"fitchî son a djouwer purade kel simpe xhuflaedje do xhuflet."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volume:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li foice do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
+"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Ton:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li hôteur do xhuflet. Po des pus spepieus apontiaedjes "
+"voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Longueur:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî li tins ki l' xhuflet xhufele. Po des pus spepieus "
+"apontiaedjes voeyoz li module «Accessibilité» do cinte di controle."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Clitchîz sol boton «Sayî» po schoûter li son do xhuflet avou les apontiaedjes "
+"ki vos avoz fwait."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Module di controle do xhuflet d' KDE"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "© 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po
new file mode 100644
index 00000000000..4b6ac7d9b18
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcgi.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kcmcgi.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: kcmcgi.cpp:51
+msgid "Paths to Local CGI Programs"
+msgstr "Tchimins viè les programes CGI locås"
+
+#: kcmcgi.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#: kcmcgi.cpp:71
+msgid "kcmcgi"
+msgstr "kcmcgi"
+
+#: kcmcgi.cpp:72
+msgid "CGI KIO Slave Control Module"
+msgstr "Module di controle vårlet KIO po les CGI"
+
+#: kcmcgi.cpp:74
+msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
+msgstr "© 2002 Cornelius Schumacher"
+
+#: kcmcgi.cpp:147
+msgid ""
+"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
+"without the need to run a web server. In this control module you can configure "
+"the paths that are searched for CGI scripts."
+msgstr ""
+"<h1>Sicripes CGI</h1> Li vårlet KIO po les CGI vos permete d' enonder des "
+"programes CGI locås sins mezåjhe d' aveur on sierveu waibe en alaedje. Dins "
+"ç' module di controle ci vos ploz defini les tchmins ki vont esse riwaitîs po "
+"trover des scriptes CGI."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8b8060572e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcolors.po
@@ -0,0 +1,381 @@
+# translation of kcmcolors.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pablo@walon.org;jean.cayron@gmail.com"
+
+#: colorscm.cpp:100
+msgid ""
+"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
+"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
+"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
+"representation of the desktop."
+"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
+"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"you can base your own."
+"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
+"enabled."
+msgstr ""
+"<h1>Coleurs</h1> Ci module ci vos permete di tchoezi l' djeu d' coleurs a-z "
+"eployî pol sicribanne KDE. Les diferins elemints do scribanne, come les bårs di "
+"tite, li tecse des menus, evnd., sont lomés des «ahesses». Vos ploz tchoezi "
+"l' ahesse ki vos vloz candjî s' coleur tot l' tchoezixhant del djivêye, "
+"oudonbén tot clitchant so l' riprezintaedje grafike do scribanne."
+"<p> Vos ploz schaper les apontiaedjes des coleurs come on djeu d' coleurs, ki "
+"polèt eto esse candjîs ou disfacés. KDE vént avou sacwants prémetous djeus "
+"d' coleur ki vos ploz eployî ou vos båzer sor zels po fé les vosses."
+"<p> Tos les programes KDE shuvèt l' djeu d' coleurs tchoezi. Les programes nén "
+"KDE polèt eto shure sacwants des apontiaedjes di coleur, si cisse tchuze la est "
+"metowe."
+
+#: colorscm.cpp:133
+msgid ""
+"This is a preview of the color settings which will be applied if you click "
+"\"Apply\" or \"OK\". You can click on different parts of this preview image. "
+"The widget name in the \"Widget color\" box will change to reflect the part of "
+"the preview image you clicked."
+msgstr ""
+"Çouchal est on mostraedje di l' apontiaedje des coleurs ki srè metou en alaedje "
+"si vos clitchîz so «Mete en alaedje» ou so «'l est bon». Vos ploz clitchî so "
+"des pårteyes diferinnes di ciste imådje di prévoeyaedje. Li no di l' ahesse "
+"dins l' boesse «Coleur di l' ahesse» candjrè po l' ci ki corespond al pårteye "
+"di l' imådje ki vos åroz clitchî."
+
+#: colorscm.cpp:145
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "Djeu d' coleurs"
+
+#: colorscm.cpp:154
+msgid ""
+"This is a list of predefined color schemes, including any that you may have "
+"created. You can preview an existing color scheme by selecting it from the "
+"list. The current scheme will be replaced by the selected color scheme."
+"<p> Warning: if you have not yet applied any changes you may have made to the "
+"current scheme, those changes will be lost if you select another color scheme."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est ene djivêye des djeus d' coleurs k' i gn a, les cis do sistinme "
+"ey eto les cis k' vos pôrîz aveur fwait. Vos les ploz prévey tot les "
+"tchoezixhant dins l' djivêye. Si vos tchoezixhoz del mete en alaedje i "
+"replaeçrè l' djeu d' coleurs pol moumint"
+"<p> Asteme: si vos n' avoz nén metou en ouve les candjmints fwaits å djeu "
+"d' coleurs do moumint, i vont esse pierdous si vos tchoezixhoe èn ôte djeu "
+"d' coleurs."
+
+#: colorscm.cpp:162
+msgid "&Save Scheme..."
+msgstr "&Schaper l' arindjmint..."
+
+#: colorscm.cpp:165
+msgid ""
+"Press this button if you want to save the current color settings as a color "
+"scheme. You will be prompted for a name."
+msgstr ""
+"Tchôkîz so ç' boton ci po schapet l' apontiaedje des coleurs do moumint po ndè "
+"fé on djeu d' coleurs. On vs dimandrè di dner on no."
+
+#: colorscm.cpp:169
+msgid "R&emove Scheme"
+msgstr "&Oister l' arindjmint"
+
+#: colorscm.cpp:173
+msgid ""
+"Press this button to remove the selected color scheme. Note that this button is "
+"disabled if you do not have permission to delete the color scheme."
+msgstr ""
+"Tchôkîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' coleurs tchoezi. Notez ki ç' boton "
+"ci est dismetou si vos n' avoz nén l' permission po disfacer on dné djeu "
+"d' coleurs."
+
+#: colorscm.cpp:177
+msgid "I&mport Scheme..."
+msgstr "&Aberweter l' arindjmint..."
+
+#: colorscm.cpp:180
+msgid ""
+"Press this button to import a new color scheme. Note that the color scheme will "
+"only be available for the current user."
+msgstr ""
+"Tchôkîz so ç' boton ci po-z abaguer on novea djeu d' coleurs. Notez ki l' novea "
+"djeu d' coleurs ni serè disponibe ki po l' uzeu do moumint."
+
+#: colorscm.cpp:188
+msgid "&Widget Color"
+msgstr "Coleur di l' a&hesse"
+
+#: colorscm.cpp:199
+msgid "Inactive Title Bar"
+msgstr "Bår di tite essoctêye"
+
+#: colorscm.cpp:200
+msgid "Inactive Title Text"
+msgstr "Tecse del bår di tite essoctêye"
+
+#: colorscm.cpp:201
+msgid "Inactive Title Blend"
+msgstr "Degradé di tite essocté"
+
+#: colorscm.cpp:202
+msgid "Active Title Bar"
+msgstr "Bår di tite en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:203
+msgid "Active Title Text"
+msgstr "Tecse del bår di tite en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:204
+msgid "Active Title Blend"
+msgstr "Degradé di tite en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:205
+msgid "Window Background"
+msgstr "Coleur di drî do purnea"
+
+#: colorscm.cpp:206
+msgid "Window Text"
+msgstr "Tecse do purnea"
+
+#: colorscm.cpp:207
+msgid "Selected Background"
+msgstr "Fond tchoezi"
+
+#: colorscm.cpp:208
+msgid "Selected Text"
+msgstr "Tecse di tchoezi"
+
+#: colorscm.cpp:209
+msgid "Standard Background"
+msgstr "Fond standård"
+
+#: colorscm.cpp:210
+msgid "Standard Text"
+msgstr "Tecse sitandård"
+
+#: colorscm.cpp:211
+msgid "Button Background"
+msgstr "Fond des botons"
+
+#: colorscm.cpp:212
+msgid "Button Text"
+msgstr "Tecse des botons"
+
+#: colorscm.cpp:213
+msgid "Active Title Button"
+msgstr "Boton del bår di tite en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:214
+msgid "Inactive Title Button"
+msgstr "Boton del bår di tite essoctêye"
+
+#: colorscm.cpp:215
+msgid "Active Window Frame"
+msgstr "Cåde do purnea en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:216
+msgid "Active Window Handle"
+msgstr "Apougneure do purnea en alaedje"
+
+#: colorscm.cpp:217
+msgid "Inactive Window Frame"
+msgstr "Cåde do purnea essocté"
+
+#: colorscm.cpp:218
+msgid "Inactive Window Handle"
+msgstr "Apougneure do purnea essocté"
+
+#: colorscm.cpp:219
+msgid "Link"
+msgstr "Hårdêye"
+
+#: colorscm.cpp:220
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Hårdêye ddja vizitêye"
+
+#: colorscm.cpp:221
+msgid "Alternate Background in Lists"
+msgstr "Discandjî les fonds el djivêye"
+
+#: colorscm.cpp:227
+msgid ""
+"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
+"corresponding part of the preview image above."
+msgstr ""
+
+#: colorscm.cpp:238
+msgid ""
+"Click here to bring up a dialog box where you can choose a color for the "
+"\"widget\" selected in the above list."
+msgstr ""
+
+#: colorscm.cpp:242
+msgid "Shade sorted column in lists"
+msgstr "Fé di l' ombion so les colones rindjeyes el djivêye"
+
+#: colorscm.cpp:247
+msgid ""
+"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background"
+msgstr ""
+"Clitchîz ç' boesse ci po håyner l' colone eployeye po relére li djivêye avou on "
+"fond a ombion"
+
+#: colorscm.cpp:249
+msgid "Con&trast"
+msgstr "B&lanc/Noer"
+
+#: colorscm.cpp:262
+msgid ""
+"Use this slider to change the contrast level of the current color scheme. "
+"Contrast does not affect all of the colors, only the edges of 3D objects."
+msgstr ""
+"Eployîz cisse rîlete ci po candjî l' livea d' contrasse do djeu d´ coleurs do "
+"moumint. Li contrasse n' a nén èn efet so totes les coleurs, seulmint ezès "
+"boirds des obdjets 3D."
+
+#: colorscm.cpp:266
+msgid ""
+"_: Low Contrast\n"
+"Low"
+msgstr "Bas"
+
+#: colorscm.cpp:270
+msgid ""
+"_: High Contrast\n"
+"High"
+msgstr "Hôt"
+
+#: colorscm.cpp:273
+msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
+msgstr "Mete les coleurs en ouve po les programes &nén KDE"
+
+#: colorscm.cpp:277
+msgid ""
+"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz cisse boesse po mete en alaedje l' arindjmint di coleur do moumint "
+"po les programes nén KDE."
+
+#: colorscm.cpp:282
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: colorscm.cpp:284
+msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers"
+msgstr "© 1997-2005 Programeus di Coleurs"
+
+#: colorscm.cpp:490
+msgid ""
+"This color scheme could not be removed.\n"
+"Perhaps you do not have permission to alter the filesystem where the color "
+"scheme is stored."
+msgstr ""
+"Ci djeu d' coleurs ci n' pout nén esse oisté.\n"
+"Motoit k' vos n' avoz nén les permissions po candjî l' sistinme di fitchîs la "
+"ki l' djeu d' coleurs est wårdé."
+
+#: colorscm.cpp:523 colorscm.cpp:543
+msgid "Save Color Scheme"
+msgstr "Schaper l' arindjmint di coleur"
+
+#: colorscm.cpp:524
+msgid "Enter a name for the color scheme:"
+msgstr "Intrez on no po l' arindjmint di coleur"
+
+#: colorscm.cpp:541
+msgid ""
+"A color scheme with the name '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?\n"
+msgstr ""
+"On arindjmint di coleur avou l' no '%1' egzistêye dedja.\n"
+"Voloz vormint l' sipråtchî?\n"
+
+#: colorscm.cpp:544
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipråtchî"
+
+#: colorscm.cpp:592
+msgid "Import failed."
+msgstr "L' aberwetaedje a fwait berwete."
+
+#: colorscm.cpp:600
+msgid "Untitled Theme"
+msgstr "Tinme sins tite"
+
+#: colorscm.cpp:858
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Arindjmint do moumint"
+
+#: colorscm.cpp:859
+msgid "KDE Default"
+msgstr "Prémetowes valixhances di KDE"
+
+#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
+msgid "Inactive window"
+msgstr "Purnea essocté"
+
+#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413
+msgid "Active window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
+msgid "Standard text"
+msgstr "Tecse sitandård"
+
+#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491
+msgid "Selected text"
+msgstr "Tecse tchoezi"
+
+#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501
+msgid "link"
+msgstr "hårdêye"
+
+#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511
+msgid "followed link"
+msgstr "hårdêye ddja shuvowe"
+
+#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535
+msgid "Push Button"
+msgstr "Boton a poûssî"
+
+#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
+msgstr "Drovi"
+
+#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Save"
+msgstr "Schaper"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ac52739800
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# translation of kcmcomponentchooser.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-16 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: componentchooser.cpp:165
+msgid "Select preferred email client:"
+msgstr "Tchoezixhoz li cliyint emile ki vs inmez l' mia:"
+
+#: componentchooser.cpp:273
+msgid "Select preferred terminal application:"
+msgstr "Tchoezixhoz li programe di terminå ki vs inmez l' mia:"
+
+#: componentchooser.cpp:368
+msgid "Select preferred Web browser application:"
+msgstr "Tchoezixhoz li betchteu waibe ki vs inmez l' mia:"
+
+#: componentchooser.cpp:393
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: componentchooser.cpp:408
+msgid ""
+"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save that "
+"change now?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vos avoz candjî les prémetous componints di vosse tchoes. Voloz vs schaper "
+"ces candjmints asteure?</qt>"
+
+#: componentchooser.cpp:412
+msgid "No description available"
+msgstr "Pont d' discrijhaedje di disponibe"
+
+#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428
+msgid ""
+"Choose from the list below which component should be used by default for the %1 "
+"service."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz el djivêye vaici pa dzo ké componint divreut esse eployî prémetou "
+"pol siervice %1."
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:34
+msgid "kcmcomponentchooser"
+msgstr "kcmcomponentchooser"
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:34
+msgid "Component Chooser"
+msgstr "Tchoezixheu d' componint"
+
+#: kcm_componentchooser.cpp:36
+msgid "(c), 2002 Joseph Wenninger"
+msgstr "© 2002 Joseph Wenninger"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 49
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Open <b>http</b> and <b>https</b> URLs</qt>"
+msgstr "<qt>Drovi les adresses <b>http</b> et <b>https</b></qt>"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "in an application based on the contents of the URL"
+msgstr "dins on programe båzé so ç' ki gn a dins l' adresse"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "in the following browser:"
+msgstr "el betchteu shuvant:"
+
+#. i18n: file browserconfig_ui.ui line 120
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:39 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 43
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Default Component"
+msgstr "Prémetou componint"
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change the component program. Components are programs that handle "
+"basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. "
+"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a "
+"mail or display some text. To do so consistently, these applications always "
+"call the same components. You can choose here which programs these components "
+"are."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Component Description"
+msgstr "Discrijhaedje do componint"
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 78
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can read a small description of the currently selected component. To "
+"change the selected component, click on the list to the left. To change the "
+"component program, please choose it below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file componentchooser_ui.ui line 119
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>This list shows the configurable component types. Click the component you "
+"want to configure.</p>\n"
+"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are "
+"programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor "
+"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a "
+"console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, "
+"these applications always call the same components. Here you can select which "
+"programs these components are.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 83
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%t: Recipient's address</li> "
+"<li>%s: Subject</li> "
+"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> "
+"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> "
+"<li>%B: Template body text</li> "
+"<li>%A: Attachment </li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%t: Adresse do conteu</li> "
+"<li>%s: Sudjet</li> "
+"<li>%c: Copeye (CC)</li> "
+"<li>%b: Catcheye Copeye (BCC)</li> "
+"<li>%B: Coir di tecse do modele</li> "
+"<li>%A: Ataetchmint </li> </ul>"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 86
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite email client. Please note that the "
+"file you select has to have the executable attribute set in order to be "
+"accepted."
+"<br> You can also use several placeholders which will be replaced with the "
+"actual values when the email client is called:"
+"<ul> "
+"<li>%t: Recipient's address</li> "
+"<li>%s: Subject</li> "
+"<li>%c: Carbon Copy (CC)</li> "
+"<li>%b: Blind Carbon Copy (BCC)</li> "
+"<li>%B: Template body text</li> "
+"<li>%A: Attachment </li> </ul>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 100
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to browse for the mail program file."
+msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' fitchî do programe d' emile."
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 113
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "&Enonder dvins on terminå"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 116
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Activate this option if you want the selected email client to be executed in a "
+"terminal (e.g. <em>Konsole</em>)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 141
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "&Use KMail as preferred email client"
+msgstr "E&ployî KMail come cliyint emile mia inmé"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop."
+msgstr "Kmail est l' sitandård programe d' emile pol sicribanne KDE."
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Use a different &email client:"
+msgstr "Eplo&yî on ôte cliyint emile:"
+
+#. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 155
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 72
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Use a different &terminal program:"
+msgstr "Eplo&yî on ôte programe di terminå"
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 97
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Use Konsole as terminal application"
+msgstr "&Eployî Konsole come programe di terminå"
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 130
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to select your favorite terminal client. Please note that the "
+"file you select has to have the executable attribute set in order to be "
+"accepted."
+"<br> Also note that some programs that utilize Terminal Emulator will not work "
+"if you add command line arguments (Example: konsole -ls)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file terminalemulatorconfig_ui.ui line 152
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Click here to browse for terminal program."
+msgstr "Clitchîz vaici po naivyî viè l' prgrame terminå."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po
new file mode 100644
index 00000000000..22e30d3a931
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcrypto.po
@@ -0,0 +1,831 @@
+# translation of kcmcrypto.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-30 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: crypto.cpp:107
+msgid "%1 (%2 of %3 bits)"
+msgstr "%1 (%2 di %3 bits)"
+
+#: crypto.cpp:226
+msgid ""
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
+"certificate authorities."
+msgstr ""
+"<h1>Criptografeye</h1> Ci module vos permete d' apontyî SSL po -z eployî avou "
+"les troes cwårts des programes di KDE. I vs permete di manaedjî les "
+"aveurixheures da vosse et les otorités d' aveurixhaedje, eto."
+
+#: crypto.cpp:239
+msgid "kcmcrypto"
+msgstr "kcmcrypto"
+
+#: crypto.cpp:239
+msgid "KDE Crypto Control Module"
+msgstr "Module di contrôle di criptografeye di KDE"
+
+#: crypto.cpp:241
+msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
+msgstr "© 2000 - 2001 George Staikos"
+
+#: crypto.cpp:267
+msgid "Enable &TLS support if supported by the server"
+msgstr "Permete li sopoirt &TLS s' il est sopoirté pal sierveu"
+
+#: crypto.cpp:270
+msgid ""
+"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with other "
+"protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:275
+msgid "Enable SSLv&2"
+msgstr "Mete en alaedje SSLv&2"
+
+#: crypto.cpp:278
+msgid ""
+"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to enable "
+"v2 and v3."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:282
+msgid "Enable SSLv&3"
+msgstr "Mete en alaedje SSLv&3"
+
+#: crypto.cpp:285
+msgid ""
+"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to enable "
+"v2 and v3."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:291
+msgid "SSLv2 Ciphers to Use"
+msgstr "Tchifraedjes SSLv2 a-z eployî"
+
+#: crypto.cpp:292
+msgid ""
+"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The "
+"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:302
+msgid ""
+"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+"Les tchifraedjes SSL ni plèt nén esse apontyîs a cåze ki ç' module n' esteut "
+"nén loyî avou OpenSSL."
+
+#: crypto.cpp:317
+msgid "SSLv3 Ciphers to Use"
+msgstr "Tchifraedjes SSLv3 a-z eployî"
+
+#: crypto.cpp:318
+msgid ""
+"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The "
+"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:332
+msgid "Cipher Wizard"
+msgstr "Macrea di tchifraedje"
+
+#: crypto.cpp:335
+msgid ""
+"<qt>Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption "
+"settings. You can choose among the following modes: "
+"<ul>"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:338
+msgid "Most Compatible"
+msgstr "Ki va l' mia avou"
+
+#: crypto.cpp:339
+msgid ""
+"<li><b>Most Compatible:</b> Select the settings found to be most "
+"compatible.</li>"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:340
+msgid "US Ciphers Only"
+msgstr "Amerikins tchifraedjes seulmint"
+
+#: crypto.cpp:341
+msgid ""
+"<li><b>US Ciphers Only:</b> Select only the US strong (&gt;= 128 bit) "
+"encryption ciphers.</li>"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:342
+msgid "Export Ciphers Only"
+msgstr "Tchifraedjes po -z eberweter seulmint"
+
+#: crypto.cpp:343
+msgid ""
+"<li><b>Export Ciphers Only:</b> Select only the weak ciphers (&lt;= 56 "
+"bit).</li>"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:344
+msgid "Enable All"
+msgstr "Totafwait permete"
+
+#: crypto.cpp:345
+msgid "<li><b>Enable All:</b> Select all SSL ciphers and methods.</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:356
+msgid "Warn on &entering SSL mode"
+msgstr "Advierti cwand on &intere e mode SSL"
+
+#: crypto.cpp:359
+msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site"
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:363
+msgid "Warn on &leaving SSL mode"
+msgstr "Advierti cwand on &sôrt do mode SSL"
+
+#: crypto.cpp:366
+msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:370
+msgid "Warn on sending &unencrypted data"
+msgstr "Advierti cwand on evoye des dnêyes nén criptêyes"
+
+#: crypto.cpp:373
+msgid ""
+"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web "
+"browser."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:378
+msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages"
+msgstr "Advierti cwand on evoye des pådjes maxheyes SSL/nén SSL"
+
+#: crypto.cpp:381
+msgid ""
+"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted "
+"and non-encrypted parts."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:394
+msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries"
+msgstr "Tchimin viè les livrêyes SSL di pårtaedjeyes"
+
+#: crypto.cpp:398
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sayî on côp"
+
+#: crypto.cpp:408
+msgid "Use EGD"
+msgstr "Eployî EGD"
+
+#: crypto.cpp:410
+msgid "Use entropy file"
+msgstr "Eployî l' fitchî d' intropeye"
+
+#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2278
+msgid "Path to EGD:"
+msgstr "Tchimin viè EGD:"
+
+#: crypto.cpp:424
+msgid ""
+"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) "
+"for initializing the pseudo-random number generator."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:427
+msgid ""
+"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for "
+"initializing the pseudo-random number generator."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:430
+msgid ""
+"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the "
+"entropy file) here."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:433
+msgid "Click here to browse for the EGD socket file."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:451
+msgid ""
+"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"manage them from here."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
+msgid "Common Name"
+msgstr "Comon no"
+
+#: crypto.cpp:456
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734
+msgid "I&mport..."
+msgstr "&Aberweter..."
+
+#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Eberweter..."
+
+#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
+
+#: crypto.cpp:473
+msgid "&Unlock"
+msgstr "&Disaclawer"
+
+#: crypto.cpp:478
+msgid "Verif&y"
+msgstr "Verif&yî"
+
+#: crypto.cpp:483
+msgid "Chan&ge Password..."
+msgstr "Cand&jî d' sicret..."
+
+#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648
+msgid "This is the information known about the owner of the certificate."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650
+msgid "This is the information known about the issuer of the certificate."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valide a pårti di:"
+
+#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valide djusk' a:"
+
+#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663
+msgid "The certificate is valid starting at this date."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665
+msgid "The certificate is valid until this date."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "Racourti MD5:"
+
+#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768
+msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:515
+msgid "On SSL Connection..."
+msgstr "Å raloyaedje SSL..."
+
+#: crypto.cpp:516
+msgid "&Use default certificate"
+msgstr "&Eployî les prémetowès aveurixheures"
+
+#: crypto.cpp:517
+msgid "&List upon connection"
+msgstr "&Fé l' djivêye "
+
+#: crypto.cpp:518
+msgid "&Do not use certificates"
+msgstr "&Ni nén eployî d' aveurixhaedje"
+
+#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772
+msgid ""
+"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+"Les aveurixheures SSL ni plèt nén esse manaedjeyes a cåze ki ç' module n' a nén "
+"stî raloyî avou OpenSSL."
+
+#: crypto.cpp:537
+msgid "Default Authentication Certificate"
+msgstr "Prémetowès aveurixheures d' otintifiaedje"
+
+#: crypto.cpp:538
+msgid "Default Action"
+msgstr "Prémetowe accion"
+
+#: crypto.cpp:539
+msgid "&Send"
+msgstr "E&voyî"
+
+#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Dimander"
+
+#: crypto.cpp:541
+msgid "Do &not send"
+msgstr "&Ni nén evoyî"
+
+#: crypto.cpp:543
+msgid "Default certificate:"
+msgstr "Prémetowès aveurixheures:"
+
+#: crypto.cpp:550
+msgid "Host authentication:"
+msgstr "Otintifiaedje lodjoe:"
+
+#: crypto.cpp:554
+msgid "Host"
+msgstr "Lodjoe"
+
+#: crypto.cpp:555
+msgid "Certificate"
+msgstr "Acertineure"
+
+#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688
+msgid "Policy"
+msgstr "Politike"
+
+#: crypto.cpp:558
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
+
+#: crypto.cpp:559
+msgid "Certificate:"
+msgstr "Acertineure:"
+
+#: crypto.cpp:566
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: crypto.cpp:567 crypto.h:185
+msgid "Send"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: crypto.cpp:568 crypto.h:191
+msgid "Prompt"
+msgstr "Dimander"
+
+#: crypto.cpp:569
+msgid "Do not send"
+msgstr "Ni nén evoyî"
+
+#: crypto.cpp:572
+msgid "Ne&w"
+msgstr "No&vea"
+
+#: crypto.cpp:611
+msgid ""
+"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"easily manage them from here."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizåcion"
+
+#: crypto.cpp:621
+msgid ""
+"This button allows you to export the selected certificate to a file of various "
+"formats."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:628
+msgid ""
+"This button removes the selected certificate from the certificate cache."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:632
+msgid "&Verify"
+msgstr "&Verifyî"
+
+#: crypto.cpp:635
+msgid "This button tests the selected certificate for validity."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:668
+msgid "Cache"
+msgstr "Muchete"
+
+#: crypto.cpp:669
+msgid "Permanentl&y"
+msgstr "&Tot l' tins"
+
+#: crypto.cpp:670
+msgid "&Until"
+msgstr "Dj&usk' a"
+
+#: crypto.cpp:681
+msgid "Select here to make the cache entry permanent."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:683
+msgid "Select here to make the cache entry temporary."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:685
+msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:689
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accep&ter"
+
+#: crypto.cpp:690
+msgid "Re&ject"
+msgstr "Ri&djeter"
+
+#: crypto.cpp:695
+msgid "Select this to always accept this certificate."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:697
+msgid "Select this to always reject this certificate."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:699
+msgid ""
+"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:725
+msgid ""
+"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"easily manage them from here."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:730
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Unité d' organizåcion"
+
+#: crypto.cpp:743
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Ri&fé"
+
+#: crypto.cpp:753
+msgid "Accept for site signing"
+msgstr "Accepter po l' sinateure des waibes"
+
+#: crypto.cpp:754
+msgid "Accept for email signing"
+msgstr "Accepter po l' sinateure des emiles"
+
+#: crypto.cpp:755
+msgid "Accept for code signing"
+msgstr "Accepter po l' sinateure des codes"
+
+#: crypto.cpp:787
+msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's"
+msgstr "Advierti les aveurixheure oto-sinêye ou les CA nén cnoxhous"
+
+#: crypto.cpp:789
+msgid "Warn on &expired certificates"
+msgstr "Advierti les trop &vîs aveurixheures"
+
+#: crypto.cpp:791
+msgid "Warn on re&voked certificates"
+msgstr "Advierti les revo&kés aveurixheures"
+
+#: crypto.cpp:801
+msgid ""
+"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate from "
+"even though the certificate might fail the validation procedure."
+msgstr ""
+
+#: crypto.cpp:809
+msgid "&Add"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#: crypto.cpp:822
+msgid ""
+"These options are not configurable because this module was not linked with "
+"OpenSSL."
+msgstr ""
+
+#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832
+#: crypto.cpp:1039 crypto.cpp:1341 crypto.cpp:1370 crypto.cpp:1387
+#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1572 crypto.cpp:1590 crypto.cpp:1642
+#: crypto.cpp:1674 crypto.cpp:1676 crypto.cpp:1870 crypto.cpp:1890
+#: crypto.cpp:1956 crypto.cpp:1963 crypto.cpp:1978 crypto.cpp:2030
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2258 crypto.cpp:2266 crypto.cpp:2270
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: crypto.cpp:836
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "Vos aveurixheures"
+
+#: crypto.cpp:837
+msgid "Authentication"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: crypto.cpp:838
+msgid "Peer SSL Certificates"
+msgstr "Aveurixheures SSL di pairs"
+
+#: crypto.cpp:839
+msgid "SSL Signers"
+msgstr "Sineus SSL"
+
+#: crypto.cpp:842
+msgid "Validation Options"
+msgstr "Tchuzes d' acertinaedje"
+
+#: crypto.cpp:1035
+msgid ""
+"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or "
+"the application may be forced to choose a suitable default."
+msgstr ""
+"Si vos n' tchoezixhoz nolu algoritme SSL, oudonbén SLL ni rotrè nén oudonbén l' "
+"programe serè oblidjeye di tchoezi on prémetou ki va."
+
+#: crypto.cpp:1087
+msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work."
+msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv2 n' rotrè nén."
+
+#: crypto.cpp:1089
+msgid "SSLv2 Ciphers"
+msgstr "Tchifraedjes SSLv2"
+
+#: crypto.cpp:1106
+msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work."
+msgstr "Si vos n' tchoezixhoz nén on seu tchifraedje, SSLv3 n' rotrè nén."
+
+#: crypto.cpp:1108
+msgid "SSLv3 Ciphers"
+msgstr "Tchifraedjes SSLv3"
+
+#: crypto.cpp:1340
+msgid "Could not open the certificate."
+msgstr "Dji n' a sepou drovi l' acertineure"
+
+#: crypto.cpp:1370
+msgid "Error obtaining the certificate."
+msgstr "Aroke en obtinant l' aveurixheure"
+
+#: crypto.cpp:1387 crypto.cpp:1674
+msgid "This certificate passed the verification tests successfully."
+msgstr "Ciste aveurixheure a passé les testes di verifiaedje comifåt."
+
+#: crypto.cpp:1389 crypto.cpp:1676
+msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid."
+msgstr ""
+"Li passaedje di teste di ciste aveurixheure a fwait berwete et dvreut esse "
+"metou come nén valide."
+
+#: crypto.cpp:1566
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Sicret di l' aveurixheure"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr ""
+"Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjî. Sayî on ôte sicret?"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "Try"
+msgstr "Sayî on côp"
+
+#: crypto.cpp:1572
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Ni nén sayî on côp"
+
+#: crypto.cpp:1590
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"Ene aveurixheure avou ç' no egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?"
+
+#: crypto.cpp:1623 crypto.cpp:1655 crypto.cpp:1703
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Intrez l' sicret di l' aveurixheure:"
+
+#: crypto.cpp:1629 crypto.cpp:1661 crypto.cpp:1709 crypto.cpp:1807
+msgid "Decoding failed. Please try again:"
+msgstr "Li discodaedje a fwait berwete. Sayî co on côp, s' i vs plait:"
+
+#: crypto.cpp:1642
+msgid "Export failed."
+msgstr "L' eberwetaedje a fwait berwete."
+
+#: crypto.cpp:1802
+msgid "Enter the OLD password for the certificate:"
+msgstr "Intrez l' Vî sicret po l' aveurixheure:"
+
+#: crypto.cpp:1815
+msgid "Enter the new certificate password"
+msgstr "Intrez l' novea scret di l' aveurixheure"
+
+#: crypto.cpp:1867 crypto.cpp:1962
+msgid "This is not a signer certificate."
+msgstr "Çouci n' est nén ene sineuse aveurixheure."
+
+#: crypto.cpp:1887 crypto.cpp:1977
+msgid "You already have this signer certificate installed."
+msgstr "Vos avoz ddja astalé cisse sineuse aveurixheure."
+
+#: crypto.cpp:1955
+msgid "The certificate file could not be loaded."
+msgstr "Li fitchî d' aveurixheure n' a nén sepou esse tcherdjeye."
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?"
+msgstr "Voloz vs ki ciste aveurixheure soeye disponibe po KMail eto?"
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Make Available"
+msgstr "K' i soeye disponibe"
+
+#: crypto.cpp:2006
+msgid "Do Not Make Available"
+msgstr "K' i n' soeye nén disponibe"
+
+#: crypto.cpp:2012
+msgid ""
+"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the kdepim "
+"package."
+msgstr ""
+"Dji n' a sepou enonder Kleopatra. Vos dvreut astaler ou mete a djoû l' paket "
+"kdepim."
+
+#: crypto.cpp:2030
+msgid ""
+"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This operation cannot be undone.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Çoula va rmete vosse båze di dnêyes di sineus d' aveurixheures å prémetou KDE.\n"
+"Ciste operåcion n' pout nén esse rifwaite.\n"
+"Estoz seur fi voleur continouwer?"
+
+#: crypto.cpp:2030
+msgid "Revert"
+msgstr "Rimete"
+
+#: crypto.cpp:2256 crypto.cpp:2264
+msgid "Failed to load OpenSSL."
+msgstr "Li tcherdjaedje d' OpenSSL a fwait berwete."
+
+#: crypto.cpp:2257
+msgid "libssl was not found or successfully loaded."
+msgstr "libssl n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt."
+
+#: crypto.cpp:2265
+msgid "libcrypto was not found or successfully loaded."
+msgstr "libcrypto n' a nén stî trové ou tcherdjî comifåt."
+
+#: crypto.cpp:2270
+msgid "OpenSSL was successfully loaded."
+msgstr "OpenSSL a stî tcherdjî comifåt."
+
+#: crypto.cpp:2289
+msgid "Path to entropy file:"
+msgstr "Tchimin viè l' fitchî d' intropeye:"
+
+#: crypto.cpp:2302
+msgid "Personal SSL"
+msgstr "SSL da vosse"
+
+#: crypto.cpp:2303
+msgid "Server SSL"
+msgstr "SSL sierveu"
+
+#: crypto.cpp:2304
+msgid "S/MIME"
+msgstr "S/MIME"
+
+#: crypto.cpp:2305
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
+
+#: crypto.cpp:2306
+msgid "GPG"
+msgstr "GPG"
+
+#: crypto.cpp:2307
+msgid "SSL Personal Request"
+msgstr "Ricweraedje SSL da vosse"
+
+#: crypto.cpp:2308
+msgid "SSL Server Request"
+msgstr "Ricweraedje SSL sierveu"
+
+#: crypto.cpp:2309
+msgid "Netscape SSL"
+msgstr "Netscape SSL"
+
+#: crypto.cpp:2310
+msgid ""
+"_: Server certificate authority\n"
+"Server CA"
+msgstr "Otorité d' aveurixheure qierveu"
+
+#: crypto.cpp:2311
+msgid ""
+"_: Personal certificate authority\n"
+"Personal CA"
+msgstr "Otorité d' aveurixheure da vosse"
+
+#: crypto.cpp:2312
+msgid ""
+"_: Secure MIME certificate authority\n"
+"S/MIME CA"
+msgstr "Otorité d' aveurixheure S/MIME"
+
+#: crypto.cpp:2404
+msgid "None"
+msgstr "Nolu"
+
+#: certexport.cpp:44
+msgid "X509 Certificate Export"
+msgstr "Eberwetaedje di l' aveurixheure X509"
+
+#: certexport.cpp:46
+msgid "Format"
+msgstr "Cogne"
+
+#: certexport.cpp:47
+msgid "&PEM"
+msgstr "&PEM"
+
+#: certexport.cpp:48
+msgid "&Netscape"
+msgstr "&Netscape"
+
+#: certexport.cpp:49
+msgid "&DER/ASN1"
+msgstr "&DER/ASN1"
+
+#: certexport.cpp:50
+msgid "&Text"
+msgstr "&Tecse"
+
+#: certexport.cpp:54
+msgid "Filename:"
+msgstr "No d' fitchî:"
+
+#: certexport.cpp:65
+msgid "&Export"
+msgstr "&Eberweter"
+
+#: certexport.cpp:93
+msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org."
+msgstr "Divantrinne aroke. Ripoirtez s' i vs plait a kfm-devel@kde.org."
+
+#: certexport.cpp:108
+msgid "Error converting the certificate into the requested format."
+msgstr "Aroke e rmetant l' aveurixheure el cogne di dmandé."
+
+#: certexport.cpp:116
+msgid "Error opening file for output."
+msgstr "Aroke e drovant l' fitchî pol rexhe."
+
+#: kdatetimedlg.cpp:39
+msgid "Date & Time Selector"
+msgstr "Tchoezixheu d' date et d' eure"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:44
+msgid "Hour:"
+msgstr "Eure:"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:49
+msgid "Minute:"
+msgstr "Munute:"
+
+#: kdatetimedlg.cpp:54
+msgid "Second:"
+msgstr "Segonde:"
+
+#: crypto.h:188
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "Ni nén evoyî"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.Cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po
new file mode 100644
index 00000000000..1236f49a2f2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmcss.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+# translation of kcmcss.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmcss\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kcmcss.cpp:37
+msgid ""
+"<h1>Konqueror Stylesheets</h1> This module allows you to apply your own color "
+"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either "
+"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its "
+"location."
+"<br> Note that these settings will always have precedence before all other "
+"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired "
+"people or for web pages that are unreadable due to bad design."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 20
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style "
+"sheets.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 45
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Stylesheets"
+msgstr "Fouyes di stîle"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Stylesheets</b>"
+"<p>Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 68
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Us&e default stylesheet"
+msgstr "&Eployî les prémetowès fouyes di stîle"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 74
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use default stylesheet</b>"
+"<p>Select this option to use the default stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 82
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Use &user-defined stylesheet"
+msgstr "Eployî les fouyes di stîle defineyes pa l' &uzeu"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 85
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use user-defined stylesheet</b>"
+"<p>If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style "
+"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to "
+"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file "
+"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS "
+"for further information on cascading style sheets).</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 136
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "U&se accessibility stylesheet"
+msgstr "Eployî les fouyes di stîles &accessibilité"
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use accessibility stylesheet</b>"
+"<p>Selecting this option will allow you to define a default font, font size, "
+"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the "
+"Customize... dialog and pick out your desired options.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file cssconfig.ui line 175
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Custom&ize..."
+msgstr "Da &vosse..."
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 44
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 49
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 54
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 59
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 64
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 69
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 74
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "14"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 79
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "16"
+msgstr "16"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 84
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 89
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "24"
+msgstr "24"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 104
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 127
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Base font si&ze:"
+msgstr "&Grandeu di fonte di båze:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 146
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Use same size for all elements"
+msgstr "E&ployî les minmès grandeus po tos les elemints"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 149
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same size for all elements</b>"
+"<p>Select this option to override custom font sizes in favor of the base font "
+"size. All fonts will be displayed in the same size.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 159
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imådjes"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 162
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "<b>Images</b><p>"
+msgstr "<b>Imådjes</b><p>"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 173
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "&Suppress images"
+msgstr "&Disfacer ls imådjes"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 176
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress images</b>"
+"<p>Selecting this will prevent Konqueror from loading images.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 184
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Suppress background images"
+msgstr "Disfacer ls imådjes di fond"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 190
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Suppress background images</b>"
+"<p>Selecting this option will prevent Konqueror from loading background "
+"images.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 200
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Font Family"
+msgstr "Famile di fonte"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 203
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Font family</b>"
+"<p>A font family is a group of fonts that resemble one another, with family "
+"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 214
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Base fa&mily:"
+msgstr "Fa&mile di båze:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 233
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the currently selected font family</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 258
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Use same family for all text"
+msgstr "Eployî l' minme famile po tos les tecses"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same family for all text</b>"
+"<p>Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base "
+"font.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 302
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Prévey"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 305
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Preview</b>"
+"<p>Click on this button to see what your selections look like in action.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 332
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 349
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "&Black on white"
+msgstr "&Noer so blanc"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 355
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "<b>Black on White</b><p>This is what you normally see.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 363
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "&White on black"
+msgstr "&Blanc so noer"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 366
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "<b>White on Black</b><p>This is your classic inverse color scheme.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 374
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Cus&tom"
+msgstr "Da &vosse"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 377
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Custom</b>"
+"<p>Select this option to define a custom color for the default font.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 402
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Foreground color</b>"
+"<p>The foreground color is the color that the text is drawn in.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 478
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "&Tecse:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 495
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>Behind this door lays the ability to choose a custom default background.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 503
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "&Fond:"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 509
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Background</b>"
+"<p>This background color is the one displayed behind the text by default. A "
+"background image will override this.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 519
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use same color for all text"
+msgstr "Eployî l' minme coleur po tos les tecses"
+
+#. i18n: file csscustom.ui line 522
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Use same color for all text</b>"
+"<p>Select this option to apply your chosen color to the default font as well as "
+"any custom fonts as specified in a stylesheet.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file preview.ui line 16
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
+
+#. i18n: file preview.ui line 62
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Heading 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Heading 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Heading 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>User defined stylesheets allow increased\n"
+"accessibility for visually handicapped\n"
+"people.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"\n"
+"<h1>Tite 1</h1>"
+"<br/>\n"
+"<h2>Tite 2</h2>"
+"<br/>\n"
+"<h3>Tite 3</h3>"
+"<br/>\n"
+"\n"
+"<p>Eployî ene fouye di stîle defineye pa l' uzeu pout fé\n"
+"ene meyeuse accessibilité po les aveules ou les sakîs\n"
+"ki voeyèt må.</p>\n"
+"\n"
+"</qt>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..274db1a52f9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of kcmenergy.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "&Mete en alaedje li manaedjmint d' enerdjeye"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Vosse waitroûle ni sopoite nén l' economeye d' enerdjeye."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "E saveur pus å dfait do program Energy Star"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "Mete e &standby après:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "S&orpinde après:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Distinde après:"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po
new file mode 100644
index 00000000000..4f7ead3de2a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmfonts.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# translation of kcmfonts.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-11 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 07:32+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: fonts.cpp:219
+msgid "Configure Anti-Alias Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do discrenlaedje"
+
+#: fonts.cpp:225
+msgid "E&xclude range:"
+msgstr "Såf po les fontes di:"
+
+#: fonts.cpp:228 fonts.cpp:233
+msgid " pt"
+msgstr " pt"
+
+#: fonts.cpp:230
+msgid " to "
+msgstr " disk' a "
+
+#: fonts.cpp:236
+msgid "&Use sub-pixel hinting:"
+msgstr "&Eployî li halo pa sor-picselijhaedje"
+
+#: fonts.cpp:239
+msgid ""
+"If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of "
+"displayed fonts by selecting this option."
+"<br>Sub-pixel hinting is also known as ClearType(tm)."
+"<br>"
+"<br><b>This will not work with CRT monitors.</b>"
+msgstr ""
+"Si vos avoz ene waitroûle TFT oudonbén LCD vos ploz fé on meyeus håynaedje des "
+"fontes e tchoezixhant cisse tchuze. "
+"<br>Li halo pa sor-picselaedje est ossu cnoxhou dizo l' no di ClearType(tm)."
+"<br> "
+"<br><b>Ça n' rotrè nén avou les waitroûles CRT.</b>"
+
+#: fonts.cpp:247
+msgid ""
+"In order for sub-pixel hinting to work correctly you need to know how the "
+"sub-pixels of your display are aligned."
+"<br> On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three "
+"sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB "
+"sub-pixel, some have BGR."
+msgstr ""
+"Po kel halo pa sor-picselaedje rote comifåt, vos avoz dandjî d' conoxhe comint "
+"les sor-picsels di vosse håynaedje sont metou e roye. "
+"<br>So les håynaedjes TFT ou LCD, on seu picsel est po d' bon fwait di troes "
+"sor-picsels: rodje, vert et bleu. Les troes cwårts des håynaedjes ont on "
+"arindjmint e roye di sor-picsels RVB, certins ont do BVR."
+
+#: fonts.cpp:258
+msgid "Hinting style: "
+msgstr "Stîle pol hinting: "
+
+#: fonts.cpp:265
+msgid ""
+"Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes."
+msgstr ""
+"Li «hinting» est ene metôde eployeye po rhôssî l' cwålité des fontes åzès "
+"ptitès grandeus."
+
+#: fonts.cpp:515
+msgid "General"
+msgstr "Djeneråle"
+
+#: fonts.cpp:516
+msgid "Fixed width"
+msgstr "A espåçmint ewal"
+
+#: fonts.cpp:517
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes"
+
+#: fonts.cpp:518
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: fonts.cpp:519
+msgid "Window title"
+msgstr "Tite do purnea"
+
+#: fonts.cpp:520
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bår des bouyes"
+
+#: fonts.cpp:521
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sicribanne"
+
+#: fonts.cpp:555
+msgid "Used for normal text (e.g. button labels, list items)."
+msgstr "Eployî pol tecse normå (eg: tecse des botons, djivêyes)."
+
+#: fonts.cpp:556
+msgid "A non-proportional font (i.e. typewriter font)."
+msgstr "Ene fonte avou tos les caracteres ki prindèt l' minme lårdjeur."
+
+#: fonts.cpp:557
+msgid "Used to display text beside toolbar icons."
+msgstr "Eployeye po les tecses del bår ås usteyes."
+
+#: fonts.cpp:558
+msgid "Used by menu bars and popup menus."
+msgstr "Eployeye pol bår di menu eyet les aspitants menus."
+
+#: fonts.cpp:559
+msgid "Used by the window titlebar."
+msgstr "Eployeye pol bår di tite des purneas"
+
+#: fonts.cpp:560
+msgid "Used by the taskbar."
+msgstr "Eployeye pol bår des bouyes"
+
+#: fonts.cpp:561
+msgid "Used for desktop icons."
+msgstr "Eployeye po ls imådjetes do scribanne"
+
+#: fonts.cpp:612
+msgid "Ad&just All Fonts..."
+msgstr "Ad&juster totes les fontes..."
+
+#: fonts.cpp:613
+msgid "Click to change all fonts"
+msgstr "Clitchî po candjî totes les fontes"
+
+#: fonts.cpp:621
+msgid "Use a&nti-aliasing:"
+msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:"
+
+#: fonts.cpp:624
+msgid "Enabled"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: fonts.cpp:625
+msgid "System settings"
+msgstr "Tchuzes do sistinme"
+
+#: fonts.cpp:626 fonts.cpp:640
+msgid "Disabled"
+msgstr "Nén en alaedje"
+
+#: fonts.cpp:627
+msgid ""
+"If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts."
+msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes."
+
+#: fonts.cpp:629
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: fonts.cpp:636
+msgid "Force fonts DPI:"
+msgstr "Foircî l' finté des fontes (e DPI):"
+
+#: fonts.cpp:641
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#: fonts.cpp:642
+msgid "120 DPI"
+msgstr "120 DPI"
+
+#: fonts.cpp:644
+msgid ""
+"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when the "
+"real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often misused "
+"when poor quality fonts are used that do not look well with DPI values other "
+"than 96 or 120 DPI.</p>"
+"<p>The use of this option is generally discouraged. For selecting proper DPI "
+"value a better option is explicitly configuring it for the whole X server if "
+"possible (e.g. DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> "
+"to ServerLocalArgs= in $KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). When fonts do not "
+"render properly with real DPI value better fonts should be used or "
+"configuration of font hinting should be checked.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cisse tchuze ci va foircî ene dinêye valixhance di DPI (ponts pa pôce) pol "
+"finté des fontes. Ça pout esse ahessåve cwand l' vraiye finté del waitroûle "
+"n' est nén detectêye comifåt, et ossu avou des fontes di fwebe cwålité ki n' si "
+"håynèt nén foirt bén dzo des fintés ôtes ki 96 ou 120 DPI.</qt><qt>"
+"Li pus sovint l' eployaedje di cisse tchuze ci est discoraedjî. Po tchoezi "
+"l' boune valixhance pol finté ene meyeuse manire c' est d' l' apontyî dis "
+"l' sierveu X, po tos les programes (eg mete DisplaySize dins l' fitchî "
+"d' apontiaedje xorg.conf oudonbén radjouter <i>-dpi valixhance</i> "
+"al roye ServerLocalArgs= do fitchî d' apontiaedje "
+"$KDEDIR/share/config/kdm/kdmrc). Cwand des fontes ni si håynèt nén bén avou "
+"l' vraiye valixhance del finté del waitroûle c' est mia d' cweri après des "
+"meyeusès fontes, ou verifyî l' apontiaedje do «hinting».</p>"
+
+#: fonts.cpp:761
+msgid ""
+"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
+"applications.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Des candjmints k' i gn a, come li discrenlaedje, n' ont nén d' efet so les "
+"programes dedja enondés.</p>"
+
+#: fonts.cpp:762
+msgid "Font Settings Changed"
+msgstr "L' apontiaedje des fontes a candjî"
+
+#: kxftconfig.cpp:876 kxftconfig.cpp:917
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: kxftconfig.cpp:878
+msgid "RGB"
+msgstr "RVB (rodje, vert, bleu)"
+
+#: kxftconfig.cpp:880
+msgid "BGR"
+msgstr "BVR (bleu, vert, rodje)"
+
+#: kxftconfig.cpp:882
+msgid "Vertical RGB"
+msgstr "RVB d' astampé"
+
+#: kxftconfig.cpp:884
+msgid "Vertical BGR"
+msgstr "BVR d' astampé"
+
+#: kxftconfig.cpp:913
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyén"
+
+#: kxftconfig.cpp:919
+msgid "Slight"
+msgstr "Ledjir"
+
+#: kxftconfig.cpp:921
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po
new file mode 100644
index 00000000000..cfcf3695e45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmicons.po
@@ -0,0 +1,263 @@
+# translation of kcmicons.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmicons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:17+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: icons.cpp:45
+msgid "Use of Icon"
+msgstr "Eployaedje di l' imådjete"
+
+#: icons.cpp:66
+msgid "Active"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: icons.cpp:68
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: icons.cpp:80
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: icons.cpp:88
+msgid "Double-sized pixels"
+msgstr "Picsels dobe grandeu"
+
+#: icons.cpp:92
+msgid "Animate icons"
+msgstr "Imådjetes animêyes"
+
+#: icons.cpp:117
+msgid "Set Effect..."
+msgstr "Defini efet..."
+
+#: icons.cpp:133
+msgid "Desktop/File Manager"
+msgstr "Sicribanne/Manaedjeu di fitchîs"
+
+#: icons.cpp:134
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes"
+
+#: icons.cpp:136
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Pititès imådjetes"
+
+#: icons.cpp:137
+msgid "Panel"
+msgstr "Sicriftôr"
+
+#: icons.cpp:138
+msgid "All Icons"
+msgstr "Totes les imådjetes"
+
+#: icons.cpp:445
+msgid "Setup Default Icon Effect"
+msgstr "Defini l' efet del prémetowe imådjete"
+
+#: icons.cpp:446
+msgid "Setup Active Icon Effect"
+msgstr "Defini l' efet di l' imådjete en alaedje"
+
+#: icons.cpp:447
+msgid "Setup Disabled Icon Effect"
+msgstr "Defini l' efet di l' essoctêye imådjete"
+
+#: icons.cpp:534
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Efet:"
+
+#: icons.cpp:538
+msgid "No Effect"
+msgstr "Nol efet"
+
+#: icons.cpp:539
+msgid "To Gray"
+msgstr "Viè grijhe coleur"
+
+#: icons.cpp:540
+msgid "Colorize"
+msgstr "Colorijhî"
+
+#: icons.cpp:541
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: icons.cpp:542
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Dissaturer"
+
+#: icons.cpp:543
+msgid "To Monochrome"
+msgstr "Viè ene seule coleur"
+
+#: icons.cpp:549
+msgid "&Semi-transparent"
+msgstr "Transparint a &mitan"
+
+#: icons.cpp:553
+msgid "Preview"
+msgstr "Vey divant"
+
+#: icons.cpp:564
+msgid "Effect Parameters"
+msgstr "Parametes des efets"
+
+#: icons.cpp:569
+msgid "&Amount:"
+msgstr "C&wantité:"
+
+#: icons.cpp:576
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&leur:"
+
+#: icons.cpp:584
+msgid "&Second color:"
+msgstr "&Deujhinme coleur:"
+
+#: iconthemes.cpp:81
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: iconthemes.cpp:82
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: iconthemes.cpp:88
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Astaler novea tinme..."
+
+#: iconthemes.cpp:91
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
+
+#: iconthemes.cpp:96
+msgid "Select the icon theme you want to use:"
+msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:"
+
+#: iconthemes.cpp:155
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
+
+#: iconthemes.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
+msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme d' imådjetes %1 ."
+
+#: iconthemes.cpp:168
+msgid ""
+"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"please check that address %1 is correct."
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme d' imådjetes;\n"
+"Verifyîz ki l' adresse %1 est bén coreke s' i vs plait."
+
+#: iconthemes.cpp:176
+msgid "The file is not a valid icon theme archive."
+msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
+
+#: iconthemes.cpp:187
+msgid ""
+"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
+"in the archive have been installed"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
+"ont stî astalés"
+
+#: iconthemes.cpp:208
+msgid "Installing icon themes"
+msgstr "Astalaedje des tinmes d' imådjetes"
+
+#: iconthemes.cpp:226
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
+msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:286
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
+"<br>"
+"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
+
+#: iconthemes.cpp:294
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "&Theme"
+msgstr "&Tinme"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Icons Control Panel Module"
+msgstr "Module d' imådjetes di l' Aisse di manaedjmint"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
+msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen"
+
+#: main.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
+"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
+"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
+"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
+"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
+"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
+"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
+"installed themes here.</p>"
+"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Imådjetes</h1> Ci module chal vos permete di tchoezi les imådjetes po vosse "
+"sicribanne. "
+"<p>Po tchoezi on tinme d' imådjetes, clitchîz so s' no eyet metoz vosse tchuze "
+"en alaedje tot clitchant sol boton «Mete en alaedje» chal pa dzo. Si vos "
+"n' voloz nén mete vosse tchuze en alaedje, vos ploz clitchî so «Rimete come "
+"divant» po leyî toumer vos candjmints.</p> "
+"<p>Tot clitchant sol boton «Astaler novea tinme» vos ploz astaler des noveas "
+"tinmes d' imådjetes, soeye-t i e dnant l' eplaeçmint la k' i sont dins "
+"l' boesse di tecse, soeye-t i tot foytant. Clitchîz sol boton «'l est bon» po "
+"fini l' astalaedje.</p> "
+"<p>Li boton «Oister tinme» èn serè possibe ki si vos avoz astalé on tinme avou "
+"ci module chal. Vos n' poloz nén oister chal des tinmes k' ont stî astalés "
+"globålmint sol sistinme.</p> "
+"<p>Vos ploz eto specifyî des efets ki dvèt esse aplikés åzès imådjetes.</p>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po
new file mode 100644
index 00000000000..223af333a45
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminfo.po
@@ -0,0 +1,1225 @@
+# translation of kcminfo.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminfo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:30+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: info.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Screen # %1"
+msgstr "Waitroûle lº %1"
+
+#: info.cpp:145
+msgid "(Default Screen)"
+msgstr "(Prémetowe waitroûle)"
+
+#: info.cpp:149
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: info.cpp:150
+msgid "%1 x %2 Pixel (%3 x %4 mm)"
+msgstr "%1 x %2 picsels (%3 x %4 mm)"
+
+#: info.cpp:156
+msgid "Resolution"
+msgstr "Finté"
+
+#: info.cpp:157
+msgid "%1 x %2 dpi"
+msgstr "%1 x %2 dpi"
+
+#: info.cpp:173
+msgid "Depths (%1)"
+msgstr "Parfondeurs (%1)"
+
+#: info.cpp:177
+msgid "Root Window ID"
+msgstr "ID do purnea raecene"
+
+#: info.cpp:179
+msgid "Depth of Root Window"
+msgstr "Parfondeur do purnea raecene"
+
+#: info.cpp:181
+msgid "%1 plane"
+msgstr "%1 plan"
+
+#: info.cpp:182
+msgid "%1 planes"
+msgstr "%1 plans"
+
+#: info.cpp:183
+msgid "Number of Colormaps"
+msgstr "Nombe di colormaps"
+
+#: info.cpp:184
+msgid "minimum %1, maximum %2"
+msgstr "minimom %1, macsimom %2"
+
+#: info.cpp:186
+msgid "Default Colormap"
+msgstr "Prémetou colormap"
+
+#: info.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Default Number of Colormap Cells"
+msgstr "Nombe di colormaps"
+
+#: info.cpp:190
+msgid "Preallocated Pixels"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:191
+msgid "Black %1, White %2"
+msgstr "Noer %1, blanc %2"
+
+#: info.cpp:198
+msgid "backing-store: %1, save-unders: %2"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "When mapped"
+msgstr "Cwand evoye"
+
+#: info.cpp:205
+msgid "Largest Cursor"
+msgstr "Cursoe l' pus lådje"
+
+#: info.cpp:207
+msgid "unlimited"
+msgstr "sins limites"
+
+#: info.cpp:209
+msgid "Current Input Event Mask"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:216
+#, c-format
+msgid "Event = %1"
+msgstr "Evenmint = %1"
+
+#: info.cpp:225
+msgid "LSBFirst"
+msgstr "Bit moens sinifiant prumî"
+
+#: info.cpp:226
+msgid "MSBFirst"
+msgstr "Bit pus sinifiant e prumî"
+
+#: info.cpp:227
+#, c-format
+msgid "Unknown Order %1"
+msgstr "Ôre nén cnoxhou %1"
+
+#: info.cpp:232
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Bit\n"
+"%n Bits"
+msgstr ""
+"1 octet\n"
+"%n octets"
+
+#: info.cpp:239
+msgid "1 Byte"
+msgstr "1 octet"
+
+#: info.cpp:241
+msgid "%1 Bytes"
+msgstr "%1 octets"
+
+#: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662
+#: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73
+#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: info.cpp:266
+msgid "Server Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol sierveu"
+
+#: info.cpp:272 opengl.cpp:638
+msgid "Name of the Display"
+msgstr "No del waitroûle"
+
+#: info.cpp:275
+msgid "Vendor String"
+msgstr "Tchinne do vindeu"
+
+#: info.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Vendor Release Number"
+msgstr "Limero d' vindeu"
+
+#: info.cpp:279
+msgid "Version Number"
+msgstr "Limero del modêye"
+
+#: info.cpp:283
+msgid "Available Screens"
+msgstr "Waitroûles k' i gn a"
+
+#: info.cpp:291
+msgid "Supported Extensions"
+msgstr "Sitindaedjes sopoirtés"
+
+#: info.cpp:302
+msgid "Supported Pixmap Formats"
+msgstr "Cognes picsmap sopoirtêyes"
+
+#: info.cpp:307
+#, c-format
+msgid "Pixmap Format #%1"
+msgstr "Cogne picsmap lº %1"
+
+#: info.cpp:308
+msgid "%1 BPP, Depth: %2, Scanline padding: %3"
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:318
+msgid "Maximum Request Size"
+msgstr "Grandeu d' dimande macsimom"
+
+#: info.cpp:320
+msgid "Motion Buffer Size"
+msgstr "Grandeu do tampon d' movmint"
+
+#: info.cpp:323
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
+#: info.cpp:325
+msgid "Unit"
+msgstr "Unité"
+
+#: info.cpp:327
+msgid "Order"
+msgstr "Ôre"
+
+#: info.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Padding"
+msgstr "Rimplixhaedje des djoûs"
+
+#: info.cpp:332
+msgid "Image Byte Order"
+msgstr "Ôre des octets des imådjes"
+
+#: info.cpp:358
+#, c-format
+msgid "No information available about %1."
+msgstr "I n' a nole infôrmåcions so %1."
+
+#: info.cpp:392
+msgid ""
+"<h1>System Information</h1> All the information modules return information "
+"about a certain aspect of your computer hardware or your operating system. Not "
+"all modules are available on all hardware architectures and/or operating "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: info.cpp:406 memory.cpp:95
+msgid "kcminfo"
+msgstr "kcminfo"
+
+#: info.cpp:407
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE"
+
+#: info.cpp:409 memory.cpp:98
+msgid "(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
+msgstr "© 1998 - 2002 Helge Deller"
+
+#: info.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "This list displays system information on the selected category."
+msgstr "Çoula contént des infôrmåcions sol tinme tchoezi."
+
+#: info_aix.cpp:72
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: info_aix.cpp:73
+msgid "Status"
+msgstr "Statut"
+
+#: info_aix.cpp:74
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: info_aix.cpp:75
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: info_aix.cpp:445 info_hpux.cpp:441 info_hpux.cpp:567 info_linux.cpp:350
+#: info_linux.cpp:458
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: info_aix.cpp:450 info_fbsd.cpp:289 info_hpux.cpp:572 info_linux.cpp:488
+#: info_netbsd.cpp:181 info_netbsd.cpp:279 info_openbsd.cpp:197
+#: info_openbsd.cpp:280 info_solaris.cpp:183 opengl.cpp:483
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: info_aix.cpp:451 info_fbsd.cpp:290 info_hpux.cpp:573 info_linux.cpp:489
+#: info_netbsd.cpp:280 info_openbsd.cpp:281 info_solaris.cpp:184
+msgid "Mount Point"
+msgstr "Plaece di montaedje"
+
+#: info_aix.cpp:452 info_fbsd.cpp:291 info_hpux.cpp:574 info_linux.cpp:490
+#: info_netbsd.cpp:281 info_openbsd.cpp:282 info_solaris.cpp:185
+msgid "FS Type"
+msgstr "Sôre di sistinme di fitchîs"
+
+#: info_aix.cpp:453 info_hpux.cpp:575 info_linux.cpp:491 info_netbsd.cpp:282
+#: info_solaris.cpp:186
+msgid "Total Size"
+msgstr "Grandeu å totå"
+
+#: info_aix.cpp:454 info_hpux.cpp:576 info_linux.cpp:492 info_netbsd.cpp:283
+#: info_solaris.cpp:189
+msgid "Free Size"
+msgstr "Grandeu libe"
+
+#: info_aix.cpp:472 info_aix.cpp:479 info_hpux.cpp:594 info_hpux.cpp:601
+msgid "n/a"
+msgstr "n/d"
+
+#: info_fbsd.cpp:102
+msgid "CPU %1: %2, %3 MHz"
+msgstr "Processeu %1: %2, %3 MHz"
+
+#: info_fbsd.cpp:104
+msgid "CPU %1: %2, unknown speed"
+msgstr "Processeu %1: %2, dji n' conoxhe nén li roedeu"
+
+#: info_fbsd.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your sound system could not be queried. /dev/sndstat does not exist or is not "
+"readable."
+msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére."
+
+#: info_fbsd.cpp:194
+msgid ""
+"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be found"
+msgstr ""
+
+#: info_fbsd.cpp:197
+msgid ""
+"SCSI subsystem could not be queried: /sbin/camcontrol could not be executed"
+msgstr ""
+
+#: info_fbsd.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find any programs with which to query your system's PCI information"
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler."
+
+#: info_fbsd.cpp:258
+msgid "PCI subsystem could not be queried: %1 could not be executed"
+msgstr ""
+
+#: info_fbsd.cpp:270
+msgid "The PCI subsystem could not be queried, this may need root privileges."
+msgstr ""
+
+#: info_fbsd.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Could not check filesystem info: "
+msgstr "Montaedje des ôtes sistinmes di fitchîs: "
+
+#: info_fbsd.cpp:292 info_linux.cpp:493 info_openbsd.cpp:283
+#: info_solaris.cpp:193
+msgid "Mount Options"
+msgstr "Tchuzes pol montaedje"
+
+#: info_hpux.cpp:331
+msgid "PA-RISC Processor"
+msgstr "Processeu PA-RISC"
+
+#: info_hpux.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "PA-RISC Revision"
+msgstr "Processeu PA-RISC"
+
+#: info_hpux.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Could not get Information."
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#: info_hpux.cpp:376
+msgid "Machine"
+msgstr "Éndjole"
+
+#: info_hpux.cpp:383
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
+
+#: info_hpux.cpp:390
+msgid "Machine Identification Number"
+msgstr "Limero d' idintifiaedje di l' éndjole"
+
+#: info_hpux.cpp:391 info_solaris.cpp:618
+msgid "(none)"
+msgstr "(pont)"
+
+#: info_hpux.cpp:396
+msgid "Number of Active Processors"
+msgstr "Nombe di processeus en alaedje"
+
+#: info_hpux.cpp:400
+msgid "CPU Clock"
+msgstr "Ôrlodje do CPU"
+
+#: info_hpux.cpp:401 info_solaris.cpp:80
+msgid "MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: info_hpux.cpp:420
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
+
+#: info_hpux.cpp:423
+msgid "CPU Architecture"
+msgstr "Årtchitecteure do CPU"
+
+#: info_hpux.cpp:432
+msgid "enabled"
+msgstr "en alaedje"
+
+#: info_hpux.cpp:432
+msgid "disabled"
+msgstr "dismetou"
+
+#: info_hpux.cpp:435
+msgid "Numerical Coprocessor (FPU)"
+msgstr "Coprocesseu aritmetike (FPU)"
+
+#: info_hpux.cpp:442
+msgid "Total Physical Memory"
+msgstr "Totå di memwere fizike"
+
+#: info_hpux.cpp:444
+msgid "Bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: info_hpux.cpp:445
+msgid "Size of One Page"
+msgstr "Grandeu d' ene pådje"
+
+#: info_hpux.cpp:625
+msgid ""
+"Audio-Support (Alib) was disabled during configuration and compile-time."
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open Audio-Server (Alib)."
+msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
+
+#: info_hpux.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Audio Name"
+msgstr "Radjouter no"
+
+#: info_hpux.cpp:665 opengl.cpp:482 opengl.cpp:492
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vindeu"
+
+#: info_hpux.cpp:666
+msgid "Alib Version"
+msgstr "Modêye di Alib"
+
+#: info_hpux.cpp:670
+msgid "Protocol Revision"
+msgstr "Revizion do protocole"
+
+#: info_hpux.cpp:674
+msgid "Vendor Number"
+msgstr "Limero d' vindeu"
+
+#: info_hpux.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: info_hpux.cpp:680
+msgid "Byte Order"
+msgstr "Ôre des bits"
+
+#: info_hpux.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "ALSBFirst (LSB)"
+msgstr "Bit moens sinifiant prumî"
+
+#: info_hpux.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "AMSBFirst (MSB)"
+msgstr "Bit pus sinifiant e prumî"
+
+#: info_hpux.cpp:683
+msgid "Invalid Byteorder."
+msgstr "Ôre des bits nén valide."
+
+#: info_hpux.cpp:685
+msgid "Bit Order"
+msgstr "Ôre des bits"
+
+#: info_hpux.cpp:687
+msgid "ALeastSignificant (LSB)"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:689
+msgid "AMostSignificant (MSB)"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:689
+msgid "Invalid Bitorder."
+msgstr "Ôre des bits nén valide."
+
+#: info_hpux.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Data Formats"
+msgstr "Cogne del date"
+
+#: info_hpux.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Sampling Rates"
+msgstr "Egzimpe"
+
+#: info_hpux.cpp:704
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Sourdants d' intrêye:"
+
+#: info_hpux.cpp:706
+msgid "Mono-Microphone"
+msgstr "Micro mono"
+
+#: info_hpux.cpp:708
+msgid "Mono-Auxiliary"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:710
+msgid "Left-Microphone"
+msgstr "Micro d' hintche"
+
+#: info_hpux.cpp:712
+msgid "Right-Microphone"
+msgstr "Micro d' droete"
+
+#: info_hpux.cpp:714
+msgid "Left-Auxiliary"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:716
+msgid "Right-Auxiliary"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:719
+msgid "Input Channels"
+msgstr "Canås d' intrêye"
+
+#: info_hpux.cpp:721 info_hpux.cpp:745
+msgid "Mono-Channel"
+msgstr "Canå mono"
+
+#: info_hpux.cpp:723 info_hpux.cpp:747
+msgid "Left-Channel"
+msgstr "Canå di hintche"
+
+#: info_hpux.cpp:725 info_hpux.cpp:749
+msgid "Right-Channel"
+msgstr "Canå di droete"
+
+#: info_hpux.cpp:728
+msgid "Output Destinations"
+msgstr "Destinåcions pol rexhowe"
+
+#: info_hpux.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Mono-InternalSpeaker"
+msgstr "Divintrinne batreye"
+
+#: info_hpux.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Mono-Jack"
+msgstr "Espåçmint ewal"
+
+#: info_hpux.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Left-InternalSpeaker"
+msgstr "Divintrinne batreye"
+
+#: info_hpux.cpp:736
+msgid "Right-InternalSpeaker"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Left-Jack"
+msgstr "Djåke"
+
+#: info_hpux.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Right-Jack"
+msgstr "A droete"
+
+#: info_hpux.cpp:743
+msgid "Output Channels"
+msgstr "Canås di rexhowe"
+
+#: info_hpux.cpp:753
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Input Gain Limits"
+msgstr "Tchôke-divins d' intrêye: %s"
+
+#: info_hpux.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Output Gain Limits"
+msgstr "Batch pol rexhowe"
+
+#: info_hpux.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "Monitor Gain Limits"
+msgstr "Gama del waitroûle"
+
+#: info_hpux.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Gain Restricted"
+msgstr "rastrindou"
+
+#: info_hpux.cpp:767
+msgid "Lock"
+msgstr "Serer"
+
+#: info_hpux.cpp:769
+msgid "Queue Length"
+msgstr "Longueur del cawêye"
+
+#: info_hpux.cpp:771
+msgid "Block Size"
+msgstr "Grandeu des bloks"
+
+#: info_hpux.cpp:773
+msgid "Stream Port (decimal)"
+msgstr ""
+
+#: info_hpux.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "Ev Buffer Size"
+msgstr "Grandeu do tampon d' movmint"
+
+#: info_hpux.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "Ext Number"
+msgstr "Limero d' facs"
+
+#: info_linux.cpp:151 main.cpp:67
+msgid "DMA-Channel"
+msgstr "Canå DMA"
+
+#: info_linux.cpp:152 info_linux.cpp:195
+msgid "Used By"
+msgstr "Eployî pa"
+
+#: info_linux.cpp:194
+msgid "I/O-Range"
+msgstr "Fortchete intrêye/rexhowe"
+
+#: info_linux.cpp:218 main.cpp:103
+msgid "Devices"
+msgstr "Éndjins"
+
+#: info_linux.cpp:219
+msgid "Major Number"
+msgstr "Limero madjeur"
+
+#: info_linux.cpp:220
+msgid "Minor Number"
+msgstr "Limero mineur"
+
+#: info_linux.cpp:232
+msgid "Character Devices"
+msgstr "Éndjins môde caractere"
+
+#: info_linux.cpp:236
+msgid "Block Devices"
+msgstr "Éndjins môde blok"
+
+#: info_linux.cpp:265
+msgid "Miscellaneous Devices"
+msgstr "Éndjins di totes sôres"
+
+#: info_netbsd.cpp:180 info_openbsd.cpp:196
+msgid "IRQ"
+msgstr "IRQ"
+
+#: info_netbsd.cpp:196 info_openbsd.cpp:210
+msgid "No PCI devices found."
+msgstr "Nou éndjin PCI di trové."
+
+#: info_netbsd.cpp:203 info_openbsd.cpp:217
+msgid "No I/O port devices found."
+msgstr "Nou éndjin d' intrêye/rexhowe di trové."
+
+#: info_netbsd.cpp:212 info_openbsd.cpp:224
+msgid "No audio devices found."
+msgstr "Nou éndjin di son di trové."
+
+#: info_netbsd.cpp:249 info_openbsd.cpp:262
+msgid "No SCSI devices found."
+msgstr "Nou éndjin SCSI di trové."
+
+#: info_netbsd.cpp:284
+msgid "Total Nodes"
+msgstr "Nuks å totå"
+
+#: info_netbsd.cpp:285
+msgid "Free Nodes"
+msgstr "Nuks di libes"
+
+#: info_netbsd.cpp:286
+msgid "Flags"
+msgstr "Drapeas"
+
+#: info_openbsd.cpp:275
+msgid "Unable to run /sbin/mount."
+msgstr "Waye! Dji n' a savou enonder /sbin/mount."
+
+#: info_osx.cpp:84
+msgid "Kernel is configured for %1 CPUs"
+msgstr "Li nawea est apontyî po %1 processeus"
+
+#: info_osx.cpp:86
+msgid "CPU %1: %2"
+msgstr "Processeu %1: %2"
+
+#: info_osx.cpp:140
+#, c-format
+msgid "Device Name: %1"
+msgstr "No di l' éndjin: %1"
+
+#: info_osx.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Manufacturer: %1"
+msgstr "Costrujheu: %1"
+
+#: info_solaris.cpp:77
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
+
+#: info_solaris.cpp:78
+msgid "CPU Type"
+msgstr "Sôre do processeu"
+
+#: info_solaris.cpp:79
+msgid "FPU Type"
+msgstr "Sôre do FPU (unité di carcul des fraccions)"
+
+#: info_solaris.cpp:81
+msgid "State"
+msgstr "Sitatut"
+
+#: info_solaris.cpp:192
+msgid "Mount Time"
+msgstr "Eure di montaedje"
+
+#: info_solaris.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Spectype:"
+msgstr "Tchoezi l' sôre:"
+
+#: info_solaris.cpp:462
+msgid "character special"
+msgstr "caractere sipeciå"
+
+#: info_solaris.cpp:463
+msgid "block special"
+msgstr "blok sipeciå"
+
+#: info_solaris.cpp:465
+msgid "Nodetype:"
+msgstr "Sôre di nuk:"
+
+#: info_solaris.cpp:470
+msgid "Major/Minor:"
+msgstr "Madjeur/mineur:"
+
+#: info_solaris.cpp:540
+msgid "(no value)"
+msgstr "(nole valixhance)"
+
+#: info_solaris.cpp:609
+msgid "Driver Name:"
+msgstr "No do mineu:"
+
+#: info_solaris.cpp:611
+msgid "(driver not attached)"
+msgstr "(mineu nén ataetchî)"
+
+#: info_solaris.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Binding Name:"
+msgstr "Banire di &cou:"
+
+#: info_solaris.cpp:628
+msgid "Compatible Names:"
+msgstr "Nos copatibes:"
+
+#: info_solaris.cpp:631
+msgid "Physical Path:"
+msgstr "Tchimin fizike:"
+
+#: info_solaris.cpp:649
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: info_solaris.cpp:651
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
+
+#: info_solaris.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Minor Nodes"
+msgstr "Limero mineur"
+
+#: info_solaris.cpp:685
+msgid "Device Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' éndjin"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Processor(s)"
+msgstr "Processeu(s)"
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interupcions"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "I/O-Port"
+msgstr "Pôrt I/R"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Cåte son"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "Partitions"
+msgstr "Pårticions"
+
+#: main.cpp:121
+msgid "X-Server"
+msgstr "Sierveu X"
+
+#: main.cpp:135
+msgid "OpenGL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: main.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "CD-ROM Info"
+msgstr "Infôrmåcion sol plake lazer"
+
+#: memory.cpp:83
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
+
+#: memory.cpp:85
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
+
+#: memory.cpp:87
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
+
+#: memory.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "KDE Panel Memory Information Control Module"
+msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE"
+
+#: memory.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Not available."
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: memory.cpp:129
+msgid "Total physical memory:"
+msgstr "Memwere fizike totåle:"
+
+#: memory.cpp:132
+msgid "Free physical memory:"
+msgstr "Memwere fizike di libe:"
+
+#: memory.cpp:137
+msgid "Shared memory:"
+msgstr "Pårteye memwere:"
+
+#: memory.cpp:140
+msgid "Disk buffers:"
+msgstr "Tampons del deure plake:"
+
+#: memory.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Active memory:"
+msgstr "Cayet do moumint"
+
+#: memory.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Inactive memory:"
+msgstr "Tecse essocté"
+
+#: memory.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Disk cache:"
+msgstr "Muchete el deure plake"
+
+#: memory.cpp:156
+msgid "Total swap memory:"
+msgstr "Memwere swap totåle:"
+
+#: memory.cpp:159
+msgid "Free swap memory:"
+msgstr "Memwere swap di libe:"
+
+#: memory.cpp:198
+msgid "Total Memory"
+msgstr "Memwere totåle"
+
+#: memory.cpp:199
+msgid ""
+"This graph gives you an overview of the <b>total sum of physical and virtual "
+"memory</b> in your system."
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:204
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Memwere fizike"
+
+#: memory.cpp:205
+msgid ""
+"This graph gives you an overview of the <b>usage of physical memory</b> "
+"in your system."
+"<p>Most operating systems (including Linux) will use as much of the available "
+"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. "
+"<p>This means that if you have a small amount of <b>Free Physical Memory</b> "
+"and a large amount of <b>Disk Cache Memory</b>, your system is well configured."
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Swap Space"
+msgstr "Espåce"
+
+#: memory.cpp:218
+msgid ""
+"The swap space is the <b>virtual memory</b> available to the system. "
+"<p>It will be used on demand and is provided through one or more swap "
+"partitions and/or swap files."
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:271
+msgid ""
+"<h1>Memory Information</h1> This display shows you the current memory usage of "
+"your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview "
+"of the physical and virtual used memory."
+msgstr ""
+
+#: memory.cpp:350
+msgid "%1 free"
+msgstr "%1 libe"
+
+#: memory.cpp:371
+msgid "%1 bytes ="
+msgstr "%1 octets ="
+
+#: memory.cpp:402
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dinêyes des programes"
+
+#: memory.cpp:404
+msgid "Disk Buffers"
+msgstr "Tampons po les deurès plakes"
+
+#: memory.cpp:406
+msgid "Disk Cache"
+msgstr "Muchete sol deure plake"
+
+#: memory.cpp:408
+msgid "Free Physical Memory"
+msgstr "Memwere fizike di libe"
+
+#: memory.cpp:419 memory.cpp:439
+msgid "Used Swap"
+msgstr "Swap d' eployî"
+
+#: memory.cpp:421
+msgid "Free Swap"
+msgstr "Swap di libe"
+
+#: memory.cpp:437
+msgid "Used Physical Memory"
+msgstr "Memwere fizike d' eployeye"
+
+#: memory.cpp:441
+msgid "Total Free Memory"
+msgstr "Memwere di libe totåle"
+
+#: opengl.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Max. number of light sources"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#: opengl.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Max. number of clipping planes"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#: opengl.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Max. pixel map table size"
+msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:"
+
+#: opengl.cpp:269
+msgid "Max. display list nesting level"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Max. evaluator order"
+msgstr "Prémetou ôre po relére"
+
+#: opengl.cpp:271
+msgid "Max. recommended vertex count"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:272
+msgid "Max. recommended index count"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:274
+msgid "Occlusion query counter bits"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:277
+msgid "Max. vertex blend matrices"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:280
+msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:286
+msgid "Max. texture size"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Num. of texture units"
+msgstr "Nombe di royes di tecse"
+
+#: opengl.cpp:288
+msgid "Max. 3D texture size"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Max. cube map texture size"
+msgstr "Eployî l' grandeu normåle pol tecse"
+
+#: opengl.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Max. rectangular texture size"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#: opengl.cpp:296
+msgid "Max. texture LOD bias"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:299
+msgid "Max. anisotropy filtering level"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:302
+msgid "Num. of compressed texture formats"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Max. viewport dimensions"
+msgstr "Keywords=Grandeu"
+
+#: opengl.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Subpixel bits"
+msgstr "picsels"
+
+#: opengl.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Aux. buffers"
+msgstr "About=Tampons del deure plake:"
+
+#: opengl.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Frame buffer properties"
+msgstr "Prôpietés do cåde"
+
+#: opengl.cpp:410
+msgid "Texturing"
+msgstr ""
+
+#: opengl.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Various limits"
+msgstr "Sacwants patches"
+
+#: opengl.cpp:412
+msgid "Points and lines"
+msgstr "Ponts et royes"
+
+#: opengl.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Stack depth limits"
+msgstr "Detays di l' atake"
+
+#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477
+msgid "Direct Rendering"
+msgstr "Rindou direk"
+
+#: opengl.cpp:476 opengl.cpp:477
+msgid "Indirect Rendering"
+msgstr "Rindou nén direk"
+
+#: opengl.cpp:480 opengl.cpp:487
+msgid "3D Accelerator"
+msgstr "Acceleråcion 3D"
+
+#: opengl.cpp:484
+msgid "Subvendor"
+msgstr "Dizo-vindeu"
+
+#: opengl.cpp:485
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizion"
+
+#: opengl.cpp:487 opengl.cpp:497
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: opengl.cpp:488 opengl.cpp:489
+msgid "Driver"
+msgstr "Mineu"
+
+#: opengl.cpp:493
+msgid "Renderer"
+msgstr "Moteur di rindou"
+
+#: opengl.cpp:494
+msgid "OpenGL version"
+msgstr "Modêye d' OpenGL"
+
+#: opengl.cpp:498
+msgid "Kernel module"
+msgstr "Module do nawea"
+
+#: opengl.cpp:501
+msgid "OpenGL extensions"
+msgstr "Sitindaedjes OpenGL"
+
+#: opengl.cpp:504
+msgid "Implementation specific"
+msgstr "Sipecifike a l' eplemintåcion"
+
+#: opengl.cpp:514
+msgid "GLX"
+msgstr "GLX"
+
+#: opengl.cpp:515
+msgid "server GLX vendor"
+msgstr "Vindeu do sierveu GLX"
+
+#: opengl.cpp:516
+msgid "server GLX version"
+msgstr "Modêye do sierveu GLX"
+
+#: opengl.cpp:517
+msgid "server GLX extensions"
+msgstr "Sitindaedjes do sierveu GLX"
+
+#: opengl.cpp:520
+msgid "client GLX vendor"
+msgstr "Vindeu do cliyint GLX"
+
+#: opengl.cpp:521
+msgid "client GLX version"
+msgstr "Modêye do cliyint GLX"
+
+#: opengl.cpp:522
+msgid "client GLX extensions"
+msgstr "Sitindaedjes do cliyint GLX"
+
+#: opengl.cpp:524
+msgid "GLX extensions"
+msgstr "Sitindaedjes GLX"
+
+#: opengl.cpp:528
+msgid "GLU"
+msgstr "GLU"
+
+#: opengl.cpp:529
+msgid "GLU version"
+msgstr "Modêye di GLU"
+
+#: opengl.cpp:530
+msgid "GLU extensions"
+msgstr "Sitindaedjes GLU"
+
+#: opengl.cpp:662
+msgid "Could not initialize OpenGL"
+msgstr "Dji n' sai inicialijhî OpenGL"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po
new file mode 100644
index 00000000000..6cb5589e4ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcminput.po
@@ -0,0 +1,599 @@
+# translation of kcminput.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcminput\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:29+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: logitechmouse.cpp:50 logitechmouse.cpp:92
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %1"
+msgstr "Sôre di sori: %1"
+
+#: logitechmouse.cpp:225
+msgid ""
+"RF channel 1 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
+"link"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:225 logitechmouse.cpp:229
+msgid "Press Connect Button"
+msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
+
+#: logitechmouse.cpp:229
+msgid ""
+"RF channel 2 has been set. Please press Connect button on mouse to re-establish "
+"link"
+msgstr ""
+
+#: logitechmouse.cpp:356
+msgid "none"
+msgstr "nole"
+
+#: logitechmouse.cpp:359 logitechmouse.cpp:389
+msgid "Cordless Mouse"
+msgstr "Sori sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:362 logitechmouse.cpp:368 logitechmouse.cpp:371
+msgid "Cordless Wheel Mouse"
+msgstr "Sori a rôlete sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:365
+msgid "Cordless MouseMan Wheel"
+msgstr "Sori a rôlete MouseMan sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:374
+msgid "Cordless TrackMan Wheel"
+msgstr "Sori a rôlete TrakMan sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:377
+msgid "TrackMan Live"
+msgstr "TrackMan Live"
+
+#: logitechmouse.cpp:380
+msgid "Cordless TrackMan FX"
+msgstr "TrackMan FX sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:383
+msgid "Cordless MouseMan Optical"
+msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:386
+msgid "Cordless Optical Mouse"
+msgstr "Sori optike sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:392
+msgid "Cordless MouseMan Optical (2ch)"
+msgstr "Sori MouseMan optike sins fyis (2 canås)"
+
+#: logitechmouse.cpp:395
+msgid "Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr "Sori optike sins fyis (2 canås)"
+
+#: logitechmouse.cpp:398
+msgid "Cordless Mouse (2ch)"
+msgstr "Sori sins fyis (2 canås)"
+
+#: logitechmouse.cpp:401
+msgid "Cordless Optical TrackMan"
+msgstr "Sori TrackMan optike sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:404
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse"
+msgstr "Sori MX700 optike sins fyis"
+
+#: logitechmouse.cpp:407
+msgid "MX700 Cordless Optical Mouse (2ch)"
+msgstr "Sori MX700 optike sins fyis (2 canås)"
+
+#: logitechmouse.cpp:410
+msgid "Unknown mouse"
+msgstr "Sori nén cnoxhowe"
+
+#: mouse.cpp:82
+msgid ""
+"<h1>Mouse</h1> This module allows you to choose various options for the way in "
+"which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, "
+"trackball, or some other hardware that performs a similar function."
+msgstr ""
+"<h1>Sori</h1> Ci module ci vos permete di candjî sacwantès tchuzes sol manire "
+"ki vost éndjin d' pwintaedje overe. L' éndjin d' pwintaedje da vosse ça pout "
+"esse ene sori, ene bole (trackball) ou ene ôte éndjolreye ki vs permete ene "
+"sifwaite fonccionålité."
+
+#: mouse.cpp:101
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: mouse.cpp:106
+msgid ""
+"If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and "
+"right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed' option. If "
+"your pointing device has more than two buttons, only those that function as the "
+"left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button "
+"mouse, the middle button is unaffected."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:116
+msgid ""
+"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
+"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
+"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
+"this option."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:124
+msgid "Activates and opens a file or folder with a single click."
+msgstr "Mete en alaedje et drovi on fitchî ou ridant d' on simpe clitch."
+
+#: mouse.cpp:130
+msgid ""
+"If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen "
+"will automatically select that icon. This may be useful when single clicks "
+"activate icons, and you want only to select the icon without activating it."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:142
+msgid ""
+"If you have checked the option to automatically select icons, this slider "
+"allows you to select how long the mouse pointer must be paused over the icon "
+"before it is selected."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:147
+msgid "Show feedback when clicking an icon"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:179
+msgid "&Cursor Theme"
+msgstr "Tinme do &cursoe"
+
+#: mouse.cpp:183
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: mouse.cpp:189
+msgid "Pointer acceleration:"
+msgstr "Acceleråcion do pwinteu:"
+
+#: mouse.cpp:194
+msgid ""
+"This option allows you to change the relationship between the distance that the "
+"mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical "
+"device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)"
+"<p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse "
+"pointer on the screen even when you only make a small movement with the "
+"physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer "
+"flying across the screen, making it hard to control."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Pointer threshold:"
+msgstr "Sôre di scrirece:"
+
+#: mouse.cpp:215
+msgid ""
+"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the "
+"screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the "
+"threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;"
+"<p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no "
+"acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse "
+"pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse "
+"pointer rapidly to different areas on the screen."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:229
+msgid "Double click interval:"
+msgstr "Tårdjaedje pol dobe clitchaedje"
+
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:249 mouse.cpp:303 mouse.cpp:311 mouse.cpp:320
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: mouse.cpp:236
+msgid ""
+"The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two "
+"mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens "
+"later than this time interval after the first click, they are recognized as two "
+"separate clicks."
+msgstr ""
+"Li tårdjaedje pol dobe clitchaedje c' est li tins macsimom (e milisegondes) "
+"inte deus clitchaedjes del sori ki fjhèt todi on dobe clitchaedje (et nén deus "
+"clitchaedjes separés). Si l' deujhinme clitchaedje arive pus tård ki "
+"l' tårdjaedje defini chal, i sront veyous come deus clitchaedjes simpes separé."
+
+#: mouse.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Drag start time:"
+msgstr "Prumî djoû"
+
+#: mouse.cpp:254
+msgid ""
+"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the "
+"mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Drag start distance:"
+msgstr "Enondaedje rapide dismetou"
+
+#: mouse.cpp:268
+msgid ""
+"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start "
+"distance, a drag operation will be initiated."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:274
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr "Li rôlete del sori erôle pa:"
+
+#: mouse.cpp:282
+msgid ""
+"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to "
+"scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of "
+"visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a "
+"page up/down movement."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:288
+msgid "Mouse Navigation"
+msgstr "Naiviaedje al sori"
+
+#: mouse.cpp:296
+msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
+msgstr "&Bodjî l' cursoe avou l' taprece (avou l' pavé limerike)"
+
+#: mouse.cpp:302
+msgid "&Acceleration delay:"
+msgstr "Tårdjaedje d' &acceleråcion:"
+
+#: mouse.cpp:310
+msgid "R&epeat interval:"
+msgstr "Tins d' &repetaedje:"
+
+#: mouse.cpp:318
+msgid "Acceleration &time:"
+msgstr "&Tins d' acceleråcion:"
+
+#: mouse.cpp:326
+msgid "Ma&ximum speed:"
+msgstr "Radisté m&acsimom:"
+
+#: mouse.cpp:328
+msgid " pixel/sec"
+msgstr " picsels/s"
+
+#: mouse.cpp:334
+msgid "Acceleration &profile:"
+msgstr "&Profil d' acceleråcion:"
+
+#: mouse.cpp:407
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#: mouse.cpp:408
+msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
+msgstr "© 1997 - 2005 les programeus del sori"
+
+#: mouse.cpp:710 mouse.cpp:715
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" picsel\n"
+" picsels"
+
+#: mouse.cpp:720
+msgid ""
+"_n: line\n"
+" lines"
+msgstr ""
+" roye\n"
+" royes"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 38
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Button Order"
+msgstr "Ôre des botons"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Righ&t handed"
+msgstr "A &droete"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 100
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Le&ft handed"
+msgstr "A &hintche"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 132
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Re&verse scroll direction"
+msgstr "Direccion d' erôlaedje å r&vier"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 135
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th mouse "
+"buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 154
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)"
+msgstr ""
+"Drovi les fitchîs et ridants avou on &dobe clitchaedje (li prumî po les "
+"tchoezi)"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 179
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Visual f&eedback on activation"
+msgstr "Ritoû &vizuwel po ls enondaedjes"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 187
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Cha&nge pointer shape over icons"
+msgstr "Ca&ndjî li cursoe so ene imådjete"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 198
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "A&utomatically select icons"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 231
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 273
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Dela&y:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 284
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#. i18n: file kmousedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "&Single-click to open files and folders"
+msgstr "Drovi les fitchîs et ridants d' on &seu clitchaedje"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 24
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cordless Name"
+msgstr "Sori sins fyis"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, but "
+"it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a "
+"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 46
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sensor Resolution"
+msgstr "Finté del waitroûle"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 60
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "400 counts per inch"
+msgstr "&Royes pa pôce:"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 71
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "800 counts per inch"
+msgstr "&Royes pa pôce:"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 87
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Livea del batreye"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 111
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "RF Channel"
+msgstr "Canå radio"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 125
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Channel 1"
+msgstr "Canå 1"
+
+#. i18n: file logitechmouse_base.ui line 142
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Channel 2"
+msgstr "Canå 2"
+
+#: core/themepage.cpp:60
+msgid "Select the cursor theme you want to use:"
+msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:"
+
+#: core/themepage.cpp:66 xcursor/themepage.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: core/themepage.cpp:67 xcursor/themepage.cpp:94
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
+msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
+msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
+
+#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
+msgid "Cursor Settings Changed"
+msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî"
+
+#: core/themepage.cpp:148
+msgid "Small black"
+msgstr "Pitit noer"
+
+#: core/themepage.cpp:149
+msgid "Small black cursors"
+msgstr "Pitits noers cursoes"
+
+#: core/themepage.cpp:153
+msgid "Large black"
+msgstr "Lådje noer"
+
+#: core/themepage.cpp:154
+msgid "Large black cursors"
+msgstr "Lådjes noers cursoes"
+
+#: core/themepage.cpp:158
+msgid "Small white"
+msgstr "Pitit blanc"
+
+#: core/themepage.cpp:159
+msgid "Small white cursors"
+msgstr "Pitits blancs cursoes"
+
+#: core/themepage.cpp:163
+msgid "Large white"
+msgstr "Lådje blanc"
+
+#: core/themepage.cpp:164
+msgid "Large white cursors"
+msgstr "Lådjes blancs cursoes"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
+msgstr "Tchoezixhoz li tinme do cursoe ki vos vloz eployî:"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:104
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Astaler novea tinme..."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:105
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:212
+msgid "Drag or Type Theme URL"
+msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to find the cursor theme archive %1."
+msgstr "Dji n' a nén savou trover l' årtchive di tinme di cursoe %1 ."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:223
+msgid ""
+"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address %1 "
+"is correct."
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou aberweter l' årtchive di tinme di cursoe; acertinez vs ki "
+"l' adresse %1 est coreke."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:231
+msgid "The file %1 does not appear to be a valid cursor theme archive."
+msgstr ""
+"I shonne kel fitchî %1 ni soeye nén ene årtchive di tinme di cursoe valide."
+
+#: xcursor/themepage.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> cursor theme?"
+"<br>This will delete all the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe <strong>%1</strong> ?"
+"<br> Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.</qt>"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:246
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:300
+msgid ""
+"A theme named %1 already exists in your icon theme folder. Do you want replace "
+"it with this one?"
+msgstr ""
+"I gn a ddja on tinme lomé %1 dins vosse ridant des tinmes des imådjetes. El "
+"voloz vs replaecî avou ci chal?"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:302
+msgid "Overwrite Theme?"
+msgstr "Sipotchî l' tinme?"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:336 xcursor/themepage.cpp:483
+msgid "No description available"
+msgstr "Nou discrijhaedje"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:537
+msgid "No theme"
+msgstr "Nou tinme"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:537
+msgid "The old classic X cursors"
+msgstr "Les vîs cursoes classikes di X11"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:539
+msgid "System theme"
+msgstr "Tinme do sistinme"
+
+#: xcursor/themepage.cpp:539
+msgid "Do not change cursor theme"
+msgstr "Èn nén candjî l' tinme do cursoe"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
new file mode 100644
index 00000000000..64bfb21df74
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+# translation of kcmioslaveinfo.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:56
+msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
+msgstr ""
+"<h1>vårlets I/R (ioslaves)</h1> Vos dene ene vuwe djeneråle des vårlets "
+"d' intrêye/rexhowe ki sont-st astalés."
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:59
+msgid "Available IO slaves:"
+msgstr "Vårlets I/R k' i gn a:"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:86
+msgid "kcmioslaveinfo"
+msgstr "kcmioslaveinfo"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:87
+msgid "KDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "Module di controle do sistinme d' infôrmåcion do scriftôr di KDE"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:89
+msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+msgstr "© 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
+
+#: kcmioslaveinfo.cpp:137
+msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
+msgstr "Sacwantès racsegnes åd fwait do protocole %1:/ ..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..d2930e2c48c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# translation of kcmkclock.po to Walloon
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 18:16+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Defini &otomaticmint li date et l' eure:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz candjî li date di l' ôrlodje do sistinme. Clitchîz so les tchamps "
+"des eures, munutes ou segondes po candjî les valixhances, soeye-t i avou les "
+"botons fletches, soeye-t i tot tapant ene nouve valixhance."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Sierveu d' eure publike "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Dji n' sai defini l' date."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Date & eure</h1> Ci module di controle chal pout esse eployî po defini li "
+"date et l' eure di l' ôrlodje do sistinme. Come ces apontiaedjes la n' afectèt "
+"nén seulmint vos mins tos les uzeus di l' éndjole, vos n' poloz candjî çoula ki "
+"cwand li cinte di controle di KDE est enondé pa root. Si vos n' kinoxhoz nén li "
+"scret da root, mins k' vos pinsez ki l' eure ou l' date do sistinme divèt esse "
+"candjeyes, atôtchîz l' manaedjeu do sistinme."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr ""
+"Po candjî l' coisse d' eureye, tchoezixhoz vosse redjon el djivêye chal pa dzo"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Coisse d' eureye do moumint: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant ene nouve coisse d' eureye."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Aroke pol coisse d' eureye"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Module di contrôle di l' ôrlodje di KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mintneu pol moumint"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Radjouté sopoirt NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po
new file mode 100644
index 00000000000..04688e69896
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkdnssd.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# translation of kcmkdnssd.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcmdnssd.cpp:53
+msgid "kcm_kdnssd"
+msgstr "kcm_kdnssd"
+
+#: kcmdnssd.cpp:54
+msgid "ZeroConf configuration"
+msgstr "Apontiaedje ZeroConf (zero apontiaedje)"
+
+#: kcmdnssd.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
+msgstr "© 2004-2007 Jakub Stachowski"
+
+#: kcmdnssd.cpp:56
+msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
+msgstr "Foytaedje des siervices avou ZeroConf"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MyDialog1"
+msgstr "Purnea d' kesse"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 56
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 59
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 75
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "Dominnes di rawete"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
+msgstr ""
+"Djivêye des dominnes sol Daegntoele ki vont esse foytés après des siervices "
+"(come rawete å prémetou dominne, ki c' est tipicmint l' rantoele locåle)."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 95
+#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "Môde d' eplaidaedje"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 110
+#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "Rantoele &locåle"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 116
+#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 135
+#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "Co ds ôtès rantoeles"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 138
+#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 149
+#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "W&ide area"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 168
+#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shared secret:"
+msgstr "Pårteye memwere:"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 193
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 201
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 212
+#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Domain:"
+msgstr "Dominne:"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 220
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Hostname:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po
new file mode 100644
index 00000000000..070f11e115b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkeys.po
@@ -0,0 +1,766 @@
+# translation of kcmkeys.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <laurent.hendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: shortcuts.cpp:93
+msgid ""
+"<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions to "
+"be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
+"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of key "
+"bindings, so you might want to experiment a little setting up your own scheme "
+"while you can still change back to the KDE defaults."
+"<p> In the tab 'Global Shortcuts' you can configure non-application specific "
+"bindings like how to switch desktops or maximize a window. In the tab "
+"'Application Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, "
+"such as copy and paste."
+msgstr ""
+
+#: shortcuts.cpp:152
+msgid ""
+"Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the "
+"standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'KDE default'."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po oister l' djeu d' tapes rascourtis tchoezi. Vos "
+"n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu "
+"d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou KDE»."
+
+#: shortcuts.cpp:158
+msgid "New scheme"
+msgstr "Novea"
+
+#: shortcuts.cpp:163
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Schaper..."
+
+#: shortcuts.cpp:165
+msgid ""
+"Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po radjouter on novea djeu d' tapes rascourtis. On vs "
+"dimandrè di dner on no."
+
+#: shortcuts.cpp:177
+msgid "&Global Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis &globås"
+
+#: shortcuts.cpp:182
+msgid "Shortcut Se&quences"
+msgstr "Sec&winces di rascourtis"
+
+#: shortcuts.cpp:187
+msgid "App&lication Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis des &programes"
+
+#: shortcuts.cpp:248
+msgid "User-Defined Scheme"
+msgstr "Djeu a vosse môde"
+
+#: shortcuts.cpp:249
+msgid "Current Scheme"
+msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint"
+
+#: shortcuts.cpp:292
+msgid ""
+"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving this "
+"one."
+msgstr ""
+"Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti "
+"sins schaper ci chal."
+
+#: shortcuts.cpp:312
+msgid ""
+"This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your "
+"keyboard layout. Do you wish to view it anyway?"
+msgstr ""
+"Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si "
+"trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?"
+
+#: modifiers.cpp:194 modifiers.cpp:290 shortcuts.cpp:314
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: shortcuts.cpp:341 shortcuts.cpp:374
+msgid "Save Key Scheme"
+msgstr "Schaper djeu d' rascourtis"
+
+#: shortcuts.cpp:342
+msgid "Enter a name for the key scheme:"
+msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
+
+#: shortcuts.cpp:372
+msgid ""
+"A key scheme with the name '%1' already exists;\n"
+"do you want to overwrite it?\n"
+msgstr ""
+"I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n"
+"El voloz vs sipotchî?\n"
+
+#: shortcuts.cpp:375
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: modifiers.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "KDE Modifiers"
+msgstr "Dierin candjmint"
+
+#: modifiers.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Modifier"
+msgstr "Candjî"
+
+#: modifiers.cpp:182 modifiers.cpp:235
+msgid "X11-Mod"
+msgstr ""
+
+#: modifiers.cpp:188 modifiers.cpp:288
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: modifiers.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Macintosh keyboard"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: modifiers.cpp:212
+msgid "MacOS-style modifier usage"
+msgstr ""
+
+#: modifiers.cpp:215
+msgid ""
+"Checking this box will change your X Modifier Mapping to better reflect the "
+"standard MacOS modifier key usage. It allows you to use <i>Command+C</i> for <i>"
+"Copy</i>, for instance, instead of the PC standard of <i>Ctrl+C</I>. <b>"
+"Command</b> will be used for application and console commands, <b>Option</b> "
+"as a command modifier and for navigating menus and dialogs, and <b>Control</b> "
+"for window manager commands."
+msgstr ""
+
+#: modifiers.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "X Modifier Mapping"
+msgstr "Mapaedje des UID"
+
+#: modifiers.cpp:278 modifiers.cpp:284 treeview.cpp:108
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#: modifiers.cpp:279 modifiers.cpp:283
+msgid "Option"
+msgstr "Tchuze"
+
+#: modifiers.cpp:280 modifiers.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Control"
+msgstr "_Contrôle"
+
+#: modifiers.cpp:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key %1"
+msgstr "Clé 1"
+
+#: modifiers.cpp:330
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: modifiers.cpp:343
+msgid ""
+"You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' or "
+"'Meta' keys properly configured as modifier keys."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain actions "
+"to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C is "
+"normally bound to 'Copy'. KDE allows you to store more than one 'scheme' of "
+"shortcuts, so you might want to experiment a little setting up your own scheme, "
+"although you can still change back to the KDE defaults."
+"<p> In the 'Global Shortcuts' tab you can configure non-application-specific "
+"bindings, like how to switch desktops or maximize a window; in the 'Application "
+"Shortcuts' tab you will find bindings typically used in applications, such as "
+"copy and paste."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Shortcut Schemes"
+msgstr "Djeus d' rascourtis"
+
+#: main.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Command Shortcuts"
+msgstr "Comment=Rascourti"
+
+#: main.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "Tapes &modifieus"
+
+#: treeview.cpp:109
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: treeview.cpp:110
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: commandShortcuts.cpp:73
+msgid ""
+"<h1>Command Shortcuts</h1> Using key bindings you can configure applications "
+"and commands to be triggered when you press a key or a combination of keys."
+msgstr ""
+
+#: commandShortcuts.cpp:83
+msgid ""
+"<qt>Below is a list of known commands which you may assign keyboard shortcuts "
+"to. To edit, add or remove entries from this list use the <a "
+"href=\"launchMenuEditor\">KDE menu editor</a>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: commandShortcuts.cpp:96
+msgid ""
+"This is a list of all the desktop applications and commands currently defined "
+"on this system. Click to select a command to assign a keyboard shortcut to. "
+"Complete management of these entries can be done via the menu editor program."
+msgstr ""
+
+#: commandShortcuts.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut for Selected Command"
+msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+
+#: commandShortcuts.cpp:109
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
+
+#: commandShortcuts.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "The selected command will not be associated with any key."
+msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+
+#: commandShortcuts.cpp:112
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &vosse môde"
+
+#: commandShortcuts.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected command using the button to the right."
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po "
+"l' accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
+
+#: commandShortcuts.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected command."
+msgstr ""
+"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
+"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
+"ciste accion."
+
+#: commandShortcuts.cpp:142
+msgid ""
+"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
+msgstr ""
+
+#: commandShortcuts.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Menu des programes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:18
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:20
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:21
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:22
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:23
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Naivyî emey les scribannes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:24
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:25
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:26
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:28
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:29
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Menu des operåcions so les purneas"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:30
+msgid "Close Window"
+msgstr "Clôre li purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:32
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:34
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:36
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:38
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:40
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Erôler li purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:42
+msgid "Move Window"
+msgstr "Bodjî l' purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:44
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Candjî l' grandeu do purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:46
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Rimonter l' purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:48
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Baxhî l' purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:50
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Discandjî di rmonter a baxhî"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:51
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:53
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Catchî les boirds do purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:55
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:57
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:59
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "Mete en alaedje li purnea ki dmande l' atincion"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:60
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Defini les rascourtis purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr "Mwaisse purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr "Disrôlmint des purneas"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:78
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Purnea eyet scribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:79
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:81
+msgid "Window to Desktop 1"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:82
+msgid "Window to Desktop 2"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:83
+msgid "Window to Desktop 3"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:84
+msgid "Window to Desktop 4"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:85
+msgid "Window to Desktop 5"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:86
+msgid "Window to Desktop 6"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:87
+msgid "Window to Desktop 7"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:88
+msgid "Window to Desktop 8"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:89
+msgid "Window to Desktop 9"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:90
+msgid "Window to Desktop 10"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:91
+msgid "Window to Desktop 11"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:92
+msgid "Window to Desktop 12"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:93
+msgid "Window to Desktop 13"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:94
+msgid "Window to Desktop 14"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:95
+msgid "Window to Desktop 15"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:96
+msgid "Window to Desktop 16"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:97
+msgid "Window to Desktop 17"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:98
+msgid "Window to Desktop 18"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:99
+msgid "Window to Desktop 19"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:100
+msgid "Window to Desktop 20"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:101
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:102
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:103
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:104
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:105
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:106
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:108
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Discanjdî d' sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:109
+msgid "Switch to Desktop 1"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:110
+msgid "Switch to Desktop 2"
+msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:111
+msgid "Switch to Desktop 3"
+msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:112
+msgid "Switch to Desktop 4"
+msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:113
+msgid "Switch to Desktop 5"
+msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:114
+msgid "Switch to Desktop 6"
+msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:115
+msgid "Switch to Desktop 7"
+msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:116
+msgid "Switch to Desktop 8"
+msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:117
+msgid "Switch to Desktop 9"
+msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:118
+msgid "Switch to Desktop 10"
+msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:119
+msgid "Switch to Desktop 11"
+msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:120
+msgid "Switch to Desktop 12"
+msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:121
+msgid "Switch to Desktop 13"
+msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:122
+msgid "Switch to Desktop 14"
+msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:123
+msgid "Switch to Desktop 15"
+msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:124
+msgid "Switch to Desktop 16"
+msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Desktop 17"
+msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:126
+msgid "Switch to Desktop 18"
+msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Desktop 19"
+msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:128
+msgid "Switch to Desktop 20"
+msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:130
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Potchî sol sicribanne al droete"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:132
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:133
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:134
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:137
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Emulåcion del sori"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:138
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Touwer on purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:139
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:140
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "Waitroûlêye do scribanne"
+
+#: ../../kwin/kwinbindings.cpp:145
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Bloker les rascourtis globås"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:39
+msgid "Panel"
+msgstr "scriftôr"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:40
+msgid "Popup Launch Menu"
+msgstr "Aspitant menu d' enondaedje"
+
+#: ../../kicker/kicker/core/kickerbindings.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Showing Desktop"
+msgstr "Mostrer scribanne"
+
+#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:33
+msgid "Next Taskbar Entry"
+msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
+
+#: ../../kicker/taskbar/taskbarbindings.cpp:34
+msgid "Previous Taskbar Entry"
+msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:14
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sicribanne"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:20
+msgid "Run Command"
+msgstr "Enonder ene comande"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:24
+msgid "Show Taskmanager"
+msgstr "Mostrer l' manaedjeu des bouyes"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:25
+msgid "Show Window List"
+msgstr "Mostrer li djivêye des purneas"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:26
+msgid "Switch User"
+msgstr "Discandjî d' uzeu"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:31
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:37
+msgid "Log Out"
+msgstr "Si dislodjî"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:39
+msgid "Halt without Confirmation"
+msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje"
+
+#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:40
+msgid "Reboot without Confirmation"
+msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Tchapea emacralé"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
+msgid "Show Klipper Popup-Menu"
+msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper"
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
+msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
+msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
+msgstr "Mete en alaedje/essocter les accions do tchapea emacralé"
+
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..74ae44db09d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkicker.po
@@ -0,0 +1,1433 @@
+# translation of kcmkicker.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: advancedDialog.cpp:36
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: applettab_impl.cpp:59
+msgid ""
+"Panel applets can be started in two different ways: internally or externally. "
+"While 'internally' is the preferred way to load applets, this can raise "
+"stability or security problems when you are using poorly-programmed third-party "
+"applets. To address these problems, applets can be marked 'trusted'. You might "
+"want to configure Kicker to treat trusted applets differently to untrusted "
+"ones; your options are: "
+"<ul>"
+"<li><em>Load only trusted applets internally:</em> All applets but the ones "
+"marked 'trusted' will be loaded using an external wrapper application.</li> "
+"<li><em>Load startup config applets internally:</em> "
+"The applets shown on KDE startup will be loaded internally, others will be "
+"loaded using an external wrapper application.</li> "
+"<li><em>Load all applets internally</em></li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: applettab_impl.cpp:70
+msgid ""
+"Here you can see a list of applets that are marked 'trusted', i.e. will be "
+"loaded internally by Kicker in any case. To move an applet from the list of "
+"available applets to the trusted ones, or vice versa, select it and press the "
+"left or right buttons."
+msgstr ""
+
+#: applettab_impl.cpp:75
+msgid ""
+"Click here to add the selected applet from the list of available, untrusted "
+"applets to the list of trusted applets."
+msgstr ""
+
+#: applettab_impl.cpp:78
+msgid ""
+"Click here to remove the selected applet from the list of trusted applets to "
+"the list of available, untrusted applets."
+msgstr ""
+
+#: applettab_impl.cpp:81
+msgid ""
+"Here you can see a list of available applets that you currently do not trust. "
+"This does not mean you cannot use those applets, but rather that the panel's "
+"policy using them depends on your applet security level. To move an applet from "
+"the list of available applets to the trusted ones or vice versa, select it and "
+"press the left or right buttons."
+msgstr ""
+
+#: extensionInfo.cpp:45
+msgid "Main Panel"
+msgstr "Mwaisse sicriftôr"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 371
+#: hidingtab_impl.cpp:216 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Show left panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Håyner &boton po catchî di hintche"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:217
+msgid "Show right panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Håyner &boton po catchî di droete"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:221
+msgid "Show top panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu"
+
+#: hidingtab_impl.cpp:222
+msgid "Show bottom panel-hiding bu&tton"
+msgstr "Håyner &boton po catchî do dzo"
+
+#: lookandfeeltab_impl.cpp:67
+msgid "Select Image File"
+msgstr "Tchoezi fitchî imådje"
+
+#: lookandfeeltab_impl.cpp:144
+msgid ""
+"Error loading theme image file.\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî imådje.\n"
+"\n"
+"%1\n"
+"%2"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:346
+msgid "kcmkicker"
+msgstr ""
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:36 main.cpp:347
+msgid "KDE Panel Control Module"
+msgstr "Module di controle do scriftôr di KDE"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:38
+msgid ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"© 2002 Aaron J. Seigo"
+
+#: lookandfeeltab_kcm.cpp:86 main.cpp:333
+msgid ""
+"<h1>Panel</h1> Here you can configure the KDE panel (also referred to as "
+"'kicker'). This includes options like the position and size of the panel, as "
+"well as its hiding behavior and its looks."
+"<p> Note that you can also access some of these options directly by clicking on "
+"the panel, e.g. dragging it with the left mouse button or using the context "
+"menu on right mouse button click. This context menu also offers you "
+"manipulation of the panel's buttons and applets."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:349
+msgid ""
+"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
+msgstr ""
+"© 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
+"© 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
+
+#: menutab_impl.cpp:99
+msgid "Quick Browser"
+msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#: menutab_impl.cpp:177
+msgid ""
+"The KDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
+"Perhaps it is not installed or not in your path."
+msgstr ""
+
+#: menutab_impl.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Application Missing"
+msgstr "Menu des programes"
+
+#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
+msgid "Top left"
+msgstr "Coine do dzeu a hintche"
+
+#: positiontab_impl.cpp:78 positiontab_impl.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "Coine do dzeu a hintche"
+
+#: positiontab_impl.cpp:79 positiontab_impl.cpp:94
+msgid "Top right"
+msgstr "Coine do dzeu a droete"
+
+#: positiontab_impl.cpp:80 positiontab_impl.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Left top"
+msgstr "Hintche boton:"
+
+#: positiontab_impl.cpp:81 positiontab_impl.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Left center"
+msgstr "Coine do dzeur a hintche"
+
+#: positiontab_impl.cpp:82 positiontab_impl.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom"
+msgstr "Hintche boton:"
+
+#: positiontab_impl.cpp:83 positiontab_impl.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Coine do dzo a hintche"
+
+#: positiontab_impl.cpp:84 positiontab_impl.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Coine do dzo a hintche"
+
+#: positiontab_impl.cpp:85 positiontab_impl.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Coine do dzo a droete"
+
+#: positiontab_impl.cpp:86 positiontab_impl.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Right top"
+msgstr "Droet boton:"
+
+#: positiontab_impl.cpp:87 positiontab_impl.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Right center"
+msgstr "Coine do dzeur a droete"
+
+#: positiontab_impl.cpp:88 positiontab_impl.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Right bottom"
+msgstr "Droet boton:"
+
+#: positiontab_impl.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "All Screens"
+msgstr "Forrimpli li purnea"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 412
+#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Panel Dimensions"
+msgstr "Grandeu"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Hide button size:"
+msgstr "&Grandeu do boton po catchî:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 44
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting defines how large the panel hide buttons will be if they are "
+"visible."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 52
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid " pixels"
+msgstr " picsels"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 88
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Applet Handles"
+msgstr "Pougneyes des apliketes"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 99
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Visible"
+msgstr "&Veyåve"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 108
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select this option to always show the Applet Handles.</p>\n"
+"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 116
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Fade out"
+msgstr "Blanki"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 122
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select this option to make Applet Handles visible only on mouse hover.</p>\n"
+"<p>Applet Handles let you move, remove and configure applets in the panel.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Catchî"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 135
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>"
+"<p>Select this option to always hide the Applet Handles. Beware that this "
+"option can disable removing, moving or configuring some applets.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 162
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr "Voeyaedje houte"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 184
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:77
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button to set the color to use when tinting transparent panels."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 209
+#: rc.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Min"
+msgstr "Min."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 215
+#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 rc.cpp:65 rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this slider to set how much transparent panels should be tinted using the "
+"tint color."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 251
+#: rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid "Max"
+msgstr "Macs."
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 265
+#: rc.cpp:68
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ti&nt amount:"
+msgstr "C&wantité:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 279
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tint c&olor:"
+msgstr "Coleur do tite:"
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 293
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Also apply to panel with menu bar"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file advancedOptions.ui line 296
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Normally if you have the desktop's or current application's menu bar displayed "
+"in a panel at the top of the screen (MacOS-style), transparency is disabled for "
+"this panel to avoid the desktop background clashing with the menu bar. Set this "
+"option to make it transparent anyways."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 24
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livea di såvrité"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 35
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Load only trusted applets internal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 43
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Load startup config applets internal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 51
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Load all applets internal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file applettab.ui line 67
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid "List of Trusted Applets"
+msgstr "Djivêye des fiyåvès apliketes"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 84
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Available Applets"
+msgstr "Apliketes k' i gn a"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 133
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 172
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. i18n: file applettab.ui line 197
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid "Trusted Applets"
+msgstr "Fiyåvès apliketes"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 44
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid "S&ettings for:"
+msgstr "A&pontiaedjes po:"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 79
+#: rc.cpp:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide Mode"
+msgstr "Môde videyo"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 107
+#: rc.cpp:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On&ly hide when a panel-hiding button is clicked"
+msgstr ""
+"Håyner &boton po catchî do dzeu\n"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 113
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the only way to hide the panel will be to click on "
+"the hide buttons that appear on either end of it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 138
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 141
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Immediately"
+msgstr "Tot d' shûte"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 144
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can change the delay after which the panel will disappear if not used."
+msgstr "Chal vos ploz candjî li djoû, moes, et anêye del date do sistinme."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 163
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "after the &cursor leaves the panel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 199
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Allow other &windows to cover the panel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 202
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel will allow itself to be covered by other "
+"windows."
+msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes."
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 213
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Hide a&utomatically"
+msgstr "Catchî &otomaticmint"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 216
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel will automatically hide after a period of "
+"time and reappear when you move the mouse to the screen edge where the panel is "
+"hidden. This is particularly useful for small screen resolutions, such as on "
+"laptops."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 235
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "&Raise when the pointer touches the screen's:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 238
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, moving the pointer to the specified edge of the "
+"screen will cause the panel to appear on top of any windows that may be "
+"covering it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 244
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Top Left Corner"
+msgstr "Coine do dzeu a hintche"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 249
+#: rc.cpp:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top Edge"
+msgstr "Longou costé"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 254
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Top Right Corner"
+msgstr "Coine do dzeu a droete"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 259
+#: rc.cpp:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Right Edge"
+msgstr "Cartoutche di droete"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 264
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Right Corner"
+msgstr "Coine do dzo a droete"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 269
+#: rc.cpp:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bottom Edge"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 274
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Left Corner"
+msgstr "Coine do dzo a hintche"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 279
+#: rc.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Left Edge"
+msgstr "Cartoutche di hintche"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 289
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the location on the screen's edge that will bring the panel to "
+"the front."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 319
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Show panel when switching &desktops"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 322
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, the panel will automatically show itself for a brief "
+"period of time when the desktop is switched so you can see which desktop you "
+"are on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 357
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Panel-Hiding Buttons"
+msgstr "Håyner &boton po catchî do dzeu"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 360
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls the panel-hiding buttons, which are buttons with a small "
+"triangle found at the ends of the panel. You can place a button at either end "
+"of the panel, or both. Clicking on one of these buttons will hide the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 377
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the left end of "
+"the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 385
+#: rc.cpp:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show right panel-hiding &button"
+msgstr "Håyner &boton po catchî di droete"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 391
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, a panel-hiding button appears on the right end of "
+"the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 426
+#: rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Panel Animation"
+msgstr "Animåcions do scriftôr"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 454
+#: rc.cpp:212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&nimate panel hiding"
+msgstr "Animåcion cwand li scriftôr si catche"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 457
+#: rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the panel will \"slide\" off the screen when "
+"hiding. The speed of the animation is controlled by the slider directly below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 522
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Determines how quickly the panel hides if hiding animation is enabled."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 558
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Rade"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 599
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyenes"
+
+#. i18n: file hidingtab.ui line 623
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Londjin"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 16
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, informational tooltips will appear when the mouse "
+"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 30
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 41
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon &mouseover effects"
+msgstr "Permete les efets vizuwels"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 44
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected a mouseover effect appears when the mouse cursor "
+"is moved over panel buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 52
+#: rc.cpp:242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show too&ltips"
+msgstr "Mostrer les racsegnes"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 55
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected informational tooltips will appear when the mouse "
+"cursor moves over the icons, buttons and applets in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 65
+#: rc.cpp:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Button Backgrounds"
+msgstr "Fond des botons"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 76
+#: rc.cpp:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&K menu:"
+msgstr "menu %1"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 82
+#: rc.cpp:254 rc.cpp:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for the K menu."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 90
+#: rc.cpp:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&QuickBrowser menus:"
+msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 96
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for Quick Browser buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 107
+#: rc.cpp:266 rc.cpp:275 rc.cpp:290 rc.cpp:308 rc.cpp:335
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Coleurs da vosse:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 165
+#: rc.cpp:281
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"quick browser tile backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 176
+#: rc.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"the K menu tile background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 205
+#: rc.cpp:293 rc.cpp:302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for window list buttons."
+msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 216
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"window list tile backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 224
+#: rc.cpp:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Window list:"
+msgstr "Djivêye des purneas"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 259
+#: rc.cpp:311 rc.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for desktop access buttons."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 270
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"the desktop tile background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 278
+#: rc.cpp:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "De&sktop access:"
+msgstr "Accès viziteu:"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 295
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the Custom Color option is selected, use this button to pick a color for "
+"application tile backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 303
+#: rc.cpp:326
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Applicatio&ns:"
+msgstr "Programes"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 309
+#: rc.cpp:329 rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Choose a tile image for buttons that launch applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 365
+#: rc.cpp:341
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Panel Background"
+msgstr "Fond normå"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 396
+#: rc.cpp:344
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Colorize to &match the desktop color scheme"
+msgstr "Disfacer l' djeu d' coleurs tchoezi"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 402
+#: rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the panel background image will be colored to match "
+"the default colors. To change the default colors, go to the 'Colors' control "
+"module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 449
+#: rc.cpp:350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is a preview for the selected background image."
+msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye."
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 469
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose a theme to be displayed by the panel. Press the 'Browse' "
+"button to choose a theme using the file dialog.\n"
+"This option is only active if 'Enable background image' is selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 477
+#: rc.cpp:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &background image"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 485
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &transparency"
+msgstr "Name=Voeyaedje houte"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 503
+#: rc.cpp:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanc&ed Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file lookandfeeltab.ui line 506
+#: rc.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to open the Advanced Options dialog. You can configure the applet "
+"handles look and feel, the tint transparency color and more."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 27
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "K Menu"
+msgstr "Menu KDE"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 49
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Menu item format:"
+msgstr "Cogne pol tite:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 55
+#: rc.cpp:375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Here you can choose how menu entries are shown."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
+
+#. i18n: file menutab.ui line 66
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Name only"
+msgstr "Rén ki li &Grandeu"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 69
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's name next to the icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 77
+#: rc.cpp:384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name - &Description"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 83
+#: rc.cpp:387
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's name and a brief description next to the icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 91
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&escription only"
+msgstr "Discrijhaedje: "
+
+#. i18n: file menutab.ui line 94
+#: rc.cpp:393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with the "
+"application's brief description next to the icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 105
+#: rc.cpp:396
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Des&cription (Name)"
+msgstr "_Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 108
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, items in the K Menu will appear with a brief "
+"description and the application's name in brackets next to the icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 118
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show side ima&ge"
+msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 126
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>When this option is selected an image will appear down the left-hand side "
+"of the K Menu. The image will be tinted according to your color settings.\n"
+" \n"
+" "
+"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the K Menu by "
+"putting an image file called kside.png and a tileable image file called "
+"kside_tile.png in $KDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 151
+#: rc.cpp:410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit &K Menu"
+msgstr "Candjî menu"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 154
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start the editor for the K menu. Here you can add, edit, remove and hide "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 162
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Menus opcionels"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 192
+#: rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of the dynamic menus that can be displayed in the KDE menu in "
+"addition to the normal applications. Use the checkboxes to add or remove menus."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 202
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QuickBrowser Menus"
+msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 221
+#: rc.cpp:425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ma&ximum number of entries:"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 227
+#: rc.cpp:428 rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can "
+"sometimes hide your whole desktop. Here you can limit the number of entries "
+"shown at a time in the QuickBrowser. This is particularly useful for low screen "
+"resolutions."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 254
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show hidden fi&les"
+msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 260
+#: rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will "
+"be shown in the QuickBrowser menus."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 287
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QuickStart Menu Items"
+msgstr "Guide d' enondaedje abeye"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 306
+#: rc.cpp:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maxim&um number of entries:"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 312
+#: rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to define the maximum number of applications that should "
+"be displayed in the QuickStart menu area."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 329
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to define how many applications should be displayed at "
+"most in the QuickStart menu area."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 339
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the &applications most recently used"
+msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 345
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
+"applications you have used most recently."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file menutab.ui line 353
+#: rc.cpp:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the applications most fre&quently used"
+msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
+
+#. i18n: file menutab.ui line 356
+#: rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the "
+"applications you use most frequently."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 17
+#: rc.cpp:464
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one "
+"to configure."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 83
+#: rc.cpp:470
+#, no-c-format
+msgid "Screen"
+msgstr "Waitroûle"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 139
+#: rc.cpp:473
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This preview image shows how the panel will appear on your screen with the "
+"settings you have chosen. Clicking the buttons around the image will move the "
+"position of the panel, while moving the length slider and choosing different "
+"sizes will change the dimensions of the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 191
+#: rc.cpp:476
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Identify"
+msgstr "Idintité"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 194
+#: rc.cpp:479
+#, no-c-format
+msgid "This button displays each monitor's identifying number"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 212
+#: rc.cpp:482
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Xinerama screen:"
+msgstr "Waitroûle e &negatif"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 223
+#: rc.cpp:485
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a "
+"multiple-monitor system"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 260
+#: rc.cpp:488
+#, no-c-format
+msgid "Len&gth"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 264
+#: rc.cpp:491
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This group of settings determines how the panel is aligned, including\n"
+"how it is positioned on the screen and how much of the screen it should use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 312
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 329
+#: rc.cpp:498
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 332
+#: rc.cpp:501
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the "
+"panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 342
+#: rc.cpp:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Expand as required to fit contents"
+msgstr "Alårdji s' end a mezåjhe po fé rintrer l' contnou"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 345
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate "
+"the buttons and applets on it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 380
+#: rc.cpp:510
+#, no-c-format
+msgid "Si&ze"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 383
+#: rc.cpp:513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This sets the size of the panel."
+msgstr "Li grandeu do purnea d' kesse"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 392
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Tiny"
+msgstr "Foirt pitite"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 397
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Small"
+msgstr "Pitit"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 402
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåles"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 407
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 484
+#: rc.cpp:531
+#, no-c-format
+msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 507
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 519
+#: rc.cpp:540
+#, no-c-format
+msgid "Position"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 525
+#: rc.cpp:543
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You "
+"can put any panel on top or bottom of the screen and on the left or right side "
+"of the screen. There you can put it into the center or into either corner of "
+"the screen."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 609
+#: rc.cpp:546
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+1"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 643
+#: rc.cpp:549
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+2"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 677
+#: rc.cpp:552
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+3"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 721
+#: rc.cpp:555
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+="
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 755
+#: rc.cpp:558
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+-"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 789
+#: rc.cpp:561
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+0"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 833
+#: rc.cpp:564
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+9"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 867
+#: rc.cpp:567
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+8"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 901
+#: rc.cpp:570
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+7"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 945
+#: rc.cpp:573
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+4"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 979
+#: rc.cpp:576
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+5"
+msgstr "Alt+F"
+
+#. i18n: file positiontab.ui line 1013
+#: rc.cpp:579
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+6"
+msgstr "Alt+F"
+
+#: rc.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "KDE Button"
+msgstr " Boton"
+
+#: rc.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Blue Wood"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Green Wood"
+msgstr "Gav Wood"
+
+#: rc.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Foirt clair"
+
+#: rc.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Light Green"
+msgstr "Aclairi"
+
+#: rc.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Light Pastel"
+msgstr "Foirt foirt clair"
+
+#: rc.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Pourpe"
+
+#: rc.cpp:587
+msgid "Nuts And Bolts"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Red Wood"
+msgstr "Mots k' ont-st a vey"
+
+#: rc.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "Solid Blue"
+msgstr "Coleur solide"
+
+#: rc.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Solid Gray"
+msgstr "Viè grijhe coleur"
+
+#: rc.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Solid Green"
+msgstr "Radjouter on &vete drapea"
+
+#: rc.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Solid Orange"
+msgstr "Orandje"
+
+#: rc.cpp:593
+msgid "Solid Pastel"
+msgstr ""
+
+#: rc.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Solid Purple"
+msgstr "Pourpe"
+
+#: rc.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Solid Red"
+msgstr "Solide"
+
+#: rc.cpp:596
+msgid "Solid Tigereye"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
new file mode 100644
index 00000000000..d3f6576d691
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po
@@ -0,0 +1,218 @@
+# translation of kcmkwindecoration.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: buttons.cpp:136
+msgid "Buttons"
+msgstr "Botons"
+
+#: buttons.cpp:611
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: buttons.cpp:663
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr "%1 (nén disponibe)"
+
+#: buttons.cpp:683
+msgid ""
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
+"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
+"items within the titlebar preview to re-position them."
+msgstr ""
+"Po radjouter ou rsaetchî des botons, i vs sufixh di <i>saetchî</i> "
+"les cayets etur li djivêye des cayets k' i gn a eyet l' prévoeyaedje del bår di "
+"tite. Del minme manire, bodjîz les cayets å dvins do prévoeyaedje del bår di "
+"tite po les mete al plaece ki vos vloz."
+
+#: buttons.cpp:780
+msgid "Resize"
+msgstr "Candjî d' grandeu"
+
+#: buttons.cpp:784
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombion"
+
+#: buttons.cpp:788
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: buttons.cpp:792
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: buttons.cpp:800
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: buttons.cpp:804
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: buttons.cpp:812
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: buttons.cpp:816
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: buttons.cpp:820
+msgid "--- spacer ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: kwindecoration.cpp:90
+msgid ""
+"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
+"borders and the window handle."
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:95
+msgid "Decoration Options"
+msgstr "Tchuzes do gåliotaedje"
+
+#: kwindecoration.cpp:105
+msgid "B&order size:"
+msgstr "Grandeu del b&oirdeure:"
+
+#: kwindecoration.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
+
+#: kwindecoration.cpp:124
+msgid "&Show window button tooltips"
+msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas"
+
+#: kwindecoration.cpp:126
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
+"off, no window button tooltips will be shown."
+msgstr ""
+"Clitchî cisse boesse ci mosterrè des racsegnes po les botons des purneas cwand "
+"vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole racsegne po "
+"les botons des purneas n' serè håynêye."
+
+#: kwindecoration.cpp:130
+msgid "Use custom titlebar button &positions"
+msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite"
+
+#: kwindecoration.cpp:132
+msgid ""
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
+"this option is not available on all styles yet."
+msgstr ""
+
+#: kwindecoration.cpp:163
+msgid "&Window Decoration"
+msgstr "Gåliotaedjes des &purneas"
+
+#: kwindecoration.cpp:164
+msgid "&Buttons"
+msgstr "&Botons"
+
+#: kwindecoration.cpp:182
+msgid "kcmkwindecoration"
+msgstr "Gåliotaedjes des purneas"
+
+#: kwindecoration.cpp:183
+msgid "Window Decoration Control Module"
+msgstr "Module di controle do gåliotaedje des purneas"
+
+#: kwindecoration.cpp:185
+msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
+msgstr "© 2001 Karol Szwed"
+
+#: kwindecoration.cpp:237 kwindecoration.cpp:439
+msgid "KDE 2"
+msgstr "KDE 2"
+
+#: kwindecoration.cpp:266
+msgid "Tiny"
+msgstr "Foirt pitite"
+
+#: kwindecoration.cpp:267
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåle"
+
+#: kwindecoration.cpp:268
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: kwindecoration.cpp:269
+msgid "Very Large"
+msgstr "Foirt grande"
+
+#: kwindecoration.cpp:270
+msgid "Huge"
+msgstr "Foû grande"
+
+#: kwindecoration.cpp:271
+msgid "Very Huge"
+msgstr "Vormint foû grande"
+
+#: kwindecoration.cpp:272
+msgid "Oversized"
+msgstr "Foû mzeure"
+
+#: kwindecoration.cpp:591
+msgid ""
+"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
+"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
+"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
+"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
+"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
+"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
+"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
+"different options specific for each theme.</p>"
+"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
+"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
+"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr "Purnea essocté"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po
new file mode 100644
index 00000000000..12e2cd47ce7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmkwm.po
@@ -0,0 +1,1085 @@
+# translation of kcmkwm.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-11 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:26+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: main.cpp:97
+msgid "&Focus"
+msgstr "&Focusse"
+
+#: main.cpp:102 main.cpp:215
+msgid "&Titlebar Actions"
+msgstr "Accions del bår di &tite"
+
+#: main.cpp:107 main.cpp:220
+msgid "Window Actio&ns"
+msgstr "Accions des &purneas"
+
+#: main.cpp:112
+msgid "&Moving"
+msgstr "&Bodjant"
+
+#: main.cpp:117
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
+
+#: main.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "&Translucency"
+msgstr "Weyoûtes"
+
+#: main.cpp:126
+msgid "kcmkwinoptions"
+msgstr "kcmkwinoptions"
+
+#: main.cpp:126
+msgid "Window Behavior Configuration Module"
+msgstr "Module d' apontiaedje del dujhance des purneas"
+
+#: main.cpp:128
+msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
+msgstr "© 1997-2002 Les oteurs di KWin eyet KControl"
+
+#: main.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
+"being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy as well "
+"as a placement policy for new windows. "
+"<p>Please note that this configuration will not take effect if you do not use "
+"KWin as your window manager. If you do use a different window manager, please "
+"refer to its documentation for how to customize window behavior."
+msgstr ""
+"<p>"
+"<h1>Dujhance des purneas</h1> Chal vos ploz mete a vosse môde li manire ki les "
+"purneas si cdujhèt cwand on les displaece, candje leu grandeu ou cwand on "
+"clitche dizeu. Vos ploz eto diner ene politike pol focusse et pol plaeçmint des "
+"noveas purneas.</p> "
+"<p>Notez s' i vs plait ki cist apontiaedje n' årè d' efet ki si vos eployîz "
+"KWin come manaedjeu d' purneas. Si vos eployîz èn ôte manaedjeu d' purneas, "
+"alez s' vey li documintåcion di ci manaedjeu d' purneas la po saveur comint "
+"apontyî l' dujhance des purneas.</p>"
+
+#: mouse.cpp:152
+msgid "&Titlebar double-click:"
+msgstr "Dobe-clitchaedje sol bår di &tite:"
+
+#: mouse.cpp:154
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when double clicking on the "
+"titlebar of a window."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on "
+"dobe-clitchaedje sol bår di tite d' on purnea"
+
+#: mouse.cpp:158
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: mouse.cpp:159
+msgid "Maximize (vertical only)"
+msgstr "Å pus grand (sol hôteur)"
+
+#: mouse.cpp:160
+msgid "Maximize (horizontal only)"
+msgstr "Å pus grand (sol lårdjeur)"
+
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+msgid "Shade"
+msgstr "Erôler"
+
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+msgid "Lower"
+msgstr "Baxhî"
+
+#: mouse.cpp:164
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
+#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+msgid "Nothing"
+msgstr "Rén"
+
+#: mouse.cpp:170
+msgid "Behavior on <em>double</em> click into the titlebar."
+msgstr "Dujhance cwand on <em>dobe clitche</em> sol bår di tite."
+
+#: mouse.cpp:176
+msgid "Titlebar wheel event:"
+msgstr "Evenmint del rôlete sol bår di tite:"
+
+#: mouse.cpp:179
+msgid "Handle mouse wheel events"
+msgstr "Aconter les evenmints del rôlete del sori"
+
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+msgid "Raise/Lower"
+msgstr "Rimonter/Baxhî"
+
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+msgid "Shade/Unshade"
+msgstr "Erôler/Disrôler"
+
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+msgid "Maximize/Restore"
+msgstr "Å pus grand/Rimete come divant"
+
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+msgid "Keep Above/Below"
+msgstr "Mete pa dzeu/pa dzo les ôtes"
+
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+msgid "Move to Previous/Next Desktop"
+msgstr "Evoyî sol sicribanne di dvant/shuvant"
+
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+msgid "Change Opacity"
+msgstr "Candjî l' voeyaedje houte"
+
+#: mouse.cpp:200
+msgid "Titlebar && Frame"
+msgstr "Bår ås tites eyet cåde"
+
+#: mouse.cpp:204
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
+"the frame of a window."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje sol bår di tite "
+"ou sol cåde d' on purnea."
+
+#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+msgid "Left button:"
+msgstr "Hintche boton:"
+
+#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton d' hintche sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea."
+
+#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+msgid "Right button:"
+msgstr "Droet boton:"
+
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton d' droete sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea."
+
+#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Mîtrin Boton:"
+
+#: mouse.cpp:230
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
+"titlebar or the frame."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton do mitan sol bår di tite ou sol cåde d' on purnea."
+
+#: mouse.cpp:237
+msgid "Active"
+msgstr "Ovrant"
+
+#: mouse.cpp:239
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
+"an active window."
+msgstr ""
+"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"sol bår di tite ou sol cåde d' èn ovrant purnea."
+
+#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+msgid "Raise"
+msgstr "Rimonter"
+
+#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+msgid "Operations Menu"
+msgstr "Menu des operåcions"
+
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+msgid "Toggle Raise & Lower"
+msgstr "Passer di rmonter a baxhî"
+
+#: mouse.cpp:252
+msgid ""
+"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</em> "
+"window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>hintche</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>ovrant</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:255
+msgid ""
+"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"active</em> window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>droete</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>ovrant</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:276
+msgid ""
+"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"active</em> window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do <em>mitan</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>ovrant</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:285
+msgid ""
+"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>hintche</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>essocté</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:288
+msgid ""
+"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>droete</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>essocté</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:294
+msgid "Inactive"
+msgstr "Essocté"
+
+#: mouse.cpp:296
+msgid ""
+"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame of "
+"an inactive window."
+msgstr ""
+"Dins cisse colone ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"sol bår di tite ou sol cåde d' èn essocté purnea."
+
+#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+msgid "Activate & Raise"
+msgstr "Dispierter eyet rmonter"
+
+#: mouse.cpp:301
+msgid "Activate & Lower"
+msgstr "Dispierter eyet baxhî"
+
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+msgid "Activate"
+msgstr "Dispierter"
+
+#: mouse.cpp:319
+msgid ""
+"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an <em>"
+"inactive</em> window."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do <em>mitan</em> "
+"sol bår di tite ou l' cåde d' èn <em>essocté</em> purnea."
+
+#: mouse.cpp:329
+msgid "Maximize Button"
+msgstr "Boton å pus grand"
+
+#: mouse.cpp:334
+msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on fwait on clitchaedje "
+"sol boton po mete å pus grand."
+
+#: mouse.cpp:342
+msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>hintche</em> "
+"sol boton di mete å pus grand."
+
+#: mouse.cpp:343
+msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton do <em>mitan</em> "
+"sol boton di mete å pus grand."
+
+#: mouse.cpp:344
+msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
+msgstr ""
+"Dujhance cwand on clitche avou l' boton d' <em>droete</em> "
+"sol boton di mete å pus grand."
+
+#: mouse.cpp:602
+msgid "Inactive Inner Window"
+msgstr "Divintrin essocté purnea"
+
+#: mouse.cpp:606
+msgid ""
+"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive inner "
+"window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje so on dvintrin "
+"essocté purnea («divintrin» ça vout dire: sins bår di tite ni cåde)."
+
+#: mouse.cpp:625
+msgid ""
+"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton d' hintche so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout "
+"dire: sins bår di tite ni cåde)."
+
+#: mouse.cpp:628
+msgid ""
+"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton d' droete so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout "
+"dire: sins bår di tite ni cåde)."
+
+#: mouse.cpp:638
+msgid ""
+"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
+"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
+msgstr ""
+"Dins cisse roye ci vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance do clitchaedje "
+"avou l' boton do mitan so on dvintrin essocté purnea («divintrin» ça vout dire: "
+"sins bår di tite ni cåde)."
+
+#: mouse.cpp:646
+msgid "Activate, Raise & Pass Click"
+msgstr "Dispierter, rimonter eyet passer li clitche"
+
+#: mouse.cpp:647
+msgid "Activate & Pass Click"
+msgstr "Dispierter eyet passer li clitche"
+
+#: mouse.cpp:672
+msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
+msgstr "Divintrin purnea, bår ås tites eyet cådes"
+
+#: mouse.cpp:676
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when clicking somewhere into a window "
+"while pressing a modifier key."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins "
+"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse."
+
+#: mouse.cpp:682
+msgid "Modifier key:"
+msgstr "Tape modifieuse:"
+
+#: mouse.cpp:684
+msgid ""
+"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
+"perform the following actions."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:689
+msgid "Modifier key + left button:"
+msgstr "Tape modifieuse + boton d' hintche:"
+
+#: mouse.cpp:693
+msgid "Modifier key + right button:"
+msgstr "Tape modifieuse + boton d' droete:"
+
+#: mouse.cpp:706
+msgid "Modifier key + middle button:"
+msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:"
+
+#: mouse.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when middle clicking into a window while "
+"pressing the modifier key."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins "
+"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse."
+
+#: mouse.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Modifier key + mouse wheel:"
+msgstr "Tape modifieuse + boton do mitan:"
+
+#: mouse.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can customize KDE's behavior when scrolling with the mouse wheel in a "
+"window while pressing the modifier key."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî a vosse môde li dujhance cwand on clitche ene sawice dins "
+"on purnea tot wårdant tchôkeye ene tape modifieuse."
+
+#: mouse.cpp:721
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: mouse.cpp:722
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: mouse.cpp:729
+msgid "Activate, Raise and Move"
+msgstr "Dispierter, rimonter eyet bodjî"
+
+#: mouse.cpp:731
+msgid "Resize"
+msgstr "Candjî li grandeu"
+
+#: windows.cpp:122
+msgid "Focus"
+msgstr "Focusse"
+
+#: windows.cpp:129
+msgid "&Policy:"
+msgstr "&Politike:"
+
+#: windows.cpp:132
+msgid "Click to Focus"
+msgstr "Clitchî po dner l' focusse"
+
+#: windows.cpp:133
+msgid "Focus Follows Mouse"
+msgstr "Li focusse shût l' sori"
+
+#: windows.cpp:134
+msgid "Focus Under Mouse"
+msgstr "Li focusse pa dzo l' sori"
+
+#: windows.cpp:135
+msgid "Focus Strictly Under Mouse"
+msgstr "Li focusse pår pa dzo l' sori"
+
+#: windows.cpp:140
+msgid ""
+"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
+"can work in. "
+"<ul> "
+"<li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when you click into it. "
+"This is the behavior you might know from other operating systems.</li> "
+"<li><em>Focus follows mouse:</em> Moving the mouse pointer actively on to a "
+"normal window activates it. New windows will receive the focus, without you "
+"having to point the mouse at them explicitly. Very practical if you are using "
+"the mouse a lot.</li> "
+"<li><em>Focus under mouse:</em> The window that happens to be under the mouse "
+"pointer is active. If the mouse points nowhere, the last window that was under "
+"the mouse has focus. New windows will not automatically receive the focus.</li> "
+"<li><em>Focus strictly under mouse:</em> Only the window under the mouse "
+"pointer is active. If the mouse points nowhere, nothing has focus. </ul>"
+"Note that 'Focus under mouse' and 'Focus strictly under mouse' prevent certain "
+"features such as the Alt+Tab walk through windows dialog in the KDE mode from "
+"working properly."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:165
+msgid "Auto &raise"
+msgstr "Rimonte tote &seule"
+
+#: windows.cpp:170 windows.cpp:183 windows.cpp:546
+msgid "Dela&y:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#: windows.cpp:173 windows.cpp:186 windows.cpp:549 windows.cpp:577
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: windows.cpp:178
+msgid "Delay focus"
+msgstr "Tårdjaedje pol focusse"
+
+#: windows.cpp:189
+msgid "C&lick raise active window"
+msgstr "Rimonte s' on &clitche"
+
+#: windows.cpp:196
+msgid ""
+"When this option is enabled, a window in the background will automatically come "
+"to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:198
+msgid ""
+"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
+"automatically come to the front."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:202
+msgid ""
+"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
+"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
+"windows, you need to change the settings in the Actions tab."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:207
+msgid ""
+"When this option is enabled, there will be a delay after which the window the "
+"mouse pointer is over will become active (receive focus)."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:209
+msgid ""
+"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
+"automatically receive focus."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:214
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
+
+#: windows.cpp:218
+msgid "Show window list while switching windows"
+msgstr "Mostrer l' djivêye des purneas cwand on discandje di purnea"
+
+#: windows.cpp:221
+msgid ""
+"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
+"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be reconfigured).\n"
+"\n"
+"If this checkbox is checked a popup widget is shown, displaying the icons of "
+"all windows to walk through and the title of the currently selected one.\n"
+"\n"
+"Otherwise, the focus is passed to a new window each time Tab is pressed, with "
+"no popup widget. In addition, the previously activated window will be sent to "
+"the back in this mode."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "&Traverse windows on all desktops"
+msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes"
+
+#: windows.cpp:236
+msgid ""
+"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to the "
+"current desktop."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:240
+msgid "Desktop navi&gation wraps around"
+msgstr "Li naiviaedje emey les scribannes rivént å cmince"
+
+#: windows.cpp:243
+msgid ""
+"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
+"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
+"desktop."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:247
+msgid "Popup desktop name on desktop &switch"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:250
+msgid ""
+"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup whenever "
+"the current desktop is changed."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:535
+msgid "Shading"
+msgstr "Erôlaedje"
+
+#: windows.cpp:537
+msgid "Anima&te"
+msgstr "Ani&mer"
+
+#: windows.cpp:538
+msgid ""
+"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well as "
+"the expansion of a shaded window"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:541
+msgid "&Enable hover"
+msgstr "&Disrôler cwand on passe dizeu"
+
+#: windows.cpp:551
+msgid ""
+"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when the "
+"mouse pointer has been over the title bar for some time."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:554
+msgid ""
+"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse pointer "
+"goes over the shaded window."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Multi-scribannes"
+
+#: windows.cpp:568
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change your "
+"desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one desktop to "
+"the other."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:571
+msgid "D&isabled"
+msgstr "D&ismetou"
+
+#: windows.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Only &when moving windows"
+msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea"
+
+#: windows.cpp:573
+msgid "A&lways enabled"
+msgstr "&Tofer en alaedje"
+
+#: windows.cpp:578
+msgid "Desktop &switch delay:"
+msgstr "Tårdjaedje po discanjdî d' sicribanne:"
+
+#: windows.cpp:579
+msgid ""
+"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:592
+msgid "Focus stealing prevention level:"
+msgstr "Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:"
+
+#: windows.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"None"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Low"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Normal"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"High"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
+"Extreme"
+msgstr ""
+"Livea d' espaitchaedje di prindaedje do focusse:\n"
+
+#: windows.cpp:602
+msgid ""
+"<p>This option specifies how much KWin will try to prevent unwanted focus "
+"stealing caused by unexpected activation of new windows. (Note: This feature "
+"does not work with the Focus Under Mouse or Focus Strictly Under Mouse focus "
+"policies.)"
+"<ul>"
+"<li><em>None:</em> Prevention is turned off and new windows always become "
+"activated.</li>"
+"<li><em>Low:</em> Prevention is enabled; when some window does not have support "
+"for the underlying mechanism and KWin cannot reliably decide whether to "
+"activate the window or not, it will be activated. This setting may have both "
+"worse and better results than normal level, depending on the applications.</li>"
+"<li><em>Normal:</em> Prevention is enabled.</li>"
+"<li><em>High:</em> New windows get activated only if no window is currently "
+"active or if they belong to the currently active application. This setting is "
+"probably not really usable when not using mouse focus policy.</li>"
+"<li><em>Extreme:</em> All windows must be explicitly activated by the user.</li>"
+"</ul></p>"
+"<p>Windows that are prevented from stealing focus are marked as demanding "
+"attention, which by default means their taskbar entry will be highlighted. This "
+"can be changed in the Notifications control module.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cisse tchuze ci definixh disk' a ké pont KWin sayrè d' espaitchî les "
+"prindaedjes di focusse nén volous fwaits pal metaedje e môde ovrant nén "
+"ratindou des noveas purneas. (Note: cisse fonccionålité ci n' va nén cwand li "
+"politike di focusse est do focusse (pår) pa dzo l' sori.)"
+"<ul>"
+"<li><em>Nouk:</em> L' espaitchaedje est dismetou et les noveas purneas prindèt "
+"tofer li focusse.</li>"
+"<li><em>Bas:</em> L' espaitchaedje est en alaedje; cwand on purnea n' sopoite "
+"nén ci mecanisse ci et ki KWin ni sait nén decider comifåt s' i doet dner "
+"l' focusse ou nén, adon el dinrè. Ci livea ci pout aveur ossu bén on rzultat "
+"meyeu ou co pés ki l' livea normå, sorlon les programes.</li>"
+"<li><em>Normå:</em> L' espaitchaedje est en alaedje.</li>"
+"<li><em>Hôt:</em> Les noveas purneas n' prindèt l' focusse ki si nou purnea "
+"n' est ovrant pol moumint oudonbén si l' novea purnea apårtént å programe "
+"k' a-st on purnea k' a ddja l' focusse pol moumint. Ci livea ci n' est "
+"probåblumint nén foirt ahessåve si vos n' eployîz nén ene politike di focusse "
+"avou l' sori.</li>"
+"<li><em>Nouzome:</em> Tos les purneas divèt rçure li focusse di manire "
+"esplicite, pa ene accion di l' uzeu.</li></ul></p>"
+"<p>Les purneas ki sont-st espaitchîs d' aveur li focusse sont mårkés come "
+"dimandant l' atincion, çou ki vout dire ki leu-z intrêye dins l' bår des bouyes "
+"serè metowe e sorbriyance. Çoula pout esse candjî dins l' module di controle "
+"des notifiaedjes.</p>"
+
+#: windows.cpp:625
+msgid "Hide utility windows for inactive applications"
+msgstr "Cantchî les purneas usteye po les programes essoctés"
+
+#: windows.cpp:627
+msgid ""
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application becomes "
+"active. Note that applications have to mark the windows with the proper window "
+"type for this feature to work."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:780
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
+
+#: windows.cpp:788
+msgid "Di&splay content in moving windows"
+msgstr "&Håyner l' contnou cwand on bodje on purnea"
+
+#: windows.cpp:790
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
+"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines without graphic acceleration."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:794
+msgid "Display content in &resizing windows"
+msgstr "Håyner l' contnou cwand on candje li &grandeu d' on purnea"
+
+#: windows.cpp:796
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:800
+msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:802
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it is "
+"being moved or resized. The window position relative to the top-left corner of "
+"the screen is displayed together with its size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:812
+msgid "Animate minimi&ze and restore"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:814
+msgid ""
+"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized or "
+"restored."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:828
+msgid "Slow"
+msgstr "Doûçmint"
+
+#: windows.cpp:832
+msgid "Fast"
+msgstr "Roed"
+
+#: windows.cpp:836
+msgid ""
+"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
+"and restored. "
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:842
+msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:844
+msgid ""
+"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and allows "
+"you to move or resize them, just like for normal windows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:850
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plaeçmint:"
+
+#: windows.cpp:853
+msgid "Smart"
+msgstr "Malén"
+
+#: windows.cpp:854
+msgid "Maximizing"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: windows.cpp:855
+msgid "Cascade"
+msgstr "A pertinne"
+
+#: windows.cpp:856
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: windows.cpp:857
+msgid "Centered"
+msgstr "Å mitan"
+
+#: windows.cpp:858
+msgid "Zero-Cornered"
+msgstr "Coine zero"
+
+#: windows.cpp:865
+msgid ""
+"The placement policy determines where a new window will appear on the desktop. "
+"<ul> "
+"<li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of windows</li> "
+"<li><em>Maximizing</em> will try to maximize every window to fill the whole "
+"screen. It might be useful to selectively affect placement of some windows "
+"using the window-specific settings.</li> "
+"<li><em>Cascade</em> will cascade the windows</li> "
+"<li><em>Random</em> will use a random position</li> "
+"<li><em>Centered</em> will place the window centered</li> "
+"<li><em>Zero-Cornered</em> will place the window in the top-left corner</li>"
+"</ul>"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:904
+msgid "Snap Zones"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:908 windows.cpp:917
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: windows.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "&Border snap zone:"
+msgstr "Grandeu del b&oirdeure:"
+
+#: windows.cpp:912
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of the "
+"magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "&Window snap zone:"
+msgstr "Manaedjeu di purneas: "
+
+#: windows.cpp:921
+msgid ""
+"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the magnetic "
+"field which will make windows snap to each other when they're moved near "
+"another window."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:925
+msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:926
+msgid ""
+"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap them, "
+"i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another window or "
+"border."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1023 windows.cpp:1027
+msgid ""
+"_n: pixel\n"
+" pixels"
+msgstr ""
+" picsel\n"
+" picsels"
+
+#: windows.cpp:1226
+msgid ""
+"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</b>"
+"<br>"
+"<br>Please make sure you have <a href=\"http://www.freedesktop.org/\">"
+"Xorg &ge; 6.8</a>, and installed the kompmgr that came with kwin."
+"<br>Also, make sure you have the following entries in your XConfig (e.g. "
+"/etc/X11/xorg.conf):"
+"<br>"
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i>"
+"<br>"
+"<br>And if your GPU provides hardware-accelerated Xrender support (mainly "
+"nVidia cards):"
+"<br>"
+"<br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i>"
+"<br>In <i>Section \"Device\"</i></qt>"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1246
+msgid "Apply translucency only to decoration"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "Active windows:"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: windows.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Inactive windows:"
+msgstr "Purnea essocté"
+
+#: windows.cpp:1268
+#, fuzzy
+msgid "Moving windows:"
+msgstr "Pont d' purneas"
+
+#: windows.cpp:1275
+#, fuzzy
+msgid "Dock windows:"
+msgstr "Pont d' purneas"
+
+#: windows.cpp:1284
+#, fuzzy
+msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes"
+
+#: windows.cpp:1287
+msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "Opacity"
+msgstr "Zeroveyaedje:"
+
+#: windows.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Use shadows"
+msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+
+#: windows.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Active window size:"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#: windows.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "Inactive window size:"
+msgstr "Purnea essocté"
+
+#: windows.cpp:1319
+msgid "Dock window size:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset:"
+msgstr "Fômes d' astampé"
+
+#: windows.cpp:1333
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset:"
+msgstr "Schåle di coûtchî"
+
+#: windows.cpp:1340
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Coleur di l' ombion:"
+
+#: windows.cpp:1346
+#, fuzzy
+msgid "Remove shadows on move"
+msgstr "Oister on lodjoe foû do DNS"
+
+#: windows.cpp:1348
+#, fuzzy
+msgid "Remove shadows on resize"
+msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
+
+#: windows.cpp:1351
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombions"
+
+#: windows.cpp:1356
+msgid "Fade-in windows (including popups)"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1357
+msgid "Fade between opacity changes"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Fade-in speed:"
+msgstr ""
+"Roedeu\n"
+"d' evoyaedje:"
+
+#: windows.cpp:1363
+#, fuzzy
+msgid "Fade-out speed:"
+msgstr "Radisté m&acsimom:"
+
+#: windows.cpp:1370
+msgid "Effects"
+msgstr "Efets"
+
+#: windows.cpp:1372
+msgid "Use translucency/shadows"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1624
+msgid ""
+"<qt>Translucency support is new and may cause problems"
+"<br> including crashes (sometimes the translucency engine, seldom even X).</qt>"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4f95ea2788
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:55+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Ritoû d' enondaedje</h1> Vos ploz apontyî chal li rtoû d' enondaedje des "
+"programes; dj' ô bén li manire ki les programes mostrer k' i sont ki s' enondèt "
+"mins k' ça pout prinde ene miete di tins."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Cursoe a l' ovraedje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Cursoe a l' ovraedje</h1>\n"
+"KDE a-st on cursoe a l' ovraedje pol notifiaedje k' on programe est enondé.\n"
+"Po mete en alaedje li cursoe a l' ovraedje, tchoezixhoz ene sôre di rtoû\n"
+"vizuwel dins l' djivêye disrôlante.\n"
+"I s' pout a feyes k' on programe ni cnoxhèt nén ci sistinme di notifiaedje.\n"
+"Dins ç' cas, li cursoe s' arestêye di clignter après li tins metou dins\n"
+"l' tchuze «Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje»."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Pont d' cursoe a l' ovraedje"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Cursoe a l' ovraedje passif"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Cursoe clignotant"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Sôtlant cursoe"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje po mostrer l' enondaedje:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Notifiaedje el bår des bouyes"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Notifiaedje el bår des bouyes</H1>\n"
+"Vos ploz defini ene deujhinme metôde di notifyî k' on programe\n"
+"a stî enondé, k' est eployeye pal bår des bouyes, wice k' aparexhrè\n"
+"ene ôrlodje ki toûne, mostrant insi ki vosse programe est ki s' tchedje.\n"
+" "
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "&Mete en ouve li notifiaedje el bår des bouyes"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Tår&djaedje po mostrer l' enondaedje:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po
new file mode 100644
index 00000000000..4dd428f45a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmlocale.po
@@ -0,0 +1,737 @@
+# translation of kcmlocale.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 07:25+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid "KCMLocale"
+msgstr "KCMLocale"
+
+#: toplevel.cpp:55
+msgid "Regional settings"
+msgstr "Apontiaedjes redjonås"
+
+#: toplevel.cpp:178
+msgid ""
+"Changed language settings apply only to newly started applications.\n"
+"To change the language of all programs, you will have to logout first."
+msgstr ""
+"Les candjmints po les lingaedjes ni valèt ki po les programes ki vos\n"
+"enondroz a pårti d' asteure. Po candjî l' lingaedje di tos\n"
+"les programes, vos dvoz moussî foû di KDE poy rivni."
+
+#: toplevel.cpp:182
+msgid "Applying Language Settings"
+msgstr "Dji mete en ouve les tchuzes pol lingaedje"
+
+#: toplevel.cpp:216
+msgid ""
+"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
+"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
+"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
+"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
+"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
+msgstr ""
+"<h1>Payis/Redjon et Lingaedje</h1>\n"
+"<p>Vaici, vos savoz apontyî les tchuzes pol lingaedje eyet li håynaedje \n"
+"des nombes et do tins come ça s'&nbsp;fwait dins vosse payis. Å pus sovint,\n"
+"vos n'&nbsp;åroz k'&nbsp;a tchoezi li payis ki vos î vikez. Si vos\n"
+"tchoezixhoz «Almagne» dins l'&nbsp;djivêye, metans, KDE tchoezirè tot seu\n"
+"l'&nbsp;«almand» come lingaedje. Et li façon di håyner les eures serè\n"
+"candjeye (ôrlodje di 24 eures), tot come li sene ki sieve a dispårti\n"
+"les decimåles (coma).</p>\n"
+
+#: toplevel.cpp:260
+msgid "Examples"
+msgstr "Egzimpes"
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "&Locale"
+msgstr "&Locåle"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "&Numbers"
+msgstr "&Nombes"
+
+#: toplevel.cpp:263
+msgid "&Money"
+msgstr "&Manoye"
+
+#: toplevel.cpp:264
+msgid "&Time && Dates"
+msgstr "&Eure && dates"
+
+#: toplevel.cpp:265
+msgid "&Other"
+msgstr "Ô&te"
+
+#: kcmlocale.cpp:54
+msgid "Country or region:"
+msgstr "Payis ou redjon:"
+
+#: kcmlocale.cpp:60
+msgid "Languages:"
+msgstr "Lingaedjes:"
+
+#: kcmlocale.cpp:69
+msgid "Add Language"
+msgstr "Radjouter lingaedje"
+
+#: kcmlocale.cpp:73
+msgid "Remove Language"
+msgstr "Oister lingaedje"
+
+#: kcmlocale.cpp:74
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: kcmlocale.cpp:75
+msgid "Move Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: kcmlocale.cpp:235
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: kcmlocale.cpp:243 kcmlocale.cpp:290 kcmlocale.cpp:311
+msgid "without name"
+msgstr "sins no"
+
+#: kcmlocale.cpp:403
+msgid ""
+"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
+msgstr ""
+"C' est la ki vos vikez. KDE eployrè les prémetowès tchuzes po ç' payis ou "
+"redjon la."
+
+#: kcmlocale.cpp:406
+msgid ""
+"This will add a language to the list. If the language is already in the list, "
+"the old one will be moved instead."
+msgstr ""
+"Çouchal, c' est po radjouter on lingaedje al djivêye. Si l' lingaedje est ddja "
+"dvins l' djivêye, li vî serè bodjî."
+
+#: kcmlocale.cpp:410
+msgid "This will remove the highlighted language from the list."
+msgstr ""
+"Çouchal, c' est po oister foû del djivêye li lingaedje metou e sorbriyance."
+
+#: kcmlocale.cpp:413
+msgid ""
+"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"If none of the languages are available, US English will be used."
+msgstr ""
+"On programe KDE aparetrè e prumî lingaedje k' est dvins li djivêye.\n"
+"S' i n' a nou lingaedje ki pout esse eployî, c' est l' inglès amerikin ki serè "
+"eployî."
+
+#: kcmlocale.cpp:420
+msgid ""
+"Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers "
+"etc. will automatically switch to the corresponding values."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi vosse payis ou redjon. Les tchuzes pol lingaedje, li "
+"håynaedje des nombes, evnd. vont candjî otomaticmint po prinde les valixhances "
+"ki vont avou l' payis."
+
+#: kcmlocale.cpp:427
+msgid ""
+"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
+"English is available, no translations have been installed. You can get "
+"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
+"case, they will automatically fall back to US English."
+msgstr ""
+"Droci, vos poloz tchoezi les lingaedjes ki KDE s' è sievrè. Si l' prumî "
+"lingaedje divins l' djivêye ni såreut esse eployî, c' est li deujhinme ki serè "
+"eployî, evnd. S' i gn a ki l' inglès amerikin ki va, c' est ki les "
+"ratournaedjes n' ont nén stî astalés. I gn a moyén d' obtini des pacaedjes "
+"avou KDE rmetous dins bråmint des lingaedjes al minme plaece ki vos avoz avou "
+"KDE lu minme. "
+"<p>Seulmint, i pôreut gn aveur des aplicåcions ki n' sont nén co ratournêyes "
+"dins vosse lingaedje. A ç' moumint la, ele seront håynêyes en inglès amerikin."
+
+#: klocalesample.cpp:52
+msgid "Numbers:"
+msgstr "Nombes:"
+
+#: klocalesample.cpp:57
+msgid "Money:"
+msgstr "Manoye:"
+
+#: klocalesample.cpp:62
+msgid "Date:"
+msgstr "Date:"
+
+#: klocalesample.cpp:67
+msgid "Short date:"
+msgstr "Date (coûte):"
+
+#: klocalesample.cpp:72
+msgid "Time:"
+msgstr "Eure:"
+
+#: klocalesample.cpp:112
+msgid "This is how numbers will be displayed."
+msgstr "C' est insi ki les nombes seront håynés."
+
+#: klocalesample.cpp:116
+msgid "This is how monetary values will be displayed."
+msgstr "C' est insi ki les cwårs seront håynés."
+
+#: klocalesample.cpp:120
+msgid "This is how date values will be displayed."
+msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes."
+
+#: klocalesample.cpp:124
+msgid "This is how date values will be displayed using a short notation."
+msgstr "C' est insi ki les dates seront håynêyes (e rascourti)."
+
+#: klocalesample.cpp:129
+msgid "This is how the time will be displayed."
+msgstr "C' est insi ki les eures seront håynêyes."
+
+#: localenum.cpp:48
+msgid "&Decimal symbol:"
+msgstr "Pont &decimå:"
+
+#: localenum.cpp:54
+msgid "Tho&usands separator:"
+msgstr "Separateu po les &meye:"
+
+#: localenum.cpp:60
+msgid "Positive si&gn:"
+msgstr "Sene pol pô&zitif:"
+
+#: localenum.cpp:66
+msgid "&Negative sign:"
+msgstr "Sene pol &negatif:"
+
+#: localenum.cpp:165
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a dot "
+"or a comma in most countries)."
+"<p>Note that the decimal separator used to display monetary values has to be "
+"set separately (see the 'Money' tab)."
+msgstr ""
+"Droci, vos poloz dire avou cwè çki les decimåles seront scrîtes (on pont ou on "
+"coma cåzu tot costé).\n"
+"<p>Asteme: li sene po scrire les decimåles des cwårs doet esse defini "
+"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)."
+
+#: localenum.cpp:174
+msgid ""
+"Here you can define the thousands separator used to display numbers."
+"<p>Note that the thousands separator used to display monetary values has to be "
+"set separately (see the 'Money' tab)."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz dire avou ké sene ki les meyes seront scrîts dvins les "
+"nombes.\n"
+"<p>Asteme: li sene eployî po scrire les meyes dins les cwårs doet esse defini "
+"sepårumint (waitîz al foye «Manoye»)."
+
+#: localenum.cpp:182
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most people leave "
+"this blank."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes pôzitifs. Cåzu "
+"tot l' monde lairè on blanc, vaici."
+
+#: localenum.cpp:188
+msgid ""
+"Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should not be "
+"empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is normally set "
+"to minus (-)."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz dire çou k' i fåt bouter pa dvant les nombes negatifs. I n' "
+"fåt nén leyî on blanc, si vos voloz saveur fé l' diferince inte les pôzitifs "
+"eyet les negatifs. Normålmint, li sene a eployî est on moens (-)."
+
+#: localemon.cpp:54
+msgid "Currency symbol:"
+msgstr "Simbole pol manoye:"
+
+#: localemon.cpp:61
+msgid "Decimal symbol:"
+msgstr "Pont decimå:"
+
+#: localemon.cpp:68
+msgid "Thousands separator:"
+msgstr "Separateu po les meye:"
+
+#: localemon.cpp:75
+msgid "Fract digits:"
+msgstr "Fraccions:"
+
+#: localemon.cpp:87
+msgid "Positive"
+msgstr "Pôzitif"
+
+#: localemon.cpp:88 localemon.cpp:100
+msgid "Prefix currency symbol"
+msgstr "Mete li simbole po les cwårs pa dvant"
+
+#: localemon.cpp:94 localemon.cpp:105
+msgid "Sign position:"
+msgstr "Plaece do sene:"
+
+#: localemon.cpp:99
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatif"
+
+#: localemon.cpp:269
+msgid "Parentheses Around"
+msgstr "Mete des åtchetes åtoû"
+
+#: localemon.cpp:270
+msgid "Before Quantity Money"
+msgstr "Divant ene cwantité di cwårs"
+
+#: localemon.cpp:271
+msgid "After Quantity Money"
+msgstr "Après ene cwantité di cwårs"
+
+#: localemon.cpp:272
+msgid "Before Money"
+msgstr "Divant les cwårs"
+
+#: localemon.cpp:273
+msgid "After Money"
+msgstr "Après les cwårs"
+
+#: localemon.cpp:278
+msgid ""
+"Here you can enter your usual currency symbol, e.g. $ or DM."
+"<p>Please note that the Euro symbol may not be available on your system, "
+"depending on the distribution you use."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz dire ké simbole eployî po les cwårs, metans: $ ou €. "
+"<p>Asteme: li sene po l' euro n' egzistêye motoit nén co so vosse sistinme. Ça "
+"dpind del distribucion ki vos eployîz."
+
+#: localemon.cpp:285
+msgid ""
+"Here you can define the decimal separator used to display monetary values."
+"<p>Note that the decimal separator used to display other numbers has to be "
+"defined separately (see the 'Numbers' tab)."
+msgstr ""
+"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les decimåles dins les cwårs. "
+"<p>Asteme: li sene po dispårti les decimåles dins les nombes doet esse defini "
+"ôte påt. Waitîz al foye «Nombes»."
+
+#: localemon.cpp:293
+msgid ""
+"Here you can define the thousands separator used to display monetary values."
+"<p>Note that the thousands separator used to display other numbers has to be "
+"defined separately (see the 'Numbers' tab)."
+msgstr ""
+"Definixhoz li sene a eployî po dispårti les meyes dins les cwårs. "
+"<p>Asteme: li sene po dispårti les meyes dins les nombes doet esse defini ôte "
+"påt. Waitîz al foye «Nombes»."
+
+#: localemon.cpp:301
+msgid ""
+"This determines the number of fract digits for monetary values, i.e. the number "
+"of digits you find <em>behind</em> the decimal separator. Correct value is 2 "
+"for almost all people."
+msgstr ""
+"Vaici, vos djhoz cbén di chifes ki vos sohaitîz vey <em>pa drî</em> "
+"li sene ki dispårtit les decimåles. Normålmint, ça doet esse 2 po cåzu tot l' "
+"monde."
+
+#: localemon.cpp:308
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left "
+"of the value) for all positive monetary values. If not, it will be postfixed "
+"(i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a "
+"hintche del valixhance) po totes les valixhances pôzitives. Si elle est "
+"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)."
+
+#: localemon.cpp:314
+msgid ""
+"If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the left "
+"of the value) for all negative monetary values. If not, it will be postfixed "
+"(i.e. to the right)."
+msgstr ""
+"Si cisse tchuze est metowe, li simbole des cwårs si stitchrè pa dvant (a "
+"hintche del valixhance) po totes les valixhances negatives. Si elle est "
+"dismetowe, li simbole si boutrè pa drî (a droete)."
+
+#: localemon.cpp:320
+msgid ""
+"Here you can select how a positive sign will be positioned. This only affects "
+"monetary values."
+msgstr ""
+"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene pôzitif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs."
+
+#: localemon.cpp:325
+msgid ""
+"Here you can select how a negative sign will be positioned. This only affects "
+"monetary values."
+msgstr ""
+"Vaici, vos djhoz eyu çki li sene negatif si boutrè. Ci n' est ki po les cwårs."
+
+#: localetime.cpp:94
+msgid "HH"
+msgstr "HH"
+
+#: localetime.cpp:95
+msgid "hH"
+msgstr "hH"
+
+#: localetime.cpp:96
+msgid "PH"
+msgstr "PH"
+
+#: localetime.cpp:97
+msgid "pH"
+msgstr "pH"
+
+#: localetime.cpp:98
+msgid ""
+"_: Minute\n"
+"MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:99
+msgid "SS"
+msgstr "SS"
+
+#: localetime.cpp:100
+msgid "AMPM"
+msgstr "AMPM"
+
+#: localetime.cpp:110
+msgid "YYYY"
+msgstr "AAAA"
+
+#: localetime.cpp:111
+msgid "YY"
+msgstr "AA"
+
+#: localetime.cpp:112
+msgid "mM"
+msgstr "mM"
+
+#: localetime.cpp:113
+msgid ""
+"_: Month\n"
+"MM"
+msgstr "MM"
+
+#: localetime.cpp:114
+msgid "SHORTMONTH"
+msgstr "MOES_RASCOURTI"
+
+#: localetime.cpp:115
+msgid "MONTH"
+msgstr "MOES"
+
+#: localetime.cpp:116
+msgid "dD"
+msgstr "dD"
+
+#: localetime.cpp:117
+msgid "DD"
+msgstr "DD"
+
+#: localetime.cpp:118
+msgid "SHORTWEEKDAY"
+msgstr "DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI"
+
+#: localetime.cpp:119
+msgid "WEEKDAY"
+msgstr "DJOÛ_SAMWINNE"
+
+#: localetime.cpp:203
+msgid "Calendar system:"
+msgstr "Sistinme di calindrî:"
+
+#: localetime.cpp:211
+msgid "Time format:"
+msgstr "Cogne di l' eure:"
+
+#: localetime.cpp:218
+msgid "Date format:"
+msgstr "Cogne del date:"
+
+#: localetime.cpp:223
+msgid "Short date format:"
+msgstr "Cogne del coûte date:"
+
+#: localetime.cpp:228
+msgid "First day of the week:"
+msgstr "Prumî djoû del samwinne:"
+
+#: localetime.cpp:235
+msgid "Use declined form of month name"
+msgstr "Eployî fômes des moes avou l' possessif"
+
+#: localetime.cpp:428
+msgid ""
+"_: some reasonable time formats for the language\n"
+"HH:MM:SS\n"
+"pH:MM:SS AMPM"
+msgstr ""
+"HH:MM:SS\n"
+"pH:MM:SS AMPM"
+
+#: localetime.cpp:436
+msgid ""
+"_: some reasonable date formats for the language\n"
+"WEEKDAY MONTH dD YYYY\n"
+"SHORTWEEKDAY MONTH dD YYYY"
+msgstr ""
+"DJOÛ_SAMWINNE dD MOES AAAA\n"
+"DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI dD MOES_RASCOURTI AAAA"
+
+#: localetime.cpp:444
+msgid ""
+"_: some reasonable short date formats for the language\n"
+"YYYY-MM-DD\n"
+"dD.mM.YYYY\n"
+"DD.MM.YYYY"
+msgstr ""
+"dD/mM/AAAA\n"
+"AAAA-MM-DD\n"
+"dD/mM/AA"
+
+#: localetime.cpp:455
+msgid ""
+"_: Calendar System Gregorian\n"
+"Gregorian"
+msgstr "Gregoryin"
+
+#: localetime.cpp:457
+msgid ""
+"_: Calendar System Hijri\n"
+"Hijri"
+msgstr "Mozlimî (Hijri)"
+
+#: localetime.cpp:459
+msgid ""
+"_: Calendar System Hebrew\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Djwif"
+
+#: localetime.cpp:461
+msgid ""
+"_: Calendar System Jalali\n"
+"Jalali"
+msgstr "Iranyin (Jalali)"
+
+#: localetime.cpp:464
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format time strings. The sequences "
+"below will be replaced:</p>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>HH</b></td>"
+"<td>The hour as a decimal number using a 24-hour clock (00-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>hH</b></td>"
+"<td>The hour (24-hour clock) as a decimal number (0-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>PH</b></td>"
+"<td>The hour as a decimal number using a 12-hour clock (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>pH</b></td>"
+"<td>The hour (12-hour clock) as a decimal number (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>The minutes as a decimal number (00-59).</td>"
+"<tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SS</b></td>"
+"<td>The seconds as a decimal number (00-59).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>AMPM</b></td>"
+"<td>Either \"am\" or \"pm\" according to the given time value. Noon is treated "
+"as \"pm\" and midnight as \"am\".</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<p>Li tecse k' est dins l' boesse ciddé pa dzo defini li façon di håyner li "
+"tins. Les shûtes po dzo seront discandjeyes:</p>\n"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>HH</b></td>"
+"<td>L' eure e chifes decimås so ene ôrlodje di 24 eures (00-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>hH</b></td>"
+"<td>L' eure (ôrlodje di 24 eures) come nombe decimå (0-23).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>PH</b></td>"
+"<td>L' eure come nombe decimå so ene ôrlodje di 12 eures (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>pH</b></td>"
+"<td>L' eure (ôrlodje di 12 eures) come nombe decimå (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>Les munutes come nombe decimå (00-59).</td>"
+"<tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SS</b></td>"
+"<td>Les segondes come nombe decimå (00-59).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>AMPM</b></td>"
+"<td>Soeye-t i «am» ou «pm» sorlon l' eure. Nonne est «pm» eyet meynute est "
+"«am».</td></tr></table>"
+
+#: localetime.cpp:487
+msgid ""
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>YYYY</b></td>"
+"<td>The year with century as a decimal number.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>YY</b></td>"
+"<td>The year without century as a decimal number (00-99).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>The month as a decimal number (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>mM</b></td>"
+"<td>The month as a decimal number (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SHORTMONTH</b></td>"
+"<td>The first three characters of the month name. </td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MONTH</b></td>"
+"<td>The full month name.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DD</b></td>"
+"<td>The day of month as a decimal number (01-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>dD</b></td>"
+"<td>The day of month as a decimal number (1-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>SHORTWEEKDAY</b></td>"
+"<td>The first three characters of the weekday name.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>WEEKDAY</b></td>"
+"<td>The full weekday name.</td></tr></table>"
+msgstr ""
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>AAAA</b></td>"
+"<td>L' anêye avou li sieke come nombe decimå.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>AA</b></td>"
+"<td>L' anêye sins li sieke come nombe decimå (00-99).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MM</b></td>"
+"<td>Li moes come nombe decimå (01-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>mM</b></td>"
+"<td>Li moes come nombe decimå (1-12).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MOES_RASCOURTI</b></td>"
+"<td>Les troes prumîs caracteres di no do moes. </td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>MOES</b></td>"
+"<td>Li no do moes tot etir.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DD</b></td>"
+"<td>Li djoû do moes come nombe decimå (01-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>dD</b></td>"
+"<td>Li djoû do moes come nombe decimå (1-31).</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DJOÛ_SAMWINNE_RASCOURTI</b></td>"
+"<td>Les troes prumîs caracteres do djoû del samwinne.</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>DJOÛ_SAMWINNE</b></td>"
+"<td>Li no do djoû del samwinne tot etir.</td></tr></table>"
+
+#: localetime.cpp:508
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences "
+"below will be replaced:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Li tecse dins l' boesse serè eployî pol façon di håyner les longuès dates. "
+"Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:</p>"
+
+#: localetime.cpp:514
+msgid ""
+"<p>The text in this textbox will be used to format short dates. For instance, "
+"this is used when listing files. The sequences below will be replaced:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Li tecse dins cisse boesse serè eployî pol façon do håyner les coûtès dates. "
+"C' est dins cisse cogne la, metans, ki vos voeroz cwand vos dmandroz ene "
+"djivêye di fitchîs. Les shûtes pa dzo seront discandjeyes:</p>"
+
+#: localetime.cpp:521
+msgid ""
+"<p>This option determines which day will be considered as the first one of the "
+"week.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cisse tchuze chal definixh li djoû a prinde come li prumî del samwinne.</p>"
+
+#: localetime.cpp:528
+msgid ""
+"<p>This option determines whether possessive form of month names should be used "
+"in dates.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cisse tchuze chal definixh s' i fåt eployî des foûmes possessives des nos "
+"des moes dins les dates"
+"<br> (c' est come çoula e walon: «djanvî» mins «15 d' awousse»).</p>"
+
+#: localeother.cpp:48
+msgid "Paper format:"
+msgstr "Cogne do Papî:"
+
+#: localeother.cpp:55
+msgid "Measure system:"
+msgstr "Sistinme po les mzeures:"
+
+#: localeother.cpp:119
+msgid ""
+"_: The Metric System\n"
+"Metric"
+msgstr "Metrike"
+
+#: localeother.cpp:121
+msgid ""
+"_: The Imperial System\n"
+"Imperial"
+msgstr "Imperiå"
+
+#: localeother.cpp:123
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: localeother.cpp:124
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<lorinthendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b510f2eeae
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# translation of kcmprintmgr.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Manaedjî l' imprimaedje come uzeu normå\n"
+"Des operåcions do manaedjmint d' l' imprimaedje ont mezåjhe des priviledjes\n"
+"di root. Eployîz l' boton «Môde manaedjeu» chal pa dzo po-z enonder ciste\n"
+"usteye di manaedjaedje ci avou les priviledjes di manaedjeu do sistinme."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje di KDE"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "© 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Sicrireces</h1>Li manaedjeu d' imprimaedje di KDE c' est on boket "
+"d' imprimaedje di KDE, ki fwait l' eterface avou l' vraiy sistinme "
+"d' imprimaedje di vosse sistinme d' operance (SO). Minme s' i radjoute des "
+"fonccionålités di rawete, l' imprimaedje di KDE dipind d' çou k' est possibe "
+"avou l' SO. Les bouyes di caweyaedje eyet les passetes, tot speciålmint, sont "
+"fwaites på sistinme d' imprimaedje do SO, tot come les bouyes di manaedjaedje "
+"des scrireces (radjouter ou candjî ene sicrirece, apontyî les permissions "
+"d' accès, evnd.)<br />Les possibilités d' imprimaedje sopoirtêyes pa "
+"l' imprimaedje di KDE dipindèt insi foirt do sistinme d' imprimaedje k' i gn a "
+"pa dzo. Pol meyeu sopoirt d' imprimaedje modiene, l' ekipe di l' imprimaedje "
+"KDE ricmande on sistinme d' imprimaedje båzé so CUPS."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..caae20e17d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmscreensaver.po
@@ -0,0 +1,318 @@
+# translation of kcmscreensaver.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: advanceddialog.cpp:18
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: advanceddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
+"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
+"programs run at while the screensaver is active."
+msgstr ""
+
+#: advanceddialog.cpp:147
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
+"the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+
+#: advanceddialog.cpp:148
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
+"the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+
+#: advanceddialog.cpp:149
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
+"of the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+
+#: advanceddialog.cpp:150
+msgid ""
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
+"of the screen for 15 seconds."
+msgstr ""
+
+#: category_list.cpp:7
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Banners & Pictures"
+msgstr "Messaedjes et imådjes"
+
+#: category_list.cpp:8
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Desktop Distortions"
+msgstr "Cotoirdaedjes do scribanne"
+
+#: category_list.cpp:9
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Flying Things"
+msgstr "Volantès sacwès"
+
+#: category_list.cpp:10
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Fractals"
+msgstr "Fractåles"
+
+#: category_list.cpp:11
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Gadgets & Simulations"
+msgstr "Simulåcions et gadjetes"
+
+#: category_list.cpp:12
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Illusions of Depth"
+msgstr "Iluzions d' parfondeur"
+
+#: category_list.cpp:13
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr "Totès sôres"
+
+#: category_list.cpp:14
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"OpenGL Screen Savers"
+msgstr "Sipårgneus d' waitroûle OpenGL"
+
+#: category_list.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Rapid Motion"
+msgstr ""
+"Prumiristé do spårgneu d' waitroûle\n"
+
+#: category_list.cpp:16
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Visit to Flatland"
+msgstr "Vizite do plat payis"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver Priority"
+msgstr "Prumiristé do spårgneu d' waitroûle"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyene"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Screen Corner Actions"
+msgstr "Accions so les coines del waitroûle"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Top left:"
+msgstr "Coine do dzeu a hintche:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "No Action"
+msgstr "Nole accion"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Eclawer l' waitroûle"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prevent Locking"
+msgstr "Foirci l' aclawaedje del session"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Top right:"
+msgstr "Coine do dzeu a droete:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Bottom left:"
+msgstr "Coine do dzo a hintche:"
+
+#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Bottom right:"
+msgstr "Coine do dzo a droete:"
+
+#: scrnsave.cpp:89
+msgid ""
+"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
+"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
+"features enabled for your display."
+"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
+"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
+"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
+"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
+"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
+"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:132
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#: scrnsave.cpp:147
+msgid "Select the screen saver to use."
+msgstr "Tchoezixhoz l' sipårgneu d' waitroûle ki vos vloz eployî."
+
+#: scrnsave.cpp:150
+msgid "&Setup..."
+msgstr "&Apontyî..."
+
+#: scrnsave.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Configure the screen saver's options, if any."
+msgstr "Candjî l' finté del waitroûle"
+
+#: scrnsave.cpp:156
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: scrnsave.cpp:160
+msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
+msgstr ""
+"On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi, so tote li waitroûle."
+
+#: scrnsave.cpp:162
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: scrnsave.cpp:169
+msgid "Start a&utomatically"
+msgstr "Enonder &otomaticmint"
+
+#: scrnsave.cpp:172
+msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:180 scrnsave.cpp:213
+msgid "After:"
+msgstr "Après:"
+
+#: scrnsave.cpp:186
+msgid " min"
+msgstr " min."
+
+#: scrnsave.cpp:195
+msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:201
+msgid "&Require password to stop"
+msgstr "&Mezåjhe d' on scret po s' arester"
+
+#: scrnsave.cpp:208
+msgid ""
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
+"saver."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:216
+msgid ""
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:221
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: scrnsave.cpp:239
+msgid "Choose the period after which the display will be locked. "
+msgstr ""
+
+#: scrnsave.cpp:253
+msgid "A preview of the selected screen saver."
+msgstr "On prévoeyaedje do spårgneu d' waitroûle tchoezi."
+
+#: scrnsave.cpp:258
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
+
+#: scrnsave.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "kcmscreensaver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#: scrnsave.cpp:285
+msgid "KDE Screen Saver Control Module"
+msgstr "Module di controle do spårgneu dd' wiatroûle di KDE"
+
+#: scrnsave.cpp:287
+msgid ""
+"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"(c) 2003-2004 Chris Howells"
+msgstr ""
+"© 1997-2002 Martin R. Jones\n"
+"© 2003-2004 Chris Howells"
+
+#: scrnsave.cpp:470
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po
new file mode 100644
index 00000000000..a21b5268b30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmspellchecking.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# translation of kcmspellchecking.po to Walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: spellchecking.cpp:38
+msgid "Spell Checking Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del coridjrece"
+
+#: spellchecking.cpp:46
+msgid ""
+"<h1>Spell Checker</h1>"
+"<p>This control module allows you to configure the KDE spell checking system. "
+"You can configure:"
+"<ul>"
+"<li> which spell checking program to use"
+"<li> which types of spelling errors are identified"
+"<li> which dictionary is used by default.</ul>"
+"<br>The KDE spell checking system (KSpell) provides support for two common "
+"spell checking utilities: ASpell and ISpell. This allows you to share "
+"dictionaries between KDE applications and non-KDE applications.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Coridjrece d' ortografeye</h1>"
+"<p>Ci module chal permete di manaedjî li coridjrece d' ortografeye eployeye pa "
+"KDE. Vos ploz apontyî:"
+"<ul>"
+"<li> ké programe eployî"
+"<li> kénès sôres di måcules sont-st idintifyîs"
+"<li> li prémetou motî a-z eployî.</ul>"
+"<br>Li sistinme di coridjaedje di KDE (KSpell) sopoite les deus coridjreces "
+"ASpell eyet ISpell. Çoula vs permete di pårtaedjî les motîs etur programes KDE "
+"et nén KDE.</p>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "<Laurent.Hendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po
new file mode 100644
index 00000000000..bd24b606fec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmstyle.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# translation of kcmstyle.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmstyle.cpp:121
+msgid ""
+"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
+"interface elements, such as the widget style and effects."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "kcmstyle"
+msgstr "stîle%1"
+
+#: kcmstyle.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "KDE Style Module"
+msgstr "Module di controle KDE"
+
+#: kcmstyle.cpp:137
+msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
+
+#: kcmstyle.cpp:158
+msgid "Widget Style"
+msgstr "Stîle des ahesses"
+
+#: kcmstyle.cpp:171
+msgid "Con&figure..."
+msgstr "A&pontyî..."
+
+#: kcmstyle.cpp:182
+msgid "Sho&w icons on buttons"
+msgstr "Håyner des &imådjetes ezès botons"
+
+#: kcmstyle.cpp:184
+msgid "E&nable tooltips"
+msgstr "Håyner des bules di &racsegnes"
+
+#: kcmstyle.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
+msgstr "Håyner on &messaedje dins èn aspitant purnea"
+
+#: kcmstyle.cpp:190
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévoeyaedje"
+
+#: kcmstyle.cpp:208
+msgid "&Enable GUI effects"
+msgstr "&Permete les efets vizuwels"
+
+#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
+msgid "Disable"
+msgstr "Dismete"
+
+#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
+msgid "Animate"
+msgstr "Animer"
+
+#: kcmstyle.cpp:218
+msgid "Combobo&x effect:"
+msgstr "Efet &djivêye menu disrôlant:"
+
+#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
+msgid "Fade"
+msgstr "Blanki"
+
+#: kcmstyle.cpp:227
+msgid "&Tool tip effect:"
+msgstr "Efet &racsegnes:"
+
+#: kcmstyle.cpp:236
+msgid "Make Translucent"
+msgstr "Voeyaedje houte"
+
+#: kcmstyle.cpp:237
+msgid "&Menu effect:"
+msgstr "Efet pol &menu:"
+
+#: kcmstyle.cpp:244
+msgid "Application Level"
+msgstr "Livea programe"
+
+#: kcmstyle.cpp:246
+msgid "Me&nu tear-off handles:"
+msgstr "Pou&gnêyes menu distaetchåve:"
+
+#: kcmstyle.cpp:251
+msgid "Menu &drop shadow"
+msgstr "&Ombion pa dzo les menus"
+
+#: kcmstyle.cpp:272
+msgid "Software Tint"
+msgstr "Tinte do programe"
+
+#: kcmstyle.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Software Blend"
+msgstr "Tinte do programe"
+
+#: kcmstyle.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "XRender Blend"
+msgstr "Fitchî blender"
+
+#: kcmstyle.cpp:288
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: kcmstyle.cpp:290
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: kcmstyle.cpp:292
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kcmstyle.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Menu trans&lucency type:"
+msgstr "Voeyaedje houte"
+
+#: kcmstyle.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Menu &opacity:"
+msgstr "Zeroveyaedje:"
+
+#: kcmstyle.cpp:326
+msgid "High&light buttons under mouse"
+msgstr "&Sorbriyance des botons pa dzo l' sori"
+
+#: kcmstyle.cpp:327
+msgid "Transparent tool&bars when moving"
+msgstr "Bår ås usteyes k' on voet &houte cwand on les displaece"
+
+#: kcmstyle.cpp:332
+msgid "Text pos&ition:"
+msgstr "Eplaeçmint do &tecse"
+
+#: kcmstyle.cpp:334
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Rén k' les imådjetes"
+
+#: kcmstyle.cpp:335
+msgid "Text Only"
+msgstr "Rén kel tecse"
+
+#: kcmstyle.cpp:336
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tecse adlé ls imådjetes"
+
+#: kcmstyle.cpp:337
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
+
+#: kcmstyle.cpp:379
+msgid "&Style"
+msgstr "&Stîle"
+
+#: kcmstyle.cpp:380
+msgid "&Effects"
+msgstr "&Efets"
+
+#: kcmstyle.cpp:381
+msgid "&Toolbar"
+msgstr "&Bår ås usteyes:"
+
+#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot oistant l' ridant d' apontiaedje %s. (%s)\n"
+
+#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Load Dialog"
+msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
+
+#: kcmstyle.cpp:520
+msgid ""
+"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
+"<br>"
+"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
+"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
+"<br>"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Menu translucency is not available.<br>"
+msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi"
+
+#: kcmstyle.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Menu drop-shadows are not available."
+msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe."
+
+#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
+msgid "No description available."
+msgstr "Nou discrijhaedje"
+
+#: kcmstyle.cpp:834
+#, c-format
+msgid "Description: %1"
+msgstr "Discrijhaedje: %1"
+
+#: kcmstyle.cpp:1013
+msgid ""
+"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
+"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
+"information like a marble texture or a gradient)."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
+"apply it to the whole desktop."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot "
+"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+
+#: kcmstyle.cpp:1021
+msgid ""
+"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
+"performance, it is advisable to disable all effects."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1023
+msgid ""
+"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
+"like combo boxes, menus or tooltips."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1025
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
+"<b>Animate: </b>Do some animation."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1027
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
+"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
+"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1030
+msgid ""
+"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
+"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
+"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"styles only)"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1034
+msgid ""
+"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
+"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1037
+msgid ""
+"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
+"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
+"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
+"available). This method may be slower than the Software routines on "
+"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
+"displays.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1042
+msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1045
+msgid ""
+"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
+"mouse cursor is moved over them."
+msgstr "Si çoula est tchoezi KDE va adoûci l' cotoû des fontes."
+
+#: kcmstyle.cpp:1049
+msgid ""
+"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
+"around."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1051
+msgid ""
+"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"cursor remains over items in the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1053
+msgid ""
+"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
+"resolutions.</p>"
+"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
+"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
+"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
+"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1060
+msgid ""
+"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"some important buttons."
+msgstr ""
+
+#: kcmstyle.cpp:1062
+msgid ""
+"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
+"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
+"helpful when performing the same action multiple times."
+msgstr ""
+
+#: menupreview.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 59
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Linwete 1"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 70
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Button Group"
+msgstr "Groupe di botons"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 81
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Radio button"
+msgstr "Boton radio"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 114
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Boesse a clitchî"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 139
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Combobox"
+msgstr "Djivêye menu disrôlant"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 240
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Button"
+msgstr "Boton"
+
+#. i18n: file stylepreview.ui line 269
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Linwete 2"
+
+#: styleconfdialog.cpp:27
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Apontyî %1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..7237257ed4d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmtaskbar.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# translation of kcmtaskbar.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:83
+msgid "Show Task List"
+msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:83
+msgid "Show Operations Menu"
+msgstr "Mostrer l' menu des operåcions"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:84
+msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
+msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:85
+msgid "Activate Task"
+msgstr "Dispierter l' bouye"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:85
+msgid "Raise Task"
+msgstr "Rimonter l' bouye"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:86
+msgid "Lower Task"
+msgstr "Baxhî l' bouye"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:86
+msgid "Minimize Task"
+msgstr "Mete li bouye å pus ptit"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:87
+msgid "To Current Desktop"
+msgstr "Viè l' sicribanne do moumint"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:88
+msgid "Close Task"
+msgstr "Clôre li bouye"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:106
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:106
+msgid "When Taskbar Full"
+msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:107
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:129
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegant"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:130
+msgid "Classic"
+msgstr "Classike"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:131
+msgid "For Transparency"
+msgstr "Po vey houte"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:144
+msgid ""
+"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such "
+"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on "
+"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List "
+"button will be displayed."
+msgstr ""
+"<h1>Bår des bouyes</h1> Vos ploz apontyî l' bår des bouyes chal. Çoula comprind "
+"des tchuzes come est çk' i fåt mostrer tos les purneas ou seulmint les cis do "
+"scribanne do moumint. Vos ploz eto apontyî s' i fåt ou nén mostrer l' boton pol "
+"djivêye des purneas."
+
+#: kcmtaskbar.cpp:176
+msgid "kcmtaskbar"
+msgstr "kcmtaskbar"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:177
+msgid "KDE Taskbar Control Module"
+msgstr "Module di controle del bår des bouyes di KDE"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:179
+msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
+msgstr "© 2000 - 2001 Matthias Elter"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:182
+msgid "KConfigXT conversion"
+msgstr "Kiviersaedje KConfigXT"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211
+msgid "Cycle Through Windows"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:243
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bår des bouyes"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by desk&top"
+msgstr "Relére les purneas pa &scribanne"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
+"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "&Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostrer les purneas di &tos les scribannes"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
+"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos "
+"les purneas."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79
+#: rc.cpp:25
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Mostrer l' &boton pol djivêye des purneas"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85
+#: rc.cpp:28
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand "
+"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas "
+"k' i gn a."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\n"
+"\n"
+"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>"
+"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>"
+"When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+"\n"
+"By default the taskbar groups windows when it is full."
+msgstr ""
+"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. "
+"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu "
+"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou "
+"l' tchuze <em>Mostrer tos les purneas</em>.\n"
+"\n"
+"Vos ploz apontyî l' bår des bouyes po n' <strong>Måy</strong> "
+"mete les purneas eshonne, pol <strong>Tofer</strong> "
+"fé, ou co po nel fé ki <strong>Cwand l' bår des bouyes est plinne</strong>.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne cwand l' bår des "
+"bouyes est plinne."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "Mete &eshonne les rshonnantès bouyes:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Show o&nly minimized windows"
+msgstr "Mostrer &seulmint les purneas å pus ptit"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \n"
+"\n"
+"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
+"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
+"tos les purneas."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Sho&w application icons"
+msgstr "Mostrer les &imådjetes des programes"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
+"in the taskbar.\n"
+"\n"
+"By default this option is selected."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
+"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all sc&reens"
+msgstr "Mostrer les purneas di totes les &waitroûles"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+"\n"
+"By default, this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
+"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des bouyes.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos "
+"les purneas."
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "A&ppearance:"
+msgstr "&Rivnance:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Eployî coleurs da &vosse"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Coleur di &fond:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276
+#: rc.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "Coleur pol tecse del bouye &essoctêye:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287
+#: rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Coleur pol tecse del bouye en &alaedje:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Relére &alfabeticmint pa no d' programe"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid "&Left button:"
+msgstr "Boton d' &hintche:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "&Middle button:"
+msgstr "Boton do &mitan:"
+
+#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Right b&utton:"
+msgstr "Boton d' &droete:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po
new file mode 100644
index 00000000000..6d9823d31a7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcmusb.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+# translation of kcmusb.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmusb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmusb.cpp:34
+msgid ""
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
+"USB bus(es)."
+msgstr ""
+
+#: kcmusb.cpp:38
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Éndjins USB"
+
+#: kcmusb.cpp:48
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "kcmusb"
+msgstr ""
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "KDE USB Viewer"
+msgstr "Håynaeu d' éndjins USB di KDE"
+
+#: kcmusb.cpp:73
+msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "© 2001, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: usbdevices.cpp:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: usbdevices.cpp:179
+msgid "<b>Manufacturer:</b> "
+msgstr "<b>Fabricant:</b>"
+
+#: usbdevices.cpp:181
+msgid "<b>Serial #:</b> "
+msgstr "<b>Limero d' séreye:</b> "
+
+#: usbdevices.cpp:189
+msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:194
+msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Dizo-classe</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:199
+msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protocole</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:201
+msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Modêye USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:211
+msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>ID do vindeu</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:216
+msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>ID do prodût</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:217
+msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Rivizion</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:222
+msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Radisté</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:223
+msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:226
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Consomåcion</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:228
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Consomåcion</i></td><td>aliminté lu-minme</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>ID do prodût</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:240
+msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Lårdjeur di binde</i></td><td>%1 di %2 (%3%)</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Canås</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:426
+msgid ""
+"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:1
+msgid "AT-commands"
+msgstr "Comandes AT"
+
+#: classes.i18n:2
+msgid "ATM Networking"
+msgstr "Rantoele ATM"
+
+#: classes.i18n:3
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (modem)"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: classes.i18n:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Son"
+
+#: classes.i18n:5
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Dins les deus direccions"
+
+#: classes.i18n:6
+#, fuzzy
+msgid "Boot Interface Subclass"
+msgstr "Eterface %s"
+
+#: classes.i18n:7
+msgid "Bulk (Zip)"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:8
+msgid "CAPI 2.0"
+msgstr "CAPI 2.0"
+
+#: classes.i18n:9
+#, fuzzy
+msgid "CAPI Control"
+msgstr "Controle del coleur"
+
+#: classes.i18n:10
+msgid "CDC PUF"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:11
+msgid "Communications"
+msgstr "Comunicåcions"
+
+#: classes.i18n:12
+#, fuzzy
+msgid "Control Device"
+msgstr "Imådjes di controle"
+
+#: classes.i18n:13
+#, fuzzy
+msgid "Control/Bulk"
+msgstr "Control-B"
+
+#: classes.i18n:14
+#, fuzzy
+msgid "Control/Bulk/Interrupt"
+msgstr "Cinte di controle"
+
+#: classes.i18n:15
+msgid "Data"
+msgstr "Dinêyes"
+
+#: classes.i18n:16
+#, fuzzy
+msgid "Direct Line"
+msgstr "Direccion"
+
+#: classes.i18n:17
+msgid "Ethernet Networking"
+msgstr "Rantoele pa Ethernet"
+
+#: classes.i18n:18
+msgid "Floppy"
+msgstr "Plakete"
+
+#: classes.i18n:19
+msgid "HDLC"
+msgstr "HDLC"
+
+#: classes.i18n:20
+#, fuzzy
+msgid "Host Based Driver"
+msgstr "Deurès plakes"
+
+#: classes.i18n:21
+msgid "Hub"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:22
+#, fuzzy
+msgid "Human Interface Devices"
+msgstr "Dessineu d' eterfaces"
+
+#: classes.i18n:23
+msgid "I.430 ISDN BRI"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:24
+msgid "Interface"
+msgstr "Eterface"
+
+#: classes.i18n:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: classes.i18n:26
+msgid "Mass Storage"
+msgstr "Éndjin di wårdaedje"
+
+#: classes.i18n:27
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#: classes.i18n:28
+#, fuzzy
+msgid "Multi-Channel"
+msgstr "Canå DMA"
+
+#: classes.i18n:29
+#, fuzzy
+msgid "No Subclass"
+msgstr "Nou sudjet"
+
+#: classes.i18n:30
+#, fuzzy
+msgid "Non Streaming"
+msgstr "Tchinne do vindeu"
+
+#: classes.i18n:31
+msgid "None"
+msgstr "Nole"
+
+#: classes.i18n:32
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: classes.i18n:33
+msgid "Q.921"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:34
+msgid "Q.921M"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:35
+msgid "Q.921TM"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:36
+msgid "Q.932 EuroISDN"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:37
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: classes.i18n:38
+#, fuzzy
+msgid "Streaming"
+msgstr "Rilomaedje"
+
+#: classes.i18n:39
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
+
+#: classes.i18n:40
+msgid "Transparent"
+msgstr "Vey houte"
+
+#: classes.i18n:41
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "Dins ene seule direccion"
+
+#: classes.i18n:42
+msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
+msgstr ""
+
+#: classes.i18n:43
+msgid "V.42bis"
+msgstr "V.42bis"
+
+#: classes.i18n:44
+msgid "Vendor Specific"
+msgstr "Sipecifike do vindeu"
+
+#: classes.i18n:45
+msgid "Vendor Specific Class"
+msgstr "Classe sipecifike do vindeu"
+
+#: classes.i18n:46
+msgid "Vendor Specific Protocol"
+msgstr "Protocole sipecifike do vindeu"
+
+#: classes.i18n:47
+msgid "Vendor Specific Subclass"
+msgstr "Dizo-classe sipecifike do vindeu"
+
+#: classes.i18n:48
+msgid "Vendor specific"
+msgstr "Sipecifike do vindeu"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..5f6db231c39
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kcontrol.po
@@ -0,0 +1,308 @@
+# translation of kcontrol.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2001.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcontrol\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga eyet Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>, <pablo@walon.org>, <jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104
+msgid "KDE Control Center"
+msgstr "Cinte di controle di KDE"
+
+#: aboutwidget.cpp:45
+msgid "Configure your desktop environment."
+msgstr "Apontyîz li scribanne da vosse."
+
+#: aboutwidget.cpp:47
+msgid ""
+"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your "
+"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
+"configuration module."
+msgstr ""
+"Wilicome å «Cinte di controle di KDE», ene plaece å cinte po-z apontyî vosse "
+"evironmint d' sicribanne. Tchoezixhoz on cayet di l' indecse a hintche po "
+"tcherdjî on module d' apontiaedje."
+
+#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+msgid "KDE Info Center"
+msgstr "Cinte d' infôrmåcion di KDE"
+
+#: aboutwidget.cpp:55
+msgid "Get system and desktop environment information"
+msgstr "Aveur des infôrmåcions sol sistinme et l' evironmint d' sicribanne"
+
+#: aboutwidget.cpp:57
+msgid ""
+"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about "
+"your computer system."
+msgstr ""
+"Wilicome å «Cinte d' infôrmåcion di KDE», ene plaece å cinte po trover les "
+"infôrmåcions sol sistinme di vosse copiutrece."
+
+#: aboutwidget.cpp:61
+msgid ""
+"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular "
+"configuration option."
+msgstr ""
+"Eployîz l' tchamp \"Cweri\" si vs n' estoz nén seur ewou trover ene tchuze d' "
+"apontiaedje copurade."
+
+#: aboutwidget.cpp:64
+msgid "KDE version:"
+msgstr "Modêye di KDE:"
+
+#: aboutwidget.cpp:65
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
+
+#: aboutwidget.cpp:66
+msgid "Hostname:"
+msgstr "No d' lodjeu:"
+
+#: aboutwidget.cpp:67
+msgid "System:"
+msgstr "Sistinme:"
+
+#: aboutwidget.cpp:68
+msgid "Release:"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: aboutwidget.cpp:69
+msgid "Machine:"
+msgstr "Éndjole:"
+
+#: dockcontainer.cpp:133
+msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
+msgstr "<big><b>Dji tchedje ...</b></big>"
+
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n"
+"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou "
+"disfacer les candjmints?"
+
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
+"the changes?"
+msgstr ""
+"I gn a des candjmints nén schapés dins l' module en alaedje.\n"
+"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle ou "
+"disfacer les candjmints?"
+
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Candjmints nén schapés"
+
+#: helpwidget.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>"
+"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Eployîz \"Cwè çki c' est d' ça\" (SHIFT+F1) po-z avu d' l' aidance so des "
+"tchuzes ki vs voloz.</p> "
+"<p>Po lére les esplikêyes en etir, clitchîz <a href=\"%1\">chal</a>.</p>"
+
+#: helpwidget.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
+"module."
+"<br>"
+"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
+"to read the general Info Center manual."
+msgstr ""
+"<h1>Cinte d' informåcion di KDE</h1>I gn a pont d' rade aidance pol module d' "
+"informåcion en alaedje. "
+"<br> "
+"<br>Clitchîz<a href = \"kinfocenter/index.html\">chal</a> "
+"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte d' informåcion."
+
+#: helpwidget.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
+"control module."
+"<br>"
+"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> "
+"to read the general Control Center manual."
+msgstr ""
+"<h1>Cinte di contrôle di KDE</h1>I gn a pont d' rade aidance pol module d' "
+"informåcion en alaedje. "
+"<br> "
+"<br>Clitchîz<a href = \"kcontrol/index.html\">chal</a> "
+"po lére les djenerålès esplikêyes do Cinte di contrôle."
+
+#: kcrootonly.cpp:30
+msgid ""
+"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>"
+"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<big>Vos avoz dandjî des droets do super-uzeu po-z enonder ci module di "
+"contrôle.</big> "
+"<br>Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo."
+
+#: main.cpp:105
+msgid "The KDE Control Center"
+msgstr "Li cinte di controle di KDE"
+
+#: main.cpp:106 main.cpp:110
+msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers"
+msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di KDE"
+
+#: main.cpp:109
+msgid "The KDE Info Center"
+msgstr "Li cinte d' infôrmåcion di KDE"
+
+#: main.cpp:128 main.cpp:130
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mintneu pol moumint"
+
+#: modules.cpp:160
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
+
+#: moduletreeview.cpp:65
+msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
+msgstr "Li groupe d' apontiaedje %1. Clitchîz pol drovi."
+
+#: moduletreeview.cpp:67
+msgid ""
+"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
+"modules to receive more detailed information."
+msgstr ""
+"Cisse vuwe come èn åbe håynêye tos les modules di controle k' i gn a. Clitchîz "
+"so-z onk des modules po rçure pus d' infôrmåcion d' detays."
+
+#: proxywidget.cpp:54
+msgid "The currently loaded configuration module."
+msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint"
+
+#: proxywidget.cpp:88
+msgid ""
+"<b>Changes in this module require root access.</b>"
+"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
+"module."
+msgstr ""
+"<b>Des candjmints dins ç' module dimandèt l' accès root.</b> "
+"<br>Clitchîz sol boton \"Mode manaedjeu\" vaici pa dzo po permete des "
+"candjmints dins ç' module."
+
+#: proxywidget.cpp:92
+msgid ""
+"This module requires special permissions, probably for system-wide "
+"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
+"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
+"the module will be disabled."
+msgstr ""
+"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot l' "
+"sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
+"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
+
+#: proxywidget.cpp:211
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: proxywidget.cpp:212
+msgid "&Administrator Mode"
+msgstr "Mode &manaedjeu"
+
+#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Môde"
+
+#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "&Grandeu des imådjetes"
+
+#: searchwidget.cpp:78
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Mots &clé:"
+
+#: searchwidget.cpp:85
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Rizultats:"
+
+#: toplevel.cpp:105
+msgid "Clear search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: toplevel.cpp:107
+msgid "Search:"
+msgstr "Cweri:"
+
+#: toplevel.cpp:241
+msgid "&Icon View"
+msgstr "Mostrer des &Imådjetes"
+
+#: toplevel.cpp:246
+msgid "&Tree View"
+msgstr "Mostrer l' å&be"
+
+#: toplevel.cpp:251
+msgid "&Small"
+msgstr "&Pitit"
+
+#: toplevel.cpp:256
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Moyén"
+
+#: toplevel.cpp:261
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grand"
+
+#: toplevel.cpp:266
+msgid "&Huge"
+msgstr "F&oirt grand"
+
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+msgid "About Current Module"
+msgstr "Åd fwait do module do moumint"
+
+#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "&Rapoirter on bug..."
+
+#: toplevel.cpp:359
+msgid "Report Bug on Module %1..."
+msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..."
+
+#: toplevel.cpp:440
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Help menu->about <modulename>\n"
+"About %1"
+msgstr "Å dfait di %1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po
new file mode 100644
index 00000000000..f39fd27bead
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdeprint_part.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of kdeprint_part.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeprint_part\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: printpart.cpp:59
+msgid "kdeprint_part"
+msgstr "kdeprint_part"
+
+#: printpart.cpp:59
+msgid "A Konqueror Plugin for Print Management"
+msgstr "On tchôke-divins Konqueror pol manaedjmint di l' imprimaedje"
+
+#. i18n: file kdeprint_part.rc line 3
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Print Manager Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes do Manaedjeu d' imprimaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po
new file mode 100644
index 00000000000..73bda52ea53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesktop.po
@@ -0,0 +1,1037 @@
+# translation of kdesktop.po to Walloon
+#
+#
+# Lorint HENDSCHEL <LorintHendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesktop\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-31 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: lock/autologout.cc:39
+msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
+msgstr "<nobr><qt><b>Dislodjaedje tot-seu</b></qt><nobr>"
+
+#: lock/autologout.cc:40
+msgid ""
+"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse "
+"or pressing a key.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Po n' nén esse dislodjî, ratakez a -z eployî cisse session e bodjant l' "
+"sori ou e tchôkant ene tape.</qt>"
+
+#: lock/autologout.cc:80
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
+"<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>"
+msgstr ""
+"<nobr><qt>Vos seroz dislodjî tot-seu dins 1 segonde</qt></nobr>\n"
+"<nobr><qt>Vos seroz dislodjî tot-seu dins %n segondes</qt></nobr>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:82
+msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
+msgstr "<nobr><b>Li session est aclawêye</b><br>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:83
+msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
+msgstr "<nobr><b>Li session a stî aclawêye pa %1</b><br>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:93
+msgid "Sw&itch User..."
+msgstr "D&iscandjî d' uzeu..."
+
+#: lock/lockdlg.cc:94
+msgid "Unl&ock"
+msgstr "Dis&aclawer"
+
+#: lock/lockdlg.cc:191
+msgid "<b>Unlocking failed</b>"
+msgstr "<b>Li disclawaedje a fwait berwete</b>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:197
+msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
+msgstr "<b>Asteme: Madjuscules eclawêyes</b>"
+
+#: lock/lockdlg.cc:423
+msgid ""
+"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
+"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
+msgstr ""
+"Dji n' sai nén disaclawer l' session paskel sistinme d' otintifiaedje a fwait "
+"berwete;\n"
+"vos dvoz touwer kdesktop_lock (pid %1) al mwin."
+
+#: lock/lockdlg.cc:526
+msgid ""
+"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current "
+"one."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+msgstr ""
+"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne al plaece di fini l' "
+"cisse do moumint. "
+"<br>Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje "
+"serè håynêye. "
+"<br>Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins "
+"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte "
+"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye "
+"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto."
+
+#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
+msgid "&Start New Session"
+msgstr "&Enonder ene nouve session"
+
+#: lock/lockdlg.cc:551
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Ni nén dmander co on côp"
+
+#: lock/lockdlg.cc:651
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: lock/lockdlg.cc:652
+msgid "Location"
+msgstr "Plaece"
+
+#: lock/lockdlg.cc:678
+msgid ""
+"_: session\n"
+"&Activate"
+msgstr "Mete en &alaedje"
+
+#: lock/lockdlg.cc:687
+msgid "Start &New Session"
+msgstr "E&nonder ene nouve session"
+
+#: lock/lockprocess.cc:742
+msgid ""
+"Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
+msgstr ""
+"Dji n' va nén aclawer l' session paski l' aclawaedje sereut nén possibe:\n"
+
+#: lock/lockprocess.cc:746
+msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
+msgstr "Dji n' sai enonder <i>kcheckpass</i>"
+
+#: lock/lockprocess.cc:747
+msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
+msgstr ""
+"<i>kcheckpass</i> ni sai nén esse eployî. C' est possibe ki c' n' est nén root "
+"SetUID."
+
+#: lock/lockprocess.cc:790
+msgid "No appropriate greeter plugin configured."
+msgstr "Pont d' bon tchôke-divins d' bénvnowe d' apontyî."
+
+#: lock/main.cc:54
+msgid "Force session locking"
+msgstr "Foirci l' aclawaedje del session"
+
+#: lock/main.cc:55
+msgid "Only start screensaver"
+msgstr "Seulmint enonder li spårgneu di waitroûle"
+
+#: lock/main.cc:56
+msgid "Only use the blank screensaver"
+msgstr "Eployî seulmint li noere waitroûle"
+
+#: lock/main.cc:66
+msgid "KDesktop Locker"
+msgstr "KAclaweu d' waitroûle"
+
+#: lock/main.cc:66
+msgid "Session Locker for KDesktop"
+msgstr "Aclaweu d' session pol sicribanne di KDE"
+
+#: desktop.cc:771
+msgid "Set as Primary Background Color"
+msgstr "Prinde come prumire coleur di fond"
+
+#: desktop.cc:772
+msgid "Set as Secondary Background Color"
+msgstr "Prinde come deujhinme coleur di fond"
+
+#: desktop.cc:789
+msgid "&Save to Desktop..."
+msgstr "&Schaper sol sicribanne..."
+
+#: desktop.cc:791
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Prinde come &Tapisreye"
+
+#: desktop.cc:799
+msgid "Enter a name for the image below:"
+msgstr "Dinez on no po l' imådje chal pa dzo:"
+
+#: desktop.cc:808
+msgid "image.png"
+msgstr "imådje.png"
+
+#: desktop.cc:871
+msgid ""
+"Could not log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou m' dislodjî comifåt.\n"
+"Li manaedjeu di session n' a nén polou esse contacté. Vos ploz sayî di foirci "
+"on distindaedje del session avou Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez kel session do "
+"moumint n' serè nén schapêye avou on distindaedje foirci."
+
+#: init.cc:68
+msgid ""
+"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"directory?"
+msgstr ""
+"%1 est on fitchî mins KDE a dandjî k' ci soeye on ridant; bodjîz l' viè %2.orig "
+"et ahiver on ridant?"
+
+#: init.cc:68
+msgid "Move It"
+msgstr "El bodjî"
+
+#: init.cc:68
+msgid "Do Not Move"
+msgstr "Ni nén bodjî"
+
+#: init.cc:82
+msgid ""
+"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop "
+"to use another path."
+msgstr ""
+"Dji n' a sepou ahiver l' ridant %1; verifyîz les droets oudonbén rapontyîz l' "
+"sicribanne po-z eployî on ôte tchimin."
+
+#: kdiconview.cc:437
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rilomer"
+
+#: kdiconview.cc:438
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: kdiconview.cc:439
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "&Taper è Batch"
+
+#: krootwm.cc:133
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Enonder ene Kimande..."
+
+#: krootwm.cc:137
+msgid "Configure Desktop..."
+msgstr "Apontyî li Scribanne..."
+
+#: krootwm.cc:139 krootwm.cc:364
+msgid "Disable Desktop Menu"
+msgstr "Dismete li dressêye do Scribanne"
+
+#: krootwm.cc:143
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Rassonrer li Scribanne"
+
+#: krootwm.cc:145
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Purneas a Cwårdjeus"
+
+#: krootwm.cc:151
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr "sol no (avou diferince di casse)"
+
+#: krootwm.cc:153
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr "sol no (sins diferince di casse)"
+
+#: krootwm.cc:155
+msgid "By Size"
+msgstr "sol grandeu"
+
+#: krootwm.cc:157
+msgid "By Type"
+msgstr "sol sôre"
+
+#: krootwm.cc:159
+msgid "By Date"
+msgstr "sol date"
+
+#: krootwm.cc:162
+msgid "Directories First"
+msgstr "Ridants å dzeu"
+
+#: krootwm.cc:165
+msgid "Line Up Horizontally"
+msgstr "Aroyî di coûtchî"
+
+#: krootwm.cc:168
+msgid "Line Up Vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
+
+#: krootwm.cc:171
+msgid "Align to Grid"
+msgstr "Aroyî sol grile"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 180
+#: krootwm.cc:175 rc.cpp:215
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr "Aclawer so plaece"
+
+#: krootwm.cc:181
+msgid "Refresh Desktop"
+msgstr "Rafrister li scribanne"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:187
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Eclawer li session"
+
+#: krootwm.cc:192
+msgid "Log Out \"%1\"..."
+msgstr "Dislodjaedje di «%1»..."
+
+#: krootwm.cc:198
+msgid "Start New Session"
+msgstr "Enonder ene nouve session"
+
+#: krootwm.cc:202
+msgid "Lock Current && Start New Session"
+msgstr "Aclawer l' cisse do moumint && enonder ene nouve session"
+
+#: krootwm.cc:342 krootwm.cc:420
+msgid "Sort Icons"
+msgstr "Arindjî les imådjetes"
+
+#: krootwm.cc:344
+msgid "Line Up Icons"
+msgstr "Aroyî les imådjetes"
+
+#: krootwm.cc:371
+msgid "Enable Desktop Menu"
+msgstr "Mete li dressêye do Scribanne"
+
+#: krootwm.cc:430
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#: krootwm.cc:436 krootwm.cc:492
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:452
+msgid "Switch User"
+msgstr "Discandjî d' uzeu"
+
+#: krootwm.cc:481
+msgid "Sessions"
+msgstr "Sessions"
+
+#: krootwm.cc:485
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:491
+msgid "Desktop"
+msgstr "Scribanne"
+
+#: krootwm.cc:830
+msgid ""
+"<p>You have chosen to open another desktop session."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+"Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. "
+"<br>Li session do moumint serè catcheye eyet ene novele waitroûle d' elodjaedje "
+"serè håynêye. "
+"<br>Ene tape F- est metowe po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do tins "
+"metowe pol prumire session, F%2 pol segonde session evnd. Vos ploz candjî inte "
+"les sessions e tchôcant CTRL+ALT eyet l' boune tape F e minme tins. Les djivêye "
+"des scribanne et scriftôr di KDE ont des accions po candjî inte sessions, eto."
+
+#: krootwm.cc:841
+msgid "Warning - New Session"
+msgstr "Adviertixhmint - Nouve session"
+
+#: main.cc:46
+msgid "The KDE desktop"
+msgstr "Li scribanne KDE"
+
+#: main.cc:52
+msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
+msgstr "Eployîz çouci sel purnea d' sicribanne aparete come on vraiy purnea"
+
+#: main.cc:53
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Trop vî"
+
+#: main.cc:54
+msgid "Wait for kded to finish building database"
+msgstr "Tårdjîz ki kded åye fini di fé si båze di dnêyes"
+
+#: main.cc:153
+msgid "KDesktop"
+msgstr "KDesktop"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:20 minicli.cpp:79
+msgid "Run Command"
+msgstr "Enonder ene kimande"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:24
+msgid "Show Taskmanager"
+msgstr "Mostrer li manaedjeu des bouyes"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:25
+msgid "Show Window List"
+msgstr "Mostrer li djivêye des purneas"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:37
+msgid "Log Out"
+msgstr "Si dislodjî"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:38
+msgid "Log Out Without Confirmation"
+msgstr "Si dislodjî sins acertinaedje"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:39
+msgid "Halt without Confirmation"
+msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje"
+
+#: kdesktopbindings.cpp:40
+msgid "Reboot without Confirmation"
+msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje"
+
+#: minicli.cpp:93 minicli.cpp:639
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Tchuzes >>"
+
+#: minicli.cpp:96
+msgid "&Run"
+msgstr "&Enonder"
+
+#: minicli.cpp:392
+msgid "<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>"
+msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
+
+#: minicli.cpp:402
+msgid ""
+"You do not exist.\n"
+msgstr ""
+"Vos n' egzistez nén.\n"
+
+#: minicli.cpp:427
+msgid "Incorrect password; please try again."
+msgstr "Ci scret la n' est nén djusse. Rissayîz s' i vs plait."
+
+#: minicli.cpp:538
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"You do not have permission to execute this command."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Vos n' avoz nén les permissions po-z enonder cisse comande ci."
+
+#: minicli.cpp:566
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Could not run the specified command."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Dji n' a savou enonder cisse kimande la."
+
+#: minicli.cpp:578
+msgid ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"The specified command does not exist."
+msgstr ""
+"<center><b>%1</b></center>\n"
+"Li cmande specifieye n' egzistêye nén."
+
+#: minicli.cpp:627
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Tchuzes <<"
+
+#: minicli.cpp:832
+msgid ""
+"Running a realtime application can be very dangerous. If the application "
+"misbehaves, the system might hang unrecoverably.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Enonder on programe e vraiy tins pout esse foirt traite. Sel programe si moenne "
+"må, li sistinme pôreut s' arester sins poleur ritrover vos dnêyes.\n"
+"Estoz seur ki vs voloz continouwer."
+
+#: minicli.cpp:835
+msgid "Warning - Run Command"
+msgstr "Adviertixhmint - Enonder ene kimande"
+
+#: minicli.cpp:835
+msgid "&Run Realtime"
+msgstr "&Enonder e vraiy tins"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 172
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Run with realtime &scheduling"
+msgstr "Enonder avou &programaedje do vraiy tins"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 180
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. "
+"The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two "
+"schedulers are available:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><em>Normal:</em> This is the standard, timesharing scheduler. It will "
+"divide fairly the available processing time between all processes.</li>\n"
+"<li><em>Realtime:</em>This scheduler will run your application uninterrupted "
+"until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that "
+"does not give up the processor might hang the system. You need root's password "
+"to use the scheduler.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 199
+#: rc.cpp:14
+#, no-c-format
+msgid "User&name:"
+msgstr "&No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 205
+#: rc.cpp:17 rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Enter the user you want to run the application as here."
+msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 224
+#: rc.cpp:20 rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "Enter the password here for the user you specified above."
+msgstr "Tapez chal li scret po l' uzeu specifyî pus hôt."
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 243
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 257
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Run in &terminal window"
+msgstr "Enonder dvins on &terminå"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 260
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode "
+"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 279
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "&Priority:"
+msgstr "&Prumiristé:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 285
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The priority that the command will be run with can be set here. From left to "
+"right, it goes from low to high. The center position is the default value. For "
+"priorities higher than the default, you will need to provide the root password."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 312
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Run with a &different priority"
+msgstr "Enonder avou ene &diferinne prumiristé"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 315
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different priority. "
+"A higher priority tells the operating system to give more processing time to "
+"your application."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 356
+#: rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 370
+#: rc.cpp:56
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 411
+#: rc.cpp:65
+#, no-c-format
+msgid "Run as a different &user"
+msgstr "Enonder come on &uzeu diferin"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 414
+#: rc.cpp:68
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run the application with a different user id. "
+"Every process has a user id associated with it. This id code determines file "
+"access and other permissions. The password of the user is required to do this."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 470
+#: rc.cpp:71
+#, no-c-format
+msgid "Com&mand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 476
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:77
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want "
+"to open. This can be a remote URL like \"www.kde.org\" or a local one like "
+"\"~/.kderc\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file minicli_ui.ui line 533
+#: rc.cpp:80
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view"
+msgstr ""
+"Tapez li no di l' aplicåcion ki vos voloz enonder oudonbén l' URL ki vos voloz "
+"vey."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 11
+#: rc.cpp:83
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all desktops"
+msgstr "Comones tchuzes po totes les scribannes"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 12
+#: rc.cpp:86
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all desktops enable "
+"this option."
+msgstr ""
+"Si vos vloz k' les minmes tchuzes di fond soyexhe metowes en alaedje po totes "
+"les scribannes, metoz en alaedje cisse tchuze."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 16
+#: rc.cpp:89
+#, no-c-format
+msgid "Common settings for all screens"
+msgstr "Comones tchuzes po totes les waitroûles"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 17
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want the same background settings to be applied to all screens enable "
+"this option."
+msgstr ""
+"Si vos vloz les minmes apontiaedjes di fond po totes les waitroûles, metoz en "
+"alaedje cisse tchuze."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 21
+#: rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Draw backgrounds per screen"
+msgstr "Fonds di dessinés pa waitroûle"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 22
+#: rc.cpp:98
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to draw to each screen separately in xinerama mode enable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 26
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "Limit background cache"
+msgstr "Limiter l' muchete di fond"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 27
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option if you want to limit the cache size for the background."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 31
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Background cache size"
+msgstr "Grandeu del muchete di fond"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 32
+#: rc.cpp:110
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
+"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
+"use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 38
+#: rc.cpp:113
+#, no-c-format
+msgid "Show icons on desktop"
+msgstr "Mostrer les imådjetes sol sicribanne"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 39
+#: rc.cpp:116
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
+"icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to "
+"drag files to the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 43
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Allow programs in desktop window"
+msgstr "Permete les programes dins l' purnea d' sicribanne"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 44
+#: rc.cpp:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
+"such as xsnow, xpenguin or xmountain. If you have problems with applications "
+"like netscape that check the root window for running instances, disable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 55
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Automatically line up icons"
+msgstr "Mete e roye les imådjetes"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 56
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 60
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:209
+#, no-c-format
+msgid "Sort directories first"
+msgstr "Relére aprume les ridants"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 71
+#: rc.cpp:134
+#, no-c-format
+msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
+msgstr "Li rowe di sori sol fond d' sicribanne fwait candjî d' sicribanne"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 72
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can switch between the virtual desktops by using the mouse wheel over the "
+"desktop background."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 83
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Terminal application"
+msgstr "Programe di terminå"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 84
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "Defines which terminal application is used."
+msgstr "Defini ké programe di terminå est eployî."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 88
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Left Mouse Button Action"
+msgstr "Accion do hintche boton del sori"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 89
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 93
+#: rc.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "Middle Mouse Button Action"
+msgstr "Accion do boton do mitan del sori"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 94
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the middle button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 98
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Right Mouse Button Action"
+msgstr "Accion do droet boton del sori"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 99
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
+"device on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "KDE major version number"
+msgstr "Limero del mwaisse modêye di KDE"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
+#: rc.cpp:167
+#, no-c-format
+msgid "KDE minor version number"
+msgstr "Limero del mineur modêye di KDE"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
+#: rc.cpp:170
+#, no-c-format
+msgid "KDE release version number"
+msgstr "Limero del modêye di sôrteye di KDE"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Normal text color used for icon labels"
+msgstr "Normåle coleur di tecse eployeye po les etiketes d' imådjete"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 126
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Background color used for icon labels"
+msgstr "Coleurs di fond eployeye po les etiketes d' imådjete"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 131
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Enable text shadow"
+msgstr "Permete l' ombion d' tecse"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 132
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check here to enable a shadow outline around the desktop font. This also "
+"improves the readability of the desktop text against backgrounds of a similar "
+"color."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 145
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Mostrer les fitchîs di catchîs"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 146
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
+"with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration "
+"information, and remain hidden from view.</p>\\n"
+"<p>For example, files which are named \\\".directory\\\" are plain text files "
+"which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying "
+"a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not "
+"change or delete these files unless you know what you are doing.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 150
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Align direction"
+msgstr "Plaecî e roye"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 151
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is enabled, icons are aligned vertically, otherwise horizontally."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 155
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Show Icon Previews For"
+msgstr "Mostrer des imådjete avou prévuwes po"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 156
+#: rc.cpp:200
+#, no-c-format
+msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 170
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Sort criterion"
+msgstr "Arindjî les criteres"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 171
+#: rc.cpp:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
+"NameCaseInsensitive = 1, Size = 2, Type = 3, Date = 4."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 176
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
+"are amongst the files."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 181
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 202
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Device Types to exclude"
+msgstr "Sôre d' éndjin a n' nén prinde"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 203
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 211
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
+msgstr "Bår di dressêye des programes do moumint (stîle Mac OS)"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 212
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, applications will not have their menu bar attached "
+"to their own window anymore. Instead, there is one menu bar at the top of the "
+"screen which shows the menus of the currently active application. You might "
+"recognize this behavior from Mac OS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 218
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid "Desktop menu bar"
+msgstr "Bår di dressêye del sicribanne"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 219
+#: rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
+"which shows the desktop menus."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 225
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Enable screen saver"
+msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 226
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Enables the screen saver."
+msgstr "Mete en alaedje li spårgneu di waitroûle."
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 230
+#: rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid "Screen saver timeout"
+msgstr "Tins limite do spårgneu d' waitroûle"
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 231
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 235
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kdesktop.kcfg line 238
+#: rc.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
+" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some "
+"screen savers\n"
+" actually perform useful computations, so it is not desirable to suspend "
+"them."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Disable screen saver during presentation or TV"
+#~ msgstr "Dismete li spårgneu d' waitroûle tins les prezintåcions ou l' TV"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po
new file mode 100644
index 00000000000..1a2df0cbef2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdesud.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kdesud.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdesud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-23 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:09+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kdesud.cpp:251
+msgid "KDE su daemon"
+msgstr "Démon «su» po KDE"
+
+#: kdesud.cpp:252
+msgid "Daemon used by kdesu"
+msgstr "Démon eployî pa kdesu (po divni «root» cwand nd a mezåjhe)"
+
+#: kdesud.cpp:255
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..7863b75cb2f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmconfig.po
@@ -0,0 +1,816 @@
+# translation of kdmconfig.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2001.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-17 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:16+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: background.cpp:47
+msgid "E&nable background"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#: background.cpp:49
+msgid ""
+"If this is checked, KDM will use the settings below for the background. If it "
+"is disabled, you have to look after the background yourself. This is done by "
+"running some program (possibly xsetroot) in the script specified in the Setup= "
+"option in kdmrc (usually Xsetup)."
+msgstr ""
+"Ci cisse tchuze ci est clitcheye, KDM va eployî les apontiaedjes chal pa dzo "
+"pol fond. Si c' est dismetou, vos vs divoz ocuper vos-minme do fond. Çoula "
+"s' fwait tot-z enondant on programe (come xsetroot) a pårti do scripe diné dins "
+"l' tchuze Setup= do fitchî kdmrc (å pus sovint li scripe ça serè Xsetup)."
+
+#: kdm-appear.cpp:71
+msgid "&Greeting:"
+msgstr "&Bénvnowe:"
+
+#: kdm-appear.cpp:76
+msgid ""
+"This is the \"headline\" for KDM's login window. You may want to put some nice "
+"greeting or information about the operating system here."
+"<p>KDM will substitute the following character pairs with the respective "
+"contents:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>%d -> current display</li>"
+"<li>%h -> host name, possibly with domain name</li>"
+"<li>%n -> node name, most probably the host name without domain name</li>"
+"<li>%s -> the operating system</li>"
+"<li>%r -> the operating system's version</li>"
+"<li>%m -> the machine (hardware) type</li>"
+"<li>%% -> a single %</li></ul>"
+msgstr ""
+"Çouci est l' \"gros tite\" pol purnea d' elodjaedje da KDM. Vos pôrîz voleur "
+"mete kékes zûnants messaedjes di bénvnowe ou ds informåcions so l' sistinme d' "
+"operance vaici. "
+"<p>KDM discandjrè les paires di caracteres ki shuvèt avou çouci: "
+"<br> "
+"<ul> "
+"<li>%d -> håynaedje do moumint</li> "
+"<li>%h -> no d' lodjeu, si possibe avou l' no d' dominne</li> "
+"<li>%n -> no d' nuk, pus ki probablumint l' no di lodjeu sins l' no d' "
+"dominne</li> "
+"<li>%s -> li sistinme d' operance</li> "
+"<li>%r -> li modêye do sistinme d' operance</li> "
+"<li>%m -> li sôre d' éndjin (éndloreye)</li> "
+"<li>%% -> on % seu</li></ul>"
+
+#: kdm-appear.cpp:95
+msgid "Logo area:"
+msgstr "Redjon d' l' imådjete:"
+
+#: kdm-appear.cpp:99
+msgid ""
+"_: logo area\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
+
+#: kdm-appear.cpp:100
+msgid "Show cloc&k"
+msgstr "Mostrer l' ôrlod&je"
+
+#: kdm-appear.cpp:101
+msgid "Sho&w logo"
+msgstr "Mostrer l' &imådjete"
+
+#: kdm-appear.cpp:113
+msgid ""
+"You can choose to display a custom logo (see below), a clock or no logo at all."
+msgstr ""
+"Vos ploz tchoezi di håyner ene imådjete da vosse (loukîz pus bas), l' eure, "
+"oudonbén nole imådjete."
+
+#: kdm-appear.cpp:119
+msgid "&Logo:"
+msgstr "&Imådjete:"
+
+#: kdm-appear.cpp:129
+msgid ""
+"Click here to choose an image that KDM will display. You can also drag and drop "
+"an image onto this button (e.g. from Konqueror)."
+msgstr ""
+"Clitchîz chal po tchoezi ene imådjete po KDM håyner. Vos ploz eto saetchî et "
+"s' saetchî ene imådje dizo ç' boton ci (a pårti di Konqueror, metans)."
+
+#: kdm-appear.cpp:141
+msgid "Position:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: kdm-appear.cpp:144
+msgid "&X:"
+msgstr "&X:"
+
+#: kdm-appear.cpp:151
+msgid "&Y:"
+msgstr "&Y:"
+
+#: kdm-appear.cpp:158
+msgid ""
+"Here you specify the relative coordinates (in percent) of the login dialog's "
+"<em>center</em>."
+msgstr ""
+"Chal vos specifyîz les cowordonêyes do <em>cinte</em> del divize d' elodjaedje."
+
+#: kdm-appear.cpp:173 kdm-appear.cpp:186 kdm-users.cpp:84
+msgid "<default>"
+msgstr "<prémetou>"
+
+#: kdm-appear.cpp:176
+msgid "GUI s&tyle:"
+msgstr "&Stîle do GUI:"
+
+#: kdm-appear.cpp:180
+msgid "You can choose a basic GUI style here that will be used by KDM only."
+msgstr ""
+"Vos ploz chal tchoezi on stîle di GUI d' båze ki serè eployî ki pa KDM."
+
+#: kdm-appear.cpp:189
+msgid "&Color scheme:"
+msgstr "&Arindjmint des coleurs:"
+
+#: kdm-appear.cpp:193
+msgid "You can choose a basic Color Scheme here that will be used by KDM only."
+msgstr ""
+"Vos ploz chal tchoezi on stîle d' arindjmint d' coleur di båze ki serè eployî "
+"ki pa KDM."
+
+#: kdm-appear.cpp:199
+msgid "No Echo"
+msgstr "Pont d' echo"
+
+#: kdm-appear.cpp:200
+msgid "One Star"
+msgstr "Ene sitoele"
+
+#: kdm-appear.cpp:201
+msgid "Three Stars"
+msgstr "Troes stoeles"
+
+#: kdm-appear.cpp:202
+msgid "Echo &mode:"
+msgstr "&Mode echo:"
+
+#: kdm-appear.cpp:206
+msgid ""
+"You can choose whether and how KDM shows your password when you type it."
+msgstr ""
+"Vos ploz tchoezi si et comint KDM mostere vosse sicret cwand vos l' tapez."
+
+#: kdm-appear.cpp:212
+msgid "Locale"
+msgstr "Locåle"
+
+#: kdm-appear.cpp:218
+msgid "Languag&e:"
+msgstr "&Lingaedje:"
+
+#: kdm-appear.cpp:223
+msgid ""
+"Here you can choose the language used by KDM. This setting does not affect a "
+"user's personal settings; that will take effect after login."
+msgstr ""
+"Vos ploz tchoezi chal li lingaedje eployî pa KDM. Cisse tchuze ni candje nén "
+"les tchuzes prôpes a -z on uzeu. Ele rotrè après s' esse elodjî."
+
+#: kdm-appear.cpp:264
+msgid "without name"
+msgstr "sins no"
+
+#: kdm-appear.cpp:405
+msgid ""
+"There was an error loading the image:\n"
+"%1\n"
+"It will not be saved."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî l' imådje:\n"
+"%1\n"
+"Ele ni srè nén schapêye."
+
+#: kdm-appear.cpp:445 kdm-appear.cpp:488
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s at %n"
+msgstr "Bénvnowe so %s a %n"
+
+#: kdm-appear.cpp:504
+msgid ""
+"<h1>KDM - Appearance</h1> Here you can configure the basic appearance of the "
+"KDM login manager, i.e. a greeting string, an icon etc."
+"<p> For further refinement of KDM's appearance, see the \"Font\" and "
+"\"Background\" tabs."
+msgstr ""
+"<h1>KDM - Rivnance</h1> Chal vos ploz apontyî li rivnance di båze do manaedje "
+"d' elodjaedje KDM, come li messaedje di bénvnowe, l' imådjete, evnd."
+"<p> Loukîz eto ezès linwetes «Fonte» eyet «Fond»."
+
+#: kdm-font.cpp:46
+msgid "&General:"
+msgstr "&Djenerå:"
+
+#: kdm-font.cpp:49
+msgid ""
+"This changes the font which is used for all the text in the login manager "
+"except for the greeting and failure messages."
+msgstr ""
+"Çouci candje li fonte k' est eployeye po tos les tecses do manaedjeu d' "
+"elodjaedje såf pol messaedje di bénvnowe et les messaedjes di berwete."
+
+#: kdm-font.cpp:54
+msgid "&Failures:"
+msgstr "&Berwetes:"
+
+#: kdm-font.cpp:57
+msgid ""
+"This changes the font which is used for failure messages in the login manager."
+msgstr ""
+"Çouci candje les fontes eployeyes po les messaedjes di berwete e manaedjeu d' "
+"elodjaedje."
+
+#: kdm-font.cpp:62
+msgid "Gree&ting:"
+msgstr "&Bénvnowe:"
+
+#: kdm-font.cpp:65
+msgid "This changes the font which is used for the login manager's greeting."
+msgstr ""
+"Çouci candje li fonte eployeye dins l' messaedje di bénvnowe do manaedjeu d' "
+"elodjaedje"
+
+#: kdm-font.cpp:70
+msgid "Use anti-aliasing for fonts"
+msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes"
+
+#: kdm-font.cpp:71
+msgid ""
+"If you check this box and your X-Server has the Xft extension, fonts will be "
+"antialiased (smoothed) in the login dialog."
+msgstr ""
+"Si vos clitchîz cisse boesse ci et ki vosse sierveu a l' sitindaedje Xft, les "
+"fontes vont esse discrenlêyes e purnea d' elodjaedje."
+
+#: kdm-shut.cpp:49
+msgid "Allow Shutdown"
+msgstr "Permete di distinde l' éndjole"
+
+#: kdm-shut.cpp:52
+msgid "&Local:"
+msgstr "&Locå:"
+
+#: kdm-shut.cpp:53 kdm-shut.cpp:59
+msgid "Everybody"
+msgstr "Tertos"
+
+#: kdm-shut.cpp:54 kdm-shut.cpp:60
+msgid "Only Root"
+msgstr "Rén ki «root»"
+
+#: kdm-shut.cpp:55 kdm-shut.cpp:61
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nolu"
+
+#: kdm-shut.cpp:58
+msgid "&Remote:"
+msgstr "Å l&on:"
+
+#: kdm-shut.cpp:63
+msgid ""
+"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using KDM. You can "
+"specify different values for local (console) and remote displays. Possible "
+"values are:"
+"<ul> "
+"<li><em>Everybody:</em> everybody can shutdown the computer using KDM</li> "
+"<li><em>Only root:</em> KDM will only allow shutdown after the user has entered "
+"the root password</li> "
+"<li><em>Nobody:</em> nobody can shutdown the computer using KDM</li></ul>"
+msgstr ""
+"Vos ploz tchoezi chal ki pout distinde li sistinme en eployant KDM. Vos ploz "
+"specifyî diferinnès valixhances po des locås (console) et mierlons håynaedjes. "
+"Les valixhances di possibe sont: "
+"<ul> "
+"<li><em>Tertos:</em> tolmonde pout distinde li copiutrece en eployant KDM</li> "
+"<li><em>Rén ki «root»:</em> KDM ni permetrè d' distinde li sistinme k' après "
+"aveur intré l' sicret root</li> "
+"<li><em>Nolu:</em> nolu n' pout distinde li copiutrece en eployant KDM</li></ul>"
+
+#: kdm-shut.cpp:71
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandes"
+
+#: kdm-shut.cpp:74
+msgid "H&alt:"
+msgstr "&Distinde l' éndjole:"
+
+#: kdm-shut.cpp:77
+msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
+msgstr ""
+"Comande po-z ataker li låtchaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: "
+"/sbin/halt"
+
+#: kdm-shut.cpp:82
+msgid "Reb&oot:"
+msgstr "Ren&ondaedje:"
+
+#: kdm-shut.cpp:85
+msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
+msgstr ""
+"Comande po-z ataker l' renondaedje do sistinme. Li valixhance est sovint: "
+"/sbin/reboot"
+
+#: kdm-shut.cpp:93
+msgid ""
+"_: boot manager\n"
+"None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: kdm-shut.cpp:94
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
+
+#: kdm-shut.cpp:96
+msgid "Lilo"
+msgstr "Lilo"
+
+#: kdm-shut.cpp:98
+msgid "Boot manager:"
+msgstr "Enondrece:"
+
+#: kdm-shut.cpp:100
+msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
+msgstr "Mete en alaedje les tchuzes di l' enondrece e purnea «Distinde...»."
+
+#: kdm-users.cpp:81
+#, c-format
+msgid "Unable to create folder %1"
+msgstr "Dji n' sai fé l' ridant %1"
+
+#: kdm-users.cpp:88
+msgid "System U&IDs"
+msgstr "U&ID sistinme"
+
+#: kdm-users.cpp:89
+msgid ""
+"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not be "
+"listed by KDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 (typically "
+"root) are not affected by this and must be explicitly hidden in \"Not hidden\" "
+"mode."
+msgstr ""
+"Les uzeu k' ont ene UID (indintifiaedje uzeu limerike) å dfoû di cisse limite "
+"ni seront nén djivés pa KDM et cisse divize d' apontiaedje. Notez k' des uzeus "
+"avou l' UID 0 (root les troes cwårts do tins) ni sont nén toutchîz pa çoula et "
+"dvèt esse bén catchî est l' mode \"Nén catchîs\"."
+
+#: kdm-users.cpp:94
+msgid "Below:"
+msgstr "Å dzo:"
+
+#: kdm-users.cpp:101
+msgid "Above:"
+msgstr "Å dzeu:"
+
+#: kdm-users.cpp:109
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: kdm-users.cpp:112
+msgid "Show list"
+msgstr "Mostrer l' djivêye"
+
+#: kdm-users.cpp:113
+msgid ""
+"If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on "
+"their name or image rather than typing in their login."
+msgstr ""
+"Ci cisse tchuze est tchoezeye, KDM mosterrè ene djivêye d' uzeus. Insi ls uzeus "
+"plèt clitchî so leus nos ou imådjes pu rade ki d' taper leus login."
+
+#: kdm-users.cpp:115
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Completaedje otomatike"
+
+#: kdm-users.cpp:116
+msgid ""
+"If this option is checked, KDM will automatically complete user names while "
+"they are typed in the line edit."
+msgstr ""
+"Si cisse tchuze est tchoezeye, KDM sicrirè por vos otomatikmint l' difén des "
+"nos d' uzeu cwand i seront scrîts dins l' roye d' aspougnaedhe."
+
+#: kdm-users.cpp:118
+msgid "Inverse selection"
+msgstr "Mete a l' evier li tchoes"
+
+#: kdm-users.cpp:119
+msgid ""
+"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
+"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
+"only the checked users. If checked, select all non-system users, except the "
+"checked ones."
+msgstr ""
+"Cisse tchuze sipecifeye comint les uzeus po \"Moster l' djivêye\" et "
+"\"Completaedje otomatike\" sont tchoezis dins l' djivêye \"Tchoezixhoz les "
+"uzeus et les groupes\"."
+
+#: kdm-users.cpp:123
+msgid "Sor&t users"
+msgstr "Re&lére les uzeus"
+
+#: kdm-users.cpp:125
+msgid ""
+"If this is checked, KDM will alphabetically sort the user list. Otherwise users "
+"are listed in the order they appear in the password file."
+msgstr ""
+"Si çouci est tchoezi, KDM relérè alfabetikmint l' djivêye des uzeus. Ôtrumint "
+"les uzeus sont djivés dins l' ôre k' il aparetèt dins l' fitchî di scret."
+
+#: kdm-users.cpp:129
+msgid "S&elect users and groups:"
+msgstr "&Tchoezixhoz les uzeus et groupes:"
+
+#: kdm-users.cpp:131
+msgid "Selected Users"
+msgstr "Uzeus di tchoezis"
+
+#: kdm-users.cpp:133
+msgid ""
+"KDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
+"Checking a group is like checking all users in that group."
+msgstr ""
+"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des "
+"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' "
+"groupe."
+
+#: kdm-users.cpp:140
+msgid "Hidden Users"
+msgstr "Uzeus di catchîs"
+
+#: kdm-users.cpp:142
+msgid ""
+"KDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
+"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
+msgstr ""
+"KDM mosterrè tos les uzeus nén tchoezis ki n' sont nén des uzeus sistinme. Les "
+"intrêyes notêyes d' on '@' sont des groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est "
+"come tchoezi tos ls uzeus dins ç' groupe."
+
+#: kdm-users.cpp:149
+msgid "User Image Source"
+msgstr "Sourdant des imådjes des uzeus"
+
+#: kdm-users.cpp:150
+msgid ""
+"Here you can specify where KDM will obtain the images that represent users. "
+"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
+"below. \"User\" means that KDM should read the user's $HOME/.face.icon file. "
+"The two selections in the middle define the order of preference if both sources "
+"are available."
+msgstr ""
+
+#: kdm-users.cpp:156
+msgid "Admin"
+msgstr "Manaedjeu"
+
+#: kdm-users.cpp:157
+msgid "Admin, user"
+msgstr "Manaedjeu, uzeu"
+
+#: kdm-users.cpp:158
+msgid "User, admin"
+msgstr "Uzeu, manaedjeu"
+
+#: kdm-users.cpp:159
+msgid "User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: kdm-users.cpp:161
+msgid "User Images"
+msgstr "Imådjes des uzeus"
+
+#: kdm-users.cpp:164
+msgid "The user the image below belongs to."
+msgstr "L' uzeu ki l' imådje chal pa dzo est aloyî avou."
+
+#: kdm-users.cpp:167
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
+
+#: kdm-users.cpp:175
+msgid "Click or drop an image here"
+msgstr "Clitchîz, ou bodjîz ene imådje chal"
+
+#: kdm-users.cpp:176
+msgid ""
+"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
+"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
+"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)."
+msgstr ""
+
+#: kdm-users.cpp:178
+msgid "Unset"
+msgstr "Nén metou"
+
+#: kdm-users.cpp:179
+msgid ""
+"Click this button to make KDM use the default image for the selected user."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po KDM eployî l' prémetowe imådje po l' uzeu tchoezi."
+
+#: kdm-users.cpp:276
+msgid "Save image as default image?"
+msgstr "Schaper l' imådje po tofer?"
+
+#: kdm-users.cpp:284
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error loading the image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: kdm-users.cpp:293
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: kdm-users.cpp:308
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#: kdm-conv.cpp:47
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><font color=red><big><b>Attention!"
+"<br>Read help!</b></big></font></center></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<center><font color=red><big><b>Riwaitîz a vos! "
+"<br>Léjhoz l' aidance!</b></big></font></center></qt>"
+
+#: kdm-conv.cpp:51
+msgid "Enable Au&to-Login"
+msgstr "Mete en alaedje l' &elodjaedje otomatike"
+
+#: kdm-conv.cpp:55
+msgid ""
+"Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. "
+"Think twice before enabling this!"
+msgstr ""
+"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike "
+"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant "
+"d' mete çoula en alaedje!"
+
+#: kdm-conv.cpp:62
+msgid "Use&r:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#: kdm-conv.cpp:68
+msgid "Select the user to be logged in automatically."
+msgstr "Tchoezixhoz l' uzeu a esse elodjî otomaticmint."
+
+#: kdm-conv.cpp:72
+msgid ""
+"_: delay\n"
+"none"
+msgstr "nouk"
+
+#: kdm-conv.cpp:73
+msgid ""
+"_: seconds\n"
+" s"
+msgstr " s"
+
+#: kdm-conv.cpp:74
+msgid "D&elay:"
+msgstr "&Tins:"
+
+#: kdm-conv.cpp:78
+msgid ""
+"The delay (in seconds) before the automatic login kicks in. This feature is "
+"also known as \"timed login\"."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:82
+msgid "P&ersistent"
+msgstr "A tcha&eke côp"
+
+#: kdm-conv.cpp:84
+msgid ""
+"Normally, automatic login is performed only when KDM starts up. If this is "
+"checked, automatic login will kick in after finishing a session as well."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:87
+msgid "Loc&k session"
+msgstr "&Serer li session al clé"
+
+#: kdm-conv.cpp:89
+msgid ""
+"If checked, the automatically started session will be locked immediately "
+"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login "
+"restricted to one user."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:94
+msgid "Preselect User"
+msgstr "Uzeus di prétchoezis"
+
+#: kdm-conv.cpp:99
+msgid ""
+"_: preselected user\n"
+"&None"
+msgstr "&Nolu"
+
+#: kdm-conv.cpp:100
+msgid "Prev&ious"
+msgstr "Di &dvant"
+
+#: kdm-conv.cpp:101
+msgid ""
+"Preselect the user that logged in previously. Use this if this computer is "
+"usually used several consecutive times by one user."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:103
+msgid "Specif&y"
+msgstr "Specif&yî"
+
+#: kdm-conv.cpp:104
+msgid ""
+"Preselect the user specified in the combo box below. Use this if this computer "
+"is predominantly used by a certain user."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:108
+msgid "Us&er:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#: kdm-conv.cpp:110
+msgid ""
+"Select the user to be preselected for login. This box is editable, so you can "
+"specify an arbitrary non-existent user to mislead possible attackers."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:119
+msgid "Focus pass&word"
+msgstr "&Focusse sol sicret"
+
+#: kdm-conv.cpp:120
+msgid ""
+"When this option is on, KDM will place the cursor in the password field instead "
+"of the user field after preselecting a user. Use this to save one key press per "
+"login, if the preselection usually does not need to be changed."
+msgstr ""
+
+#: kdm-conv.cpp:126
+msgid "Enable Password-&Less Logins"
+msgstr "Permete les elodjaedjes &sins scret"
+
+#: kdm-conv.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When this option is checked, the checked users from the list below will be "
+"allowed to log in without entering their password. This applies only to KDM's "
+"graphical login. Think twice before enabling this!"
+msgstr ""
+"Mete en alaedje li fonccionålité d' elodjaedje otomatike. Çoula n' s' aplike "
+"k' manaedjeu d' elodjaedje grafike KDM. Tuzez bén a çou k' vos fjhoz divant "
+"d' mete çoula en alaedje!"
+
+#: kdm-conv.cpp:136
+msgid "No password re&quired for:"
+msgstr "&Nén mezåjhe di scret po:"
+
+#: kdm-conv.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted "
+"with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that "
+"group."
+msgstr ""
+"KDM mosterrè tos les uzeus d' tchoezis. Les intrêyes notêyes d' on '@' sont des "
+"groupes d' uzeus. Tchoezi on groupe est come tchoezi tos ls uzeus dins ç' "
+"groupe."
+
+#: kdm-conv.cpp:149
+msgid "Automatically log in again after &X server crash"
+msgstr "Elodjer otomatikmint après on spotchaedje do sierveu &X"
+
+#: kdm-conv.cpp:150
+msgid ""
+"When this option is on, a user will be logged in again automatically when their "
+"session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security "
+"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make "
+"circumventing a password-secured screen lock possible."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:67
+msgid ""
+"%1 does not appear to be an image file.\n"
+"Please use files with these extensions:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n"
+"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n"
+"%2"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "kcmkdm"
+msgstr "kcmkdm"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "KDE Login Manager Config Module"
+msgstr "Module d' apontiaedje do manaedje d' elodjaedje di KDE"
+
+#: main.cpp:90
+msgid "(c) 1996 - 2005 The KDM Authors"
+msgstr "© 1996-2005 Les oteurs di KDM"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Minteneu pol moumint"
+
+#: main.cpp:96
+msgid ""
+"<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects of "
+"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users "
+"that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run "
+"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control "
+"Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the "
+"way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser rights. You will "
+"be asked for the superuser password."
+"<h2>Appearance</h2> On this tab page, you can configure how the Login Manager "
+"should look, which language it should use, and which GUI style it should use. "
+"The language settings made here have no influence on the user's language "
+"settings."
+"<h2>Font</h2>Here you can choose the fonts that the Login Manager should use "
+"for various purposes like greetings and user names. "
+"<h2>Background</h2>If you want to set a special background for the login "
+"screen, this is where to do it."
+"<h2>Shutdown</h2> Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the "
+"machine and whether a boot manager should be used."
+"<h2>Users</h2>On this tab page, you can select which users the Login Manager "
+"will offer you for logging in."
+"<h2>Convenience</h2> Here you can specify a user to be logged in automatically, "
+"users not needing to provide a password to log in, and other convenience "
+"features."
+"<br>Note, that these settings are security holes by their nature, so use them "
+"very carefully."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:186
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "&Rivnance"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fonte"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fond"
+
+#: main.cpp:198
+msgid "&Shutdown"
+msgstr "&Distinde"
+
+#: main.cpp:202
+msgid "&Users"
+msgstr "U&zeus"
+
+#: main.cpp:210
+msgid "Con&venience"
+msgstr "A&hesses"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<lorinthendschel@skynet.be>;<pablo@mandrakesoft.com>;jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po
new file mode 100644
index 00000000000..682f9979eea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kdmgreet.po
@@ -0,0 +1,573 @@
+# translation of kdmgreet.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 MandrakeSoft, SA
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdmgreet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:11+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kdmconfig.cpp:139
+msgid "[fix kdmrc!]"
+msgstr "[coridjîz kdmrc!]"
+
+#: kdmconfig.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1: TTY login\n"
+"%1: %n TTY logins"
+msgstr ""
+"%2: %n elodjaedje TTY\n"
+"%2: %n elodjaedjes TTY"
+
+#: kdmconfig.cpp:165
+msgid "Unused"
+msgstr "Nén eployî"
+
+#: kdmconfig.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: user: session type\n"
+"%1: %2"
+msgstr ""
+"&Sôre di session\n"
+
+#: kdmconfig.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: ... host\n"
+"X login on %1"
+msgstr ""
+"Elodjaedje X11 so %1\n"
+
+#: krootimage.cpp:37
+msgid "Fancy desktop background for kdm"
+msgstr "Fond do scribanne a-z eployî po kdm"
+
+#: krootimage.cpp:42
+msgid "Name of the configuration file"
+msgstr "No do fitchî d' apontiaedje"
+
+#: krootimage.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "KRootImage"
+msgstr "Imådje"
+
+#: kchooser.cpp:57
+msgid "&Local Login"
+msgstr "Elodjaedje &locå"
+
+#: kchooser.cpp:61
+msgid "XDMCP Host Menu"
+msgstr "Menu des lodjoes XDMCP"
+
+#: kchooser.cpp:66
+msgid "Hostname"
+msgstr "No d' lodjoe"
+
+#: kchooser.cpp:68
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: kchooser.cpp:76
+msgid "Hos&t:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#: kchooser.cpp:77
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#: kchooser.cpp:85
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
+
+#: kchooser.cpp:87
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
+
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:694
+msgid "&Menu"
+msgstr "&Menu"
+
+#: kchooser.cpp:177
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
+
+#: kchooser.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
+
+#: kgreeter.cpp:395
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: kgreeter.cpp:396
+msgid "Failsafe"
+msgstr "Môde rapexhaedje"
+
+#: kgreeter.cpp:470
+msgid " (previous)"
+msgstr " (di dvant)"
+
+#: kgreeter.cpp:529
+msgid ""
+"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
+"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
+msgstr ""
+"Li sôre di session «%1» ki vos avîz schapé n' est pus valide.\n"
+"Tchoezixhoz è ene ôte s' i vs plait, sins cwé li prémetowe serè-st eployeye."
+
+#: kgreeter.cpp:636
+msgid "Warning: this is an unsecured session"
+msgstr ""
+
+#: kgreeter.cpp:638
+msgid ""
+"This display requires no X authorization.\n"
+"This means that anybody can connect to it,\n"
+"open windows on it or intercept your input."
+msgstr ""
+
+#: kgreeter.cpp:691
+msgid "L&ogin"
+msgstr "&Elodjaedje"
+
+#: kgreeter.cpp:724 kgreeter.cpp:865
+msgid "Session &Type"
+msgstr "&Sôre di session"
+
+#: kgreeter.cpp:729 kgreeter.cpp:871
+msgid "&Authentication Method"
+msgstr "Metode d' &otintifiaedje"
+
+#: kgreeter.cpp:734 kgreeter.cpp:876
+msgid "&Remote Login"
+msgstr "Elodjaedje å l&on:"
+
+#: kgreeter.cpp:812
+msgid "Login Failed."
+msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete."
+
+#: kconsole.cpp:75
+msgid "Cannot open console"
+msgstr "Dji n' sai drovi ene conzôle"
+
+#: kconsole.cpp:159
+msgid ""
+"\n"
+"*** Cannot open console log source ***"
+msgstr ""
+"\n"
+"*** Dji n' sai drovi l' sourdant pol djournå di conzôle ***"
+
+#: kgdialog.cpp:61
+msgid "Sw&itch User"
+msgstr "Discandjî d' &uzeu"
+
+#: kgdialog.cpp:73
+msgid "R&estart X Server"
+msgstr "Renonder l' sierveu &X"
+
+#: kgdialog.cpp:73
+msgid "Clos&e Connection"
+msgstr "Clôr&e li raloyaedje"
+
+#: kgdialog.cpp:84
+msgid "Co&nsole Login"
+msgstr "Elodjaedje e môde co&nzôle"
+
+#: kgdialog.cpp:87
+msgid "&Shutdown..."
+msgstr "&Distinde..."
+
+#: kgdialog.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: session (location)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgverify.cpp:177
+msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authenticating %1...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Otintifiaedje di %1...\n"
+"\n"
+
+#: kgverify.cpp:439
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:440
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:441
+msgid "You are not allowed to login at the moment."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' otorijhåcion di vs elodjî pol moumint."
+
+#: kgverify.cpp:442
+msgid "Home folder not available."
+msgstr "Li ridant måjhon n' est nén disponibe."
+
+#: kgverify.cpp:443
+msgid ""
+"Logins are not allowed at the moment.\n"
+"Try again later."
+msgstr ""
+"Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
+"Rissayîz pus tård."
+
+#: kgverify.cpp:444
+msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
+msgstr "Vosse shell d' elodjaedje n' est nén djîstré e /etc/shells."
+
+#: kgverify.cpp:445
+msgid "Root logins are not allowed."
+msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+
+#: kgverify.cpp:446
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
+
+#: kgverify.cpp:456
+msgid ""
+"A critical error occurred.\n"
+"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n"
+"or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"I gn a-st avou ene aroke moirt.\n"
+"Loukîz li fitchî djournå di KDM po pus di racsegnes\n"
+"oudonbén voeyoz avou l' manaedjeu di vosse sistinme s' i vs plait."
+
+#: kgverify.cpp:482
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your account expires tomorrow.\n"
+"Your account expires in %n days."
+msgstr ""
+"Vosse conte espire dimwin.\n"
+"Vosse conte espire dins %n djoûs."
+
+#: kgverify.cpp:483
+msgid "Your account expires today."
+msgstr "Vosse conte espire ådjourdu."
+
+#: kgverify.cpp:490
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Your password expires tomorrow.\n"
+"Your password expires in %n days."
+msgstr ""
+"Vosse sicret espire dimwin.\n"
+"Vosse sicret espire dins %n djoûs."
+
+#: kgverify.cpp:491
+msgid "Your password expires today."
+msgstr "Vosse sicret espire ådjourdu."
+
+#: kgverify.cpp:558 kgverify.cpp:1005
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:695
+msgid ""
+"Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
+msgstr ""
+"L' uzeu otintifyî (%1) ni corespond nén a l' uzeu dmandé (%2).\n"
+
+#: kgverify.cpp:988
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Automatic login in 1 second...\n"
+"Automatic login in %n seconds..."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:997
+msgid "Warning: Caps Lock on"
+msgstr "Asteme: Madjuscules eclawêyes"
+
+#: kgverify.cpp:1002
+msgid "Change failed"
+msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:1004
+msgid "Login failed"
+msgstr "L' elodjaedje a fwait berwete"
+
+#: kgverify.cpp:1038
+msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kgverify.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Changing authentication token"
+msgstr "otintifiaedje"
+
+#: kdmshutdown.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Root authorization required."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' ene otorijhåcion"
+
+#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516
+msgid "&Schedule..."
+msgstr "&Programer..."
+
+#: kdmshutdown.cpp:246
+msgid "Shutdown Type"
+msgstr "Sôre di distindaedje"
+
+#: kdmshutdown.cpp:250
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "&Distinde li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:254
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "&Renonder li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:282
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Programe"
+
+#: kdmshutdown.cpp:286
+msgid "&Start:"
+msgstr "&Enonder:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:289
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#: kdmshutdown.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "&Force after timeout"
+msgstr "Foircî l' môde d' ahivaedje"
+
+#: kdmshutdown.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Entered start date is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kdmshutdown.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Entered timeout date is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kdmshutdown.cpp:482
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "&Distinde li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:489
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Renonder li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:504
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+"%1 (current)"
+msgstr ""
+
+#: kdmshutdown.cpp:608
+msgid "Turn Off Computer"
+msgstr "Distinde li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Console"
+msgstr "Håyner sol conzôle"
+
+#: kdmshutdown.cpp:613
+msgid "Restart Computer"
+msgstr "Renonder li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:615
+msgid "<br>(Next boot: %1)"
+msgstr ""
+
+#: kdmshutdown.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Abort active sessions:"
+msgstr "Schaper les sessions"
+
+#: kdmshutdown.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "No permission to abort active sessions:"
+msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
+
+#: kdmshutdown.cpp:635
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: kdmshutdown.cpp:636
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: kdmshutdown.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "Abort pending shutdown:"
+msgstr "Arestaedje di pptp"
+
+#: kdmshutdown.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "No permission to abort pending shutdown:"
+msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
+
+#: kdmshutdown.cpp:674
+msgid "now"
+msgstr "asteure"
+
+#: kdmshutdown.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "infinite"
+msgstr "Kio a fini"
+
+#: kdmshutdown.cpp:686
+msgid ""
+"Owner: %1\n"
+"Type: %2%5\n"
+"Start: %3\n"
+"Timeout: %4"
+msgstr ""
+
+#: kdmshutdown.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "console user"
+msgstr "conzôle"
+
+#: kdmshutdown.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "control socket"
+msgstr "Tape «Control» eclawêye"
+
+#: kdmshutdown.cpp:696
+msgid "turn off computer"
+msgstr "distinde li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:697
+msgid "restart computer"
+msgstr "renonder li copiutrece"
+
+#: kdmshutdown.cpp:700
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Next boot: %1"
+msgstr ""
+
+#: kdmshutdown.cpp:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"After timeout: %1"
+msgstr "Tårdjaedje: %1"
+
+#: kdmshutdown.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "abort all sessions"
+msgstr "Enonder en session paralele"
+
+#: kdmshutdown.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "abort own sessions"
+msgstr "&Enonder ene nouve session"
+
+#: kdmshutdown.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "cancel shutdown"
+msgstr "arestaedje d' anacron"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:170
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Session Type"
+msgstr "&Sôre di session"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:172
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:173
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Power off"
+msgstr "_Distinde"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Suspend"
+msgstr "_Ibernåcion"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:177
+msgid "Reboot"
+msgstr "Renonder l' éndjole"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "XDMCP Chooser"
+msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:180
+msgid "You have got caps lock on."
+msgstr ""
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:181
+#, c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:182
+#, c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "Bénvnowe a %h"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:183
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:184
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:185
+msgid "Login"
+msgstr "Elodjaedje"
+
+#: themer/kdmlabel.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: date format\n"
+"%a %d %B"
+msgstr "%A %d di %B"
+
+#: themer/kdmthemer.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Cannot open theme file %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî d' tinme %1"
+
+#: themer/kdmthemer.cpp:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot parse theme file %1"
+msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di drovî on fitchî temp "
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po
new file mode 100644
index 00000000000..838108db1a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfindpart.po
@@ -0,0 +1,504 @@
+# translation of kfind.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfind (KDE).
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel)
+# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes!
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfindpart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:08+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#: kfinddlg.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Find Files/Folders"
+msgstr "Trover des fitchîs/ridants"
+
+#: kfinddlg.cpp:54
+msgid "AMiddleLengthText..."
+msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..."
+
+#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: one file found\n"
+"%n files found"
+msgstr ""
+"on fitchî di trové\n"
+"%n fitchîs di trovés"
+
+#: kfinddlg.cpp:152
+msgid "Searching..."
+msgstr "Dji cwir..."
+
+#: kfinddlg.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Aborted."
+msgstr "Côpé"
+
+#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
+msgid "Error."
+msgstr "Aroke."
+
+#: kfinddlg.cpp:183
+msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
+msgstr ""
+
+#: kfinddlg.cpp:188
+msgid "Could not find the specified folder."
+msgstr "Dji n' a nén savou trover li dné ridant."
+
+#: kfindpart.cpp:81
+msgid "Find Component"
+msgstr "Trover componint"
+
+#: kftabdlg.cpp:64
+msgid "&Named:"
+msgstr "&No:"
+
+#: kftabdlg.cpp:65
+msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:68
+msgid "Look &in:"
+msgstr "&Waitî dins:"
+
+#: kftabdlg.cpp:69
+msgid "Include &subfolders"
+msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
+
+#: kftabdlg.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Case s&ensitive search"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+
+#: kftabdlg.cpp:71
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: kftabdlg.cpp:72
+msgid "&Use files index"
+msgstr "&Eployî les indecses di fitchîs"
+
+#: kftabdlg.cpp:90
+msgid ""
+"<qt>Enter the filename you are looking for. "
+"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
+"<br>"
+"<br>The filename may contain the following special characters:"
+"<ul>"
+"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
+"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
+"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
+"<br>Example searches:"
+"<ul>"
+"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
+"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
+"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
+"having one character in between</li>"
+"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:111
+msgid ""
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
+"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
+"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:147
+msgid "Find all files created or &modified:"
+msgstr "Trover tos les fitchîs &fwaits ou candjîs:"
+
+#: kftabdlg.cpp:149
+msgid "&between"
+msgstr "&etur"
+
+#: kftabdlg.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "&during the previous"
+msgstr "Vey li pådje di dvant"
+
+#: kftabdlg.cpp:151
+msgid "and"
+msgstr "eyet"
+
+#: kftabdlg.cpp:153
+msgid "minute(s)"
+msgstr "munute(s)"
+
+#: kftabdlg.cpp:154
+msgid "hour(s)"
+msgstr "eure(s)"
+
+#: kftabdlg.cpp:155
+msgid "day(s)"
+msgstr "djoû(s)"
+
+#: kftabdlg.cpp:156
+msgid "month(s)"
+msgstr "moes"
+
+#: kftabdlg.cpp:157
+msgid "year(s)"
+msgstr "anêye(s)"
+
+#: kftabdlg.cpp:168
+msgid "File &size is:"
+msgstr "Si &grandeu est:"
+
+#: kftabdlg.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Files owned by &user:"
+msgstr "Prôpietåre do fitchî:"
+
+#: kftabdlg.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Owned by &group:"
+msgstr "sicrire på groupe"
+
+#: kftabdlg.cpp:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(pont)"
+
+#: kftabdlg.cpp:179
+msgid "At Least"
+msgstr "Pol moens"
+
+#: kftabdlg.cpp:180
+msgid "At Most"
+msgstr "Å d' pus"
+
+#: kftabdlg.cpp:181
+msgid "Equal To"
+msgstr "Ewal a"
+
+#: kftabdlg.cpp:183
+msgid "Bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: kftabdlg.cpp:184
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: kftabdlg.cpp:185
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: kftabdlg.cpp:186
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: kftabdlg.cpp:249
+msgid "File &type:"
+msgstr "Del &sôre:"
+
+#: kftabdlg.cpp:251
+msgid "C&ontaining text:"
+msgstr "Avou li te&cse:"
+
+#: kftabdlg.cpp:256
+msgid ""
+"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
+"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
+"documentation for a list of supported file types.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Case s&ensitive"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+
+#: kftabdlg.cpp:265
+msgid "Include &binary files"
+msgstr "Prinde les fitchîs &binaires avou"
+
+#: kftabdlg.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#: kftabdlg.cpp:269
+msgid ""
+"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
+"contain text (for example program files and images).</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:277
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: kftabdlg.cpp:282
+msgid "fo&r:"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Search &metainfo sections:"
+msgstr "Cweri ene tchinne"
+
+#: kftabdlg.cpp:286
+msgid "All Files & Folders"
+msgstr "Tos les fitchîs et les ridants"
+
+#: kftabdlg.cpp:288
+msgid "Folders"
+msgstr "Ridants"
+
+#: kftabdlg.cpp:289
+msgid "Symbolic Links"
+msgstr "Loyéns simbolikes"
+
+#: kftabdlg.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
+msgstr "Fitchîs speciås (sokets, fitchîs éndjins...)"
+
+#: kftabdlg.cpp:291
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Fitchîs programes"
+
+#: kftabdlg.cpp:292
+msgid "SUID Executable Files"
+msgstr "Fitchîs programes SUID"
+
+#: kftabdlg.cpp:293
+msgid "All Images"
+msgstr "Totes les imådjes"
+
+#: kftabdlg.cpp:294
+msgid "All Video"
+msgstr "Tos les videyos"
+
+#: kftabdlg.cpp:295
+msgid "All Sounds"
+msgstr "Tos les sons"
+
+#: kftabdlg.cpp:343
+msgid "Name/&Location"
+msgstr " No/&Eplaeçmint"
+
+#: kftabdlg.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "C&ontents"
+msgstr "Ådvins"
+
+#: kftabdlg.cpp:345
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: kftabdlg.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
+"<br>These are some examples:"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
+"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
+"comment...</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:358
+msgid ""
+"<qt>If specified, search only in this field"
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
+"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:552
+msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:563
+msgid "The date is not valid."
+msgstr "Li date n' est nén boune."
+
+#: kftabdlg.cpp:565
+msgid "Invalid date range."
+msgstr "Fortchete di dates nén valide."
+
+#: kftabdlg.cpp:567
+msgid "Unable to search dates in the future."
+msgstr "Dji n' pout cweri dins des dates do futeur."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
+msgstr ""
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+msgid "Set"
+msgstr "Mete"
+
+#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: kfwin.cpp:49
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lére-sicrire"
+
+#: kfwin.cpp:50
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lére-seulmint"
+
+#: kfwin.cpp:51
+msgid "Write-only"
+msgstr "Sicrire-seulmint"
+
+#: kfwin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Inaccessible"
+msgstr "kcmaccessiblity"
+
+#: kfwin.cpp:115
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfwin.cpp:116
+msgid "In Subfolder"
+msgstr "E sorridant"
+
+#: kfwin.cpp:117
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kfwin.cpp:119
+msgid "Modified"
+msgstr "Candjî"
+
+#: kfwin.cpp:121
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: kfwin.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "First Matching Line"
+msgstr "Catchî les pîces &djermales"
+
+#: kfwin.cpp:194
+msgid "Save Results As"
+msgstr "Schaper les rzultats come"
+
+#: kfwin.cpp:219
+msgid "Unable to save results."
+msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
+
+#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
+msgid "KFind Results File"
+msgstr "Fitchî des rzultats di Kfind"
+
+#: kfwin.cpp:259
+msgid ""
+"Results were saved to file\n"
+msgstr ""
+"Les rzultats sont schapés e fitchî\n"
+
+#: kfwin.cpp:289
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
+"Do you really want to delete the %n selected files?"
+msgstr ""
+"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n"
+"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?"
+
+#: kfwin.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Menu item\n"
+"Open"
+msgstr "elemint d' menu"
+
+#: kfwin.cpp:413
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Drovi ridant"
+
+#: kfwin.cpp:418
+msgid "Open With..."
+msgstr "Drovi avou..."
+
+#: kfwin.cpp:424
+msgid "Selected Files"
+msgstr "Tchoezis fitchîs"
+
+#: kquery.cpp:478
+msgid "Error while using locate"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+
+#: main.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "KDE file find utility"
+msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE"
+
+#: main.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Path(s) to search"
+msgstr "Cweraedje do scribanne"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KFind"
+msgstr "KFind"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
+msgstr "© 1998-2003, Les diswalpeus di KDE"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mintneu pol Moumint"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Developer"
+msgstr "Diswalpeu"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "UI Design & more search options"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "UI Design"
+msgstr "Qt Designer"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po
new file mode 100644
index 00000000000..74657156286
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kfontinst.po
@@ -0,0 +1,551 @@
+# translation of kfontinst.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfontinst\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-16 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 01:46+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:87
+msgid "KDE Font Installer"
+msgstr "Astaleu d' fontes di KDE"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GUI front end to the fonts:/ ioslave.\n"
+"(c) Craig Drummond, 2000 - 2004"
+msgstr ""
+"Eterface grafile po les fontes, ioslave.\n"
+"© 2000 - 2007 Craig Drummond"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:92
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:157 kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Add Fonts..."
+msgstr "Radjouter fontes"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:172
+msgid ""
+"<b>The fonts shown are your personal fonts.</b>"
+"<br>To see (and install) system-wide fonts, click on the \"Administrator Mode\" "
+"button below."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Show Bitmap Fonts"
+msgstr "Fonte bitmap SNF"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:234
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:238
+msgid "Print..."
+msgstr "Imprimer..."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:317
+msgid ""
+"<h1>Font Installer</h1>"
+"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
+"<p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's "
+"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, "
+"simply copy one into the folder.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:324
+msgid ""
+"<h1>Font Installer</h1>"
+"<p> This module allows you to install TrueType, Type1, and Bitmap fonts.</p>"
+"<p>You may also install fonts using Konqueror: type fonts:/ into Konqueror's "
+"location bar and this will display your installed fonts. To install a font, "
+"simply copy it into the appropriate folder - \"Personal\" for fonts available "
+"to just yourself, or \"System\" for system-wide fonts (available to all).</p>"
+"<p><b>NOTE:</b> As you are not logged in as \"root\", any fonts installed will "
+"only be available to you. To install fonts system-wide, use the \"Administrator "
+"Mode\" button to run this module as \"root\".</p>"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:421
+msgid "Add Fonts"
+msgstr "Radjouter fontes"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+msgid "You did not select anything to delete."
+msgstr "Vos n' avoz rén tchoezi po disfacer."
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:430
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "I n  a rén a disfacer"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:455
+msgid "Delete Font"
+msgstr "Disfacer fonte"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this font?\n"
+"Do you really want to delete these %n fonts?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon disfacer %n?\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer ces %n fontes la?"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:461
+msgid "Delete Fonts"
+msgstr "Disfacer fontes"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:535
+msgid ""
+"There are no printable fonts.\n"
+"You can only print non-bitmap fonts."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:536
+msgid "Cannot Print"
+msgstr "Dji n' sai imprimer"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One Font\n"
+"%n Fonts"
+msgstr ""
+"%n fonte\n"
+"%n fontes"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:581
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 totå)"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: One Family\n"
+"%n Families"
+msgstr ""
+"On Fitchî\n"
+"%n Fitchîs"
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:611
+msgid ""
+"<p>Please note that any open applications will need to be restarted in order "
+"for any changes to be noticed."
+"<p>"
+"<p>(You will also have to restart this application in order to use its print "
+"function on any newly installed fonts.)</p>"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:615
+msgid ""
+"Please note that any open applications will need to be restarted in order for "
+"any changes to be noticed."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:618 viewpart/FontViewPart.cpp:244
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:73
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Håyner totafwait"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:75
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:76
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kcmfontinst/KFileFontView.cpp:77
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:39
+msgid "Print Font Samples"
+msgstr "Imprimer des egzimpes des fontes"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:44
+msgid "Output:"
+msgstr "Rexhowe:"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:46
+msgid "All Fonts"
+msgstr "Totes les fontes"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Selected Fonts"
+msgstr "Tchoezixhoz des fontes po X11"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:49
+msgid "Font size:"
+msgstr "Grandeu del fonte:"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Waterfall"
+msgstr "Aiwe"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:52
+msgid "12pt"
+msgstr "12pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:53
+msgid "18pt"
+msgstr "18pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:54
+msgid "24pt"
+msgstr "24pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:55
+msgid "36pt"
+msgstr "36pt"
+
+#: kcmfontinst/PrintDialog.cpp:56
+msgid "48pt"
+msgstr "48pt"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:46
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Configure fonts for legacy X applications"
+msgstr ""
+"Apontyî les prémetowès valixhances po les programes multimedia eployant "
+"GStreamer"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:52
+msgid ""
+"<p>Modern applications use a system called \"FontConfig\" to obtain the list of "
+"fonts. Older applications, such as OpenOffice 1.x, GIMP 1.x, etc. use the "
+"previous \"core X fonts\" mechanism for this.</p>"
+"<p>Selecting this option will inform the installer to create the necessary "
+"files so that these older applications can use the fonts you install.</p>"
+"<p>Please note, however, that this will slow down the installation process."
+"<p>"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Configure fonts for Ghostscript"
+msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:58
+msgid ""
+"<p>When printing, most applications create what is know as PostScript. This is "
+"then sent to a special application, named Ghostscript, which can interpret the "
+"PostScript and send the appropriate instructions to your printer. If your "
+"application does not embed whatever fonts it uses into the PostScript, then "
+"Ghostscript needs to be informed as to which fonts you have installed, and "
+"where they are located.</p>"
+"<p>Selecting this option will create the necessary Ghostscript config files.</p>"
+"<p>Please note, however, that this will also slow down the installation "
+"process.</p>"
+"<p>As most applications can, and do, embed the fonts into the PostScript before "
+"sending this to Ghostscript, this option can safely be disabled."
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:84
+msgid ""
+"You have enabled a previously disabled option. Would you like the config files "
+"updated now? (Normally they are only updated upon installing, or removing, a "
+"font.)"
+msgstr ""
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86
+msgid "Update"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: kcmfontinst/SettingsDialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Update"
+msgstr "Èn nén eployî"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:287
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:289
+msgid "Full Name"
+msgstr "No etir"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:290
+msgid "Family"
+msgstr "Famile"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:291
+msgid "Foundry"
+msgstr "Fondeu"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Weight"
+msgstr "Pwed:"
+
+#: kfile-plugin/KFileFont.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Slant"
+msgstr "Clintchaedje"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:905 kio/KioFonts.cpp:2371
+msgid "Please specify \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr "Sipecifyîz s' i vs plait «%1» ou «%2»."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1101 kio/KioFonts.cpp:1153 kio/KioFonts.cpp:1168
+#: kio/KioFonts.cpp:1393 kio/KioFonts.cpp:1598 kio/KioFonts.cpp:1659
+msgid "Could not access \"%1\" folder."
+msgstr "Dji n' sai aveur accès å ridant «%1»."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1515
+msgid "Sorry, fonts cannot be renamed."
+msgstr "Mande escuzes, les fontes ni polèt nén esse rilomêyes."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1920
+msgid ""
+"Incorrect password.\n"
+msgstr ""
+"Måva scret.\n"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1963
+msgid ""
+"Do you wish to install the font into \"%1\" (in which case the font will only "
+"be usable by you), or \"%2\" (the font will be usable by all users - but you "
+"will need to know the administrator's password)?"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:1968
+msgid "Where to Install"
+msgstr "Wice astaler"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2067
+msgid "Internal fontconfig error."
+msgstr "Divintrinne aroke di fontconfig."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2102
+msgid "Could not access \"%1\"."
+msgstr "Dji n' sai aveur accès a «%1»."
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2146
+msgid ""
+"<p>Only fonts may be installed.</p>"
+"<p>If installing a fonts package (*%1), then extract the components, and "
+"install individually.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the moving they will all have to be moved. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to move all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos sayîz d' displaecî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes "
+"fontes, po poleur displaecî cisse fonte la i fåreut displaecî totes les ôtes "
+"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Voloz vs displaecî totes ces fontes la?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the copying they will all have to be copied. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to copy all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos sayîz d' copyî ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes fontes, "
+"po poleur copyî cisse fonte la i fåreut copyî totes les ôtes fontes do minme "
+"fitchî. Ces fontes la sont:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Voloz vs copyî totes ces fontes la?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>This font is located in a file alongside other fonts; in order to proceed "
+"with the deleting they will all have to be deleted. The other affected fonts "
+"are:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+" Do you wish to delete all of these?</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos sayîz d' disfacer ene fonte ki s' trove dins on fitchî avou ds ôtes "
+"fontes, po poleur disfacer cisse fonte la i fåreut disfacer totes les ôtes "
+"fontes do minme fitchî. Ces fontes la sont:</p>"
+"<ul>%1</ul>"
+"<p>\n"
+"Voloz vs disfacer totes ces fontes la?</p>"
+
+#: kio/KioFonts.cpp:2391
+msgid ""
+"Sorry, you cannot rename, move, copy, or delete either \"%1\" or \"%2\"."
+msgstr ""
+"Mande escuzes mins vos n' poloz nén rilomer, displaecî, copyî nerén disfacer ni "
+"«%1» nerén «%2»."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz0123456789"
+msgstr ""
+"AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZzåÅçÇéÉèÈîÎôÔûÛ0123456789"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:576
+msgid "ERROR: Could not determine font's name."
+msgstr "AROKE: Dji n' pou trover l' no del fonte."
+
+#: lib/FcEngine.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 [1 pixel]\n"
+"%1 [%n pixels]"
+msgstr ""
+"%2 [%n picsel]\n"
+"%2 [%n picsels]"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: A sentence that uses all of the letters of the alphabet\n"
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog"
+msgstr ""
+"Mi trûte a les balzins, co mî ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
+
+#: lib/FcEngine.cpp:711
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, uppercase\n"
+"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:716
+msgid ""
+"_: All of the letters of the alphabet, lowercase\n"
+"abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr ""
+
+#: lib/FcEngine.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Numbers and characters\n"
+"0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+msgstr "Name=0123456789.:,;(*!?'/\\\")£$€%^&-+@~#<>{}[]"
+
+#: viewpart/FontPreview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid " No preview available"
+msgstr "Nou prévoeyaedje"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Face:"
+msgstr "Vizaedjes"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:94
+msgid "Install..."
+msgstr "Astaler..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:110
+msgid "Change Text..."
+msgstr "Candjî tecse..."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:208
+msgid ""
+"Where do you wish to install \"%1\" (%2)?\n"
+"\"%3\" - only accessible to you, or\n"
+"\"%4\" - accessible to all (requires administrator password)"
+msgstr ""
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:216
+msgid "Install"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "%1:%2 successfully installed."
+msgstr "Imådje imprimêye comifåt."
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:250
+msgid "Could not install %1:%2"
+msgstr "Dji n' a savou astaler %1:%2"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:260
+msgid "Preview String"
+msgstr "Tecse di prévoeyaedje"
+
+#: viewpart/FontViewPart.cpp:260
+msgid "Please enter new string:"
+msgstr "Tapez ene nouve tchinne s' i vs plait:"
+
+#: viewpart/FontViewPartFactory.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "CFontViewPart"
+msgstr "Håyneu d' fontes"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:96
+msgid "Select Font to View"
+msgstr "Tchoezi l' fonte a vey"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:111
+msgid "URL to open"
+msgstr "Hårdêye a drovi"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Håyneu d' fontes"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:115
+msgid "Simple font viewer"
+msgstr "Håyneu d' fontes simpe"
+
+#: viewpart/FontViewerApp.cpp:117
+msgid "(c) Craig Drummond, 2004"
+msgstr "© 2004 Craig Drummond"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po
new file mode 100644
index 00000000000..190d543113c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_classic.po
@@ -0,0 +1,46 @@
+# translation of kgreet_classic.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgreet_classic\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kgreet_classic.cpp:97
+msgid "&Username:"
+msgstr "&No d' uzeu:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:102
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:124
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:125
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Sicret do moumint:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:143
+msgid "&New password:"
+msgstr "&Novea sicret:"
+
+#: kgreet_classic.cpp:144
+msgid "Con&firm password:"
+msgstr "A&certiner l' sicret"
+
+#: kgreet_classic.cpp:291
+msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
+msgstr "Prompt \"%1\" nén ricnoxhou"
+
+#: kgreet_classic.cpp:500
+msgid "Username + password (classic)"
+msgstr "No d' uzeu + sicret (classike)"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po
new file mode 100644
index 00000000000..3d18ed15aa2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kgreet_winbind.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of kgreet_winbind.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-13 22:41+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:127
+msgid "&Domain:"
+msgstr "&Dominne:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:128
+msgid "&Username:"
+msgstr "&No d' uzeu:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:142
+msgid "Domain:"
+msgstr "Dominne:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:145
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:164
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:165
+msgid "Current &password:"
+msgstr "&Sicret do moumint:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:188
+msgid "&New password:"
+msgstr "&Novea sicret:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:189
+msgid "Con&firm password:"
+msgstr "A&certiner l' sicret:"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:370
+msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
+msgstr "Prompte \"%1\" nén ricnoxhou"
+
+#: kgreet_winbind.cpp:666
+msgid "Winbind / Samba"
+msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po
new file mode 100644
index 00000000000..8f4679b141f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khelpcenter.po
@@ -0,0 +1,648 @@
+# translation of khelpcenter.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdehelp 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:07+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: application.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "URL to display"
+msgstr "Tecse a håyner"
+
+#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
+msgid "KDE Help Center"
+msgstr "Cinte d' aidance di KDE"
+
+#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The KDE Help Center"
+msgstr "Li cinte d' aidance di KDE"
+
+#: application.cpp:67
+msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
+msgstr "© 1999-2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE"
+
+#: application.cpp:71
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: application.cpp:73
+msgid "Info page support"
+msgstr "Sopoirt po les pådje info"
+
+#: docmetainfo.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Top-Level Documentation"
+msgstr "Documintåcion djeneråle"
+
+#: docmetainfo.cpp:72
+msgid ""
+"_: doctitle (language)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: docmetainfo.cpp:108
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
+
+#: fontdialog.cpp:39
+msgid "Font Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des fontes"
+
+#: fontdialog.cpp:59
+msgid "Sizes"
+msgstr "Grandeus"
+
+#: fontdialog.cpp:65
+msgid "M&inimum font size:"
+msgstr "Grandeu mi&nimom del fonte:"
+
+#: fontdialog.cpp:72
+msgid "M&edium font size:"
+msgstr "Grandeu &moyene del fonte:"
+
+#: fontdialog.cpp:88
+msgid "S&tandard font:"
+msgstr "Fonte &sitandård:"
+
+#: fontdialog.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "F&ixed font:"
+msgstr "Fonte a espåçmint ewal"
+
+#: fontdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "S&erif font:"
+msgstr "Fonte &sitandård:"
+
+#: fontdialog.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "S&ans serif font:"
+msgstr "Sa_ns serif:"
+
+#: fontdialog.cpp:112
+msgid "&Italic font:"
+msgstr "Fonte e clin&tcheyès letes:"
+
+#: fontdialog.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "&Fantasy font:"
+msgstr "Fonte &sitandård:"
+
+#: fontdialog.cpp:127
+msgid "Encoding"
+msgstr "Ecôdaedje"
+
+#: fontdialog.cpp:133
+msgid "&Default encoding:"
+msgstr "&Prémetou ecôdaedje:"
+
+#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203
+msgid "Use Language Encoding"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
+
+#: fontdialog.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "&Font size adjustment:"
+msgstr "Grandeu del fonte en alaedje"
+
+#: glossary.cpp:87
+msgid "By Topic"
+msgstr "Pa sudjet"
+
+#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Alfabeticmint"
+
+#: glossary.cpp:147
+msgid "Rebuilding cache..."
+msgstr "Rifjhant l' muchete..."
+
+#: glossary.cpp:177
+msgid "Rebuilding cache... done."
+msgstr "Rifjhant l' muchete... fwait."
+
+#: glossary.cpp:272
+msgid ""
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+msgstr ""
+
+#: glossary.cpp:277
+msgid "See also: "
+msgstr "Vey eto: "
+
+#: glossary.cpp:292
+msgid "KDE Glossary"
+msgstr "Motî di KDE"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:44
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:51
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:57
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informåcion so wice prinde li pacaedje ht://dig."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:61
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Pådje måjhon di ht://dig"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:67
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Eplaeçmints des programes"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:74
+msgid "htsearch:"
+msgstr "htsearch:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:80
+msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program."
+msgstr "Tapez l' hårdêye do programe CGI htsearch."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:85
+msgid "Indexer:"
+msgstr "Indecseu:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:91
+msgid "Enter the path to your htdig indexer program here."
+msgstr "Tapez chal li tchmin pol programe fijheu d' indecses htdig."
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:97
+msgid "htdig database:"
+msgstr "Båze di dnêyes htdig:"
+
+#: htmlsearchconfig.cpp:103
+msgid "Enter the path to the htdig database folder."
+msgstr "Dinez li tchmin pol ridant del båze di dnêyes htdig."
+
+#: infotree.cpp:94
+msgid "By Category"
+msgstr "Pa categoreye"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Change Index Folder"
+msgstr "Candjî l' cogne do tecse"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287
+msgid "Index folder:"
+msgstr "Ridant d' indecse:"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:97
+msgid "Build Search Indices"
+msgstr "Fé les indecses di cweraedje"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:110
+msgid "Index creation log:"
+msgstr "Djournå do fjhaedje di l' indecse:"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:175
+msgid "Index creation finished."
+msgstr "L' indecse est tot fwait."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:204
+msgid "Details <<"
+msgstr "Detays <<"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:217
+msgid "Details >>"
+msgstr "Detays >>"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:226
+msgid "Build Search Index"
+msgstr "Fé l' indecse di cweraedje"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Build Index"
+msgstr "Fé l' indecse di cweraedje"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:267
+msgid ""
+"To be able to search a document, there needs to exist a search\n"
+"index. The status column of the list below shows, if an index\n"
+"for a document exists.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:270
+msgid ""
+"To create an index check the box in the list and press the\n"
+"\"Build Index\" button.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Search Scope"
+msgstr "Cweri après"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:279
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:293
+msgid "Change..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:312
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse.</qt>"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:352
+msgid "Missing"
+msgstr "Mancant"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Documints: %1"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "No document type."
+msgstr "Sôre di documint:"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "No search handler available for document type '%1'."
+msgstr "I gn des noveas «bundles» po vosse sistinme"
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:415
+msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
+msgstr ""
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:530
+msgid "Failed to build index."
+msgstr "Dji n' a savou fé l' indecse."
+
+#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error executing indexing build command:\n"
+"%1"
+msgstr "Dj' enonde li précomande %1"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start command '%1'."
+msgstr "Dji n' a nén savou enonder li cmande"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Document to be indexed"
+msgstr "Documint a stitchî"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:167
+msgid "Index directory"
+msgstr "Ridant d' indecse"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:174
+msgid "KHelpCenter Index Builder"
+msgstr "Fijheu d' indecses do cinte d' aidance"
+
+#: khc_indexbuilder.cpp:178
+msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
+msgstr "© 2003, Les programeus do Cinte d' Aidance di KDE"
+
+#: mainwindow.cpp:58
+msgid "Search Error Log"
+msgstr "Djournå des arokes di cweraedje"
+
+#: mainwindow.cpp:110
+msgid "Preparing Index"
+msgstr "Preparant l' indecse"
+
+#: mainwindow.cpp:158
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
+
+#: mainwindow.cpp:215
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Pådje di dvant"
+
+#: mainwindow.cpp:217
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint"
+
+#: mainwindow.cpp:219
+msgid "Next Page"
+msgstr "Pådje shuvante"
+
+#: mainwindow.cpp:221
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint"
+
+#: mainwindow.cpp:224
+msgid "Table of &Contents"
+msgstr "Tåve di l' Å&dvins"
+
+#: mainwindow.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Tåve di l' Ådvins"
+
+#: mainwindow.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Go back to the table of contents"
+msgstr "Dji n' a savou lére l' ådvins"
+
+#: mainwindow.cpp:230
+msgid "&Last Search Result"
+msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje"
+
+#: mainwindow.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Build Search Index..."
+msgstr "Fé l' indecse di cweraedje"
+
+#: mainwindow.cpp:243
+msgid "Show Search Error Log"
+msgstr "Mostrer l' djournå des arokes di cweraedje"
+
+#: mainwindow.cpp:250
+msgid "Configure Fonts..."
+msgstr "Apontyî les fontes..."
+
+#: mainwindow.cpp:251
+msgid "Increase Font Sizes"
+msgstr "Agrandi les fontes"
+
+#: mainwindow.cpp:252
+msgid "Decrease Font Sizes"
+msgstr "Raptiti les fontes"
+
+#: navigator.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Clear search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: navigator.cpp:115
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#: navigator.cpp:187
+msgid "Search Options"
+msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
+
+#: navigator.cpp:195
+msgid "G&lossary"
+msgstr "&Motî"
+
+#: navigator.cpp:465
+msgid "Start Page"
+msgstr "Pådje d' enondaedje"
+
+#: navigator.cpp:553
+msgid "Unable to run search program."
+msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
+
+#: navigator.cpp:594
+msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
+msgstr "I gn a nén co d' indecse di cweraedje. El vôrîz vs askepyî do côp?"
+
+#: navigator.cpp:598
+msgid "Create"
+msgstr "Ahiver"
+
+#: navigator.cpp:599
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Èn nén ahiver"
+
+#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Evoye"
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Tchimin pol ridant do scribanne"
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Tchoezi on ridant avou des imådjetes"
+
+#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Modêye d' astalêye: "
+
+#: searchengine.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Error: No document type specified."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+
+#: searchengine.cpp:78
+msgid "Error: No search handler for document type '%1'."
+msgstr ""
+
+#: searchengine.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»."
+
+#: searchengine.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "No valid search handler found."
+msgstr "Nole tiestire XPM di trovêye"
+
+#: searchengine.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Search Results for '%1':"
+msgstr "Rizultats do cweraedje di «%s»"
+
+#: searchengine.cpp:311
+msgid "Search Results"
+msgstr "Rizultats do cweraedje"
+
+#: searchhandler.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Error executing search command '%1'."
+msgstr "Dj' enonde li précomande %1"
+
+#: searchhandler.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "No search command or URL specified."
+msgstr "Nole comande ni purnea di dnés"
+
+#: searchhandler.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Aroke: %1"
+
+#: searchwidget.cpp:56
+msgid "and"
+msgstr "eyet"
+
+#: searchwidget.cpp:57
+msgid "or"
+msgstr "oudonbén"
+
+#: searchwidget.cpp:59
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Metôde:"
+
+#: searchwidget.cpp:73
+msgid "Max. &results:"
+msgstr "&Rezultats macs.:"
+
+#: searchwidget.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Scope selection:"
+msgstr "&Ignorer l' seleccion"
+
+#: searchwidget.cpp:94
+msgid "Scope"
+msgstr "Såme"
+
+#: searchwidget.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Build Search &Index..."
+msgstr "Fé l' indecse di cweraedje"
+
+#: searchwidget.cpp:352
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: searchwidget.cpp:356
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: searchwidget.cpp:358
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: searchwidget.cpp:360
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: view.cpp:114
+msgid "Conquer your Desktop!"
+msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!"
+
+#: view.cpp:118
+msgid "Help Center"
+msgstr "Cinte d' aidance"
+
+#: view.cpp:120
+msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE"
+
+#: view.cpp:121
+msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+msgstr ""
+"L' ekipe KDE vos sohaite li bénvnowe dins l' infôrmatike UNIX amishtåve po "
+"l' uzeu."
+
+#: view.cpp:122
+msgid ""
+"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
+"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
+"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
+"system."
+msgstr ""
+"KDE est on poûxhant evironmint grafike di buro po les ståcions UNIX.\n"
+"On buro KDE est åjhey a eployî, il a totes les usteyes k' i vs fåt dins ene "
+"éndjole d' ådjourdu, il est pår bea et, al copete do martchî, il est basti so "
+"UNIX, li meyeu sistinme d' operance k' i gn åye."
+
+#: view.cpp:126
+msgid "What is the K Desktop Environment?"
+msgstr "Li K Desktop Environment, cwè çki c' est di çoula?"
+
+#: view.cpp:127
+msgid "Contacting the KDE Project"
+msgstr "Contacter li prodjet KDE"
+
+#: view.cpp:128
+msgid "Supporting the KDE Project"
+msgstr "Sopoirter li prodjet KDE"
+
+#: view.cpp:129
+msgid "Useful links"
+msgstr "Ahessåvès hårdêyes"
+
+#: view.cpp:130
+msgid "Getting the most out of KDE"
+msgstr "Po-z eployî KDE å mî"
+
+#: view.cpp:131
+msgid "General Documentation"
+msgstr "Documintåcion djeneråle"
+
+#: view.cpp:132
+msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
+msgstr "Po-z aprinde al vole a s' siervi do scribanne"
+
+#: view.cpp:133
+msgid "KDE Users' guide"
+msgstr "Guide di l' uzeu di KDE"
+
+#: view.cpp:134
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "Kesses Sovint Dmandêyes"
+
+#: view.cpp:135
+msgid "Basic Applications"
+msgstr "Programes di båze"
+
+#: view.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "The Kicker Desktop Panel"
+msgstr "Li Scriftôr di kicker"
+
+#: view.cpp:137
+msgid "The KDE Control Center"
+msgstr "Li cinte di controle di KDE"
+
+#: view.cpp:138
+msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
+msgstr "Li manaedjeu di fitchîs eyet betchteu waibe Konqueror"
+
+#: view.cpp:269
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po
new file mode 100644
index 00000000000..2bc55f7b4e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/khtmlkttsd.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# translation of khtmlkttsd.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:43
+msgid "&Speak Text"
+msgstr "Cå&zer l' tecse"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:60
+msgid "Cannot Read source"
+msgstr "Dji n' sai lére li sourdant"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:61
+msgid ""
+"You cannot read anything except web pages with\n"
+"this plugin, sorry."
+msgstr ""
+"Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n"
+"ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci."
+
+#: khtmlkttsd.cpp:71
+msgid "Starting KTTSD Failed"
+msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
+msgid "DCOP Call Failed"
+msgstr "Li houcaedje DCOP a fwait berwete"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:87
+msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
+msgstr "Li houcaedje DCOP supportMarkup a fwait berwete"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:126
+msgid "The DCOP call setText failed."
+msgstr "Li houcaedje DCOP setText a fwait berwete"
+
+#: khtmlkttsd.cpp:132
+msgid "The DCOP call startText failed."
+msgstr "Li houcaedje DCOP startText a fwait berwete"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..b12fe42ebbf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kicker.po
@@ -0,0 +1,734 @@
+# translation of kicker.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kicker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: buttons/browserbutton.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Browse: %1"
+msgstr "Foyter: %1"
+
+#: buttons/desktopbutton.cpp:44
+msgid "Show desktop"
+msgstr "Mostrer scribanne"
+
+#: buttons/desktopbutton.cpp:45
+msgid "Desktop Access"
+msgstr "Accès å scribanne"
+
+#: buttons/kbutton.cpp:43
+msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
+msgstr "Programes, bouyes eyet sessions d' sicribanne"
+
+#: buttons/kbutton.cpp:44 ui/k_mnu.cpp:76
+msgid "K Menu"
+msgstr "Menu KDE"
+
+#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
+msgid "Cannot execute non-KDE application."
+msgstr "Dji n' sai enonder des programes nén KDE."
+
+#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246
+msgid "Kicker Error"
+msgstr "Aroke Kicker"
+
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#: buttons/urlbutton.cpp:192
+msgid "The file %1 does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: buttons/windowlistbutton.cpp:39
+msgid "Window List"
+msgstr "Djivêye des purneas"
+
+#: buttons/windowlistbutton.cpp:40
+msgid "Window list"
+msgstr "Djivêye des purneas"
+
+#: core/applethandle.cpp:69
+msgid "%1 menu"
+msgstr "menu %1"
+
+#: core/applethandle.cpp:72
+msgid "%1 applet handle"
+msgstr "Apougnaedje di l' aplikete %1"
+
+#: core/container_applet.cpp:111
+msgid "The %1 applet could not be loaded. Please check your installation."
+msgstr ""
+"L' aplikete %1 n' a nén plou esse tcherdjeye. Verifyî s' i vs plait vost "
+"astalaedje."
+
+#: core/container_applet.cpp:113
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Aroke di tcherdjaedje di l' aplikete"
+
+#: core/container_extension.cpp:1607 core/container_extension.cpp:1620
+msgid "Show panel"
+msgstr "Mostrer li scriftôr"
+
+#: core/container_extension.cpp:1611 core/container_extension.cpp:1624
+msgid "Hide panel"
+msgstr "Catchî li scriftôr"
+
+#: core/extensionmanager.cpp:117
+msgid ""
+"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+"installation. "
+msgstr ""
+"Li scriftôr KDE (kicker) n' a nén sepou tcherdjî l' mwaisse sicriftôr a cåze d' "
+"on problinme avou vost astalaedje. "
+
+#: core/extensionmanager.cpp:119
+msgid "Fatal Error!"
+msgstr "Aroke di moirt!"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:39
+msgid "Panel"
+msgstr "Sicriftôr"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:40
+msgid "Popup Launch Menu"
+msgstr "Aspitant menu d' enondaedje"
+
+#: core/kickerbindings.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Showing Desktop"
+msgstr "Mostrer scribanne"
+
+#: core/main.cpp:47
+msgid "The KDE panel"
+msgstr "Li scriftôr KDE"
+
+#: core/main.cpp:110
+msgid "KDE Panel"
+msgstr "Sicriftôr KDE"
+
+#: core/main.cpp:112
+msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team"
+msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE"
+
+#: core/main.cpp:114
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: core/main.cpp:122
+msgid "Kiosk mode"
+msgstr "Mode kioske"
+
+#: core/panelextension.cpp:341
+msgid "Add &Applet to Menubar..."
+msgstr "Radjouter ene &aplikete al bår di dressêye..."
+
+#: core/panelextension.cpp:342
+msgid "Add &Applet to Panel..."
+msgstr "Radjouter &aplikete sol sicriftôr..."
+
+#: core/panelextension.cpp:345
+msgid "Add Appli&cation to Menubar"
+msgstr "Radjouter &programe al bår di menu"
+
+#: core/panelextension.cpp:346
+msgid "Add Appli&cation to Panel"
+msgstr "Radjouter &programe sol sicriftôr"
+
+#: core/panelextension.cpp:350
+msgid "&Remove From Menubar"
+msgstr "&Oister del bår di dressêye"
+
+#: core/panelextension.cpp:351
+msgid "&Remove From Panel"
+msgstr "&Oister do scriftôr"
+
+#: core/panelextension.cpp:356
+msgid "Add New &Panel"
+msgstr "Radjouter &novea scriftôr"
+
+#: core/panelextension.cpp:358
+msgid "Remove Pa&nel"
+msgstr "Oister li &scriftôr"
+
+#: core/panelextension.cpp:365 core/panelextension.cpp:373
+msgid "&Lock Panels"
+msgstr "&Eclawer les scriftôrs"
+
+#: core/panelextension.cpp:372
+msgid "Un&lock Panels"
+msgstr "&Disclawer li scriftôr"
+
+#: core/panelextension.cpp:380
+msgid "&Configure Panel..."
+msgstr "Apon&tyî li scriftôr..."
+
+#: ui/addapplet.cpp:234
+msgid "Add Applet"
+msgstr "Radjouter aplikete"
+
+#: ui/addappletvisualfeedback.cpp:60
+msgid "%1 Added"
+msgstr "%1 radjoutêyes"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:51
+msgid "&Move %1 Menu"
+msgstr "&Bodjî l' menu %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:52
+msgid "&Move %1 Button"
+msgstr "&Bodjî l' boton %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:53
+#, c-format
+msgid "&Move %1"
+msgstr "&Bodjî %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:75
+msgid "&Remove %1 Menu"
+msgstr "&Oister l' menu %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:76
+msgid "&Remove %1 Button"
+msgstr "&Oister l' boton %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:77
+#, c-format
+msgid "&Remove %1"
+msgstr "&Oister %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:91 ui/extensionop_mnu.cpp:43
+msgid "Report &Bug..."
+msgstr "Rapoirter on &bug..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:105
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Å&d fwait di %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:125
+msgid "&Configure %1 Button..."
+msgstr "A&pontyî l' boton %1..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:130 ui/extensionop_mnu.cpp:62
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "A&pontyî %1..."
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:143
+msgid "Applet Menu"
+msgstr "Menu des apliketes"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:144
+msgid "%1 Menu"
+msgstr "Menu %1"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:170
+msgid "&Menu Editor"
+msgstr "&Aspougneu di menus"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:185
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "&Candjî rimåkes"
+
+#: ui/appletop_mnu.cpp:194
+msgid "Panel Menu"
+msgstr "Menu do scriftôr"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:39
+msgid "Quick Browser Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:47
+msgid "Button icon:"
+msgstr "Imådjete do boton:"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:56
+msgid "Path:"
+msgstr "Tchimin:"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:63
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:87
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: ui/browser_dlg.cpp:100
+msgid "'%1' is not a valid folder."
+msgstr "«%1» n' est nén on ridant valide."
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:126 ui/browser_mnu.cpp:135
+msgid "Failed to Read Folder"
+msgstr "Li lijhaedje do ridant a fwait berwete"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:143
+msgid "Not Authorized to Read Folder"
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po lére li ridant"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:151
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "Drovie e manaedjeu d' fitchîs"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:153
+msgid "Open in Terminal"
+msgstr "Drovi dins on terminå"
+
+#: ui/browser_mnu.cpp:299
+msgid "More"
+msgstr "Co des ôtes"
+
+#: ui/dirdrop_mnu.cpp:32
+msgid "Add as &File Manager URL"
+msgstr "Radjouter come adresse di manaedjeu di &fitchî"
+
+#: ui/dirdrop_mnu.cpp:34
+msgid "Add as Quick&Browser"
+msgstr "Radjouter come Roed &Betchteu"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
+msgid "Non-KDE Application Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do programe nén KDE"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:189
+msgid ""
+"The selected file is not executable.\n"
+"Do you want to select another file?"
+msgstr ""
+"Li fitchî d' tchoezi n' est nén enondåve.\n"
+"Voloz tchoezi on ôte fitchî?"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:190
+msgid "Not Executable"
+msgstr "Nén enondåve"
+
+#: ui/exe_dlg.cpp:190
+msgid "Select Other"
+msgstr "Tchoezi èn ôte"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:197
+msgid "All Applications"
+msgstr "Tos les programes"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:199
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:231
+msgid "Quick Browser"
+msgstr "Foyteuse di fitchîs abeye"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:280
+msgid "Run Command..."
+msgstr "Enonder ene Kimande..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:289
+msgid "Switch User"
+msgstr "Discandjî d' uzeu"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:301
+msgid "Save Session"
+msgstr "Schaper l' session"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:306
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:311
+msgid "Log Out..."
+msgstr "Si dislodjî..."
+
+#: ui/k_mnu.cpp:364
+msgid "Lock Current && Start New Session"
+msgstr "Serer l' session al clé && enonder ene novele"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:365
+msgid "Start New Session"
+msgstr "Enonder ene nouve session"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You have chosen to open another desktop session."
+"<br>The current session will be hidden and a new login screen will be "
+"displayed."
+"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
+"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
+"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
+"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos avoz tchoezi di drovi ene ôte session d' sicribanne. "
+"<br>Li session do moumint serè catcheye et ene novele waitroûle d' enondaedje "
+"serè håynêye. "
+"<br>Ene tape F est defineye po tchaeke session; F%1 est les troes cwårts do "
+"tins metowe pol prumire session, F%2 pol deujhinme session et vs nd åroz. Vos "
+"ploz discandjî d' session e tchôcant CTRL, ALT et l' boune tape F då côp. Pôr, "
+"les dressêyes des scriftôr et scribanne di KDE ont des accions po discandjî d' "
+"session.</p>"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:408
+msgid "Warning - New Session"
+msgstr "Adviertixhmint - Nouve session"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:409
+msgid "&Start New Session"
+msgstr "&Enonder ene nouve session"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:48
+msgid "&Home Folder"
+msgstr "Ridant &måjhon"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:53
+msgid "&Root Folder"
+msgstr "Ridant &raecene"
+
+#: ui/quickbrowser_mnu.cpp:58
+msgid "System &Configuration"
+msgstr "&Apontiaedje do sistinme"
+
+#: ui/recentapps.cpp:170
+msgid "Recently Used Applications"
+msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
+
+#: ui/recentapps.cpp:171
+msgid "Most Used Applications"
+msgstr "Programes les pus eployîs"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 71
+#: rc.cpp:12 ui/removeapplet_mnu.cpp:84 ui/removebutton_mnu.cpp:92
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: ui/removecontainer_mnu.cpp:42
+msgid "&Applet"
+msgstr "&Aplikete"
+
+#: ui/removecontainer_mnu.cpp:44
+msgid "Appli&cation"
+msgstr "&Programe"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:64
+msgid "%1 (Top)"
+msgstr "%1 (copete)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:67
+msgid "%1 (Right)"
+msgstr "%1 (droete)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:70
+msgid "%1 (Bottom)"
+msgstr "%1 (valêye)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:73
+msgid "%1 (Left)"
+msgstr "%1 (hintche)"
+
+#: ui/removeextension_mnu.cpp:76
+msgid "%1 (Floating)"
+msgstr "%1 (flotant)"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:262
+msgid "No Entries"
+msgstr "Nole intrêye"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:269
+msgid "Add This Menu"
+msgstr "Radjouter ç' menu ci"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:274
+msgid "Add Non-KDE Application"
+msgstr "Radjouter on programe nén KDE"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:314
+msgid ""
+"_: Entries in K-menu: %1 app name, %2 description\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:324
+msgid ""
+"_: Entries in K-menu: %1 description, %2 app name\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:488
+msgid "Add Item to Desktop"
+msgstr "Radjouter cayer å scribanne"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:494
+msgid "Add Item to Main Panel"
+msgstr "Radjouter cayer å mwaisse sicriftôr"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:500
+msgid "Edit Item"
+msgstr "Candjî l' cayet"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:506
+msgid "Put Into Run Dialog"
+msgstr "Mete e purnea d' enondaedje"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:515
+msgid "Add Menu to Desktop"
+msgstr "Radjouter menu å scribanne"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:521
+msgid "Add Menu to Main Panel"
+msgstr "Radjouter menu å mwaisse sicriftôr"
+
+#: ui/service_mnu.cpp:527
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Candjî menu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 35
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 54
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Type here some text to filter on the applet names and comments</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tapez chal on tecse ki va siervi d' passete po les nos et discrijhaedjes "
+"des apliketes et n' moster k' les cis ki corespondèt</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 62
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "S&how:"
+msgstr "&Mostrer:"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 76
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Applets"
+msgstr "Apliketes"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 81
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Special Buttons"
+msgstr "Botons speciås"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 96
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<qt>Select here the only applet category that you want to show</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tchoezixhoz chal li seule categoreye d' apliketes ki vos vloz vey</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This is the applet list. Select an applet and click on <b>Add to panel</b> "
+"to add it</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Çouchal c' est l' djivêye des apliketes. Tchoezixhoz ndè ene, poy clitchîz "
+"so <b>Radjouter sol sicriftôr</b> pol radjouter.</qt>"
+
+#. i18n: file ui/appletview.ui line 156
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add to Panel"
+msgstr "R&adjouter å scriftôr"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the name of the executable file to be run when this button is selected. "
+"If it is not in your $PATH then you will need to provide an absolute path."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
+msgstr "År&gumints del roye di comande (opcionel):"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter any command line options that should be passed to the command here.\n"
+"\n"
+"<i>Example</i>: For the command `rm -rf` enter \"-rf\" in this text box."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Run in a &terminal window"
+msgstr "Enonder dvins on &terminå"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if the command is a command line application and you wish to "
+"be able to see its output when run."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "&Executable:"
+msgstr "&Programe:"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "&Button title:"
+msgstr "Tite do &boton"
+
+#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 14
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether this panel actually exists or not. Primarily to work around the fact "
+"that KConfigXT won't write a config file unless there is at least one "
+"non-default entry."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 18
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "The position of the panel"
+msgstr "Li plaece do scriftôr"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "The alignment of the panel"
+msgstr "Li plaeçmint do scriftôr"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 32
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Primary xinerama screen"
+msgstr "Prumire waitroûle xinerama"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 37
+#: rc.cpp:91
+#, no-c-format
+msgid "Hide button size"
+msgstr "Catchî l' grandeu do boton"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 44
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Show left panel hide button"
+msgstr "Mostrer li boton d' hintche po catchî l' sicriftôr"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 49
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Show right panel hide button"
+msgstr "Mostrer li boton d' droete po catchî l' sicriftôr"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Auto hide panel"
+msgstr "Sicriftôr catche tot seu"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Enable auto hide"
+msgstr "Permete di catchî tot seu"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 64
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Delay before auto hide"
+msgstr "Ritård divant di catchî tot seu"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 69
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "The trigger location for unhides"
+msgstr "Li plaece ewou ç' k' on va po discatchî"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 76
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Enable background hiding"
+msgstr "Permete di catchî l' fond"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 81
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Animate panel hiding"
+msgstr "Catchî l' sicriftôr en animåcion"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 86
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Panel hiding animation speed"
+msgstr "Roedeu di l' animåcion po catchî l' sicriftôr"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 91
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "Length in percentage"
+msgstr "Longueur e porcints"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "Expand as required to fit contents"
+msgstr "Agrandi come dandjî po mete tot l' contnou"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 103
+#: rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#. i18n: file core/extensionSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Custom size"
+msgstr "Grandeu da vosse"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po
new file mode 100644
index 00000000000..2a72a3576f7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kickermenu_kate.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# translation of kickermenu_kate.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-21 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: katesessionmenu.cpp:69
+msgid "Start Kate (no arguments)"
+msgstr "Enonder Kate (pont d' årgumint)"
+
+#: katesessionmenu.cpp:72
+msgid "New Kate Session"
+msgstr "Novele session Kate"
+
+#: katesessionmenu.cpp:75
+msgid "New Anonymous Session"
+msgstr "Novele racamucheye session"
+
+#: katesessionmenu.cpp:96
+msgid "Reload Session List"
+msgstr "Ritcherdjî l' lisse di sessions"
+
+#: katesessionmenu.cpp:112
+msgid "Session Name"
+msgstr "No d' session"
+
+#: katesessionmenu.cpp:113
+msgid "Please enter a name for the new session"
+msgstr "S' i vs plait, intrez on no pol novele session"
+
+#: katesessionmenu.cpp:120
+msgid ""
+"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create such "
+"a session?"
+msgstr ""
+"Ene session sins no n' serè nén schapêye tote seule. Voloz vs ahiver ene téle "
+"session?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:122
+msgid "Create anonymous session?"
+msgstr "Ahiver ene racamucheye session?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:129
+msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
+msgstr "Vos avoz ddja ene session lomêye %1. Voloz vs drovi cisse session la?"
+
+#: katesessionmenu.cpp:130
+msgid "Session exists"
+msgstr "Li session egzistêye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po
new file mode 100644
index 00000000000..481c60fcbb8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_finger.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of kio_finger.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_finger\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kio_finger.cpp:180
+msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover li programe «perl» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler."
+
+#: kio_finger.cpp:193
+msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler."
+
+#: kio_finger.cpp:206
+msgid "kio_finger Perl script not found."
+msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl kio_finger."
+
+#: kio_finger.cpp:218
+msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
+msgstr ""
+"Dji n' a nén trové li scripe CSS kio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt bele."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po
new file mode 100644
index 00000000000..492b9cc0d1b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_fish.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# translation of kio_fish.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_fish\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: fish.cpp:317
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Raloyaedje..."
+
+#: fish.cpp:570
+msgid "Initiating protocol..."
+msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..."
+
+#: fish.cpp:604
+msgid "Local Login"
+msgstr "Elodjaedje locå"
+
+#: fish.cpp:606
+msgid "SSH Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion SSH"
+
+#: fish.cpp:708
+msgid "Disconnected."
+msgstr "Disraloyî."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po
new file mode 100644
index 00000000000..1801dd9192a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_home.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of kio_home.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_home\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-29 08:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kio_home.cpp:34
+msgid "Protocol name"
+msgstr "No di protocole"
+
+#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36
+msgid "Socket name"
+msgstr "No di prijhe"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po
new file mode 100644
index 00000000000..41b3d7c4840
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_mac.po
@@ -0,0 +1,74 @@
+# translation of kio_mac.po to Walon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_mac\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n"
+"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kio_mac.cpp:94
+msgid "Unknown mode"
+msgstr "Môde nén cnoxhou"
+
+#: kio_mac.cpp:115
+msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî avou hpcopy - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait"
+
+#: kio_mac.cpp:131
+msgid "No filename was found"
+msgstr "Nou no d' fitchî di trové"
+
+#: kio_mac.cpp:144
+msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou hpls - acertinez vs k' il est bén astalé"
+
+#: kio_mac.cpp:187
+msgid "No filename was found in the URL"
+msgstr "Nou no d' fitchî n' a stî trové el hårdêye"
+
+#: kio_mac.cpp:201
+msgid ""
+"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools"
+msgstr ""
+"hpls n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki vos avoz bén astalé les usteyes "
+"hfsplus s' i vs plait"
+
+#: kio_mac.cpp:288
+msgid ""
+"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
+"installed,\n"
+"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
+"and that you have specified the correct partition.\n"
+"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
+msgstr ""
+"hpmount n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki les usteyes hfsplus sont\n"
+"bén astalêyes, ki vos avoz les permissions po lére li pårticion (ls -l "
+"/dev/hdaX)\n"
+"eyet ki vos avoz bén specifyî li boune pårticion.\n"
+"Vos ploz specifyî les pårticions tot radjoutant « ?dev=/dev/hda2 » al hårdêye."
+
+#: kio_mac.cpp:320
+msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
+msgstr ""
+"hpcd n' a nén fini normålmint - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait"
+
+#: kio_mac.cpp:407
+msgid "hpls output was not matched"
+msgstr "Li rexhowe hpls ni va nén avou"
+
+#: kio_mac.cpp:450
+msgid "Month output from hpls -l not matched"
+msgstr "Li rexhowe Moes d' hpls -l ni va nén avou"
+
+#: kio_mac.cpp:479
+msgid "Could not parse a valid date from hpls"
+msgstr "Dji n' a sepou trover ene date ki clope a pårti d' hpls"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po
new file mode 100644
index 00000000000..5bc6b2d28a0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_nfs.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# translation of kio_nfs.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kio_nfs.cpp:1020
+msgid "An RPC error occurred."
+msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
+
+#: kio_nfs.cpp:1064
+msgid "No space left on device"
+msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin"
+
+#: kio_nfs.cpp:1067
+msgid "Read only file system"
+msgstr "Sistinme di fitchîs k' on pout seulmint lére"
+
+#: kio_nfs.cpp:1070
+msgid "Filename too long"
+msgstr "Li no do fitchî est pår trop long"
+
+#: kio_nfs.cpp:1077
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Houte do cwota pol plake"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po
new file mode 100644
index 00000000000..78a5377d9f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_print.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# translation of kio_print.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_print\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pablo@walon.org"
+
+#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
+
+#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
+msgid "Printers"
+msgstr "Sicrireces"
+
+#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
+msgid "Specials"
+msgstr "Sipeciåles"
+
+#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
+msgid "Manager"
+msgstr "Manaedjeu"
+
+#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
+msgid "Jobs"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: kio_print.cpp:365
+msgid "Empty data received (%1)."
+msgstr "Dinêye vude di rçuvowe (%1)."
+
+#: kio_print.cpp:367
+msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
+msgstr "Dinêye crombe/nén complete ou aroke do sierveu (%1)."
+
+#: kio_print.cpp:395
+msgid "Print System"
+msgstr "Sistinme d' eprimaedje"
+
+#: kio_print.cpp:439
+msgid "Printer driver"
+msgstr "Mineu del sicrirece"
+
+#: kio_print.cpp:441
+msgid "On-line printer driver database"
+msgstr "Båze di dnêyes so les fyis des mineus des scrires"
+
+#: kio_print.cpp:621
+#, c-format
+msgid "Unable to determine object type for %1."
+msgstr "Dji n' sai determiner li sôre d' objet po %1."
+
+#: kio_print.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Unable to determine source type for %1."
+msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1."
+
+#: kio_print.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
+msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1."
+
+#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
+#: kio_print.cpp:896
+#, c-format
+msgid "Unable to load template %1"
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1"
+
+#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
+#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Prôpietés di %1"
+
+#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
+msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Djenerå|Mineu|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes"
+
+#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
+msgid "General Properties"
+msgstr "Prôpietés djeneråles"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Remote"
+msgstr "Då lon"
+
+#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
+msgid "Local"
+msgstr "Locå"
+
+#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
+msgid "State"
+msgstr "Sitatut"
+
+#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: kio_print.cpp:659
+msgid "Interface (Backend)"
+msgstr "Eterface (backend)"
+
+#: kio_print.cpp:660
+msgid "Driver"
+msgstr "Mineu"
+
+#: kio_print.cpp:661
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: kio_print.cpp:662
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
+
+#: kio_print.cpp:663
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Informåcion sol mineu"
+
+#: kio_print.cpp:673
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve class information for %1."
+msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol classe po %1."
+
+#: kio_print.cpp:693
+msgid "Implicit"
+msgstr "Implicite"
+
+#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
+msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Djenerå|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes"
+
+#: kio_print.cpp:710
+msgid "Members"
+msgstr "Mimbes"
+
+#: kio_print.cpp:737
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kio_print.cpp:746
+msgid "Requirements"
+msgstr "Çou k' i gn a dandjî"
+
+#: kio_print.cpp:747
+msgid "Command Properties"
+msgstr "Prôpietés del comande"
+
+#: kio_print.cpp:748
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#: kio_print.cpp:749
+msgid "Use Output File"
+msgstr "Rexhe so on fitchî"
+
+#: kio_print.cpp:750
+msgid "Default Extension"
+msgstr "Prémetowe cawete"
+
+#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Jobs of %1"
+msgstr "Bouyes da %1"
+
+#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
+msgid "All jobs"
+msgstr "Totes les bouyes"
+
+#: kio_print.cpp:849
+msgid "Active jobs|Completed jobs"
+msgstr "Bouyes en alaedje|Bouyes fwaites"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Owner"
+msgstr "Da"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: kio_print.cpp:855
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
+#, c-format
+msgid "Driver of %1"
+msgstr "Mineu di %1"
+
+#: kio_print.cpp:909
+msgid "No driver found"
+msgstr "Nou mineu di trové"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po
new file mode 100644
index 00000000000..0187d0139f5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_remote.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of kio_remote.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_remote\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kio_remote.cpp:34
+msgid "Protocol name"
+msgstr "No do Protocole"
+
+#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36
+msgid "Socket name"
+msgstr "No do Soket"
+
+#: remoteimpl.cpp:198
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Radjouter on ridants rantoele"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po
new file mode 100644
index 00000000000..0353394f7bc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_settings.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# translation of kio_settings.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_settings\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#: kio_settings.cc:194
+msgid "Programs"
+msgstr "Programes"
+
+#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230
+msgid "Unknown settings folder"
+msgstr "Ridant d' apontiaedjes nén cnoxhou"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po
new file mode 100644
index 00000000000..f528a7d7352
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_system.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of kio_system.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_system\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kio_system.cpp:35
+msgid "Protocol name"
+msgstr "No di protocole"
+
+#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37
+msgid "Socket name"
+msgstr "No di prijhe"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po
new file mode 100644
index 00000000000..3d77bb845a3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_tar.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# translation of kio_tar.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_tar\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' sepou drovi l' fitchî, kékfeye a cåze d' ene cogne di fitchî nén "
+"sopoirtêye.\n"
+"%1"
+
+#: tar.cc:471
+#, c-format
+msgid ""
+"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
+"unsupported.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' sepou drovi l' fitchî årtchive, kékfeye a cåze kel cogne di fitchî n' "
+"est nén sopoirtêye.\n"
+"%1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po
new file mode 100644
index 00000000000..82c901e4407
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_thumbnail.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+# translation of kio_thumbnail.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-17 00:14+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: thumbnail.cpp:174
+msgid "No MIME Type specified."
+msgstr "Pont d' sôre MIME sipecifieye."
+
+#: thumbnail.cpp:184
+msgid "No or invalid size specified."
+msgstr "Pont d' grandeu specifeye oudonbén ele ni clope nén."
+
+#: thumbnail.cpp:265
+msgid "No plugin specified."
+msgstr "Pont d' tchôke divins specifyî."
+
+#: thumbnail.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî ThumbCreator %1"
+
+#: thumbnail.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Cannot create thumbnail for %1"
+msgstr "Dji n' sai ahiver ene prévuwe po %1"
+
+#: thumbnail.cpp:358
+msgid "Failed to create a thumbnail."
+msgstr "L' ahivaedje d' ene prévuwe a fwait berwete."
+
+#: thumbnail.cpp:373
+msgid "Could not write image."
+msgstr "Dji n' a sepou scrire ene imådje."
+
+#: thumbnail.cpp:398
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
+msgstr "L' ataetchmint al pårt di pårtaedjeye memwere %1 a fwait berwete"
+
+#: thumbnail.cpp:403
+msgid "Image is too big for the shared memory segment"
+msgstr "L' imådje est trop grande pol pårt di pårtaedjeye memwere"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po
new file mode 100644
index 00000000000..d53d3336ce6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kio_trash.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# translation of kio_trash.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_trash\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the KDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di KDE\n"
+"Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient "
+"move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a "
+"taper å batch)."
+
+#: kio_trash.cpp:46
+msgid "Protocol name"
+msgstr "No do protocole"
+
+#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48
+msgid "Socket name"
+msgstr "No do soket"
+
+#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349
+#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1"
+msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1."
+
+#: kio_trash.cpp:116
+msgid ""
+"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
+"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
+"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it."
+msgstr ""
+"Li ridant %1 n' egzistêye pus, ça fwait ki ç' n' est pus possibe di rapexhî ci "
+"cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder "
+"l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî."
+
+#: kio_trash.cpp:145
+msgid "This file is already in the trash bin."
+msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55
+msgid "Original Path"
+msgstr "Li tchmin d' oridjinne"
+
+#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56
+msgid "Date of Deletion"
+msgstr "Date di disfaçaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po
new file mode 100644
index 00000000000..16dc20a0295
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/klipper.po
@@ -0,0 +1,382 @@
+# translation of klipper.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klipper\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: configdialog.cpp:52
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&ccions"
+
+#: configdialog.cpp:55
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis &globås"
+
+#: configdialog.cpp:99
+msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
+msgstr "Aspitant &menu a l' eplaeçmint del sori"
+
+#: configdialog.cpp:101
+msgid "Save clipboard contents on e&xit"
+msgstr "Schaper çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé divant d' c&witer"
+
+#: configdialog.cpp:103
+msgid "Remove whitespace when executing actions"
+msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
+
+#: configdialog.cpp:105
+msgid ""
+"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded "
+"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any "
+"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original "
+"clipboard contents will not be modified)."
+msgstr ""
+"Pa des côps, li tecse tchoezi a des blancs al fén, çou ki, dins ene hårdêye po "
+"on betchteu waibe metans, pout fé des rujhes. Avou cisse tchuze ci les blancs "
+"k' i gn a al fén ou å cmince d' ene tchinne di tecse tchoezeye seront rsaetchîs "
+"(li contnou oridjinnå do tchapea emacralé n' serè nén candjî)."
+
+#: configdialog.cpp:107
+msgid "&Replay actions on an item selected from history"
+msgstr "&Rifé les accions so on cayet tchoezi dins l' istwere"
+
+#: configdialog.cpp:110
+msgid "Pre&vent empty clipboard"
+msgstr "&Espaitchî d' aveur li tchapea emacralé vude"
+
+#: configdialog.cpp:112
+msgid ""
+"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. "
+"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied."
+msgstr ""
+"Avou cisse tchuze ci, li tchapea emacralé n' pout måy esse vudî. Metans cwand "
+"on programe est cloyou, normålmint l' tchapea emacralé est vudî."
+
+#: configdialog.cpp:117
+msgid "&Ignore selection"
+msgstr "&Ignorer l' seleccion"
+
+#: configdialog.cpp:119
+msgid ""
+"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
+"Only explicit clipboard changes are recorded."
+msgstr ""
+"Cisse tchuze ci espaitche ki l' seleccion ni soeye wårdêye dins l' istwere do "
+"tchapea emacralé. Seulmint les candjmints esplicites do tchapea emacralé sont "
+"rashious."
+
+#: configdialog.cpp:123
+msgid "Clipboard/Selection Behavior"
+msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion"
+
+#: configdialog.cpp:127
+msgid ""
+"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
+"<br>"
+"<br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or "
+"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar."
+"<br>"
+"<br><b>Selection</b> is available immediately after selecting some text. The "
+"only way to access the selection is to press the middle mouse button."
+"<br>"
+"<br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>I gn a deus tampons diferins pol copyî/aclaper:<br /><br />Li <b>"
+"tchapea emacralé</b> est rimpli tot tchoezixhant ene sacwè eyet tchôcant so "
+"Ctrl+C, ou clitchant so «Copyî» dins on menu ou dins ene bår ås usteyes.<br />"
+"<br />Li <b>seleccion</b> est disponibe do côp k' on tchoezixhe on tecse al "
+"sori. Li seule manire d' aveur accès al seleccion c' est di l' aclaper tot "
+"clitchant avou l' boton do mitan del sori.<br /><br />"
+"Vos ploz apontyî li relåcion k' i gn a inte li tchapea emacralé eyet "
+"l' seleccion.</qt>"
+
+#: configdialog.cpp:138
+msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
+msgstr "Si&ncronijhî l' contnou do tchapea emacralé et del seleccion"
+
+#: configdialog.cpp:141
+msgid ""
+"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
+"as in KDE 1.x and 2.x."
+msgstr ""
+"Avou cisse tchuze ci les deus tampons sont sincronijhî, dj' ô bén c' est "
+"l' minme dujhance k' avou KDE 1.x et 2.x."
+
+#: configdialog.cpp:145
+msgid "Separate clipboard and selection"
+msgstr "Dispårti l' tchapea emacralé et l' seleccion"
+
+#: configdialog.cpp:148
+msgid ""
+"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
+"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
+msgstr ""
+"Avou cisse tchuze ci li seleccion si frè seulmint cwand voz metoz ene sacwè e "
+"sorbriyance eyet ça n' va dins l' tchapea emacralé seulmint k' cwand on "
+"tchoezixhe metans «Copyî» dins on menu."
+
+#: configdialog.cpp:155
+msgid "Tim&eout for action popups:"
+msgstr "&Tårdjaedje po les aspitantès accions:"
+
+#: configdialog.cpp:157
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: configdialog.cpp:158
+msgid "A value of 0 disables the timeout"
+msgstr "Ene valixhance di 0 dismete li tårdjaedje"
+
+#: configdialog.cpp:161
+msgid "C&lipboard history size:"
+msgstr "&Grandeu di l' istwere do tchapea emacralé"
+
+#: configdialog.cpp:183
+msgid ""
+"_n: entry\n"
+" entries"
+msgstr ""
+" intrêye\n"
+" intrêyes"
+
+#: configdialog.cpp:229
+msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
+msgstr "&Djivêye des accions (clitch droet po radjouter/oister des comandes):"
+
+#: configdialog.cpp:233
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+msgstr ""
+"Erîlêye ratourneure (loukîz a\n"
+"http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+
+#: configdialog.cpp:234
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: configdialog.cpp:286
+msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
+msgstr "Eployî èn aspougneu &grafike po scrire les erîlêyès ratourneures"
+
+#: configdialog.cpp:295
+msgid "&Add Action"
+msgstr "&Radjouter accion"
+
+#: configdialog.cpp:298
+msgid "&Delete Action"
+msgstr "&Disfacer accion"
+
+#: configdialog.cpp:301
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
+"replaced with the clipboard contents."
+msgstr ""
+"Clitchîz sol colone d' on cayet e sorbriyance pol candjî.\n"
+"«%s» dins ene comande est replaecî avou l' contnou do tchapea emacralé."
+
+#: configdialog.cpp:307
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Sipepieus..."
+
+#: configdialog.cpp:332
+msgid "Add Command"
+msgstr "Radjouter comande"
+
+#: configdialog.cpp:333
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Oister comande"
+
+#: configdialog.cpp:343
+msgid "Click here to set the command to be executed"
+msgstr "Clitchîz chal po defini l' comande a-z enonder"
+
+#: configdialog.cpp:344
+msgid "<new command>"
+msgstr "<novele comande>"
+
+#: configdialog.cpp:366
+msgid "Click here to set the regexp"
+msgstr "Clitchîz chal po defini l' erîlêye ratourneure"
+
+#: configdialog.cpp:367
+msgid "<new action>"
+msgstr "<novele accion>"
+
+#: configdialog.cpp:407
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+
+#: configdialog.cpp:424
+msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
+msgstr "D&ismete les accions po les purneas del sôre WM_CLASS"
+
+#: configdialog.cpp:427
+msgid ""
+"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
+"\"actions\". Use"
+"<br>"
+"<br>"
+"<center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center>"
+"<br>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
+"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is "
+"the one you need to enter here.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Çoula vos permet d' dire les purneas ki Klipper ni doet nén aspiter des "
+"«accions» dvins. Eployîz<br /><br />"
+"<center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br />dins on terminå po trover "
+"l' WM_CLASS d' on purnea. Poy, clitchîz sol purnea ki vos vloz. Li prumire "
+"tchinne après l' sene ewal c' est l' cene ki vos vloz mete chal.</qt>"
+
+#: klipperbindings.cpp:29
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Tchapea emacralé"
+
+#: klipperbindings.cpp:31
+msgid "Show Klipper Popup-Menu"
+msgstr "Mostrer l' aspitant menu d' Klipper"
+
+#: klipperbindings.cpp:32
+msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: klipperbindings.cpp:33
+msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
+msgstr "Mete en alaedje/dismete les accions do tchapea emacralé"
+
+#: klipperpopup.cpp:99
+msgid "<empty clipboard>"
+msgstr "<vude tchapea emacralé>"
+
+#: klipperpopup.cpp:100
+msgid "<no matches>"
+msgstr "<nole corespondance>"
+
+#: klipperpopup.cpp:147
+msgid "Klipper - Clipboard Tool"
+msgstr "Klipper - usteye pol tchapea emacralé"
+
+#: popupproxy.cpp:154
+msgid "&More"
+msgstr "&Co des ôtes"
+
+#: toplevel.cpp:159
+msgid "C&lear Clipboard History"
+msgstr "&Netyî l' istwere do tchapea emacralé"
+
+#: toplevel.cpp:168
+msgid "&Configure Klipper..."
+msgstr "A&pontyî Klipper..."
+
+#: toplevel.cpp:225
+msgid "Klipper - clipboard tool"
+msgstr "Klipper - ene usteye pol tchapea emacralé"
+
+#: toplevel.cpp:525
+msgid ""
+"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
+"selecting 'Enable Actions'"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid ""
+"Should Klipper start automatically\n"
+"when you login?"
+msgstr ""
+"Est çki Klipper si doet enonder\n"
+"otomaticmint cwand vos vs elodjîz?"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Automatically Start Klipper?"
+msgstr "Enonder a l' elodjaedje?"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Start"
+msgstr "Enonder"
+
+#: toplevel.cpp:592
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Èn nén enonder"
+
+#: toplevel.cpp:647
+msgid "Enable &Actions"
+msgstr "Permete les &accions"
+
+#: toplevel.cpp:651
+msgid "&Actions Enabled"
+msgstr "&Accions permetowes"
+
+#: toplevel.cpp:1089
+msgid "KDE cut & paste history utility"
+msgstr "Usteye po côpyî/aclaper po KDE"
+
+#: toplevel.cpp:1093
+msgid "Klipper"
+msgstr "Klipper"
+
+#: toplevel.cpp:1100
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: toplevel.cpp:1104
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: toplevel.cpp:1108
+msgid "Contributor"
+msgstr "Contribouweu"
+
+#: toplevel.cpp:1112
+msgid "Bugfixes and optimizations"
+msgstr "Coridjaedjes eyet amidraedjes"
+
+#: toplevel.cpp:1116
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: urlgrabber.cpp:174
+msgid " - Actions For: "
+msgstr " - Accions po: "
+
+#: urlgrabber.cpp:195
+msgid "Disable This Popup"
+msgstr "Dismete cist aspitant ci"
+
+#: urlgrabber.cpp:199
+msgid "&Edit Contents..."
+msgstr "&Candjî l' contnou..."
+
+#: urlgrabber.cpp:262
+msgid "Edit Contents"
+msgstr "Candjî l' contnou"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..c9c5dac865a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuapplet.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kmenuapplet.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-11 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-08 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: menuapplet.cpp:352
+msgid ""
+"You do not appear to have enabled the standalone menubar; enable it in the "
+"Behavior control module for desktop."
+msgstr ""
+"I shonnreut ki vos n' avoz nén metou en alaedje li mierseule bår di menu; metoz "
+"l' en alaedje dins l' module di controle del dujhance pol sicribanne."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc00ac1ce97
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kmenuedit.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# translation of kmenuedit.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-25 22:50+0100\n"
+"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Walloon\n"
+"X-Poedit-Country: BELGIUM\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: basictab.cpp:78
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#: basictab.cpp:90
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "Mete en alaedje l' imådjete d' &enondaedje"
+
+#: basictab.cpp:91
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "&Mete el boesse ås imådjetes"
+
+#: basictab.cpp:94
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#: basictab.cpp:95
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: basictab.cpp:96
+msgid "&Comment:"
+msgstr "Ra&wete:"
+
+#: basictab.cpp:97
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Comande:"
+
+#: basictab.cpp:143
+msgid "&Work path:"
+msgstr "Ridant d' &ovraedje:"
+
+#: basictab.cpp:161
+msgid "Run in term&inal"
+msgstr "Enonder dins on term&inå"
+
+#: basictab.cpp:167
+msgid "Terminal &options:"
+msgstr "Tchuzes do terminå:"
+
+#: basictab.cpp:184
+msgid "&Run as a different user"
+msgstr "En&onder come on ôte uzeu"
+
+#: basictab.cpp:190
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu;"
+
+#: basictab.cpp:221
+msgid "Current shortcut &key:"
+msgstr "Rascourti &taprece do moumint:"
+
+#: basictab.cpp:485
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
+"activate <b>%2</b>."
+msgstr ""
+"<qt>Li tape <b>%1</b> n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja "
+"eployeye po-z enonder <b>%2</b>."
+
+#: basictab.cpp:490
+msgid ""
+"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
+msgstr ""
+"<qt>Li tape <b>%1</b> n' pout nén esse eployeye chal a cåze k' elle est ddja "
+"eployeye."
+
+#: kcontrol_main.cpp:32
+msgid "KDE control center editor"
+msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE"
+
+#: kcontrol_main.cpp:38
+msgid "KDE Control Center Editor"
+msgstr "Aspougneu do cinte di contrôle KDE"
+
+#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mintneu di dvant"
+
+#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: kmenuedit.cpp:65
+msgid "&New Submenu..."
+msgstr "&Novele sordressêye..."
+
+#: kmenuedit.cpp:66
+msgid "New &Item..."
+msgstr "No&vea cayet..."
+
+#: kmenuedit.cpp:68
+msgid "New S&eparator"
+msgstr "Novea meteu a &pårt"
+
+#: kmenuedit.cpp:153
+msgid ""
+"You have made changes to the Control Center.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Vos avoz fwait des candjmints å Cinte di contrôle.\n"
+"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?"
+
+#: kmenuedit.cpp:155
+msgid "Save Control Center Changes?"
+msgstr "Schaper les candjmints do Cinte di contrôle"
+
+#: kmenuedit.cpp:161
+msgid ""
+"You have made changes to the menu.\n"
+"Do you want to save the changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Vos avoz fwait des candjmints al dressêye.\n"
+"Voloz vs schaper les candjmints ou ls abandner?"
+
+#: kmenuedit.cpp:163
+msgid "Save Menu Changes?"
+msgstr "Schaper les candjmints del dressêye?"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KDE menu editor"
+msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sub menu to pre-select"
+msgstr "Sodressêye a tchozei d' avance"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Menu entry to pre-select"
+msgstr "Intrêye di dressêye a tchoezi d' avance"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KDE Menu Editor"
+msgstr "Aspougneu d' dressêye KDE"
+
+#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1"
+msgstr "Dji n' a nén sepou scrîre so %1"
+
+#: treeview.cpp:89
+msgid " [Hidden]"
+msgstr "[Catchî]"
+
+#: treeview.cpp:994
+msgid "New Submenu"
+msgstr "Novele sordressêye"
+
+#: treeview.cpp:995
+msgid "Submenu name:"
+msgstr "No del sordressêye:"
+
+#: treeview.cpp:1065
+msgid "New Item"
+msgstr "Novea cayet"
+
+#: treeview.cpp:1066
+msgid "Item name:"
+msgstr "No do cayet:"
+
+#: treeview.cpp:1546
+msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:"
+msgstr ""
+"Les candjmints al dressêye n' ont nén plou esse schapés a cåze di ç' problinme:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po
new file mode 100644
index 00000000000..9252d49ba2b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konqueror.po
@@ -0,0 +1,2916 @@
+# translation of konqueror.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqueror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-30 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 6
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 rc.cpp:123 rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "&Location"
+msgstr "&Eplaeçmint:"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 76
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:60 rc.cpp:144 rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Novele båre ås usteyes"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 79
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 rc.cpp:147 rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Location Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes po ls eplaeçmints"
+
+#. i18n: file konq-simplebrowser.rc line 94
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 rc.cpp:150 rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Bookmark Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes po les rmåkes"
+
+#. i18n: file konqueror.rc line 49
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Potchî"
+
+#. i18n: file konqueror.rc line 94
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "P&urnea"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 14
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Open folders in separate windows"
+msgstr "Drovi les ridants dins des purneas metous a pårt"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 15
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a "
+"folder, rather than showing that folder's contents in the current window."
+msgstr ""
+"Ci cisse tchuze est tchoezeye, Konqueror drouvrè on noû purnea cwand vs drovîz "
+"on ridant, purade ki mostrer çou k' i gn a e ridant e purnea do moumint."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 20
+#: about/konq_aboutpage.cc:124 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ridant måjhon"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 21
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to when "
+"the \\\"Home\\\" button is pressed. This is usually your home folder, "
+"symbolized by a 'tilde' (~)."
+msgstr ""
+"Çouci est l' URL (metans on ridant ou ene pådje waibe) ki Konqueror sipitrè "
+"cwand l' boton \\\"Måjhon\\\" serè tchôkî. C' est les troes cwårts do tins "
+"vosse ridant måjhon, simbolijhî pa -z on '~'."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 26
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Show file tips"
+msgstr "Håyner l' fitchî spepieuzmint"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 27
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see a "
+"small popup window with additional information about that file"
+msgstr ""
+"Vos ploz chal controler si, cwand vs bodjîz l' sori sor on fitchî, vos vloz vey "
+"on ptit purnea avou des infôrmåcions di pus so ç' fitchî la"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 38
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Show previews in file tips"
+msgstr "Prévey dins l' håynaedje sipepieus do fitchî"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 39
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can control if you want the popup window to contain a larger preview "
+"for the file, when moving the mouse over it"
+msgstr ""
+"Vos ploz controler chal si vs voloz prévey li fitchî dins l' pitit purnea, "
+"cwand vs bodjîz l' sori pa dzeu"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 44
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Rename icons inline"
+msgstr "Rilomer direk les imådjetes"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 45
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this option will allow files to be renamed by clicking directly on the "
+"icon name."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze vos permetrè d' rilomer les fitchîs e clitchant sol no d' "
+"l' imådjete."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 50
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
+msgstr "Håynêye les intrêyes do menu 'Disfacer' ki passèt pal batch"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 51
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on the "
+"desktop and in the file manager's menus and context menus. You can still delete "
+"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'."
+msgstr ""
+"Distchoezi çouci si vos n' voloz nén k' les cmandes do menu 'Disfacer' soeye "
+"håyné dins l' sicribanne et dins l' menu do manaedjeu d' fitchîs et les menu "
+"clitche droet. Vos ploz co disfacer les fitchîs si vos l' catchî e wårdant "
+"tchôkeye l' tape SHIFT cwand vs dimandez del 'Taper å batch'."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 57
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Standard font"
+msgstr "Standård fonte"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 58
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
+msgstr ""
+"C' est l' fonte eployeye po håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 598
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for deleting a file."
+msgstr "Dimander d' acertiner divant d' disfacer on fitchî."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 604
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Ask confirmation for move to trash"
+msgstr "Dimander d' acertiner divant d' taper å batch"
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 605
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move the "
+"file to your trash folder, from where it can be recovered very easily."
+msgstr ""
+"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vos tapez "
+"l' fitchî å ridant batch, ki c' est foirt åjhey del rexhe."
+
+#. i18n: file konqueror.kcfg line 615
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you simply "
+"delete the file."
+msgstr ""
+"Cisse tchuze dit a Konqueror s' i doet dmander on acertinaedje cwand vs "
+"disfacez simplumint on fitchî."
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 5
+#: rc.cpp:192 rc.cpp:213 rc.cpp:285 rc.cpp:303 rc.cpp:318 rc.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Selection"
+msgstr "Tchuze"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 15
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "&Icon Size"
+msgstr "Grandeu des &imådjetes"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 25
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "S&ort"
+msgstr "&Relére"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 43
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes imådjetes"
+
+#. i18n: file iconview/konq_iconview.rc line 48
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Iconview Extra Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes imådjetes di rawete"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 15
+#: rc.cpp:219 rc.cpp:291 rc.cpp:309 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Grandeu des Imådjetes"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 25
+#: rc.cpp:222 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "Relére"
+
+#. i18n: file iconview/konq_multicolumnview.rc line 42
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Multicolumn View Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes multicolones"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 32
+#: rc.cpp:237 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "&Folder"
+msgstr "&Ridant"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40
+#: rc.cpp:240 rc.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "&Bookmark"
+msgstr "&Rimåke"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 12
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "&Aberwetaedje"
+
+#. i18n: file keditbookmarks/keditbookmarksui.rc line 22
+#: rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "&Export"
+msgstr "&Eberwetaedje"
+
+#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 29
+#: rc.cpp:294 rc.cpp:324 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Show Details"
+msgstr "Håyner spepieuzmint"
+
+#. i18n: file listview/konq_detailedlistview.rc line 47
+#: rc.cpp:297
+#, no-c-format
+msgid "Detailed Listview Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes sipepieuse djivêye"
+
+#. i18n: file listview/konq_infolistview.rc line 34
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "Info Listview Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes djivêye"
+
+#. i18n: file listview/konq_treeview.rc line 47
+#: rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "Treeview Toolbar"
+msgstr "Båre ås usteyes håyner des coxhes"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 27
+#: rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 55
+#: rc.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "URLs e&xpire after"
+msgstr "URL dis&paretèt après"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 68
+#: rc.cpp:357
+#, no-c-format
+msgid "Maximum &number of URLs:"
+msgstr "&Nombe macsimom di hårdêyes:"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 86
+#: rc.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "Custom Fonts For"
+msgstr "Fontes a vosse môde po"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 112
+#: rc.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "URLs newer than"
+msgstr "URL pus noveas ki"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 125
+#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "Choose Font..."
+msgstr "Tchoezi ene fonte..."
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 133
+#: rc.cpp:369
+#, no-c-format
+msgid "URLs older than"
+msgstr "URL pus vîs ki"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 151
+#: about/konq_aboutpage.cc:277 rc.cpp:375
+#, no-c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Detays"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 162
+#: rc.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "Detailed tooltips"
+msgstr "Sipepieusès racsegnes"
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 165
+#: rc.cpp:381
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows the number of times visited and the dates of the first and last visits, "
+"in addition to the URL"
+msgstr ""
+"Avou li hårdêye (URL), mostere li nombe di vizites, et li date del prumire eyet "
+"del dierinne vizites."
+
+#. i18n: file sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui line 183
+#: rc.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "Clear History"
+msgstr "Netyî l' Istwere"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:64
+msgid "Extensions"
+msgstr "Rawetes"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:67
+msgid "Tools"
+msgstr "Usteyes"
+
+#: konq_extensionmanager.cc:68
+msgid "Statusbar"
+msgstr "Bår di statut"
+
+#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics is:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive li module %1.\n"
+"Vochal li diagnostike:\n"
+"%2"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:113 about/konq_aboutpage.cc:178
+#: about/konq_aboutpage.cc:233 about/konq_aboutpage.cc:330 konq_factory.cc:218
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: konq_factory.cc:220
+msgid "Web browser, file manager, ..."
+msgstr "Betchteu, manaedjeu di fitchîs..."
+
+#: konq_factory.cc:222
+msgid "(c) 1999-2005, The Konqueror developers"
+msgstr "© 1999-2005, les programeus di Konqueror"
+
+#: konq_factory.cc:224
+msgid "http://konqueror.kde.org"
+msgstr "http://konqueror.kde.org"
+
+#: konq_factory.cc:225
+msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
+msgstr "programeu (evironmint, parts, Javascript, livreye I/O) eyet mintneu"
+
+#: konq_factory.cc:226
+msgid "developer (framework, parts)"
+msgstr "programeu (cådes, parts)"
+
+#: konq_factory.cc:227 konq_factory.cc:254
+msgid "developer (framework)"
+msgstr "programeu (cåde)"
+
+#: konq_factory.cc:228
+msgid "developer"
+msgstr "programeu"
+
+#: konq_factory.cc:229
+msgid "developer (List views)"
+msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes)"
+
+#: konq_factory.cc:230
+msgid "developer (List views, I/O lib)"
+msgstr "programeu (håynaedje e djivêyes, I/R des livreyes)"
+
+#: konq_factory.cc:231 konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233
+#: konq_factory.cc:235 konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:238
+#: konq_factory.cc:239 konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241
+#: konq_factory.cc:242
+msgid "developer (HTML rendering engine)"
+msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML)"
+
+#: konq_factory.cc:234
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
+msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O)"
+
+#: konq_factory.cc:237
+msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
+msgstr ""
+"programeu (éndjin di håynaedje HTML, livreye I/O, evironmint d' sayaedje)"
+
+#: konq_factory.cc:243
+msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
+msgstr "programeu (éndjin di håynaedje HTML, Javascript)"
+
+#: konq_factory.cc:244
+msgid "developer (JavaScript)"
+msgstr "programeu (JavaScript)"
+
+#: konq_factory.cc:245
+msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
+msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java et ds ôtes ravalés objets)"
+
+#: konq_factory.cc:246 konq_factory.cc:247
+msgid "developer (I/O lib)"
+msgstr "programeu (livreye I/O)"
+
+#: konq_factory.cc:248 konq_factory.cc:249
+msgid "developer (Java applet support)"
+msgstr "programeu (sopoirt des apliketes Java)"
+
+#: konq_factory.cc:250
+msgid ""
+"developer (Java 2 security manager support,\n"
+" and other major improvements to applet support)"
+msgstr ""
+"programeu (sopoirt do manaedjeu del såvrité Java,\n"
+" eyet des ôtes fels ramidraedjes po sopoirt des apliketes)"
+
+#: konq_factory.cc:251
+msgid "developer (Netscape plugin support)"
+msgstr "programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
+
+#: konq_factory.cc:252
+msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
+msgstr "programeu (SSL, tchôke-divins di Netscape)"
+
+#: konq_factory.cc:253
+msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
+msgstr "programeu (livreye I/O, sopoirt do verifiaedje)"
+
+#: konq_factory.cc:255
+msgid "graphics/icons"
+msgstr "grafikes/imådjetes"
+
+#: konq_factory.cc:256
+msgid "kfm author"
+msgstr "oteur di kfm"
+
+#: konq_factory.cc:257
+msgid "developer (navigation panel framework)"
+msgstr "programeu (evironmint d' panea d' naiviaedje)"
+
+#: konq_factory.cc:258
+msgid "developer (misc stuff)"
+msgstr "programeu (totes sôres di sacwès)"
+
+#: konq_factory.cc:259
+msgid "developer (AdBlock filter)"
+msgstr "programeu (passete AdBlock)"
+
+#: konq_frame.cc:85
+msgid ""
+"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
+"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
+"automatically update to show the current directory. This is especially useful "
+"with different types of views, such as a directory tree with an icon view or "
+"detailed view, and possibly a terminal emulator window."
+msgstr ""
+"Si vs clitchîz cisse boesse ci po deus vuwes pol moens, ces vuwes la seront "
+"«aloyeyes». Do côp, cwand vos candjroz d' ridant dins ene des deus vuwes, "
+"l' ôte vuwe si metrè a djoû tote seule po håyner li ridant do moumint. C' est "
+"foirt ahessåve aprume avou deus diferinnès sôres di vuwes, metans: li "
+"coxhlaedje des ridants d' on costé, eyet des imådjetes di l' ôte, ou on "
+"spepieus håynaedje, ou minme on terminå."
+
+#: konq_frame.cc:148
+msgid "Close View"
+msgstr "Clôre vuwe"
+
+#: konq_frame.cc:229
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: konq_frame.cc:231
+msgid "Stalled"
+msgstr "Djoké"
+
+#: konq_guiclients.cc:75
+#, c-format
+msgid "Preview in %1"
+msgstr "Prévey dins %1"
+
+#: konq_guiclients.cc:84
+msgid "Preview In"
+msgstr "Prévey dins"
+
+#: konq_guiclients.cc:190
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Håyner %1"
+
+#: konq_guiclients.cc:194
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
+
+#: konq_main.cc:41
+msgid "Start without a default window"
+msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
+
+#: konq_main.cc:42
+msgid "Preload for later use"
+msgstr "Prétcherdjî po l' eployî pus tård"
+
+#: konq_main.cc:43
+msgid "Profile to open"
+msgstr "Profil a drovi"
+
+#: konq_main.cc:44
+msgid "List available profiles"
+msgstr "Djivêye des profils k' i gn a"
+
+#: konq_main.cc:45
+msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
+msgstr ""
+"Sôre MIME a eployî po cist URL ci (metans: text/html ou inode/directory)"
+
+#: konq_main.cc:46
+msgid ""
+"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, instead "
+"of opening the actual file"
+msgstr ""
+"Po ls URL ki loyèt après des fitchîs, drouve li ridant et tchoezixhe li fitchî "
+"purade ki drovi l' vraiy fitchî"
+
+#: konq_main.cc:47
+msgid "Location to open"
+msgstr "Eplaeçmint a drovi"
+
+#: konq_mainwindow.cc:495
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"URL må basti\n"
+"%1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol not supported\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Protocole nén sopoirté\n"
+"%1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:583 konq_run.cc:119
+msgid ""
+"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with "
+"%1, but it cannot handle this file type."
+msgstr ""
+"Dj' a l' idêye k' ene sacwè n' va nén dins voste apontiaedje. Vos avoz aloyî "
+"Konqueror avou %1, mins i n' sait cwè fé avou cisse sôre di fitchî la."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1414
+msgid "Open Location"
+msgstr "Aler a cist Eplaeçmint:"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1445
+msgid "Cannot create the find part, check your installation."
+msgstr "Dji n' sai ahiver li pårteye trovêye, verifyî voste astalaedje."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1721
+msgid "Canceled."
+msgstr "Rinoncî."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1759
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading the page will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
+#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
+#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+msgid "Discard Changes?"
+msgstr "Disfacer les candjmints?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1760 konq_mainwindow.cc:2582 konq_mainwindow.cc:2600
+#: konq_mainwindow.cc:2704 konq_mainwindow.cc:2720 konq_mainwindow.cc:2737
+#: konq_mainwindow.cc:2774 konq_mainwindow.cc:2807 konq_mainwindow.cc:5233
+#: konq_mainwindow.cc:5251 konq_viewmgr.cc:1165 konq_viewmgr.cc:1183
+msgid "&Discard Changes"
+msgstr "&Disfacer les candjmints"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865
+msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
+msgstr "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe."
+
+#: konq_mainwindow.cc:1865 konq_mainwindow.cc:1884
+msgid "Show History Sidebar"
+msgstr "Mostrer l' istwere el båre di costé"
+
+#: konq_mainwindow.cc:1884
+msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
+msgstr ""
+"Dji n' sai nén trover on tchôke-divins d' istwere k' est enondé dins vosse båre "
+"di costé."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2581 konq_mainwindow.cc:2599
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Detaching the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2703
+msgid ""
+"This view contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the view will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2719 konq_mainwindow.cc:2736
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the tab will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2758
+msgid "Do you really want to close all other tabs?"
+msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2759
+msgid "Close Other Tabs Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje po clôre les ôtes linwetes"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2759 konq_mainwindow.cc:3803 konq_tabs.cc:421
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Clôre les ô&tes linwetes"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2773
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing other tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2806
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Reloading all tabs will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:2878
+#, c-format
+msgid "No permissions to write to %1"
+msgstr "Nole permission po scrire dins%1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2888
+msgid "Enter Target"
+msgstr "Tapez li såme"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2897
+msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2913
+msgid "Copy selected files from %1 to:"
+msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
+
+#: konq_mainwindow.cc:2923
+msgid "Move selected files from %1 to:"
+msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3705
+msgid "&Edit File Type..."
+msgstr "&Candjî li sôre do fitchî..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3707 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+msgid "New &Window"
+msgstr "Novea &purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3708
+msgid "&Duplicate Window"
+msgstr "&Dobler l' purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3709
+msgid "Send &Link Address..."
+msgstr "Evoyî adresse do &loyén..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3710
+msgid "S&end File..."
+msgstr "&Evoyî fitchî..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3713
+msgid "Open &Terminal"
+msgstr "Drovi on &terminå..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3715
+msgid "&Open Location..."
+msgstr "&Drovi l' eplaeçmint..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3717
+msgid "&Find File..."
+msgstr "&Trover fitchî..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3722
+msgid "&Use index.html"
+msgstr "E&ployî index.html"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3723
+msgid "Lock to Current Location"
+msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3724
+msgid "Lin&k View"
+msgstr "Vuwe des lo&yéns"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3727
+msgid "&Up"
+msgstr "Diz&eu"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3746 konq_mainwindow.cc:3765
+msgid "History"
+msgstr "Istwere"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3750
+msgid "Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3754
+msgid "S&ystem"
+msgstr "S&istinme"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3755
+msgid "App&lications"
+msgstr "Pro&grames"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3756
+msgid "&Storage Media"
+msgstr "Media d' &wårdaedje"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3757
+msgid "&Network Folders"
+msgstr "Ridants ran&toele"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3758
+msgid "Sett&ings"
+msgstr "A&pontiaedjes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:136 konq_mainwindow.cc:3760
+msgid "Trash"
+msgstr "Batch"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3761
+msgid "Autostart"
+msgstr "Enonde tot seu"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3762
+msgid "Most Often Visited"
+msgstr "Li pus sovint vizitêye"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3769 konq_mainwindow.cc:4335
+msgid "&Save View Profile..."
+msgstr "&Schaper li profil di håynaedje..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3770
+msgid "Save View Changes per &Folder"
+msgstr "Schaper les candjmints d' vuwe pa &ridant"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3772
+msgid "Remove Folder Properties"
+msgstr "Oister les prôpietés do ridant"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3792
+msgid "Configure Extensions..."
+msgstr "Apontyî les rawetes..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3793
+msgid "Configure Spell Checking..."
+msgstr "Apontyî li coridjrece..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3796
+msgid "Split View &Left/Right"
+msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3797
+msgid "Split View &Top/Bottom"
+msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3798 konq_tabs.cc:84
+msgid "&New Tab"
+msgstr "&Novele linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3799
+msgid "&Duplicate Current Tab"
+msgstr "&Dobler l' linwete do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3800
+msgid "Detach Current Tab"
+msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3801
+msgid "&Close Active View"
+msgstr "&Clôre li vuwe do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3802
+msgid "Close Current Tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3805
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3806
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3811
+#, c-format
+msgid "Activate Tab %1"
+msgstr "Mete en alaedje li linwete %1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3814
+msgid "Move Tab Left"
+msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3815
+msgid "Move Tab Right"
+msgstr "Bodjî linwete viè l' droete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3818
+msgid "Dump Debug Info"
+msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3821
+msgid "C&onfigure View Profiles..."
+msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3822
+msgid "Load &View Profile"
+msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3835 konq_tabs.cc:399
+msgid "&Reload All Tabs"
+msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3850
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Håwe"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3852
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rilomer"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3853
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "Taper å &Batch"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3859
+msgid "Animated Logo"
+msgstr "Bodjante imådjete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3862 konq_mainwindow.cc:3863
+msgid "L&ocation: "
+msgstr "&Eplaeçmint: "
+
+#: konq_mainwindow.cc:3866
+msgid "Location Bar"
+msgstr "Bår d' eplaeçmints"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3871
+msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
+msgstr ""
+"Bår d' eplaeçmints"
+"<p>Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on mot a cweri."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3874
+msgid "Clear Location Bar"
+msgstr "Netyî l' bår d' eplaeçmints"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3879
+msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
+msgstr "Vudî li bår d' eplaeçmints<p>Vude çou k' i gn a el bår d' eplaeçmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3902
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Fé ene rimåke po ci eplaeçmint ci"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3906
+msgid "Kon&queror Introduction"
+msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3908
+msgid "Go"
+msgstr "Potchî"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3909
+msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
+msgstr "Evoye<p>Va al pådje k' a stî dnêye dins l' bår d' eplaeçmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3915
+msgid ""
+"Enter the parent folder"
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home."
+msgstr ""
+"Moussî e ridant do dzeu "
+"<p>Metans, si l' eplaeçmint do moumint est file:/home/%1, adon si vos clitchrîz "
+"sol boton, ça vos moennrè e file:/home."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3918
+msgid "Enter the parent folder"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3920
+msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
+msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3921
+msgid "Move backwards one step in the browsing history"
+msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3923
+msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
+msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje<p>"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3924
+msgid "Move forward one step in the browsing history"
+msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3926
+msgid ""
+"Navigate to your 'Home Location'"
+"<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>"
+"KDE Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>."
+msgstr ""
+"Naivyî viè vosse 'Ridant Måjhon'"
+"<p>Po defini ewou çki ci boton vos amoenne, alez dvins l' <b>"
+"Cinte di contrôle KDE</b>, dins <b>Manaedjeu di fitchîs</b>/<b>Dujhance</b>."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3929
+msgid "Navigate to your 'Home Location'"
+msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3931
+msgid ""
+"Reload the currently displayed document"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint "
+"<p>Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî "
+"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3934
+msgid "Reload the currently displayed document"
+msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3936
+msgid ""
+"Reload all currently displayed documents in tabs"
+"<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified "
+"since they were loaded, in order to make the changes visible."
+msgstr ""
+"Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes "
+"<p>Vos ndè pôrîz avu dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî "
+"candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeye, po rinde les candjmints veyåves."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3939
+msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
+msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3941
+msgid ""
+"Stop loading the document"
+"<p>All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content "
+"that has been received so far."
+msgstr ""
+"Djoker li tcherdjaedje do documint "
+"<p>Tos les aberwetaedjes del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè "
+"ki çou k' a stî riçût a ç' moumint."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3944
+msgid "Stop loading the document"
+msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3946
+msgid ""
+"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard"
+"<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
+"KDE applications."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po côper li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint "
+"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme "
+"<p> Çoula l' rind disponibe pol comande <b>Aclaper</b> "
+"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3950
+msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3952
+msgid ""
+"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard"
+"<p>This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other "
+"KDE applications."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po copyî li tecse ou les cayets tchoezis pol moumint "
+"eyet les herer e tchapea emacralé do sistinme "
+"<p> Çoula l' rind disponibe pol comande <b>Aclaper</b> "
+"dins Konqueror eyet des ôtes programes KDE."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3956
+msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
+msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' tchapea emacralé"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3958
+msgid ""
+"Paste the previously cut or copied clipboard contents"
+"<p>This also works for text copied or cut from other KDE applications."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton ci po-z aclaper li tecse ou les cayets ki vs avîz bodjî ou "
+"copyî e tchapea emacralé do sistinme "
+"<p>Çoula rote eto po do tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes KDE."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3961
+msgid "Paste the clipboard contents"
+msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3963
+msgid ""
+"Print the currently displayed document"
+"<p>You will be presented with a dialog where you can set various options, such "
+"as the number of copies to print and which printer to use."
+"<p>This dialog also provides access to special KDE printing services such as "
+"creating a PDF file from the current document."
+msgstr ""
+"Rexhe li documint håyné pol moumint "
+"<p>Vos åroz ene divize ki vs pôroz tchoezi sacwantès tchuzes come li nombe di "
+"copeyes a rexhe et kéne sicrirece eployî. "
+"<p>Cisse divize dene ossu accès ås siervices sipeciås d' sicrirece KDE come "
+"ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do moumint."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3969
+msgid "Print the current document"
+msgstr "Imprimer l' documint do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3975
+msgid "If present, open index.html when entering a folder."
+msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz."
+
+#: konq_mainwindow.cc:3976
+msgid ""
+"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
+"explore many files from one folder"
+msgstr ""
+"Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene "
+"vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant"
+
+#: konq_mainwindow.cc:3977
+msgid ""
+"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other "
+"linked views."
+msgstr ""
+"Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di "
+"ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4001
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+msgid "Open Folder in Tabs"
+msgstr "Drovi les ridants dins des linwetes"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:913
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Drovi dins on novea purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Drovi dins ene nouve linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4175
+msgid "Copy &Files..."
+msgstr "Copyî &fitchîs..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4176
+msgid "M&ove Files..."
+msgstr "&Bodjî fitchîs..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4180
+msgid "Create Folder..."
+msgstr "Ahiver on ridant..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4334
+msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
+msgstr "&Schaper li Profil di Vuwe «%1»..."
+
+#: konq_mainwindow.cc:4674
+msgid "Open in T&his Window"
+msgstr "Drovi dins &ci purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4675
+msgid "Open the document in current window"
+msgstr "Drovi l' documint e purnea do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4677 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: sidebar/web_module/web_module.h:58
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Drovi dins on novea &purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4678
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Drovi l' documint en on novea purnea"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4688
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4689
+msgid "Open the document in a new tab"
+msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4929
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Drovi avou %1"
+
+#: konq_mainwindow.cc:4986
+msgid "&View Mode"
+msgstr "&Môde di Vuwe"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5196
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
+"voleur cwiter?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5198 konq_viewmgr.cc:1147
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5200
+msgid "C&lose Current Tab"
+msgstr "C&lôre li linwete do moumint"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5232
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5250
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Closing the window will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Clôre li purnea disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5342
+msgid ""
+"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
+msgstr ""
+"Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye ni "
+"pout nén esse radjoutêye."
+
+#: konq_mainwindow.cc:5342 konq_mainwindow.cc:5349
+msgid "Web Sidebar"
+msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5347
+msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
+msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?"
+
+#: konq_mainwindow.cc:5349
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: konq_profiledlg.cc:76
+msgid "Profile Management"
+msgstr "Manaedjmint des profils"
+
+#: konq_profiledlg.cc:78
+msgid "&Rename Profile"
+msgstr "&Rilomer l' profil"
+
+#: konq_profiledlg.cc:79
+msgid "&Delete Profile"
+msgstr "&Disfacer l' profil"
+
+#: konq_profiledlg.cc:88
+msgid "&Profile name:"
+msgstr "No do &profil:"
+
+#: konq_profiledlg.cc:109
+msgid "Save &URLs in profile"
+msgstr "Schaper l' &hårdêye dins l' profil"
+
+#: konq_profiledlg.cc:112
+msgid "Save &window size in profile"
+msgstr "Schaper l' grandeu do &purnea dins l' profil"
+
+#: konq_tabs.cc:65
+msgid ""
+"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
+"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
+"left corner of the tab is configurable. You can also use keyboard shortcuts to "
+"navigate through tabs. The text on the tab is the title of the website "
+"currently open in it, put your mouse over the tab too see the full title in "
+"case it was truncated to fit the tab size."
+msgstr ""
+"Cisse båre contént l' lisse des linwetes drovowes pol moumint. Clitchîz so-z "
+"ene linwete pol mete en alaedje. Li tchuze di håyner on boton clôre al plaece "
+"di l' imådjete do site waibe dins l' hintche coine del linwete pout esse "
+"apontieye. Vos ploz ossu eployî des rascourtis taprece po naivyî avå les "
+"linwetes. Li tecse sol linwete est l' tite do site waibe k' est drovou dvins "
+"pol moumint. Metoz vosse sori pa dzeu l' linwete po vey li tite en etir s' il "
+"est côpé paski trop grand po s' mete dins l' linwete."
+
+#: konq_tabs.cc:89
+msgid "&Reload Tab"
+msgstr "&Ritcherdjî l' linwete"
+
+#: konq_tabs.cc:94
+msgid "&Duplicate Tab"
+msgstr "&Dobler l' linwete"
+
+#: konq_tabs.cc:100
+msgid "D&etach Tab"
+msgstr "Dis&taetchî linwete"
+
+#: konq_tabs.cc:107
+msgid "Other Tabs"
+msgstr "Ôtès linwetes"
+
+#: konq_tabs.cc:112
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&Clôre linwete"
+
+#: konq_tabs.cc:144
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Drovi ene nouve linwete"
+
+#: konq_tabs.cc:153
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: konq_view.cc:1357
+msgid ""
+"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
+"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
+"purchase) will be repeated. "
+msgstr ""
+"Li pådje ki vs sayîz d' vey est l' rizultat di dnêyes d' on formulaire evoyî. "
+"Si vs revoyîz les dnêyes, tote accion kel formulaire poirtéve (come trover ou "
+"atchter so fyis) serè rfwaite. "
+
+#: konq_view.cc:1359
+msgid "Resend"
+msgstr "Revoyî"
+
+#: konq_viewmgr.cc:1145
+msgid ""
+"You have multiple tabs open in this window.\n"
+"Loading a view profile will close them."
+msgstr ""
+"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal.\n"
+"Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè."
+
+#: konq_viewmgr.cc:1148
+msgid "Load View Profile"
+msgstr "Tcherdjî on profil di vuwes"
+
+#: konq_viewmgr.cc:1164
+msgid ""
+"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints."
+
+#: konq_viewmgr.cc:1182
+msgid ""
+"This page contains changes that have not been submitted.\n"
+"Loading a profile will discard these changes."
+msgstr ""
+"Cisse pådje a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n"
+"Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:212 listview/konq_listview.cc:674
+msgid "Show &Hidden Files"
+msgstr "Håyner les fitchîs &catchîs"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:215
+msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
+msgstr "Mostrer/håyner les fitchîs catchîs"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:217
+msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
+msgstr "Les imådjetes des &ridants mostrént li contnou"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:220
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Prévey"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:222
+msgid "Enable Previews"
+msgstr "Permete li prévoeyaedje"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:223
+msgid "Disable Previews"
+msgstr "Dismete li prévoeyaedje"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:243
+msgid "Sound Files"
+msgstr "Fitchîs sons"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:250
+msgid "By Name (Case Sensitive)"
+msgstr "Sol no (tot tnant conte des ptitès/grandès letes)"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:251
+msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgstr "Sol no (sins tni conte des ptitès/grandès letes)"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:252
+msgid "By Size"
+msgstr "Sol grandeu"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:253
+msgid "By Type"
+msgstr "Sol sôre"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:254
+msgid "By Date"
+msgstr "Sol date"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:279
+msgid "Folders First"
+msgstr "Ridants al copete"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:280
+msgid "Descending"
+msgstr "Dischindant"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:305 listview/konq_listview.cc:668
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:307 listview/konq_listview.cc:669
+msgid "Unselect..."
+msgstr "Distchoezi..."
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:671
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Distchoezi totafwait"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:672
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "Tchoezi å r&vier"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:316
+msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr "Po tchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:317
+msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
+msgstr "Po distchoezi des fitchîs ou des ridants sorlon on fås vizaedje"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:318
+msgid "Selects all items"
+msgstr "Tchoezi totafwait"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:319
+msgid "Unselects all selected items"
+msgstr "Distchoezi tot çou k' est tchoezi"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:320
+msgid "Inverts the current selection of items"
+msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:524 listview/konq_listview.cc:370
+msgid "Select files:"
+msgstr "Tchoezi les fitchîs:"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:551 listview/konq_listview.cc:401
+msgid "Unselect files:"
+msgstr "Distchoezi les fitchîs:"
+
+#: iconview/konq_iconview.cc:755
+msgid ""
+"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
+"permission"
+msgstr ""
+"Vos n' poloz taper nole sacwè dins on ridant k' vos n' avoz nén les droets po "
+"scrire"
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40
+msgid "View &As"
+msgstr "Vey &come"
+
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78
+msgid "Filename"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:267
+msgid "MimeType"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#: listview/konq_listview.cc:268
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: listview/konq_listview.cc:269
+msgid "Modified"
+msgstr "Candjaedje"
+
+#: listview/konq_listview.cc:270
+msgid "Accessed"
+msgstr "Eployî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:271
+msgid "Created"
+msgstr "Ahivaedje"
+
+#: listview/konq_listview.cc:272
+msgid "Permissions"
+msgstr "Droets"
+
+#: listview/konq_listview.cc:273
+msgid "Owner"
+msgstr "Prôpietaire"
+
+#: listview/konq_listview.cc:274
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: listview/konq_listview.cc:275
+msgid "Link"
+msgstr "Loyén"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: listview/konq_listview.cc:278
+msgid "File Type"
+msgstr "Sôre di fitchî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:646
+msgid "Show &Modification Time"
+msgstr "Håyner l' &moumint do candjaedje"
+
+#: listview/konq_listview.cc:647
+msgid "Hide &Modification Time"
+msgstr "Catchî l' &moumint do candjaedje"
+
+#: listview/konq_listview.cc:648
+msgid "Show &File Type"
+msgstr "Håyner l' &sôre di fitchî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:649
+msgid "Hide &File Type"
+msgstr "Catchî l' &sôre di fitchî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:650
+msgid "Show MimeType"
+msgstr "Håyner l' sôre MIME"
+
+#: listview/konq_listview.cc:651
+msgid "Hide MimeType"
+msgstr "Catchî l' sôre MIME"
+
+#: listview/konq_listview.cc:652
+msgid "Show &Access Time"
+msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &eployî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:653
+msgid "Hide &Access Time"
+msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &eployî"
+
+#: listview/konq_listview.cc:654
+msgid "Show &Creation Time"
+msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
+
+#: listview/konq_listview.cc:655
+msgid "Hide &Creation Time"
+msgstr "Catchî l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
+
+#: listview/konq_listview.cc:656
+msgid "Show &Link Destination"
+msgstr "Mostrer l' såme do &loyén"
+
+#: listview/konq_listview.cc:657
+msgid "Hide &Link Destination"
+msgstr "Catchî l' såme do &loyén"
+
+#: listview/konq_listview.cc:658
+msgid "Show Filesize"
+msgstr "Håyner l' grandeu"
+
+#: listview/konq_listview.cc:659
+msgid "Hide Filesize"
+msgstr "Catchî l' grandeu"
+
+#: listview/konq_listview.cc:660
+msgid "Show Owner"
+msgstr "Håyner l' prôpietaire"
+
+#: listview/konq_listview.cc:661
+msgid "Hide Owner"
+msgstr "Catchî l' prôpietaire"
+
+#: listview/konq_listview.cc:662
+msgid "Show Group"
+msgstr "Håyner l' groupe"
+
+#: listview/konq_listview.cc:663
+msgid "Hide Group"
+msgstr "Catchî l' groupe"
+
+#: listview/konq_listview.cc:664
+msgid "Show Permissions"
+msgstr "Håyner les permissions"
+
+#: listview/konq_listview.cc:665
+msgid "Hide Permissions"
+msgstr "Catchî les permissions"
+
+#: listview/konq_listview.cc:666
+msgid "Show URL"
+msgstr "Håyner li hårdêye"
+
+#: listview/konq_listview.cc:676
+msgid "Case Insensitive Sort"
+msgstr "Relire sins tni conte des ptitès/grandès letes"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:350 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cc:909
+msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
+msgstr "Vos dvoz scheure li fitchî foû do batch divant d' polou l' eployî."
+
+#: keditbookmarks/importers.h:108
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:118
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:139
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:149
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:159
+msgid "IE"
+msgstr "IE"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:171
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: keditbookmarks/importers.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Crashes"
+msgstr "Pinceas"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
+msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
+msgstr "&Håyner les rmåkes da Netscape dins on purnea da Konqueror"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:907
+msgid "Rename"
+msgstr "Rilomer"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114
+msgid "C&hange URL"
+msgstr "&Candjî l' URL"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117
+msgid "C&hange Comment"
+msgstr "Candjî l' &rawete"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120
+msgid "Chan&ge Icon..."
+msgstr "Candjî l' &imådjete..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123
+msgid "Update Favicon"
+msgstr "Mete a djoû l' imådjete pol bår d' eplaeçmints"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538
+msgid "Recursive Sort"
+msgstr "Relî recursif"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132
+msgid "&New Bookmark"
+msgstr "&Novele rimåke"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135
+msgid "&Insert Separator"
+msgstr "&Sititchî ene trepådje"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139
+msgid "&Sort Alphabetically"
+msgstr "&Relire alfabeticmint"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142
+msgid "Set as T&oolbar Folder"
+msgstr "Defini come ridant d' båre ås &usteyes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145
+msgid "Show in T&oolbar"
+msgstr "Mostrer el bår ås &usteyes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148
+msgid "Hide in T&oolbar"
+msgstr "Catchî el bår ås &usteyes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151
+msgid "&Expand All Folders"
+msgstr "&Dispåde tos les ridants"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154
+msgid "Collapse &All Folders"
+msgstr "Riclôre &tos les ridants"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157
+msgid "&Open in Konqueror"
+msgstr "Dr&ovi dvins Konqueror"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160
+msgid "Check &Status"
+msgstr "Waitî li &Statut"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164
+msgid "Check Status: &All"
+msgstr "Waitî li Statut: &Totafwait"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167
+msgid "Update All &Favicons"
+msgstr "Mete a djoû totes les &imådjetes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171
+msgid "Cancel &Checks"
+msgstr "Ri&noncî a Waitî"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174
+msgid "Cancel &Favicon Updates"
+msgstr "Rinoncî a mete a djoû l' &imådjete"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
+msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &Netscape..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
+msgid "Import &Opera Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &Opera..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184
+msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer tos les sessions &Crash come rimåkes..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187
+msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &Galeon..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
+msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &KDE2/KDE3..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
+msgid "Import &IE Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &IE..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196
+msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr "Abaguer les rmåkes da &Mozilla..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
+msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
+msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Netscape"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
+msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
+msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da Opera..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205
+msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
+msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes HTML..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208
+msgid "Export to &IE Bookmarks..."
+msgstr "&Ebaguer dvins les rmåkes da IE..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211
+msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
+msgstr "Ebaguer dvins les rmåkes da &Mozilla..."
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249
+msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
+msgstr "*.html|Djivêye di rmåkes HTML"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336
+msgid "Cut Items"
+msgstr "Côper les cayets"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367
+msgid "New folder:"
+msgstr "Novea ridant:"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr "Relére alfabeticmint"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562
+msgid "Delete Items"
+msgstr "Disfacer les cayets"
+
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626
+msgid "Icon"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276
+msgid "First viewed:"
+msgstr "Prumî veyou:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282
+msgid "Viewed last:"
+msgstr "Dierin veyou:"
+
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288
+msgid "Times visited:"
+msgstr "Tins d' vizite:"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Sititchî ene trepådje"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Copy %1"
+msgstr "Copyî %1"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:158
+msgid "Create Bookmark"
+msgstr "Ahiver ene rimåke"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:243
+msgid "%1 Change"
+msgstr "Candjmint %1"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:293
+msgid "Renaming"
+msgstr "Rilomaedje"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:443
+#, c-format
+msgid "Move %1"
+msgstr "Bodjî %1"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:597
+msgid "Set as Bookmark Toolbar"
+msgstr "Defini come bår ås rmåkes"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
+msgstr "%1 el bår ås rmåkes"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:624
+msgid "Hide"
+msgstr "Catchî"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:705
+msgid "Copy Items"
+msgstr "Copyî les cayets"
+
+#: keditbookmarks/commands.cpp:706
+msgid "Move Items"
+msgstr "Bodjî les cayets"
+
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:49
+msgid "My Bookmarks"
+msgstr "Mes rmåkes"
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
+msgid "No favicon found"
+msgstr "Dji n' a nén trové d' favicon"
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:86
+msgid "Updating favicon..."
+msgstr "Dji mete a djoû l' favicon..."
+
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:95
+msgid "Local file"
+msgstr "Locå fitchî"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:44
+msgid "Import %1 Bookmarks"
+msgstr "Abaguer les rmåkes da %1"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861
+msgid "%1 Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes di %1"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
+msgstr ""
+"Abaguer come novea sor-ridant ou mete al plaece totes les rmåkes do moumint?"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:77
+msgid "%1 Import"
+msgstr "Abagaedje di %1"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:78
+msgid "As New Folder"
+msgstr "Come Novea Ridant"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:180
+msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
+msgstr "*.xbel|Fitchîs rmåkes di Galeon (*.xbel)"
+
+#: keditbookmarks/importers.cpp:188
+msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)"
+msgstr "*.xml|Fitchîs rmåkes di KDE (*.xml)"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42
+msgid "Directory to scan for extra bookmarks"
+msgstr "Ridant a scaner po des rmåkes e pus"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:62
+msgid "KBookmarkMerger"
+msgstr "KRmåkeEshonne"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:63
+msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks"
+msgstr ""
+"Mete eshonne les rmåkes astalêyes pa des troejhinme pårteyes ezès rmåkes da l' "
+"uzeu"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:65
+msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
+
+#: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:66
+msgid "Original author"
+msgstr "Mwaisse oteur"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:426
+msgid "Drop Items"
+msgstr "Bodjî les cayets"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Rimåke"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:704
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+msgid "Status"
+msgstr "Estatut"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:707
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:710
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#: keditbookmarks/listview.cpp:870
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "Ridant vude"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
+msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
+msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
+msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr ""
+"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:46
+msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr ""
+"Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
+msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
+msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
+msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
+msgstr "Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Mozilla"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
+msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
+msgstr ""
+"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Netscape (4.x et d' divant)"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
+msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
+msgstr "Ebaguer des rmåkes viè -z on fitchî e cogne HTML k' on pout rexhe"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:52
+msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
+msgstr ""
+"Ebaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Favoris d' Internet Explorer"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
+msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
+msgstr "Abaguer des rmåkes a pårti d' on fitchî e cogne Opera"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
+msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
+msgstr "Drovi a cisse plaece la e fitchî rmåke"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
+msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
+msgstr "Defini l' sortite léjhåve pa l' uzeu, metans \"Konsole\""
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:57
+msgid "Hide all browser related functions"
+msgstr "Catchî totes les fonccion d' betchteu"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:58
+msgid "File to edit"
+msgstr "Fitchî a aspougnî"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:96
+msgid ""
+"Another instance of %1 is already running, do you really want to open another "
+"instance or continue work in the same instance?\n"
+"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
+msgstr ""
+"On ôte alaedje di %1 est ddja enondé, voloz vormint drovi on ôte alaedje ou "
+"continouwer a -z ovrer e minme alaedje?\n"
+"Notez ki, målureuzmint, les dobes vuwes sont léjhåve-seulmint."
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:100
+msgid "Run Another"
+msgstr "Enonder on ôte"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:101
+msgid "Continue in Same"
+msgstr "Continouwer dins l' minme"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:117
+msgid "Bookmark Editor"
+msgstr "Aspougneu des rmåkes"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
+msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
+msgstr "L' Aspougneu di rmåkes di Konqueror"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
+msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
+msgstr "© 2000 - 2003, les programeus di KDE"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:121
+msgid "Initial author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:122
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:163
+msgid "You may only specify a single --export option."
+msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene simpe tchuze --export."
+
+#: keditbookmarks/main.cpp:168
+msgid "You may only specify a single --import option."
+msgstr "Vos n' pôrîz ki specifyî ene tchuze --import."
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101
+msgid "Checking..."
+msgstr "Dji verifeye..."
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:266
+msgid "Error "
+msgstr "Aroke"
+
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:270
+msgid "Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Rimete a zero li rade cweraedje"
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Reset Quick Search</b>"
+"<br>Resets the quick search so that all bookmarks are shown again."
+msgstr ""
+"<b>Rimete a zero li rade cweraedje</b> "
+"<br>Rimete a zero l' rade cweraedje po k' totes les rmåkes soeyexhe co on côp "
+"mostrêyes."
+
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:33
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "Tr&over:"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:112 about/konq_aboutpage.cc:114
+#: about/konq_aboutpage.cc:177 about/konq_aboutpage.cc:179
+#: about/konq_aboutpage.cc:232 about/konq_aboutpage.cc:234
+#: about/konq_aboutpage.cc:329 about/konq_aboutpage.cc:331
+msgid "Conquer your Desktop!"
+msgstr "Al conkete di vosse sicribanne!"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:115 about/konq_aboutpage.cc:180
+#: about/konq_aboutpage.cc:235 about/konq_aboutpage.cc:332
+msgid ""
+"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
+msgstr ""
+"Konqueror est vosse manaedjeu d' fitchîs, vosse betchteu waibe et sai håyner "
+"tos vos documints."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:116 about/konq_aboutpage.cc:181
+#: about/konq_aboutpage.cc:236 about/konq_aboutpage.cc:333
+msgid "Starting Points"
+msgstr "Ponts d' atake"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:117 about/konq_aboutpage.cc:182
+#: about/konq_aboutpage.cc:237 about/konq_aboutpage.cc:334
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:118 about/konq_aboutpage.cc:183
+#: about/konq_aboutpage.cc:238 about/konq_aboutpage.cc:335
+msgid "Tips"
+msgstr "Bon a savu"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:119 about/konq_aboutpage.cc:184
+#: about/konq_aboutpage.cc:239 about/konq_aboutpage.cc:240
+#: about/konq_aboutpage.cc:336
+msgid "Specifications"
+msgstr "Sipecifiaedjes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:125
+msgid "Your personal files"
+msgstr "Les fitchîs da vosse"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:128
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Medias d' wårdaedje"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:129
+msgid "Disks and removable media"
+msgstr "Les plakes et medias k' ont sait bodjî"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:132
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Ridants rantoele"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:133
+msgid "Shared files and folders"
+msgstr "Les pårtaedjîs fitchîs et ridants"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:137
+msgid "Browse and restore the trash"
+msgstr "Foyter et rapexhî l' batch"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:140
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:141
+msgid "Installed programs"
+msgstr "Programes d' astalés"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:144
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:145
+msgid "Desktop configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sicribanne"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:148
+msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
+msgstr "Shuvant: èn adrovaedje a Konqueror"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:150
+msgid "Search the Web"
+msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:185
+msgid ""
+"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse both "
+"local and networked folders while enjoying advanced features such as the "
+"powerful sidebar and file previews."
+msgstr ""
+"Konqueror vos permete di manaedjî åjheymint vos fitchîs. Vos ploz foyter ostant "
+"les ridants locås ki les cis pårtaedjîs sol rantoele tot eployant des usteyes "
+"po spepieus come li roede båre di costé et les prévuwes di fitchîs."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:189
+msgid ""
+"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
+"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. <a "
+"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) of a web page you would "
+"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from the "
+"Bookmarks menu."
+msgstr ""
+"Konqueror est ossu on complet betchteu waibe åjhey a eployî ki vs poloz eployî "
+"po naivyî l' Internet. Vos n' avoz k' a taper l' adresse daegntoele (metans: <a "
+"href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A>) del waibe ki vos vloz vey "
+"et tchôkî so Intrêye, ou bén tchoezi ene des intrêyes dins vosse dressêye "
+"«Rimåkes»."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:194
+msgid ""
+"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
+msgstr ""
+"Si vos voloz rivni en erî sol waibe di dvant, clitchî sol boton <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\"> &nbsp;(«En erî») dins li båre ås usteyes. "
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:197
+msgid ""
+"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
+"height='16' src=\"%1\">."
+msgstr ""
+"Si vos voloz aler raddimint a vosse ridant Måjhon, clitchî sol boton <IMG "
+"WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\"> &nbsp;(«Ridant Måjhon»)."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:199
+msgid ""
+"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
+msgstr "Po-z e savu d' pus so Konqueror clitchîz <a href=\"%1\">vaici</a>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:201
+msgid ""
+"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, you "
+"can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</a>"
+". You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror Introduction menu "
+"option, and then pressing Settings -> Save View Profile \"Web Browsing\"."
+msgstr ""
+"<em>Bon a saveur:</em> Si vos voloz ki li betchteu Konqueror s' enonde pus "
+"rade, vos lyi poloz dire di n' nén håyner cisse waitroûlêye d' infôrmåcions tot "
+"clitchant <a href=\"%1\">vaici</a>. Si vos candjîz d' idêye, alez dins Aidance "
+"-> Adrovaedje Konqueror; adon, clitchîz so Apontiaedjes -> "
+"Schaper profil di vuwe «Naiviaedje waibe»."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:206
+msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
+msgstr "Shuvant: Bon a savu"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:241
+msgid ""
+"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is to "
+"fully implement the officially sanctioned standards from organizations such as "
+"the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common usability "
+"features that arise as de facto standards across the Internet. Along with this "
+"support, for such functions as favicons, Internet Keywords, and <A HREF=\"%1\">"
+"XBEL bookmarks</A>, Konqueror also implements:"
+msgstr ""
+"Konqueror est basti po rprinde a s' conte eyet sopoirter les standårds del "
+"Daegntoele. Li såme est di mete en ouve tos les standårds oficirmint aprovés "
+"pa des soces come li W3 eyet OASIS, sins rovyî li sopoirt d' ôtes cayets "
+"corants ki divnèt des standårds di facto sol Daegntoele. Al copete di ci "
+"sopoirt la, po des fonccions come les favicons, les mots clés Internet eyet les "
+"<a href=\"%1\">rmåkes XBEL</a>, Konqueror mete ossu en ouve:"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:248
+msgid "Web Browsing"
+msgstr "Naiviaedje waibe"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:249
+msgid "Supported standards"
+msgstr "Sitandårds sopoirtés"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:250
+msgid "Additional requirements*"
+msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:251
+msgid ""
+"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=\"%2\">"
+"HTML 4.01</A>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%2\">DOM</a> (livea 1, bokets do livea 2) båzé so <a href=\"%1\">"
+"HTML 4.01</a>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:253 about/konq_aboutpage.cc:255
+#: about/konq_aboutpage.cc:267 about/konq_aboutpage.cc:272
+#: about/konq_aboutpage.cc:274
+msgid "built-in"
+msgstr "constrût dvins"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:254
+msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
+msgstr "<A HREF=\"%1\">Foyes di stîle e cascåde</A> (CSS 1, bokets di CSS 2)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:256
+msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> 3e eplaidaedje (a pô près l' minme kel JavaScript "
+"1.5)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:257
+msgid ""
+"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr ""
+"JavaScript dismetou (tot costé). Po mete en ouve li JavaScript <A HREF=\"%1\">"
+"clitchîz vaici</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:258
+msgid ""
+"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</A>"
+"."
+msgstr ""
+"JavaScript en ouve (tot costé). Po-z apontyî li JavaScript <A HREF=\"%1\">"
+"clitchîz vaici</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:259
+msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
+msgstr "Sopoirt di såvrité di <A HREF=\"%1\">Java</A><sup>&reg;</sup>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:260
+msgid ""
+"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=\"%2\">"
+"IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
+msgstr ""
+"Forveyowe éndjole ki rote avou JDK 1.2.0 (Java 2) (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>"
+", <A HREF=\"%2\">IBM</A> ou <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:262
+msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
+msgstr "Mete Java en ouve (tot costé) <A HREF=\"%1\">droci</A>."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:263
+msgid ""
+"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> "
+"(for viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>"
+"&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Video, etc.)"
+msgstr ""
+"<A HREF=\"%4\">Tchôke-divins</A> di Netscape Communicator<SUP>®</SUP> "
+"(po vey des pådjes e <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">"
+"Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>"
+"Video, evnd.)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:268
+msgid "Secure Sockets Layer"
+msgstr "Raloyaedje pa couches e såvrité (SSL)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:269
+msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
+msgstr "(TLS/SSL v2/3) po des comunicåcions e såvrité disk' a 168 bits"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:270
+msgid "OpenSSL"
+msgstr "OpenSSL"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:271
+msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
+msgstr "Sopoirt di l' unicode 16 bits a deus direccions"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:273
+msgid "AutoCompletion for forms"
+msgstr "Otorimplixhaedje des formulaires"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:275
+msgid "G E N E R A L"
+msgstr "D J E N E R Å"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:276
+msgid "Feature"
+msgstr "Fonccionålité"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:278
+msgid "Image formats"
+msgstr "Cognes d' imådjes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:279
+msgid "Transfer protocols"
+msgstr "Protocoles di berwetaedje"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:280
+msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
+msgstr "HTTP 1.1 (ossu li rastrindaedje gzip/bzip2)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:281
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:282
+msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
+msgstr "et <A HREF=\"%1\">co bråmint ds ôtes...</A>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:283
+msgid "URL-Completion"
+msgstr "Rimplixhaedje d' URL"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:284
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:285
+msgid "Popup"
+msgstr "Aspitant purnea"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:286
+msgid "(Short-) Automatic"
+msgstr "Rote tot seu (otomatike)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:288
+msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
+msgstr "<a href=\"%1\">Eraler ås ponts d' atake</a>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:337
+msgid "Tips &amp; Tricks"
+msgstr "Bon a savu"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:338
+msgid ""
+"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search "
+"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of "
+"Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain "
+"words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href=\"%1\">"
+"create your own</a> Web-Shortcuts."
+msgstr ""
+"Eployîz des mots clés Internet eyet des rascourtis po betchter avå "
+"l' daegntoele! Tot tapant «gg: KDE», vos poloz cachî après li mot «KDE» avou "
+"l' usteye di rcweraedje Google. I gn a tot plin des rascourtis di prédefinis "
+"por vos aveur åjhey di cachî après des programes, des mots dins des "
+"diccionaires, evnd. Vos poloz minme <a href=\"%1\">ahiver les rascourtis da "
+"vosse</a>!"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:343
+msgid ""
+"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"in the toolbar to increase the font size on your web page."
+msgstr ""
+"Eployîz li boton loupe <IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\">"
+"&nbsp;el båre ås usteyes po fé crexhe li grandeu des fontes dins vosse waibe."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:345
+msgid ""
+"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want "
+"to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross "
+"<img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the toolbar."
+msgstr ""
+"Cwand vos voloz aclaper ene novele adresse el båre ås eplaeçmints, télfeye ki "
+"vs åroz pus åjhey si vos disfacez l' intrêye do moumint. Po ça, clitchîz sol "
+"noere fletche avou ene blanke croes &nbsp;<IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' "
+"SRC=\"%1\"> &nbsp; k' est dins l' båre ås usteyes."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:349
+msgid ""
+"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "
+"\"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to "
+"the desktop, and choose \"Link\"."
+msgstr ""
+"Po mete so vosse sicribanne on loyén après li pådje do moumint, vos n' avoz "
+"k' a saetchî l' etikete «Eplaeçmint» al hintche del båre ås eplaeçmints, el "
+"bodjî so vosse sicribanne et adon tchoezi «Loyî»."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:352
+msgid ""
+"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"\"Full-Screen Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for "
+"\"Talk\" sessions."
+msgstr ""
+"Dins l' dressêye «Purnea», vos trovroz eto li <IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' "
+"SRC=\"%1\"> &nbsp; «Môde grand purnea», foirt ahessåve po les sessions «Talk»."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:355
+msgid ""
+"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into two "
+"parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
+"Split View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can "
+"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create your "
+"own ones."
+msgstr ""
+"Divide et impera (lat. «Pårti et concweri») - si vos pårtixhoz on purnea e deus "
+"bokets (metans:. Purnea -> <IMG WIDTH='16' HEIGHT='16' SRC=\"%1\"> "
+"&nbsp; Pårti Vuwe Hintche/Droete), vos poloz avu tot l' minme li kéne rivnance "
+"ki vos voloz po Konqueror. Vos poloz minme tcherdjî des egzimpes di vuwes "
+"(metans: Midnight Commander) ou bén ahiver des noveles."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:360
+msgid ""
+"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are visiting "
+"asks you to use a different browser (and do not forget to send a complaint to "
+"the webmaster!)"
+msgstr ""
+"Eployî l' fonccion <a href=\"%1\">idintité do betchteu</a> "
+"si l' waibe ki vs vizitez vos dmande d' eployî èn ôte betchteu (et n' rovyîz "
+"nén di vos plinde å waiburlin!)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:363
+msgid ""
+"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
+"that you can keep track of the pages you have visited recently."
+msgstr ""
+"Avou l' <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Istwere dins vos bår di costé "
+"vos estoz seur di n' nén piede les adresses des pådjes ki vos avoz vizité ces "
+"dierins djoûs."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:365
+msgid ""
+"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
+msgstr ""
+"Eployîz on <a href=\"%1\">procsi</a> di muchete po rinde pus rade vos "
+"raloyaedjes al daegntoele."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:367
+msgid ""
+"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into Konqueror "
+"(Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal Emulator)."
+msgstr ""
+"Les spepieus uzeus inmront bén l' Konsole ki vs poloz mete divins Konqueror "
+"(Purnea-> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Håyner on terminå)."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:370
+msgid ""
+"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
+"using a script."
+msgstr ""
+"Gråces a <a href=\"%1\">DCOP</a> vos ploz controler ttafwaitmint Konqueror avou "
+"on scripe."
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:372
+msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
+msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:373
+msgid "Next: Specifications"
+msgstr "Shuvant: Sipecifiaedjes"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:389
+msgid "Installed Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins d' astalés"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:390
+msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
+msgstr ""
+"<td>Tchôke-divins</td>"
+"<td>Discrijhaedje</td>"
+"<td>Fitchî</td>"
+"<td>Sôres</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:391
+msgid "Installed"
+msgstr "Astalé(s)"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:392
+msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
+msgstr ""
+"<td>Sôre MIME</td>"
+"<td>Discrijhaedje</td>"
+"<td>Cawetes</td>"
+"<td>Tchôke-divins</td>"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:498
+msgid ""
+"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
+msgstr ""
+"Voloz vs dismete li håynaedje di l' adrovaedje e profil di naiviaedje waibe?"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Faster Startup?"
+msgstr "Enondaedje pus abeye?"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Disable"
+msgstr "Dismete"
+
+#: about/konq_aboutpage.cc:500
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:51
+msgid "Select Remote Charset"
+msgstr "Tchoezi ecôdaedje di caracteres då lon"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
+msgid "Input Required:"
+msgstr "Intrêye dimandêye:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:36
+msgid "&Execute Shell Command..."
+msgstr "&Enonder ene kimande do shell..."
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:51
+msgid "Executing shell commands works only on local directories."
+msgstr "Vos n' savoz enonder des cmandes do shell ki dvins les ridants locås"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:68
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr "Enonder ene kimande do shell"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:69
+msgid "Execute shell command in current directory:"
+msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:"
+
+#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.cpp:79
+msgid "Output from command: \"%1\""
+msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:31
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:146
+msgid "Select Type"
+msgstr "Tchoezi l' sôre"
+
+#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147
+msgid "Select type:"
+msgstr "Tchoezi l' sôre:"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Oister foû ciste intrêye"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82
+msgid "C&lear History"
+msgstr "&Netyî l' istwere"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
+msgid "By &Name"
+msgstr "Sol &No"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93
+msgid "By &Date"
+msgstr "Sol &Date"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263
+msgid "Do you really want to clear the entire history?"
+msgstr "Voloz vs po do bon soprimer tote l' istwere?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265
+msgid "Clear History?"
+msgstr "Soprimer l' istwere?"
+
+#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121
+msgid ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Last visited: %1"
+"<br>First visited: %2"
+"<br>Number of times visited: %3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>"
+"<center><b>%4</b></center>"
+"<hr>Vizité pol dierin côp: %1"
+"<br>Vizité pol prumî côp: %2"
+"<br>Nombe di vizites: %3</qt>"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
+msgid "Minutes"
+msgstr "Munutes"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:70
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:75
+msgid "Days"
+msgstr "Djoûs"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:206
+msgid "<h1>History Sidebar</h1> You can configure the history sidebar here."
+msgstr ""
+"<h1>Istwere el bår di costé</h1> Vos ploz apontyî l' istwere el bår di costé "
+"chal."
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:212
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" djoû\n"
+" djoûs"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:221
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:233
+msgid ""
+"_n: Day\n"
+"Days"
+msgstr ""
+"Djoû\n"
+"Djoûs"
+
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:223
+#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:235
+msgid ""
+"_n: Minute\n"
+"Minutes"
+msgstr ""
+"Munute\n"
+"Munutes"
+
+#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:422
+msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error."
+msgstr "Dji n' sai trover li parint %1 dins li coxhlaedje. Divintrinne aroke."
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59
+msgid "&Create New Folder"
+msgstr "&Fé on novea ridant"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:61
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:905
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:63
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Disfacer rmåke"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:73
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:917
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:308
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
+"«%1»?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:309
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
+"«%1»?"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:310
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:311
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:353
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Prôpietés del rimåke"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:903
+msgid "&Create New Folder..."
+msgstr "&Fé on novea ridant..."
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:909
+msgid "Delete Link"
+msgstr "Disfacer loyén"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novea ridant"
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:959
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Fé on novea ridant..."
+
+#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:960
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Tapez li no do ridant:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:116
+msgid "Rollback to System Default"
+msgstr "Rivni ås prémetous sistinme"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:122
+msgid ""
+"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default "
+"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Çoula oistêye totes vos intrêyes del bår di costé et radjoute les cenes "
+"tchoezeyes por vos pal sistinme.<BR><b>Vos n' pôroz nén rivni en erî</b>"
+"<br>Voloz l' fé?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277
+msgid "Add New"
+msgstr "Radjouter novea"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278
+msgid "Multiple Views"
+msgstr "Sacwantès vuwes"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279
+msgid "Show Tabs Left"
+msgstr "Mostrer les linwetes sol hintche"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280
+msgid "Show Configuration Button"
+msgstr "Mostrer l' boton d' apontiaedje"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:283
+msgid "Close Navigation Panel"
+msgstr "Clôre li panea di naiviaedje"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:346
+msgid "This entry already exists."
+msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:360 sidebar/web_module/web_module.cpp:210
+msgid "Web SideBar Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins båre di costé"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:506
+msgid "Enter a URL:"
+msgstr "Tapez èn URL:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:514
+msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' egzistêye nén</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:531
+msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>"
+msgstr "<qt>Voloz vs po do bon oister li linwete <b>%1</b> ?</qt>"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+msgid "Set Name"
+msgstr "Defini l'no"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:546
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Tapez l' no:"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:634
+msgid ""
+"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible "
+"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and "
+"select \"Show Configuration Button\"."
+msgstr ""
+"Vos avoz catchî l' boton d' apontiaedje do panea d' naiviaedje. Pol fé veyåve "
+"cor on côp, clitchîz sol droet boton del sori so tolminme ké boton do panea d' "
+"naiviaedje et tchoezixhoz «Mostrer l' boton d' apontiaedje»."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:733
+msgid "Configure Sidebar"
+msgstr "Apontyî li Båre di Costé"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:858
+msgid "Set Name..."
+msgstr "Defini li no..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859
+msgid "Set URL..."
+msgstr "Defini li hårdêye..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860
+msgid "Set Icon..."
+msgstr "Defini l' imådjete..."
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:864
+msgid "Configure Navigation Panel"
+msgstr "Apontyî li panea di naiviaedje"
+
+#: sidebar/sidebar_widget.cpp:928
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87
+msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)"
+msgstr "Defini l' tins d' rafristaedje (0=dismetou)"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: sidebar/konqsidebar.cpp:118
+msgid "Extended Sidebar"
+msgstr "Sitindowe bår di costé"
+
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:53
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&Drovi loyén"
+
+#: sidebar/web_module/web_module.h:64
+msgid "Set &Automatic Reload"
+msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<lorinthendschel@skynet.be> \n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4cb6f53f95
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/konsole.po
@@ -0,0 +1,1376 @@
+# translation of konsole.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konsole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-03 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 18:28+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: TEWidget.cpp:947 TEWidget.cpp:949
+msgid "Size: XXX x XXX"
+msgstr "Grandeu: XXX x XXX"
+
+#: TEWidget.cpp:954
+msgid "Size: %1 x %2"
+msgstr "Grandeu: %1 x %2"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>;<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: konsole.cpp:489 konsole_part.cpp:327
+msgid "&Suspend Task"
+msgstr "&Djoker ene bouye"
+
+#: konsole.cpp:490 konsole_part.cpp:328
+msgid "&Continue Task"
+msgstr "&Continouwer l' bouye"
+
+#: konsole.cpp:491 konsole_part.cpp:329
+msgid "&Hangup"
+msgstr "&Racrotchî"
+
+#: konsole.cpp:492 konsole_part.cpp:330
+msgid "&Interrupt Task"
+msgstr "&Arester ene bouye"
+
+#: konsole.cpp:493 konsole_part.cpp:331
+msgid "&Terminate Task"
+msgstr "&Fini l' bouye"
+
+#: konsole.cpp:494 konsole_part.cpp:332
+msgid "&Kill Task"
+msgstr "&Touwer l' bouye"
+
+#: konsole.cpp:495 konsole_part.cpp:333
+msgid "User Signal &1"
+msgstr "Signå uzeu &1"
+
+#: konsole.cpp:496 konsole_part.cpp:334
+msgid "User Signal &2"
+msgstr "Signå uzeu &2"
+
+#: konsole.cpp:507 konsole.cpp:722 konsole_part.cpp:470
+msgid "&Send Signal"
+msgstr "&Evoyî signå"
+
+#: konsole.cpp:581
+msgid "&Tab Bar"
+msgstr "Bår des &linwetes"
+
+#: konsole.cpp:584 konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: konsole.cpp:584
+msgid "&Top"
+msgstr "&Hôt"
+
+#: konsole.cpp:589 konsole_part.cpp:344
+msgid "Sc&rollbar"
+msgstr "Bår po dis&rôler"
+
+#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Left"
+msgstr "&Hintche"
+
+#: konsole.cpp:592 konsole_part.cpp:348
+msgid "&Right"
+msgstr "A &Droete"
+
+#: konsole.cpp:605 konsole_part.cpp:354
+msgid "&Bell"
+msgstr "&Xhuflet"
+
+#: konsole.cpp:608 konsole_part.cpp:358
+msgid "System &Bell"
+msgstr "&Xhuflet do sistinme"
+
+#: konsole.cpp:609 konsole_part.cpp:359
+msgid "System &Notification"
+msgstr "&Notifiaedje do sistinme"
+
+#: konsole.cpp:610 konsole_part.cpp:360
+msgid "&Visible Bell"
+msgstr "&Veyåve xhuflet"
+
+#: konsole.cpp:611 konsole_part.cpp:361
+msgid "N&one"
+msgstr "&Nouk"
+
+#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:366
+msgid "&Enlarge Font"
+msgstr "&Agrandi l' fonte"
+
+#: konsole.cpp:623 konsole_part.cpp:367
+msgid "&Shrink Font"
+msgstr "Ra&ptiti l' fonte"
+
+#: konsole.cpp:627 konsole_part.cpp:368
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "Tchoe&zi..."
+
+#: konsole.cpp:633
+msgid "&Install Bitmap..."
+msgstr "A&staler l' bitmap..."
+
+#: konsole.cpp:641 konsole_part.cpp:372
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Ecoder"
+
+#: konsole.cpp:649 konsole_part.cpp:385
+msgid "&Keyboard"
+msgstr "&Taprece"
+
+#: konsole.cpp:653 konsole_part.cpp:395
+msgid "Sch&ema"
+msgstr "A&rindjmint"
+
+#: konsole.cpp:658
+msgid "S&ize"
+msgstr "&Grandeu"
+
+#: konsole.cpp:661
+msgid "40x15 (&Small)"
+msgstr "40x15 (&Pitit)"
+
+#: konsole.cpp:662
+msgid "80x24 (&VT100)"
+msgstr "80x24 (&VT100)"
+
+#: konsole.cpp:663
+msgid "80x25 (&IBM PC)"
+msgstr "80x25 (&IBM PC)"
+
+#: konsole.cpp:664
+msgid "80x40 (&XTerm)"
+msgstr "80x40 (&XTerm)"
+
+#: konsole.cpp:665
+msgid "80x52 (IBM V&GA)"
+msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
+
+#: konsole.cpp:667
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Da &vosse..."
+
+#: konsole.cpp:672
+msgid "Hist&ory..."
+msgstr "&Istwere..."
+
+#: konsole.cpp:678 konsole_part.cpp:447
+msgid "&Save as Default"
+msgstr "&Schaper come li prémetou"
+
+#: konsole.cpp:701
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "Li &Boune Idêye do Djoû"
+
+#: konsole.cpp:715 konsole_part.cpp:456
+msgid "Set Selection End"
+msgstr "Defini l' difén do tchoes"
+
+#: konsole.cpp:726
+msgid "New Sess&ion"
+msgstr "Novele sess&ion"
+
+#: konsole.cpp:739 konsole_part.cpp:476
+msgid "S&ettings"
+msgstr "A&pontiaedjes"
+
+#: konsole.cpp:794 konsole.cpp:1076
+msgid "&Detach Session"
+msgstr "&Distaetchî l' session"
+
+#: konsole.cpp:797 konsole.cpp:1080
+msgid "&Rename Session..."
+msgstr "&Rilomer session..."
+
+#: konsole.cpp:801 konsole.cpp:1089
+msgid "Monitor for &Activity"
+msgstr "Corwaitaedje di l' &activité"
+
+#: konsole.cpp:803 konsole.cpp:1092
+msgid "Stop Monitoring for &Activity"
+msgstr "Arester l' corwaitaedje di l' &activité"
+
+#: konsole.cpp:806 konsole.cpp:1094
+msgid "Monitor for &Silence"
+msgstr "Corwaitaedje do &silince"
+
+#: konsole.cpp:808 konsole.cpp:1097
+msgid "Stop Monitoring for &Silence"
+msgstr "Arester l' corwaitaedje do &silince"
+
+#: konsole.cpp:811 konsole.cpp:1099
+msgid "Send &Input to All Sessions"
+msgstr "Evoyî l' &intrêye a totes les sessions"
+
+#: konsole.cpp:816
+msgid "Select &Tab Color..."
+msgstr "Tchoezi l' coleur del &linwete..."
+
+#: konsole.cpp:820
+msgid "Switch to Tab"
+msgstr "Discandjî viè l' linwete"
+
+#: konsole.cpp:825 konsole.cpp:1119 konsole.cpp:1201 konsole.cpp:2992
+msgid "C&lose Session"
+msgstr "&Clôre li session"
+
+#: konsole.cpp:835
+msgid "Tab &Options"
+msgstr "Tchuzes des linwetes"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "&Text && Icons"
+msgstr "T&ecse && imådjetes"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "Text &Only"
+msgstr "&Tecse seulmint"
+
+#: konsole.cpp:837
+msgid "&Icons Only"
+msgstr "&Imådjetes seulmint"
+
+#: konsole.cpp:844
+msgid "&Dynamic Hide"
+msgstr "&Sipitant catchaedje"
+
+#: konsole.cpp:849
+msgid "&Auto Resize Tabs"
+msgstr "&Candje li grandeu des linwetes tot seu"
+
+#: konsole.cpp:917
+msgid ""
+"Click for new standard session\n"
+"Click and hold for session menu"
+msgstr ""
+"Clitchîz po ene novele sitandård session\n"
+"Clitchîz et wårdez tchôkî pol dressêye di session"
+
+#: konsole.cpp:926
+msgid "Close the current session"
+msgstr "Clôre li session do moumint"
+
+#: konsole.cpp:1030
+msgid "Session"
+msgstr "Session"
+
+#: konsole.cpp:1036
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: konsole.cpp:1046
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchoes"
+
+#: konsole.cpp:1049
+msgid "C&lear Terminal"
+msgstr "&Netyî l' terminå"
+
+#: konsole.cpp:1051
+msgid "&Reset && Clear Terminal"
+msgstr "&Rimete a zero eyet netyî l' terminå"
+
+#: konsole.cpp:1053
+msgid "&Find in History..."
+msgstr "&Trover e l' istwere..."
+
+#: konsole.cpp:1061
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "Trover ci di d&vant"
+
+#: konsole.cpp:1065
+msgid "S&ave History As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer l' istwere..."
+
+#: konsole.cpp:1069
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Netyî l' &istwere"
+
+#: konsole.cpp:1073
+msgid "Clear All H&istories"
+msgstr "Netyî &totes les istweres"
+
+#: konsole.cpp:1084
+msgid "&ZModem Upload..."
+msgstr "Eberwetaedje &ZModem"
+
+#: konsole.cpp:1104
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Catchî l' bår di &dressêye"
+
+#: konsole.cpp:1110
+msgid "Save Sessions &Profile..."
+msgstr "Schaper les &profils des sessions..."
+
+#: konsole.cpp:1121
+msgid "&Print Screen..."
+msgstr "&Imprimer l' waitroûlêye..."
+
+#: konsole.cpp:1126
+msgid "New Session"
+msgstr "Novele session"
+
+#: konsole.cpp:1127
+msgid "Activate Menu"
+msgstr "Mete en alaedje li menu"
+
+#: konsole.cpp:1128
+msgid "List Sessions"
+msgstr "Djivêye des sessions"
+
+#: konsole.cpp:1130
+msgid "&Move Session Left"
+msgstr "Bodjî l' session viè l' &hintche"
+
+#: konsole.cpp:1133
+msgid "M&ove Session Right"
+msgstr "Bodjî l' session viè l' &droete"
+
+#: konsole.cpp:1137
+msgid "Go to Previous Session"
+msgstr "Potchî al session di dvant"
+
+#: konsole.cpp:1139
+msgid "Go to Next Session"
+msgstr "Potchî al session shuvante"
+
+#: konsole.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "Switch to Session %1"
+msgstr "Potchî al session %1"
+
+#: konsole.cpp:1146
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Fonte pus grande"
+
+#: konsole.cpp:1147
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Fonte pus ptite"
+
+#: konsole.cpp:1149
+msgid "Toggle Bidi"
+msgstr "Discandjî l' sins di scrijhaedje (bidi)"
+
+#: konsole.cpp:1196
+msgid ""
+"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if you "
+"continue.\n"
+"Are you sure you want to quit?"
+msgstr ""
+"Vos avoz des sessions di drovowes (ôtes ki cisse chal). Ele seront touwêyes si "
+"vos continouwez.\n"
+"Estoz vs seur di voleur cwiter?"
+
+#: konsole.cpp:1199
+msgid "Really Quit?"
+msgstr "Vormint cwiter?"
+
+#: konsole.cpp:1232
+msgid ""
+"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
+"you want Konsole to close anyway?"
+msgstr ""
+"Li programe rotant e Konsole ni respond nén al dimande di clôre. Voloz vs ki "
+"Konsole clojhe cwante minme?"
+
+#: konsole.cpp:1234
+msgid "Application Does Not Respond"
+msgstr "Li programe ni responde nén"
+
+#: konsole.cpp:1417
+msgid "Save Sessions Profile"
+msgstr "Schaper les profils des sessions"
+
+#: konsole.cpp:1418
+msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
+msgstr "Intrez l' no kel profil divreut esse schapé:"
+
+#: konsole.cpp:1809
+msgid ""
+"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
+"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do you "
+"want to install the fonts listed below into fonts:/Personal?"
+msgstr ""
+"Si vs voloz eployî les fontes bitmap dinêyes avou Konsole, ele divèt esse "
+"astalêyes. Après l' astalaedje, vos dvoz renonder Konsole po ls eployî. Voloz "
+"vs astaler les fontes djivêyes vaici pa dzo dins fonts:/Personal?"
+
+#: konsole.cpp:1811
+msgid "Install Bitmap Fonts?"
+msgstr "Astaler les fontes bitmap?"
+
+#: konsole.cpp:1812
+msgid "&Install"
+msgstr "&Astaler"
+
+#: konsole.cpp:1813
+msgid "Do Not Install"
+msgstr "Ni nén astaler"
+
+#: konsole.cpp:1825
+msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
+msgstr "Dji n' a sepou astaler %1 dins fonts:/Personal/"
+
+#: konsole.cpp:1909
+msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
+msgstr "Eployîz l' boton d' droete del sori po fé rivni l' menu"
+
+#: konsole.cpp:2034
+msgid ""
+"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. As "
+"a result these key combinations will no longer be passed to the command shell "
+"or to applications that run inside Konsole. This can have the unintended "
+"consequence that functionality that would otherwise be bound to these key "
+"combinations is no longer accessible.\n"
+"\n"
+"You may wish to reconsider your choice of keys and use Alt+Ctrl+<key> "
+"or Ctrl+Shift+<key> instead.\n"
+"\n"
+"You are currently using the following Ctrl+<key> combinations:"
+msgstr ""
+
+#: konsole.cpp:2044
+msgid "Choice of Shortcut Keys"
+msgstr "Tchoes des rascourtis taprece"
+
+#: konsole.cpp:2431
+msgid ""
+"_: abbreviation of number\n"
+"%1 No. %2"
+msgstr "%1 Lº %2"
+
+#: konsole.cpp:2486
+msgid "Session List"
+msgstr "Djivêye des sessions"
+
+#: konsole.cpp:2991
+msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur clôre li session do moumint?"
+
+#: konsole.cpp:2992
+msgid "Close Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje di clôre"
+
+#: konsole.cpp:3373 konsole.cpp:3431 konsole.cpp:3452
+msgid "New "
+msgstr "Novea "
+
+#: konsole.cpp:3417 konsole.cpp:3419 konsole.cpp:3435 konsole.cpp:3437
+msgid "New &Window"
+msgstr "Novea &purnea"
+
+#: konsole.cpp:3461
+msgid "New Shell at Bookmark"
+msgstr "Novea shell ezès rmåkes"
+
+#: konsole.cpp:3464
+msgid "Shell at Bookmark"
+msgstr "Shell ezès rmåkes"
+
+#: konsole.cpp:3475
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Screen is a program controlling screens!\n"
+"Screen at %1"
+msgstr "Screen so %1"
+
+#: konsole.cpp:3788
+msgid "Rename Session"
+msgstr "Rilomer session"
+
+#: konsole.cpp:3789
+msgid "Session name:"
+msgstr "No del session:"
+
+#: konsole.cpp:3824 konsole_part.cpp:969
+msgid "History Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' istwere"
+
+#: konsole.cpp:3832 konsole_part.cpp:977
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Mete en alaedje"
+
+#: konsole.cpp:3835
+msgid "&Number of lines: "
+msgstr "&Nombe di royes: "
+
+#: konsole.cpp:3839 konsole_part.cpp:984
+msgid ""
+"_: Unlimited (number of lines)\n"
+"Unlimited"
+msgstr "Pont d' limite"
+
+#: konsole.cpp:3843 konsole_part.cpp:986
+msgid "&Set Unlimited"
+msgstr "&Defini come pont d' limite"
+
+#: konsole.cpp:4000
+msgid ""
+"End of history reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Li dfén di l' istwere a -st arivé.\n"
+"Continouwer a pårti do couminçmint?"
+
+#: konsole.cpp:4001 konsole.cpp:4009 konsole.cpp:4018
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: konsole.cpp:4008
+msgid ""
+"Beginning of history reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Li couminçmint di l' istwere a -st arivé.\n"
+"Continouwer a pårti del difén?"
+
+#: konsole.cpp:4017
+msgid "Search string '%1' not found."
+msgstr "Li tchinne '%1' n' a nén stî trovêye."
+
+#: konsole.cpp:4034
+msgid "Save History"
+msgstr "Schaper l' istwere"
+
+#: konsole.cpp:4040
+msgid ""
+"This is not a local file.\n"
+msgstr ""
+"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid ""
+"A file with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid "File Exists"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: konsole.cpp:4050
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: konsole.cpp:4055
+msgid "Unable to write to file."
+msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî."
+
+#: konsole.cpp:4065
+msgid "Could not save history."
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' istwere."
+
+#: konsole.cpp:4076
+msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
+msgstr ""
+"<p>Li session do moumint a ddja on transfer di fitchî ZModem en alaedje."
+
+#: konsole.cpp:4085
+msgid ""
+"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
+"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
+msgstr ""
+"<p>Nou programe po fé do ZModem n' a stî trové so l' éndjole.\n"
+"<p>Vos dvrîz motoit astaler les pacaedjes «rzsz» ou «lrzsz».\n"
+
+#: konsole.cpp:4092
+msgid "Select Files to Upload"
+msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter"
+
+#: konsole.cpp:4112
+msgid ""
+"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
+"software was found on the system.\n"
+"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
+msgstr ""
+"<p>Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye mins pont programe "
+"ZModem ki va avou n' a stî trové sol sistinme.\n"
+"<p>Vos duvrîz astaler li pacaedje 'rzsz' oudonbén 'lrzsz'.\n"
+
+#: konsole.cpp:4119
+msgid ""
+"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
+"Please specify the folder you want to store the file(s):"
+msgstr ""
+"Ene saye di transfer di fitchî ZModem a stî trovêye\n"
+"Sipecifyîz l' ridant k' vos vloz wårder l(es) fitchî(s):"
+
+#: konsole.cpp:4122
+msgid "&Download"
+msgstr "&Aberweter"
+
+#: konsole.cpp:4123 konsole.cpp:4124
+msgid "Start downloading file to specified folder."
+msgstr "Enonder l' aberwetaedje do fitchî viè l' ridant dné."
+
+#: konsole.cpp:4140
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
+
+#: konsole.cpp:4167
+msgid "Size Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del grandeu"
+
+#: konsole.cpp:4181
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Nombe di colones:"
+
+#: konsole.cpp:4184 konsole_part.cpp:991
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Nombe di royes:"
+
+#: konsole.cpp:4212
+msgid "As &regular expression"
+msgstr "Come comone &ratourneure"
+
+#: konsole.cpp:4215
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: konsole_part.cpp:92 main.cpp:168
+msgid "Konsole"
+msgstr "Konsole"
+
+#: konsole_part.cpp:399
+msgid "&History..."
+msgstr "&Istwere..."
+
+#: konsole_part.cpp:405
+msgid "Li&ne Spacing"
+msgstr "Espåce inte les royes"
+
+#: konsole_part.cpp:411
+msgid "&0"
+msgstr "&0"
+
+#: konsole_part.cpp:412
+msgid "&1"
+msgstr "&1"
+
+#: konsole_part.cpp:413
+msgid "&2"
+msgstr "&2"
+
+#: konsole_part.cpp:414
+msgid "&3"
+msgstr "&3"
+
+#: konsole_part.cpp:415
+msgid "&4"
+msgstr "&4"
+
+#: konsole_part.cpp:416
+msgid "&5"
+msgstr "&5"
+
+#: konsole_part.cpp:417
+msgid "&6"
+msgstr "&6"
+
+#: konsole_part.cpp:418
+msgid "&7"
+msgstr "&7"
+
+#: konsole_part.cpp:419
+msgid "&8"
+msgstr "&8"
+
+#: konsole_part.cpp:424
+msgid "Blinking &Cursor"
+msgstr "Blincant &cursoe"
+
+#: konsole_part.cpp:429
+msgid "Show Fr&ame"
+msgstr "Mostrer &cåde"
+
+#: konsole_part.cpp:431
+msgid "Hide Fr&ame"
+msgstr "Catchî &cåde"
+
+#: konsole_part.cpp:435
+msgid "Wor&d Connectors..."
+msgstr "Raloyeus di mots..."
+
+#: konsole_part.cpp:441
+msgid "&Use Konsole's Settings"
+msgstr "&Eployî les tchuzes di Konsole"
+
+#: konsole_part.cpp:480
+msgid "&Close Terminal Emulator"
+msgstr "&Clôre li terminå"
+
+#: konsole_part.cpp:919
+msgid "Word Connectors"
+msgstr "Raoloyeus di mots"
+
+#: konsole_part.cpp:920
+msgid ""
+"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
+"clicking:"
+msgstr ""
+"Les caracteres ôtes k' alfanumerikes sont consideré come on mot cwand "
+"dobe-clitchîs:"
+
+#: kwrited.cpp:84
+#, c-format
+msgid "KWrited - Listening on Device %1"
+msgstr "KWrited - Schoûte l' éndjin %1"
+
+#: kwrited.cpp:117
+msgid "Clear Messages"
+msgstr "Netyî les messaedjes"
+
+#: main.cpp:61
+msgid "X terminal for use with KDE."
+msgstr "Terminå X po-z eployî avou KDE."
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Set window class"
+msgstr "Defini li classe do purnea"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Start login shell"
+msgstr "Enonder on shell d' elodjaedje"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Set the window title"
+msgstr "Defini l' tite do purnea"
+
+#: main.cpp:69
+msgid ""
+"Specify terminal type as set in the TERM\n"
+"environment variable"
+msgstr ""
+"Sipecifyî l' sôre di terminå defini el variåve\n"
+"d' evironmint TERM"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Do not close Konsole when command exits"
+msgstr "Ni nén clôre Konsole cwand ene comande cwite"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Do not save lines in history"
+msgstr "Ni nén schaper les royes e l' istwere"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Do not display menubar"
+msgstr "Ni nén håyner l' bår di dressêye"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Do not display tab bar"
+msgstr "Ni nén håyner l' bår di linwetes"
+
+#: main.cpp:75
+msgid "Do not display frame"
+msgstr "Ni nén håyner l' cåde"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "Do not display scrollbar"
+msgstr "Ni nén håyner l' bår di dirôlaedje"
+
+#: main.cpp:77
+msgid "Do not use Xft (anti-aliasing)"
+msgstr "Ni nén eployî Xft (anti-aliasaedje)"
+
+#: main.cpp:79
+msgid "Enable experimental support for real transparency"
+msgstr "Mete en alaedje li sopoirt nén co å pont po -z ene vraiye transparince"
+
+#: main.cpp:81
+msgid "Terminal size in columns x lines"
+msgstr "Grandeu do terminå e colones x royes"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Terminal size is fixed"
+msgstr "Li grandeu do terminå est decidêye"
+
+#: main.cpp:83
+msgid "Start with given session type"
+msgstr "Enonder avou des sôres di sessions k' i gn a"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "List available session types"
+msgstr "Djivêye dessôres di sessions k' i gn a"
+
+#: main.cpp:85
+msgid "Set keytab to 'name'"
+msgstr "Defini l' profil di tape come 'no'"
+
+#: main.cpp:86
+msgid "List available keytabs"
+msgstr "Djivêye des profils di tape k' i gn a"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Start with given session profile"
+msgstr "Enonder les profils di sessions dnés"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "List available session profiles"
+msgstr "Djivêye des profils di sessions k' i gn a"
+
+#: main.cpp:89
+msgid "Set schema to 'name' or use 'file'"
+msgstr "Defini l' arindjmint come 'no' ou eployî 'fitchî'"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "List available schemata"
+msgstr "Djivêye des arindjmints k' i gn a"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Enable extended DCOP Qt functions"
+msgstr "Permete les stårêyes fonccions DCOP di Qt"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "Change working directory to 'dir'"
+msgstr "Candjî l' ovrant ridant et mete li ci dné pa 'dir'"
+
+#: main.cpp:94
+msgid "Execute 'command' instead of shell"
+msgstr "Enonder li cmande dinêye pa «command» purade k' on shell"
+
+#: main.cpp:96
+msgid "Arguments for 'command'"
+msgstr "Årgumints pol tchuze «command» (comande)"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: main.cpp:172
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: main.cpp:174 main.cpp:177 main.cpp:180
+msgid "bug fixing and improvements"
+msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes"
+
+#: main.cpp:183 main.cpp:219 main.cpp:222 main.cpp:225 main.cpp:228
+msgid "bug fixing"
+msgstr "coridjaedje di bugs"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Solaris support and work on history"
+msgstr "Sopoirt po Solaris ey ovraedjes so l' istwere"
+
+#: main.cpp:189
+msgid "faster startup, bug fixing"
+msgstr "enondaedje pus rade, coridjaedje di bugs"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "decent marking"
+msgstr "mårcaedje comifåt"
+
+#: main.cpp:195
+msgid ""
+"partification\n"
+"Toolbar and session names"
+msgstr ""
+"partification\n"
+"Nos des sessions et bårs ås usteyes"
+
+#: main.cpp:199
+msgid ""
+"partification\n"
+"overall improvements"
+msgstr ""
+"partification\n"
+"amidraedjes so-z on pô tot"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "transparency"
+msgstr "transparince"
+
+#: main.cpp:206
+msgid ""
+"most of main.C donated via kvt\n"
+"overall improvements"
+msgstr ""
+"li plupårt di main.C diné pa kvt\n"
+"amidraedjes so-z on pô tot"
+
+#: main.cpp:210
+msgid "schema and selection improvements"
+msgstr "arindjmint et amidraedjes des tchoes"
+
+#: main.cpp:213
+msgid "SGI Port"
+msgstr "Poirtaedje so SGI"
+
+#: main.cpp:216
+msgid "FreeBSD port"
+msgstr "Poirtaedje so FreeBSD"
+
+#: main.cpp:230
+msgid ""
+"Thanks to many others.\n"
+"The above list only reflects the contributors\n"
+"I managed to keep track of."
+msgstr ""
+"Gråces a bråmint d' ôtès djins.\n"
+"Li djivêye chal pa dzeu c' est djusse\n"
+"les contribouweus ki dj' m' endè rmimbere."
+
+#: main.cpp:337
+msgid ""
+"You can't use BOTH -ls and -e.\n"
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén eployî E MINME TINS «-ls» eyet «-e».\n"
+
+#: main.cpp:464
+msgid ""
+"expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
+msgstr ""
+"atindou --vt_sz <nbe_colones>x<nbe_royes> eg: 80x40\n"
+
+#: printsettings.cpp:32
+msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Mode &sicrirece amishtåve (noer tecse, pont d' imådje di fond)"
+
+#: printsettings.cpp:34
+msgid "&Pixel for pixel"
+msgstr "&Picsel pa picsel"
+
+#: printsettings.cpp:36
+msgid "Print &header"
+msgstr "Imprimer &tiestire"
+
+#: schema.cpp:170 schema.cpp:204
+msgid "[no title]"
+msgstr "[sins tite]"
+
+#: schema.cpp:217
+msgid "Konsole Default"
+msgstr "Prémetowes valixhances po konsole"
+
+#: schemas.cpp:1
+msgid "Black on Light Color"
+msgstr "Noer so claire coleur"
+
+#: schemas.cpp:2
+msgid "Black on Light Yellow"
+msgstr "Noer so djaene clair"
+
+#: schemas.cpp:3
+msgid "Black on White"
+msgstr "Noer so blanc"
+
+#: schemas.cpp:4
+msgid "Marble"
+msgstr "Mârbre"
+
+#: schemas.cpp:5
+msgid "Green on Black"
+msgstr "Vete so noer"
+
+#: schemas.cpp:6
+msgid "Green Tint"
+msgstr "Bea vert"
+
+#: schemas.cpp:7
+msgid "Green Tint with Transparent MC"
+msgstr "Bea vert avou transparint MC"
+
+#: schemas.cpp:8
+msgid "Paper, Light"
+msgstr "Papî, ledjir"
+
+#: schemas.cpp:9
+msgid "Paper"
+msgstr "Papî"
+
+#: schemas.cpp:10
+msgid "Linux Colors"
+msgstr "Coleurs Linux"
+
+#: schemas.cpp:11
+msgid "Transparent Konsole"
+msgstr "Transparinte Konsole"
+
+#: schemas.cpp:12
+msgid "Transparent for MC"
+msgstr "Transparint po MC"
+
+#: schemas.cpp:13
+msgid "Transparent, Dark Background"
+msgstr "Transparint, spès fond"
+
+#: schemas.cpp:14
+msgid "Transparent, Light Background"
+msgstr "Transparint, clair fond"
+
+#: schemas.cpp:15
+msgid "White on Black"
+msgstr "Blanc so noer"
+
+#: schemas.cpp:16
+msgid "XTerm Colors"
+msgstr "Coleurs come les cenes di Xterm"
+
+#: schemas.cpp:17
+msgid "System Colors"
+msgstr "Coleurs do sistinme"
+
+#: schemas.cpp:18
+msgid "VIM Colors"
+msgstr "Coleurs come les cenes di VIM"
+
+#: schemas.cpp:19
+msgid "XTerm (XFree 4.x.x)"
+msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)"
+
+#: schemas.cpp:20
+msgid "linux console"
+msgstr "conzôle linux"
+
+#: schemas.cpp:21
+msgid "Solaris"
+msgstr "Solaris"
+
+#: schemas.cpp:22
+msgid "vt100 (historical)"
+msgstr "vt100 (istorike)"
+
+#: schemas.cpp:23
+msgid "VT420PC"
+msgstr "VT420PC"
+
+#: schemas.cpp:24
+msgid "XTerm (XFree 3.x.x)"
+msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)"
+
+#: session.cpp:137
+msgid ""
+"Konsole is unable to open a PTY (pseudo teletype). It is likely that this is "
+"due to an incorrect configuration of the PTY devices. Konsole needs to have "
+"read/write access to the PTY devices."
+msgstr ""
+
+#: session.cpp:138
+msgid "A Fatal Error Has Occurred"
+msgstr "Åk di foirt grave s' a passé"
+
+#: session.cpp:257
+msgid "Silence in session '%1'"
+msgstr "Silince el session «%1»"
+
+#: session.cpp:266
+msgid "Bell in session '%1'"
+msgstr "Xhuflet el session «%1»"
+
+#: session.cpp:274
+msgid "Activity in session '%1'"
+msgstr "Activité el session «%1»"
+
+#: session.cpp:373
+msgid "<Finished>"
+msgstr "<Fini>"
+
+#: session.cpp:380
+msgid "Session '%1' exited with status %2."
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2"
+
+#: session.cpp:384
+msgid "Session '%1' exited with signal %2 and dumped core."
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2 e fjha on fitchî core."
+
+#: session.cpp:386
+msgid "Session '%1' exited with signal %2."
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2."
+
+#: session.cpp:389
+msgid "Session '%1' exited unexpectedly."
+msgstr "Li session «%1» a fini la k' on n' s' î atindeut nén."
+
+#: session.cpp:649
+msgid "ZModem Progress"
+msgstr "Avançmint di ZModem"
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that right-clicking on any tab allows for the changing of the tab text "
+"color?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"<p>...that the tab text color can be changed with the code \\e[28;COLORt "
+"(COLOR: 0-16,777,215)?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:13
+msgid ""
+"<p>...that the code \\e[8;ROW;COLUMNt will resize Konsole?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:18
+msgid ""
+"<p>...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" button "
+"in the tabbar?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton "
+"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n"
+
+#: tips.cpp:23
+msgid ""
+"<p>...that pressing and holding the \"New\" button on the tabbar will display a "
+"menu of sessions to select?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:28
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl+Alt+N will start a new standard session?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton "
+"«Novea» del bår ås usteyes?\n"
+
+#: tips.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can cycle through the Konsole sessions by holding down the Shift "
+"key and\n"
+"pressing the Left or Right Arrow keys?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki vos ploz enonder ene nouve session Konsole tot clitchant sol boton "
+"«Novea» del bår ås usteyes di Konsole?\n"
+
+#: tips.cpp:39
+msgid ""
+"<p>...that you can get a 'Linux console-like' terminal? \n"
+"<p>Hide Konsole's menubar, tabbar and scrollbar, select the Linux font\n"
+"and the Linux Colors schema and apply the full-screen mode. You might also \n"
+"want to set the KDE panel to auto-hide.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"<p>...that you can rename your Konsole sessions by clicking with the right "
+"mouse\n"
+"button and selecting \"Rename session\"? The change will be reflected in the\n"
+"Konsole tabbar, making it easier to remember the content of the session.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:54
+msgid ""
+"<p>...that you can rename a Konsole session by double-clicking its tab?\n"
+msgstr ""
+"<p>...ki vos ploz rlomer ene sessions konsole avou on dobe clitch so "
+"s' linwete?\n"
+
+#: tips.cpp:59
+msgid ""
+"<p>...that you can activate the menu with the Ctrl+Alt+M shortcut?\n"
+msgstr ""
+"<p>...ki vos ploz houkî l' menu avou l' rascourti Ctrl+Alt+M ?\n"
+
+#: tips.cpp:64
+msgid ""
+"<p>...that you can rename your current Konsole session with the Ctrl+Alt+S "
+"shortcut?\n"
+msgstr ""
+"<p>...ki vos ploz rlomer vosse sessions konsole do moumint avou l' rascourti "
+"Ctrl+Alt+S ?\n"
+
+#: tips.cpp:69
+msgid ""
+"<p>...that you can create your own session types by using the session \n"
+"editor which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:75
+msgid ""
+"<p>...that you can create your own color schemes by using the schema editor\n"
+"which you can find under \"Settings->Configure Konsole...\"?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:82
+msgid ""
+"<p>...that you can move a session by holding down the middle mouse button over "
+"the tab?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî "
+"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:88
+msgid ""
+"<p>...that you can reorder the session tabs with \"View->"
+"Move Session Left/Right\" menu\n"
+"commands or by holding down the Shift and Ctrl keys and pressing the Left or "
+"Right \n"
+"Arrow keys?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:96
+msgid ""
+"<p>...that you can scroll pagewise in the history by holding down the Shift key "
+"\n"
+"and pressing the Page Up or Page Down keys?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:102
+msgid ""
+"<p>...that you can scroll linewise in the history by holding down the Shift key "
+"\n"
+"and pressing the Up or Down Arrow keys?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can insert the clipboard by holding down the Shift key and \n"
+"pressing the Insert key?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî "
+"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can insert the X selection by holding down the Shift and\n"
+"Ctrl keys and pressing the Insert key?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki vos ploz displaecî ene session tot clitchant et wårdant aspoyî "
+"l' boton do mitan del sori so ene linwete?\n"
+"</p>\n"
+
+#: tips.cpp:120
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl while pasting the selection with the middle mouse\n"
+"button will append a carriage return after pasting the selection buffer?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:126
+msgid ""
+"<p>...that you can turn off the terminal size hint under \"Settings->"
+"Configure Konsole...\"?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that pressing Ctrl while selecting text will let Konsole ignore line "
+"breaks?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton "
+"«Novea» del bår ås usteyes?\n"
+
+#: tips.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that pressing the Ctrl and Alt keys while selecting text will let Konsole "
+"select columns?\n"
+msgstr ""
+"<p> ...ki l' rascourti Ctrl+Alt+N c' est l' minme ki d' clitchî sol boton "
+"«Novea» del bår ås usteyes?\n"
+
+#: tips.cpp:141
+msgid ""
+"<p>...that when a program evaluates the right mouse button you can still\n"
+"get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift key?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:147
+msgid ""
+"<p>...that when a program evaluates the left mouse button you can still select\n"
+"text while pressing the Shift key?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:153
+msgid ""
+"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the window title?\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]0;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:159
+msgid ""
+"<p>...that you can let Konsole set the current directory as the session name?\n"
+"For Bash, put 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]30;\\H:\\w\\a\\]\"' in your ~/.bashrc .\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:165
+msgid ""
+"<p>...that if you let your shell pass the current directory to Konsole within "
+"the prompt\n"
+"variable, e.g. for Bash with 'export PS1=$PS1\"\\[\\e]31;\\w\\a\\]\"' in your "
+"~/.bashrc, then\n"
+"Konsole can bookmark it, and session management will remember your current "
+"working directory\n"
+"on non-Linux systems too?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:173
+msgid ""
+"<p>...that double-clicking will select a whole word?\n"
+"<p>When you don't release the mouse button after the second click you\n"
+"can extend your selection by additional words when moving the mouse.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:180
+msgid ""
+"<p>...that triple-clicking will select a whole line?\n"
+"<p>When you don't release the mouse button after the third click you\n"
+"can extend your selection by additional lines when moving the mouse.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:187
+msgid ""
+"<p>...that if you drag &amp; drop a URL into a Konsole window you are presented "
+"with a\n"
+"menu giving the option to copy or move the specified file into the current "
+"working directory,\n"
+"as well as just pasting the URL as text.\n"
+"<p>This works with any type of URL which KDE supports.\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:195
+msgid ""
+"<p>...that the \"Settings->Configure Shortcuts...\" dialog allows you to define "
+"keyboard shortcuts for actions\n"
+"not shown in the menu, like activating menu, changing font and for listing and "
+"switching sessions?\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:201
+msgid ""
+"<p>...that right-clicking over the \"New\" button in the left corner of the "
+"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
+"tab options?\n"
+msgstr ""
+"<p>...ki clitchî avou l' boton droet sol boton «Novea» del coine di hintche del "
+"bår ås linwetes oudonbén so ene plaece vude del bår ås linwetes håynêyrè on "
+"menu wice ki vos pôroz defini sacwantès tchuzes po les linwetes?\n"
+
+#: zmodem_dialog.cpp:28
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arester"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po
new file mode 100644
index 00000000000..c17029e0635
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kpager.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# translation of kpager.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+#
+#
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpager\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-13 13:47+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: config.cpp:49
+msgid "Enable window dragging"
+msgstr "Permete di saetchî les purneas"
+
+#: config.cpp:57
+msgid "Show name"
+msgstr "Mostrer l' no"
+
+#: config.cpp:59
+msgid "Show number"
+msgstr "Mostrer l' limero"
+
+#: config.cpp:61
+msgid "Show background"
+msgstr "Mostrer l' fond"
+
+#: config.cpp:63
+msgid "Show windows"
+msgstr "Mostrer les purneas"
+
+#: config.cpp:66
+msgid "Type of Window"
+msgstr "Sôre di purnea"
+
+#: config.cpp:71
+msgid "Plain"
+msgstr "Sins mezômenes"
+
+#: config.cpp:72
+msgid "Icon"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: config.cpp:74
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Imådje xpm"
+
+#: config.cpp:80
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: config.cpp:84
+msgid "Classical"
+msgstr "Classike"
+
+#: kpager.cpp:334
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Å pus Pt&it"
+
+#: kpager.cpp:335
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Å pus Gr&and"
+
+#: kpager.cpp:340
+msgid "&To Desktop"
+msgstr "Voyî å &Scribanne"
+
+#: kpager.cpp:592
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Voyî a &tos les scribanne"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Create pager but keep the window hidden"
+msgstr "Fé on pådjeu, mins leyî li purnea catchî"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Desktop Overview"
+msgstr "Vuwe d' eshonne del sicribanne"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Original Developer/Maintainer"
+msgstr "Prumî Disvelopeu/Mintneu"
+
+#: main.cpp:76 main.cpp:78
+msgid "Developer"
+msgstr "Disvelopeu"
+
+#: main.cpp:95
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "Pådjeu do scribanne"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5b7e68560e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kprinter.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# translation of kprinter.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kprinter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Make an internal copy of the files to print"
+msgstr "Fé ene divintrinne copeye des fitchîs a-z imprimer"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Printer/destination to print on"
+msgstr "Sicrirece/plaece wice imprimer"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Title/Name for the print job"
+msgstr "Tite/no del bouye d' imprimaedje"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Nombe di copeyes"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Printer option"
+msgstr "Tchuzes pol scrirece"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Job output mode (gui, console, none)"
+msgstr ""
+"Môde di rexhowe des bouyes\n"
+"(«gui»: eterface grafike, «console»: sol conzôle,\n"
+"«none»: nole rexhowe)"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Print system to use (lpd, cups)"
+msgstr "Sistinme d' imprimaedje a-z eployî (lpd, cups)"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Allow printing from STDIN"
+msgstr ""
+"Permete l' imprimaedje a pårti d' l' intrêye\n"
+"sitandård (STDIN)"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
+msgstr "Èn håyner l' purnea d' imprimaedje (imprimer do côp)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Files to load"
+msgstr "Fitchîs a tcherdjî"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "KPrinter"
+msgstr "KScrirece"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A printer tool for KDE"
+msgstr "Usteye d' imprimaedje po KDE"
+
+#: printwrapper.cpp:61
+msgid "Print Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:62
+msgid "Print Warning"
+msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:63
+msgid "Print Error"
+msgstr "Aroke d' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print info"
+msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print warning"
+msgstr "Advertixhmint d' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:69
+msgid "Print error"
+msgstr "Aroke d' imprimaedje"
+
+#: printwrapper.cpp:190
+msgid ""
+"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
+"disabled."
+msgstr ""
+"On fitchî a stî dné sol roye di comande. L' imprimaedje a pårti d' l' intrêye "
+"sitandård serè dismetou."
+
+#: printwrapper.cpp:196
+msgid ""
+"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the "
+"'--stdin' flag."
+msgstr ""
+"Cwand «--nodialog» est eployî, vos dvoz dner pol moens on fitchî po-z imprimer "
+"oudonbén eployî «--stdin» po-z imprimer a pårti d' l' intrêye sitandård"
+
+#: printwrapper.cpp:245
+msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
+msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: printwrapper.cpp:247
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operåcion côpêye."
+
+#: printwrapper.cpp:276
+msgid "Unable to construct the print dialog."
+msgstr "Dji n' sai nén costrure li purnea d' imprimaedje."
+
+#: printwrapper.cpp:317
+msgid "Multiple files (%1)"
+msgstr "Sacwants fitchîs (%1)"
+
+#: printwrapper.cpp:324
+msgid "Nothing to print."
+msgstr "I n' a rén po-z imprimer."
+
+#: printwrapper.cpp:349
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire."
+
+#: printwrapper.cpp:364
+msgid "Stdin is empty, no job sent."
+msgstr "L' intrêye sitandård est vude, nole bouye d' evoyeye."
+
+#: printwrapper.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Unable to copy file %1."
+msgstr "Dji n' sai copyî l' fitchî «%1»."
+
+#: printwrapper.cpp:393
+msgid "Error while printing files"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' impriméve les fitchîs"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po
new file mode 100644
index 00000000000..8cc5bb696d2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krdb.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of krdb.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krdb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-17 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: krdb.cpp:344
+msgid ""
+"# created by KDE, %1\n"
+"#\n"
+"# If you do not want KDE to override your GTK settings, select\n"
+"# Appearance & Themes -> Colors in the Control Center and disable the checkbox\n"
+"# \"Apply colors to non-KDE applications\"\n"
+"#\n"
+"#\n"
+msgstr ""
+"# ahivé pa KDE, %1\n"
+"#\n"
+"# Si vos n' voloz nén ki KDE sipotche vos apontiaedjes GTK, tchoezixhoz\n"
+"# «Rivnance & tinmes» -> «Coleurs» dins l' cinte di controle di KDE et\n"
+"# disclitchîz l' boesse «Mete les coleurs en ouve po les programes nén KDE»\n"
+"#\n"
+"#\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..1260c4fdbd2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kreadconfig.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of kreadconfig.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kreadconfig.cpp:37
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Eployî <file> purade ki l' apontiaedje globå"
+
+#: kreadconfig.cpp:38
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Groupe a cweri dvins"
+
+#: kreadconfig.cpp:39
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Clé a cweri après"
+
+#: kreadconfig.cpp:40
+msgid "Default value"
+msgstr "Prémetowe valixhance"
+
+#: kreadconfig.cpp:41
+msgid "Type of variable"
+msgstr "Sôre di variåve"
+
+#: kreadconfig.cpp:46
+msgid "KReadConfig"
+msgstr "KReadConfig"
+
+#: kreadconfig.cpp:48
+msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Lére les intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..42bc460f488
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# translation of krunapplet.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Enonder l' comande:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Enonder"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Enonder >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Vos dvoz d' aprume diner ene comande a-z enonder ou ene hårdêye a drovi."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Dji n' m' a savou dislodjî comifåt.\n"
+"Li manaedjeu d' session n' pout nén esse atôtchî. Vos ploz sayî d' foircî "
+"l' cloyaedje del session tot tchôcant so Ctrl+Alt+Backspace. Mins notez ki "
+"l' session do moumint n' va nén esse schapêye avou on cloyaedje foircî."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li comande ou l' programe lomé <b>%1</b>\n"
+"èn pout nén esse trové. Coridjîz s' i vs plait l' comande\n"
+"ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
+"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..f27f7dbd896
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kscreensaver.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of kscreensaver.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: blankscrn.cpp:27
+msgid "KBlankScreen"
+msgstr "Noere waitroûle"
+
+#: blankscrn.cpp:45
+msgid "Setup Blank Screen Saver"
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle"
+
+#: blankscrn.cpp:53
+msgid "Color:"
+msgstr "Coleur:"
+
+#: random.cpp:41
+msgid ""
+"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
+"Starts a random screen saver.\n"
+"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
+msgstr ""
+"Po s' è siervi: %1 [-setup] [årgumints]\n"
+"Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n"
+"Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle."
+
+#: random.cpp:48
+msgid "Start a random KDE screen saver"
+msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di KDE a l' astcheyance"
+
+#: random.cpp:54
+msgid "Setup screen saver"
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle"
+
+#: random.cpp:55
+msgid "Run in the specified XWindow"
+msgstr "Håyner en on dné purnea"
+
+#: random.cpp:56
+msgid "Run in the root XWindow"
+msgstr "Enonder so tote li waitroûle"
+
+#: random.cpp:66
+msgid "Random screen saver"
+msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
+
+#: random.cpp:215
+msgid "Setup Random Screen Saver"
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
+
+#: random.cpp:222
+msgid "Use OpenGL screen savers"
+msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL"
+
+#: random.cpp:225
+msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
+msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po
new file mode 100644
index 00000000000..f48b4760482
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksplashthemes.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of ksplashthemes.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003-2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-24 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:28+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "pablo@walon.org, jean.cayron@gmail.com"
+
+#: installer.cpp:107
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#: installer.cpp:115
+msgid "Test"
+msgstr "Saye"
+
+#: installer.cpp:300
+msgid "Delete folder %1 and its contents?"
+msgstr "Disfacer l' ridant %1 eyet ou k' i gn a dvins?"
+
+#: installer.cpp:307
+msgid "Failed to remove theme '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou oister l' tinme «%1»"
+
+#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
+msgid "(Could not load theme)"
+msgstr "(Dji n' a savou tcherdjî l' tinme)"
+
+#: installer.cpp:364
+msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
+#: installer.cpp:372
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: installer.cpp:366
+msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Discrijhaedje:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:368
+msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Modye:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:370
+msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:372
+msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
+msgstr "<b>Pdje mjhon:</b> %1<br>"
+
+#: installer.cpp:379
+msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
+msgstr "Ci tinme chal a dandjî do tchôke-divins %1, ki n' est nén astalé."
+
+#: installer.cpp:386
+msgid "Could not load theme configuration file."
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: installer.cpp:406
+msgid "No preview available."
+msgstr "Gn a nou prévoeyaedje por vos."
+
+#: installer.cpp:420
+msgid "KSplash Theme Files"
+msgstr "Fitchîs di tinmes di KSplash"
+
+#: installer.cpp:421
+msgid "Add Theme"
+msgstr "Radjouter tinme"
+
+#: installer.cpp:474
+msgid "Unable to start ksplashsimple."
+msgstr "Dji n' sai enonder ksplashsimple."
+
+#: installer.cpp:480
+msgid "Unable to start ksplash."
+msgstr "Dji n' sai enonder KSplash."
+
+#: main.cpp:57
+msgid "&Theme Installer"
+msgstr "Astaleu di &tinmes"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "KDE splash screen theme manager"
+msgstr "Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje di KDE"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "(c) 2003 KDE developers"
+msgstr "© 2003 Les diswalpeus di KDE"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Original KSplash/ML author"
+msgstr "Oteur d' oridjinne di KSplash/ML"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "KDE Theme Manager authors"
+msgstr "Oteurs do manaedjeu di tinmes di KDE"
+
+#: main.cpp:71
+msgid "Original installer code"
+msgstr "Côde di l' astaleu d' oridjinne"
+
+#: main.cpp:84
+msgid ""
+"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
+msgstr ""
+"<h1>Manaedjeu di tinmes del waitroûle d' enondaedje</h1> "
+"Astalaedje eyet håynaedje des tinmes pol waitroûle veyowe a l' enondaedje del "
+"session."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..c038df04704
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kstart.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 11:23+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comande a-z enonder"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Ene tchinne ki va coresponde al classe do purnea (prôpieté WM_CLASS)\n"
+"Li classe do purnea pout esse trovêye tot-z enondant l' comande\n"
+"« xprop | grep WM_CLASS » et clitchî sol purnea ki vos vloz\n"
+"(eployîz soeye-t i les deus bokets, avou èn espåce inte les deus\n"
+"oudonbén seulmint l' boket d' droete).\n"
+"NOTE: Si vos n' dinez ni on tite di purnea ni ene classe di prunea,\n"
+"adon li prumî purnea a esse drovou serè pris; èn nén specifyî nole\n"
+"des deus tchuzes n' est NÉN ricmandé."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Sicribanne wice håyner l' purnea."
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Håynêye li purnea sol sicribanne k' esteut-st en alaedje\n"
+"cwand l' programe a stî enondé"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Håyner l' purnea so tos les scribannes"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Mete li purneas a imådjete"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand d' astampé"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand di coûtchî"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Forrimpli l' wiatroûle avou l' purnea"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Li sôre di purnea: Normå, Sicribanne, Dock, Usteye, \n"
+"Dressêye, Divize, Dressêye di dvant ou Disfacer"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Potchî å purnea minme s' il a stî enondé\n"
+"so on diferin forveyou scribanne."
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa drî ls ôtes"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Li purnea èn doet nén esse el bår des bouyes"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Li purnea èn doet nén esse sol pådjeu"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Li purnea est evoyî sol sicriftôr dins Kicker"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Usteye po-z enonder des programes avou des purneas k' ont des \n"
+"prôpietés speciåles, metans ls enonder a imådjete, å pus grand so \n"
+"on dné forveyou scribanne, avou on gåliotaedje sipeciå, et vos nd åroz."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nole comande di dnêye"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "LorintHendschel@skynet.be;jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..7c1a2fbf4fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kstyle_keramik_config.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstyle_keramik_config\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: keramikconf.cpp:48
+msgid "Highlight scroll bar handles"
+msgstr "Mete e sorbriyance les pougnêyes des bårs acinseur"
+
+#: keramikconf.cpp:49
+msgid "Animate progress bars"
+msgstr "Animer les bårs d' avançmint"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..d4aaf1f9744
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+# translation of ksystemtrayapplet.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:205
+msgid "Configure System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:214
+msgid "Visible icons:"
+msgstr "Imådjetes veyåves:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:215
+msgid "Hidden icons:"
+msgstr "Imådjetes catcheyes:"
+
+#: systemtrayapplet.cpp:726
+msgid "Configure System Tray..."
+msgstr "Apontyî l' boesse ås imådjetes sistinme..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad10869f90c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Nou purnea ki corespond å patron «%1» et nole comande di dnêye.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess èn pout nén trover on shell."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Rimete come divant"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comande a-z enonder"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Ene erîlêye ratourneure ki corespondrè a on tite di\n"
+"purnea Si vos n' endè dnez nén onk, adon li prumî\n"
+"purnea k' aparexhrè serè pris - c' est nén ricmandé."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"L' idintifiant do purnea såme\n"
+"Dene l' ID do purnea a-z eployî. Si l' ID comince\n"
+"avou «0x» on supôze ki c' est e hecsadecimå."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr ""
+"Catchî l' purnea dins l' zône di notifiaedje\n"
+"do scriftôr a l' enondaedje"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Tårdjî divant d' enonder l' comande disk' a\n"
+"k' on dmande di mostrer l' purnea"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Definixhe li racsegne di cmince po l' imådjete"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Wårder l' imådjete el zône di notifiaedje do\n"
+"scriftôr minme si l' cliyint a cwité. Cisse tchuze\n"
+"ci n' a d' efet ki si «--startonshow» est specifyî"
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Èn nén eployî d' imådje do purnea el zône di\n"
+"notifiaedje do scriftôr, mins l' cene di ksystraycmd\n"
+"(doet esse eployî avou «--icon» pol diner)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Sayî d' tofer wårder l' purnea pa dvant ls ôtes"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Cwiter l' cliyint cwand on dimande di catchî\n"
+"l' purnea. Çoula n' a d' efet ki si «--startonshow»\n"
+"est specifyî, et çoula implike «--keepruning»."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Nole comande ni purnea di dnés"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..6fa5fbbb2fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# translation of kthememanager.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "Novea tinme"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' tinmes di KDE"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr ""
+"Ci module di controle ci manaedje l' astalaedje, oistaedje eyet fijhaedje di "
+"noveas tinmes pol sicribanne KDE."
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "Fitchîs d' tinme"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî d' tinme"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "Voloz vs po do bon oister li tinme <b>%1</b>?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "Tinme da minne"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "Li tinme %1 egzistêye dedja."
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "Li tinme da vosse a stî ahivé comifåt e %1."
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "Tinme ahivé"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "Tinme nén ahivé"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "Oteur: %1<br />Emile: %2<br />Modêye: %3<br />Pådje måjhon: %4"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "Tchoezixhoz vosse tinme po KDE:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "Prinde des ôtes tinmes..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "Potchî al waibe di tinmes di KDE"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "&Oister tinme"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "Askepyî on &novea tinme..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "&Astaler novea tinme..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Tinme"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "Tinme a vosse môde:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "Fond do scribanne a vosse môde"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "Coleurs da vosse"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "Stîle"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "Stîle des ahesses a vosse môde"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "Tinme d' imådjetes a vosse môde"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "Tinme di fontes a vosse môde"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "No do &tinme:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Oteur:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Emile:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "&Pådje måjhon:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Modêye:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po
new file mode 100644
index 00000000000..b1ed353369a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin.po
@@ -0,0 +1,726 @@
+# translation of kwin.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-10 01:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: activation.cpp:695
+msgid "Window '%1' demands attention."
+msgstr "Li purnea «%1» dimande voste atincion."
+
+#: kwinbindings.cpp:18
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#: kwinbindings.cpp:20
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
+
+#: kwinbindings.cpp:21
+msgid "Walk Through Windows"
+msgstr "Naivyî emey les purneas"
+
+#: kwinbindings.cpp:22
+msgid "Walk Through Windows (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les purneas (å rvier)"
+
+#: kwinbindings.cpp:23
+msgid "Walk Through Desktops"
+msgstr "Naivyî emey les scribannes"
+
+#: kwinbindings.cpp:24
+msgid "Walk Through Desktops (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey les scribannes (å rvier)"
+
+#: kwinbindings.cpp:25
+msgid "Walk Through Desktop List"
+msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes"
+
+#: kwinbindings.cpp:26
+msgid "Walk Through Desktop List (Reverse)"
+msgstr "Naivyî emey li djivêye des scribannes (å rvier)"
+
+#: kwinbindings.cpp:28
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
+
+#: kwinbindings.cpp:29
+msgid "Window Operations Menu"
+msgstr "Menu des operåcions so les purneas"
+
+#: kwinbindings.cpp:30
+msgid "Close Window"
+msgstr "Clôre li purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:32
+msgid "Maximize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand"
+
+#: kwinbindings.cpp:34
+msgid "Maximize Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
+
+#: kwinbindings.cpp:36
+msgid "Maximize Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
+
+#: kwinbindings.cpp:38
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
+
+#: kwinbindings.cpp:40
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Erôler l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:42
+msgid "Move Window"
+msgstr "Bodjî l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:44
+msgid "Resize Window"
+msgstr "Candjî l' grandeu do purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:46
+msgid "Raise Window"
+msgstr "Rimonter l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:48
+msgid "Lower Window"
+msgstr "Baxhî l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:50
+msgid "Toggle Window Raise/Lower"
+msgstr "Passer di rmonter a baxhî l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:51
+msgid "Make Window Fullscreen"
+msgstr "Forrimpli li waitroûle avou l' purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:53
+msgid "Hide Window Border"
+msgstr "Catchî les boirds do purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:55
+msgid "Keep Window Above Others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: kwinbindings.cpp:57
+msgid "Keep Window Below Others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: kwinbindings.cpp:59
+msgid "Activate Window Demanding Attention"
+msgstr "Mete en alaedje li purnea ki vs a schoyou"
+
+#: kwinbindings.cpp:60
+msgid "Setup Window Shortcut"
+msgstr "Defini les rascourtis purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window to the Right"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
+
+#: kwinbindings.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window to the Left"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
+
+#: kwinbindings.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window Up"
+msgstr "Mwaisse purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Pack Window Down"
+msgstr "Disrôlmint des purneas"
+
+#: kwinbindings.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pack Grow Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
+
+#: kwinbindings.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Pack Grow Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
+
+#: kwinbindings.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Pack Shrink Window Horizontally"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand sol lårdjeu"
+
+#: kwinbindings.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Pack Shrink Window Vertically"
+msgstr "Mete li purnea å pus grand so l' hôteu"
+
+#: kwinbindings.cpp:78
+msgid "Window & Desktop"
+msgstr "Purnea eyet scribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:79
+msgid "Keep Window on All Desktops"
+msgstr "Purnea håyné so tos les scribannes"
+
+#: kwinbindings.cpp:81
+msgid "Window to Desktop 1"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 1"
+
+#: kwinbindings.cpp:82
+msgid "Window to Desktop 2"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 2"
+
+#: kwinbindings.cpp:83
+msgid "Window to Desktop 3"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 3"
+
+#: kwinbindings.cpp:84
+msgid "Window to Desktop 4"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 4"
+
+#: kwinbindings.cpp:85
+msgid "Window to Desktop 5"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 5"
+
+#: kwinbindings.cpp:86
+msgid "Window to Desktop 6"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 6"
+
+#: kwinbindings.cpp:87
+msgid "Window to Desktop 7"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 7"
+
+#: kwinbindings.cpp:88
+msgid "Window to Desktop 8"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 8"
+
+#: kwinbindings.cpp:89
+msgid "Window to Desktop 9"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 9"
+
+#: kwinbindings.cpp:90
+msgid "Window to Desktop 10"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 10"
+
+#: kwinbindings.cpp:91
+msgid "Window to Desktop 11"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 11"
+
+#: kwinbindings.cpp:92
+msgid "Window to Desktop 12"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 12"
+
+#: kwinbindings.cpp:93
+msgid "Window to Desktop 13"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 13"
+
+#: kwinbindings.cpp:94
+msgid "Window to Desktop 14"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 14"
+
+#: kwinbindings.cpp:95
+msgid "Window to Desktop 15"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 15"
+
+#: kwinbindings.cpp:96
+msgid "Window to Desktop 16"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 16"
+
+#: kwinbindings.cpp:97
+msgid "Window to Desktop 17"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 17"
+
+#: kwinbindings.cpp:98
+msgid "Window to Desktop 18"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 18"
+
+#: kwinbindings.cpp:99
+msgid "Window to Desktop 19"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 19"
+
+#: kwinbindings.cpp:100
+msgid "Window to Desktop 20"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne 20"
+
+#: kwinbindings.cpp:101
+msgid "Window to Next Desktop"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne shuvant"
+
+#: kwinbindings.cpp:102
+msgid "Window to Previous Desktop"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol sicribanne di dvant"
+
+#: kwinbindings.cpp:103
+msgid "Window One Desktop to the Right"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a droete"
+
+#: kwinbindings.cpp:104
+msgid "Window One Desktop to the Left"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne a hintche"
+
+#: kwinbindings.cpp:105
+msgid "Window One Desktop Up"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzeu"
+
+#: kwinbindings.cpp:106
+msgid "Window One Desktop Down"
+msgstr "Evoyî l' purnea sol scribanne å dzo"
+
+#: kwinbindings.cpp:108
+msgid "Desktop Switching"
+msgstr "Discanjdî d' sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:109
+msgid "Switch to Desktop 1"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:110
+msgid "Switch to Desktop 2"
+msgstr "Potchî sol deujhinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:111
+msgid "Switch to Desktop 3"
+msgstr "Potchî sol troejhinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:112
+msgid "Switch to Desktop 4"
+msgstr "Potchî sol cwatrinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:113
+msgid "Switch to Desktop 5"
+msgstr "Potchî sol cénkinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:114
+msgid "Switch to Desktop 6"
+msgstr "Potchî sol shijhinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:115
+msgid "Switch to Desktop 7"
+msgstr "Potchî sol setinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:116
+msgid "Switch to Desktop 8"
+msgstr "Potchî sol ûtinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:117
+msgid "Switch to Desktop 9"
+msgstr "Potchî sol nouvinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:118
+msgid "Switch to Desktop 10"
+msgstr "Potchî sol dijhinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:119
+msgid "Switch to Desktop 11"
+msgstr "Potchî so l' onzinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:120
+msgid "Switch to Desktop 12"
+msgstr "Potchî sol dozinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:121
+msgid "Switch to Desktop 13"
+msgstr "Potchî sol trazinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:122
+msgid "Switch to Desktop 14"
+msgstr "Potchî sol catoirzinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:123
+msgid "Switch to Desktop 15"
+msgstr "Potchî sol cwénzinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:124
+msgid "Switch to Desktop 16"
+msgstr "Potchî sol sazinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:125
+msgid "Switch to Desktop 17"
+msgstr "Potchî sol dijh-setinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:126
+msgid "Switch to Desktop 18"
+msgstr "Potchî sol dijh-ûtinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:127
+msgid "Switch to Desktop 19"
+msgstr "Potchî sol dijh-nouvinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:128
+msgid "Switch to Desktop 20"
+msgstr "Potchî sol vintinme sicribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:129
+msgid "Switch to Next Desktop"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: kwinbindings.cpp:130
+msgid "Switch to Previous Desktop"
+msgstr "Potchî sol sicribanne di dvant"
+
+#: kwinbindings.cpp:131
+msgid "Switch One Desktop to the Right"
+msgstr "Potchî sol sicribanne al droete"
+
+#: kwinbindings.cpp:132
+msgid "Switch One Desktop to the Left"
+msgstr "Potchî sol sicribanne al hintche"
+
+#: kwinbindings.cpp:133
+msgid "Switch One Desktop Up"
+msgstr "Potchî sol sicribanne do dzeur"
+
+#: kwinbindings.cpp:134
+msgid "Switch One Desktop Down"
+msgstr "Potchî sol sicribanne do dzo"
+
+#: kwinbindings.cpp:137
+msgid "Mouse Emulation"
+msgstr "Emulåcion del sori"
+
+#: kwinbindings.cpp:138
+msgid "Kill Window"
+msgstr "Touwer on purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:139
+msgid "Window Screenshot"
+msgstr "Waitroûlêye d' on purnea"
+
+#: kwinbindings.cpp:140
+msgid "Desktop Screenshot"
+msgstr "Waitroûlêye do scribanne"
+
+#: kwinbindings.cpp:145
+msgid "Block Global Shortcuts"
+msgstr "Bloker les rascourtis globås"
+
+#: main.cpp:65
+msgid ""
+"kwin: it looks like there's already a window manager running. kwin not "
+"started.\n"
+msgstr ""
+"kwin: i shonnreut k' i gn a ddja on manaedjeu d' purneas en alaedje. kwin nén "
+"enondé.\n"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "kwin: failure during initialization; aborting"
+msgstr "kwin: åk n' a nén stî tins d' l' inicialijhaedje; dji lai toumer"
+
+#: main.cpp:101
+msgid ""
+"kwin: unable to claim manager selection, another wm running? (try using "
+"--replace)\n"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:182
+msgid "KDE window manager"
+msgstr "Manaedjeu d' purneas d' KDE"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Disable configuration options"
+msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje"
+
+#: main.cpp:187
+msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
+msgstr ""
+"Replaecî l' manaedje d' purneas ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje"
+
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:263
+msgid "KWin"
+msgstr "KWin"
+
+#: main.cpp:265
+msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
+msgstr "© 1999-2005, Les diswalpeus di KDE"
+
+#: main.cpp:269
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: plugins.cpp:32
+msgid "KWin: "
+msgstr "KWin: "
+
+#: plugins.cpp:33
+msgid ""
+"\n"
+"KWin will now exit..."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin va asteure s' end aler..."
+
+#: tabbox.cpp:55
+msgid "*** No Windows ***"
+msgstr "*** Pont d' purneas ***"
+
+#: useractions.cpp:62
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "Mete pa dz&eu les ôtes"
+
+#: useractions.cpp:64
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "Mete pa dz&o les ôtes"
+
+#: useractions.cpp:66
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "&Forrimpli l' waitroûle"
+
+#: useractions.cpp:67
+msgid "&No Border"
+msgstr "Pont d' &boirdeures"
+
+#: useractions.cpp:69
+msgid "Window &Shortcut..."
+msgstr "&Rascourti purnea..."
+
+#: useractions.cpp:70
+msgid "&Special Window Settings..."
+msgstr "&Apontiaedjes purneas speciås..."
+
+#: useractions.cpp:71
+msgid "&Special Application Settings..."
+msgstr "&Apontiaedjes programes sipeciås..."
+
+#: useractions.cpp:73
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
+
+#: useractions.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Reset opacity to default value"
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+
+#: useractions.cpp:82
+msgid "Slide this to set the window's opacity"
+msgstr ""
+
+#: useractions.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Opacity"
+msgstr "Zeroveyaedje:"
+
+#: useractions.cpp:92
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: useractions.cpp:93
+msgid "Re&size"
+msgstr "&Candjî d' grandeu"
+
+#: useractions.cpp:94
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Å pus pt&it"
+
+#: useractions.cpp:95
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Å pus gr&and"
+
+#: useractions.cpp:96
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "E&rôler"
+
+#: useractions.cpp:103
+msgid "Configur&e Window Behavior..."
+msgstr "Apontyî l' &dujhance des purneas..."
+
+#: useractions.cpp:198
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "Evoyî å &scribanne"
+
+#: useractions.cpp:211
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "Evoyî a &tos les scribannes"
+
+#: workspace.cpp:1017 workspace.cpp:1037
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Sicribanne «%1»"
+
+#: workspace.cpp:2397
+msgid ""
+"You have selected to show a window without its border.\n"
+"Without the border, you will not be able to enable the border again using the "
+"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard "
+"shortcut."
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2409
+msgid ""
+"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
+"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode "
+"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window "
+"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut."
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2446 workspace.cpp:2528
+msgid ""
+"The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in "
+"a $PATH directory."
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2506
+msgid ""
+"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled "
+"for this session."
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2507 workspace.cpp:2529 workspace.cpp:2567
+msgid "Composite Manager Failure"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2546
+msgid ""
+"<qt><b>kompmgr failed to open the display</b>"
+"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.xcompmgrrc.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2548
+msgid ""
+"<qt><b>kompmgr cannot find the Xrender extension</b>"
+"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg."
+"<br>Get XOrg &ge; 6.8 from www.freedesktop.org."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2550
+msgid ""
+"<qt><b>Composite extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work."
+"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:"
+"<br><i>Section \"Extensions\""
+"<br>Option \"Composite\" \"Enable\""
+"<br>EndSection</i></qt>"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2555
+msgid ""
+"<qt><b>Damage extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: workspace.cpp:2557
+msgid ""
+"<qt><b>XFixes extension not found</b>"
+"<br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "KWin helper utility"
+msgstr "Usteye côpe feu"
+
+#: killer/killer.cpp:67
+msgid "This helper utility is not supposed to be called directly."
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:71
+msgid ""
+"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to "
+"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)."
+"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this "
+"application will be lost.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: killer/killer.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Terminate"
+msgstr "Terminå"
+
+#: killer/killer.cpp:76
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Leyî tourner"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:265
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prévoeyaedje di %1</b></center>"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:329
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:529
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Nén so tos les scribannes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:342 lib/kcommondecoration.cpp:530
+msgid "On all desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:364
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:376 lib/kcommondecoration.cpp:516
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:399 lib/kcommondecoration.cpp:572
+#: lib/kcommondecoration.cpp:596
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:412 lib/kcommondecoration.cpp:579
+#: lib/kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Unshade"
+msgstr "Disrôler"
+
+#: lib/kcommondecoration.cpp:425 lib/kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Shade"
+msgstr "Erôler"
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
+
+#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
+msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po
new file mode 100644
index 00000000000..641dc958b9a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_clients.po
@@ -0,0 +1,375 @@
+# translation of kwin_clients.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Dessiner les boirdeures des purneas avou les coleurs del båre di &tite"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Dessiner les pougnêyes po candjî l' &grandeu"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des accions"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Dobe clitchaedje sol boton di menu:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Èn rén fé"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Mete li purnea å pus ptit"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Erôler li purnea"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Clôre li purnea"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Ene accion pout esse associeye å dobe clitchaedje sol boton di menu. Leyîz l' a "
+"nouk si vos avoz des dotances."
+
+#: b2/b2client.cpp:346 keramik/keramik.cpp:1036
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
+#: keramik/keramik.cpp:1431
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Nén so tos les scribannes"
+
+#: b2/b2client.cpp:348 b2/b2client.cpp:814 keramik/keramik.cpp:1046
+#: keramik/keramik.cpp:1431
+msgid "On all desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 keramik/keramik.cpp:1066
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:826 keramik/keramik.cpp:1075
+#: keramik/keramik.cpp:1419 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
+#: keramik/keramik.cpp:1442
+msgid "Unshade"
+msgstr "Disrôler"
+
+#: b2/b2client.cpp:351 b2/b2client.cpp:859 keramik/keramik.cpp:1112
+#: keramik/keramik.cpp:1442
+msgid "Shade"
+msgstr "Ombion"
+
+#: b2/b2client.cpp:352
+msgid "Resize"
+msgstr "Candjî d' grandeu"
+
+#: b2/b2client.cpp:390
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Prévoeyaedje di B II</center></b>"
+
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Waibe"
+
+#: default/config/config.cpp:40
+msgid "Draw titlebar &stipple effect"
+msgstr ""
+
+#: default/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
+"otherwise, they are drawn without the stipple."
+msgstr ""
+
+#: default/config/config.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Draw g&rab bar below windows"
+msgstr "Håyner bår di menu ezès noveas purneas"
+
+#: default/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
+"otherwise, no grab bar is drawn."
+msgstr ""
+
+#: default/config/config.cpp:54
+msgid "Draw &gradients"
+msgstr "Di&gradé d' coleur"
+
+#: default/config/config.cpp:56
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
+"otherwise, no gradients are drawn."
+msgstr ""
+
+#: default/kdedefault.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "KDE2"
+msgstr "KDE 2"
+
+#: keramik/keramik.cpp:964
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prévoeyaedje di Kermaik</b></center>"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1093
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1102
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Aclawé"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Disclawé"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Astale on tinme po KWM"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Tchimin viè on fitchî d' apontiaedje di tinme"
+
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Poirtåve"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
+"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
+"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
+"available to the window contents."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
+"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
+"les purneas ki sont metous å pus ptit.\n"
+"\n"
+"Li prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer "
+"tos les purneas."
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 63
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Eployî tecse a &ombion"
+
+#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
+"behind it."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Config Dialog"
+msgstr "Li purnea d' apontiaedje"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Title &Alignment"
+msgstr "&Aroymint do tite"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Colored window border"
+msgstr "Boirds do purnea di coleur"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
+"Otherwise it will be painted in the background color."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Animate buttons"
+msgstr "Botons animés"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
+"hovers over them and fade out again when it moves away."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Close windows by double clicking the menu button"
+msgstr "Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boton d' menu"
+
+#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
+"menu button, similar to Microsoft Windows."
+msgstr ""
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr ""
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr ""
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Håyner l' pougnêye po candjî l' grandeu do purnea"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu k' i fåt eployî pol pougnêye a rcandjî "
+"l' grandeu do purnea."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Pitite"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyene"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Sistinme modiene"
+
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po
new file mode 100644
index 00000000000..4595c050e04
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwin_lib.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of kwin_lib.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwin_lib\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-08 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kcommondecoration.cpp:265
+msgid ""
+"_: %1 is the name of window decoration style\n"
+"<center><b>%1 preview</b></center>"
+msgstr "Description=<center><b>Prévoeyaedje di %1</b></center>"
+
+#: kcommondecoration.cpp:329
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:529
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Nén so tos les scribannes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:342 kcommondecoration.cpp:530
+msgid "On all desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:364
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: kcommondecoration.cpp:376 kcommondecoration.cpp:516
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Èn nén mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:399 kcommondecoration.cpp:572
+#: kcommondecoration.cpp:596
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Mete pa dzeu les ôtes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Èn nén mete pa dzo les ôtes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:412 kcommondecoration.cpp:579
+#: kcommondecoration.cpp:589
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Mete pa dzo les ôtes"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:541
+msgid "Unshade"
+msgstr "Disrôler"
+
+#: kcommondecoration.cpp:425 kcommondecoration.cpp:542
+msgid "Shade"
+msgstr "Erôler"
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+msgid "No window decoration plugin library was found."
+msgstr "Nole livrêye tchôke-divins di gåliotaedje di trovêye."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+"Li prémetou tchôke-divins d' gåliotaedje est cron et n' pout nén esse tcherdjî."
+
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+msgid "The library %1 is not a KWin plugin."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..b339161e72c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kwriteconfig.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# translation of kwriteconfig.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwriteconfig\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:46+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kwriteconfig.cpp:19
+msgid "Use <file> instead of global config"
+msgstr "Eployî <file> purade ki l' apontiaedje globå"
+
+#: kwriteconfig.cpp:20
+msgid "Group to look in"
+msgstr "Groupe a cweri dvins"
+
+#: kwriteconfig.cpp:21
+msgid "Key to look for"
+msgstr "Clé a cweri après"
+
+#: kwriteconfig.cpp:22
+msgid ""
+"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a "
+"string"
+msgstr ""
+"Sôre di variåve. Eployîz «bool» po on bouleyin, ôtrumint c' est consideré come "
+"ene tchinne di tecse"
+
+#: kwriteconfig.cpp:23
+msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty"
+msgstr ""
+"Li valixhance a scrire. Obligatwere, so ene roye di cmande eployîz « '' » (deus "
+"croles ki s' shuvèt) po ene tchinne vude"
+
+#: kwriteconfig.cpp:28
+msgid "KWriteConfig"
+msgstr "KWriteConfig"
+
+#: kwriteconfig.cpp:30
+msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts"
+msgstr "Sicrire des intrêyes KConfig - po-z eployî dins des scripes shell"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..e246c27f40f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,461 @@
+# translation of kxkb.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "ene usteye po discandjî d' taprece"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "Usteye d' adjinçmint del taprece di KDE"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot discandjant viè l' adjinçmint d' taprece «%1»"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Bedje"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgåre"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Braezilyinne"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Canadyinne"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheke"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tcheke (cogne QWERTY)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Daenwesse"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonyinne"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandesse"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Francesse"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Almande"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrwesse"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hongrwesse (cogne QWERTY)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Itålyinne"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponesse"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litwanyinne"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvedjinne"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "Séreyes PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonesse"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguesse"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rouminne"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Eslovake"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Eslovake (cogne QWERTY)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnole"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedwesse"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Swisse almande"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Swisse francesse"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Taylandesse"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Rweyåme Uni"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "Estazunyinne"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "Estazunyinne avou des moitès tapes"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Årmenyinne"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaydjanesse"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Izlandesse"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israyelyinne"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litwanyinne (cogne AZERTY standård)"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY roye des limeros)"
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Litwanyinne (cogne QUERTY des programeus)"
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonyinne"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Siebe"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovenyinne"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamyinne"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorûsse"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalesse"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Crowåte"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Greke"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letonyinne"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY roye des limeros)"
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Litwanyinne (cogne QWERTY des programeus)"
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turke"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oucrinnyinne"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanyinne"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Birmane"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Neyerlandesse"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Djeyordjyinne (cogne latene)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Djeyordjinne (cogne rûsse)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Goudjarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gourmouxhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranyinne"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Latinamerikinne"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltesse"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltesse (US)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Såmi do Nôr (Finlande)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Såmi do Nôr (Norvedje)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Såmi do Nôr (Suwede)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Rûsse (fonetike)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tadjike"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Turke (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Estazunyinne avou ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Yougoslave"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnyinne"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Crowåte (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Francesse (ôte arindjmint)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Canadyinne francesse"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Lawocyinne"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongole"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham (runes irlandesses)"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriake"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telougou"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Taylandesse (kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Taylandesse (pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Taylandesse (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Ouzbeke"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Faeroyesse"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Tibetinne"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Hongrwesse (US)"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandesse"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Israyelyinne (fonetike)"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Siebe (cirilike)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Siebe (Latén)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Swisse"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Discandjî viè l' adjinçmint d' taprece shuvant"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7d2740144b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkicker.po
@@ -0,0 +1,482 @@
+# translation of libkicker.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkicker\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: panner.cpp:77
+msgid "Scroll left"
+msgstr "Disrôler viè l' hintche"
+
+#: panner.cpp:78
+msgid "Scroll right"
+msgstr "Disrôler viè l' droete"
+
+#: panner.cpp:91
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Disrôler viè l' hôt"
+
+#: panner.cpp:92
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Disrôler viè l' bas"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 14
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panels may not be moved and items cannot be "
+"removed or added"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 19
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable conserve space"
+msgstr "Mete en ouve li sierveu di sons"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 24
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable transparency"
+msgstr "Weyoûtes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 25
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When this option is enabled, the panel will become pseudo-transparent"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 30
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable transparency for menubar panel"
+msgstr "Erôler l' imådje ou l' voeyaedje _houte ou imådje do fond:"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel containing the menubar will become "
+"pseudo-transparent as well"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 36
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable background image"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 37
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the panel will display a tiled image as its "
+"background"
+msgstr ""
+"Cwand cisse tchuze est metowe, les operåcions d' focusse sont limitêyes al "
+"waitroûle Xinerama en alaedje"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 42
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable colourized background."
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rotate background"
+msgstr "Fond alternatif"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 48
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, when the panel is placed on the side or top edges "
+"of the screen, the background image will be rotated to match the panel's "
+"orientation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 53
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Background image"
+msgstr "Imådje di fond"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 54
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose an image to be displayed on the panel. Press the 'browse' "
+"button to choose a theme using the file dialog. This option is only effective "
+"if 'Enable background image' is selected"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 59
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls the saturation level of the tint color used with transparent panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 66
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The tint color used to colorize transparent panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 68
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "This option sets the color to use when tinting transparent panels"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 72
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Raise when the pointer touches the screen here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 77
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fade out applet handles"
+msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 79
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to make applet handles only visible on mouse hover. Applet "
+"handles let you move, remove and configure applets."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 83
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hide applet handles"
+msgstr "Catchî les pougneyes des apliketes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 85
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option to always hide the applet handles. Beware this could disable "
+"moving, removing or configuring some applets."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 89
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show informational tooltips"
+msgstr "Mostrer l' infôrmåcion:"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 94
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of applets that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these applets will not be loaded at the next Kicker start, in case they caused "
+"the crash"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 98
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A list of extensions that have been loaded at runtime. In the case of a crash "
+"these extensions will not be loaded at the next Kicker start, in case they "
+"caused the crash"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 108
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Show simple menu entries"
+msgstr "Mostrer intrêyes di menu simpes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 111
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Show names first on detailed entries"
+msgstr "Mostrer les nos e prumî dins les intrêyes detayeyes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 114
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Show only description for menu entries"
+msgstr "Mostrer seulmint l' discrijhaedje po les intrêyes di menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 117
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Show detailed menu entries"
+msgstr "Mostrer les intrêyes di menu detayeyes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 121
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Formation of the menu entry text"
+msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 125
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Show section titles in Kmenu"
+msgstr "Mostrer les tites des seccions dins l' menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 130
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Height of menu entries in pixels"
+msgstr "Hôteur des intrêyes di menu e picsels"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 135
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+msgstr "Mostrer les fitchîs catchîs el foyteuse abeye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 140
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Maximum number of entries"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 146
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Show bookmarks in KMenu"
+msgstr "Mostrer les rmåkes dins l' menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 151
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Use the Quick Browser"
+msgstr "Eployî l' foteuse di fitchîs abeye"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 156
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Optional Menus"
+msgstr "Menus opcionels"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 161
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Recently used applications"
+msgstr "Programes dierinnmint eployîs"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 165
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Number of visible entries"
+msgstr "Nombe di veyåvès intrêyes"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 171
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
+msgstr "Mostrer les programes dierinnmint eployîs purade ki les pus eployîs"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 180
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 185
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 190
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 195
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 200
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 205
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Kmenu button background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 209
+#: rc.cpp:138 rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color to use for Kmenu button background"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 214
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image tile for Desktop button background"
+msgstr "Apontiaedje a vosse môde do fond do scribanne"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 223
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 227
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 232
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Browser button background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 236
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color to use for Browser button background"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 241
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Image tile for Window List button background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 245
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for Window List button background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 254
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Use side image in Kmenu"
+msgstr "Eployî imådje di costé e menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 259
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "The name of the file to use as the side image in the K Menu"
+msgstr "Li no do fitchî imådje a-z eployî come imådje di cose e menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 264
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the file used as a tile to fill the height of K Menu that "
+"SidePixmapName does not cover"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 269
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Show text on the K Menu button"
+msgstr "Mostrer l' tecse sol boton do menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 274
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Text to be shown on K Menu Button"
+msgstr "Li tecse a håyner sol boton do menu KDE"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 283
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable icon mouse over effects"
+msgstr "Permete les efets vizuwels"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 288
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show icons in mouse over effects"
+msgstr "Håyner les _imådjetes dins les menus"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 293
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show text in mouse over effects"
+msgstr "Mostrer l' tecse avou ls imådjetes ezès bårs ås usteyes "
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 298
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 304
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 309
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 314
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable background tiles"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 319
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "The margin between panel icons and the panel border"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 324
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
+"removal of the service and delete themselves when this happens. This setting "
+"turns this off."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 329
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "Font for the buttons with text."
+msgstr "Fonte po les botons avou do tecse."
+
+#. i18n: file kickerSettings.kcfg line 334
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Text color for the buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
new file mode 100644
index 00000000000..6a2f88c03d1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of libkickermenu_kdeprint.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_kdeprint\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: print_mnu.cpp:67
+msgid "Add Printer..."
+msgstr "Radjouter scrirece..."
+
+#: print_mnu.cpp:68
+msgid "KDE Print Settings"
+msgstr "Apontiaedjes d' imprimaedje di KDE"
+
+#: print_mnu.cpp:70
+msgid "Configure Server"
+msgstr "Apontyî l' sierveu"
+
+#: print_mnu.cpp:72
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje"
+
+#: print_mnu.cpp:73
+msgid "Print Browser (Konqueror)"
+msgstr "Foyter l' imprimaedje (avou Konqueror)"
+
+#: print_mnu.cpp:75
+msgid "Print File..."
+msgstr "Imprimer on fitchî..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
new file mode 100644
index 00000000000..99ea1f87a1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po
@@ -0,0 +1,40 @@
+# translation of libkickermenu_konsole.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-23 03:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: konsole_mnu.cpp:151
+msgid "New Session at Bookmark"
+msgstr "Novele session al rimåke"
+
+#: konsole_mnu.cpp:188
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Screen is a program controlling screens!\n"
+"Screen at %1"
+msgstr "Screen so %1"
+
+#: konsole_mnu.cpp:225
+msgid "New Session Using Profile"
+msgstr "Novele sesssion eployant l' profil"
+
+#: konsole_mnu.cpp:236
+msgid "Reload Sessions"
+msgstr "Ritcherdjî sessions"
+
+#: konsolebookmarkmenu.cpp:93
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes di Netscape"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..246e0fc3b54
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of libkickermenu_prefmenu.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: prefmenu.cpp:49
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: prefmenu.cpp:248
+msgid "Control Center"
+msgstr "Cinte di controle"
+
+#: prefmenu.cpp:266
+msgid "No Entries"
+msgstr "Nole intrêye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
new file mode 100644
index 00000000000..56c4d667aed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po
@@ -0,0 +1,25 @@
+# translation of libkickermenu_recentdocs.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: recentdocsmenu.cpp:53
+msgid "Clear History"
+msgstr "Netyî l' Istwere"
+
+#: recentdocsmenu.cpp:60
+msgid "No Entries"
+msgstr "Nole intrêye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ff07154fd9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+# translation of libkickermenu_remotemenu.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: remotemenu.cpp:67
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Ridants rantoele"
+
+#: remotemenu.cpp:70
+msgid "Add Network Folder"
+msgstr "Radjouter ridant rantoele"
+
+#: remotemenu.cpp:72
+msgid "Manage Network Folders"
+msgstr "Manaedjî des ridants rantoele"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
new file mode 100644
index 00000000000..1ccbd5a79af
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po
@@ -0,0 +1,22 @@
+# translation of libkickermenu_systemmenu.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-18 04:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: systemmenu.cpp:60
+msgid "Empty..."
+msgstr "Vude..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..b1a98940065
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+# translation of libkonq.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <laurent.hendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:29+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Ahiver novea"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Loyén viè èn éndjin"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Li fitchî modele <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "No do fitchî:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do fond"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&leur:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Imådje:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Agrandi l' imådjete"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Raptiti les imådjetes"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Prémetowe Grandeu"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Foû grande"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "F&oirt grande"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Grande"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Mîtrinne"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Pitite"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Foirt pitite"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Apontyî l' fond do scribanne..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Permete di tchoezi les apontiaedjes do fond po ci håynaedje ci"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Vos n' avoz nén des permissions assez po lére <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p>I shonnreut ki <b>%1</b> n' egzistêye pus</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Rizultat do cweraedje: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet la?\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets la?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Disfacer Fitchîs"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Voloz ve po do bon distrure ci cayet la?\n"
+"Voloz vs po do bon distrure ces %n cayets la?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Distrure Fitchîs"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Distrure"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon taper ci cayet la å batch?\n"
+"Voloz ve po do bon taper ces %n cayets la å batch?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Taper å Batch"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Batch"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Bodjî Chal"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copyî Chal"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Loyî Chal"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Prinde come I&mådje di Fond"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Rinoncî"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novea ridant"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Tapez li no do ridant:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Drovi"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Drovi en on novea &purnea"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Drovi li batch dins on novea purnea"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Drovi l' media dins on novea purnea"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Drovi li documint dins on novea purnea"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Fé on r&idant..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Rapexhî"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Vudî l' batch"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "&Drovi avou"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Drovi avou %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "A&ccions"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Pårtaedjî"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "Dis&fé"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "Dis&fé: Copyî"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "Dis&fé: Loyî"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "Dis&fé: Bodjî"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "Dis&fé: Taper å batch"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Dis&fé: Fé ridant"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9c1f3b1480
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/libtaskbar.po
@@ -0,0 +1,411 @@
+# translation of libtaskbar.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostrer les purneas di tos les scribannes"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
+"and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
+"mostrer les purneas ki sont sol minme sicribanne ki l' ci do moumint.\\n\\nLi "
+"prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et d' mostrer tos les "
+"purneas."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Show only minimized windows"
+msgstr "Mostrer seulmint les purneas å pus ptit"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
+"taskbar will show all windows."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz kel bår des bouyes håynêye <b>seulmint</b> "
+"les purneas ki sont metous å pus ptit.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est "
+"d' aveur cisse tchuze la dismetowe et d' mostrer tos les purneas."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "When Taskbar Full"
+msgstr "Cwand l' bår des bouyes est plinne"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Group similar tasks:"
+msgstr "Mete eshonne les rshonnantès bouyes:"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
+"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
+"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
+"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
+"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
+"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
+"groups windows when it is full."
+msgstr ""
+"Li bår des bouyes pout mete eshonne dins on minme boton les purneas rshonnants. "
+"Cwand onk di ces botons ki rshonne sacwants purneas est clitchî, on menu "
+"aparexhe ki mostere tos les purneas do groupe. Çoula pout esse ahessåve avou "
+"l' tchuze <em>Mostrer tos les purneas</em>.\\n\\nVos ploz apontyî l' bår des "
+"bouyes po n' <strong>Måy</strong> mete les purneas eshonne, pol <strong>"
+"Tofer</strong> fé, ou co po nel fé ki <strong>Cwand l' bår des bouyes est "
+"plinne</strong>.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' mete les purneas eshonne "
+"cwand l' bår des bouyes est plinne."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by desktop"
+msgstr "Relére les purneas pa scribanne"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
+"d' après l' ôre des scribannes k' i sont dvins.\\n\\nLi prémetowe dujhance "
+"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Sort windows by application"
+msgstr "Relére les purneas pa programe"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
+"application.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè les purneas "
+"d' après l' ôre des programes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse "
+"tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show application icons"
+msgstr "Mostrer les imådjetes des programes"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
+"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz k' les imådjetes des programes soeyexhe "
+"håynêyes adlé des tites dins l' bår des bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance "
+"c' est d' aveur cisse tchuze ci metowe."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Show windows from all screens"
+msgstr "Mostrer les purneas di totes les waitroûles"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
+msgstr ""
+"Dismete cisse tchuze ci frè ki vosse bår des bouyes va <b>seulmint</b> "
+"mostrer les purneas ki sont sol minme waitroûle Xinerama ki l' bår des "
+"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la metowe et "
+"d' mostrer tos les purneas."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Show window list button"
+msgstr "Mostrer l' boton pol djivêye des purneas"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Tchoezi cisse tchuze ci fwait ki l' bår des bouyes mosterrè on boton ki, cwand "
+"il est clitchî, mostere èn aspitant menu avou ene djivêye di tos les purneas "
+"k' i gn a."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Show Task List"
+msgstr "Mostrer l' djivêye des bouyes"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Show Operations Menu"
+msgstr "Mostrer l' menu des operåcions"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
+msgstr "Dispierter, rimonter ou mete å pus ptit l' bouye"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Activate Task"
+msgstr "Dispierter l' bouye"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Raise Task"
+msgstr "Rimonter l' bouye"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Lower Task"
+msgstr "Baxhî l' bouye"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Minimize Task"
+msgstr "Mete li bouye å pus ptit"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Move To Current Desktop"
+msgstr "Evoyî sol sicribanne do moumint"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Close Task"
+msgstr "Clôre li bouye"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Accions des botons del sori"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
+"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
+"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
+msgstr ""
+"Mete cisse tchuze ci frè dessiner des cådes åtoû d' tchaeke intrêye del bår des "
+"bouyes.\\n\\nLi prémetowe dujhance c' est d' aveur cisse tchuze la dismetowe."
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
+"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly "
+"dark panel backgrounds, it is slower."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
+"effect."
+"<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar "
+"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate "
+"desktop is activated, respectively.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
+msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
+"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will "
+"not exceed this value in any dimension."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
+"text and background."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for active task button text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
+"active at the moment."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Color to use for inactive tasks button text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
+"active."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color to use for taskbar buttons background"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint"
+
+#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
+msgstr ""
+
+#: taskbarbindings.cpp:33
+msgid "Next Taskbar Entry"
+msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
+
+#: taskbarbindings.cpp:34
+msgid "Previous Taskbar Entry"
+msgstr "Intrêye di dvant del bår des bouyes"
+
+#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
+msgid "modified"
+msgstr "candjî"
+
+#: taskcontainer.cpp:1517
+msgid "Loading application ..."
+msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
+
+#: taskcontainer.cpp:1581
+msgid "On all desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: taskcontainer.cpp:1586
+#, c-format
+msgid "On %1"
+msgstr "So %1"
+
+#: taskcontainer.cpp:1592
+#, fuzzy
+msgid "Requesting attention"
+msgstr "Dji dmande des infôrmåcions sol protocole..."
+
+#: taskcontainer.cpp:1598
+msgid "Has unsaved changes"
+msgstr "A des candjmints nén schapés"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po
new file mode 100644
index 00000000000..10521a44674
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/lockout.po
@@ -0,0 +1,47 @@
+# translation of lockout.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lockout\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:30+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: lockout.cpp:77
+msgid "Lock the session"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: lockout.cpp:78
+msgid "Log out"
+msgstr "Si dislodjî"
+
+#: lockout.cpp:203
+msgid "Lock Session"
+msgstr "Serer li session al clé"
+
+#: lockout.cpp:207
+msgid "&Transparent"
+msgstr "&Transparint"
+
+#: lockout.cpp:210
+msgid "&Configure Screen Saver..."
+msgstr "&Apontyî li spårgneu di waitroûle..."
+
+#: lockout.cpp:226
+msgid "&Log Out..."
+msgstr "Si &dislodjî..."
+
+#: lockout.cpp:231
+msgid "&Configure Session Manager..."
+msgstr "&Apontyî li manaedjeu di sessions..."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2b6b5886b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of nsplugin.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "Enonder tchôke-divins"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "tchôke-divins"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Schaper eyet rlomer..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "Dji tchedje li tchôke-divins di Netscape po %1"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' tchôke-divins di Netscape po %1"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Infôrmåcion do tchôke-divins di Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "Tchôke-divins sins no"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Håyneu des tchôke-divins di Netscape"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "Mostrer l' avançmint e l' eterface grafike"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "Dji dmande %1"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr ""
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu DCOP."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd31159afb0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/trashapplet.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# translation of trashapplet.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trashapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: trashapplet.cpp:79
+msgid "Trash Applet"
+msgstr "Aplikete pol batch"
+
+#: trashapplet.cpp:81
+msgid "\"trash:/\" ioslave frontend applet"
+msgstr "Aplikete ki dene ene eterface å vårlet d'I/R «trash:/»"
+
+#: trashapplet.cpp:86
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: trashbutton.cpp:49 trashbutton.cpp:97
+msgid "Trash"
+msgstr "Batch"
+
+#: trashbutton.cpp:70
+msgid "Empty"
+msgstr "Vude"
+
+#: trashbutton.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One item\n"
+"%n items"
+msgstr ""
+"On cayet\n"
+"%n cayets"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po
new file mode 100644
index 00000000000..79cb3c0f40f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdebase/useraccount.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# translation of useraccount.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: useraccount\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: chfacedlg.cpp:56
+msgid "Change your Face"
+msgstr "Candjî vosse vizaedje"
+
+#: chfacedlg.cpp:63
+msgid "Select a new face:"
+msgstr "Tchoezixhoz on novea vizaedje:"
+
+#: chfacedlg.cpp:79
+msgid "Custom &Image..."
+msgstr "&Imådje da vosse..."
+
+#: chfacedlg.cpp:83
+msgid "&Acquire Image..."
+msgstr "&Acweri l' imådje..."
+
+#: chfacedlg.cpp:104
+msgid "(Custom)"
+msgstr "(A vosse môde)"
+
+#: chfacedlg.cpp:126 main.cpp:256
+msgid "There was an error loading the image."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje."
+
+#: chfacedlg.cpp:144 chfacedlg.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: chfacedlg.cpp:156
+msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
+msgstr ""
+"&Schaper ene copeye dins l' ridant des vizaedjes a vosse môde po pus tård"
+
+#: chfacedlg.cpp:162
+msgid "Choose Image"
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "Candjî l' &sicret..."
+
+#: main.cpp:81
+msgid "kcm_useraccount"
+msgstr "kcm_useraccount"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Password & User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu et l' sicret"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
+msgstr "© 2002, Braden MacDonald, © 2004 Ravikiran Rajagopal"
+
+#: main.cpp:87
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: main.cpp:91
+msgid "Face editor"
+msgstr "Aspougneu d' vizaedjes"
+
+#: main.cpp:92
+msgid "Password changer"
+msgstr "Candjeu di screts"
+
+#: main.cpp:96 main.cpp:97
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#: main.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail "
+"programs and word processors, for example. You can change your login password "
+"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Chal vos ploz candjî les infôrmåcions da vosse, ki sont-st eployeyes metans "
+"po l' emilaedje ou dins les aspougneus d' tecse. Vos ploz candjî vosse sicret "
+"tot clitchant so «<em. Vos ploz candjî vosse sicret tot clitchant so «<em>"
+"Candjî l' sicret</em>».</qt>"
+
+#: main.cpp:115
+msgid ""
+"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
+"You will not be able to change your password."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî avou l' programe: li dvintrin programe «kdepasswd» n' a nén stî "
+"trové. Ça fwait ki vos n' poloz nén candjî vosse sicret."
+
+#: main.cpp:213
+msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
+msgstr "Tapez vosse sicret po schaper vos candjmints:"
+
+#: main.cpp:218
+msgid "You must enter your password in order to change your information."
+msgstr "Vos dvoz dner li scret da vosse po poleur candjî vos infôrmåcions."
+
+#: main.cpp:228
+msgid "You must enter a correct password."
+msgstr "Vos dvoz dner on scret corek."
+
+#: main.cpp:232
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred and your password has probably not been changed. The error "
+"message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî et ça s' pout bén ki vosse sicret n' åye nén stî candjî. Li "
+"messaedje d' aroke c' esteut:\n"
+"%1"
+
+#: main.cpp:245
+#, c-format
+msgid "There was an error saving the image: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje: %1"
+
+#: main.cpp:269 main.cpp:300
+msgid "Your administrator has disallowed changing your image."
+msgstr "Li manaedjeu do sistinme ni permete nén di candjî l' imådje."
+
+#: main.cpp:334
+msgid ""
+"%1 does not appear to be an image file.\n"
+"Please use files with these extensions:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n"
+"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n"
+"%2"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 17
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KCMUserAccount"
+msgstr "Conte uzeu"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 59
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 70
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Organization:"
+msgstr "&Organizåcion:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 102
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresse &emile:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 118
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&SMTP server:"
+msgstr "Sierveu &SMTP:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr "ID d' uzeu:"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 194
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
+msgstr "<i>(Clitchîz sol boton po candjî l' imådje da vosse)</i>"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 207
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Change Password..."
+msgstr "Candjî l' sicret..."
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 232
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At Password Prompt"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 255
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show one star for each letter"
+msgstr "Tiestires po tchaeke lete"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 263
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show three stars for each letter"
+msgstr "Tiestires po tchaeke lete"
+
+#. i18n: file main_widget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Show nothing"
+msgstr "Èn rén mostrer"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "The size of login images"
+msgstr "Li grandeu des imådjes d' elodjaedje"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "The default image file"
+msgstr "Li prémetou fitchî d' imådje"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The filename of the user's custom image file"
+msgstr "Li no do fitchî di l' imådje a s' môde di l' uzeu"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The user's login image"
+msgstr "L' imådje d' elodjedje di l' uzeu"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Sort key for KIconViewItems"
+msgstr "Clé po relére po KIconViewItems"
+
+#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Password echo type"
+msgstr "Sôre di håynaedje po les screts"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..5a38731cdf6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeedu
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = klettres.po
+GMOFILES = klettres.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=Makefile.in Makefile.am klettres.po
+
+#>+ 4
+klettres.gmo: klettres.po
+ rm -f klettres.gmo; $(GMSGFMT) -o klettres.gmo $(srcdir)/klettres.po
+ test ! -f klettres.gmo || touch klettres.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f klettres.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in klettres ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 3
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klettres.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeedu/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeedu/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po
new file mode 100644
index 00000000000..4f0a3f70f59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeedu/klettres.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+# translation of klettres.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klettres\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:06+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: klettres.cpp:139
+msgid "Romanized Hindi"
+msgstr "Hindi e letes latenes"
+
+#: klettres.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Luganda"
+msgstr "Ouganda"
+
+#: klettres.cpp:177
+msgid ""
+"The file sounds.xml was not found in\n"
+"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
+"\n"
+"Please install this file and start KLettres again.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Li fitchî sounds.xml n' a nén stî trové el ridant\n"
+"$KDEDIR/share/apps/klettres/\n"
+"\n"
+"Astalez ci fitchî la et s' renondez KLetes s' i vs plait.\n"
+"\n"
+
+#: klettres.cpp:198
+msgid "New Sound"
+msgstr "Novea son"
+
+#: klettres.cpp:199
+msgid "Play a new sound"
+msgstr "Djouwer on novea son"
+
+#: klettres.cpp:200
+msgid ""
+"You can play a new sound by clicking this button or using the File menu, New "
+"Sound."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Get Alphabet in New Language..."
+msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..."
+
+#: klettres.cpp:202
+msgid "Replay Sound"
+msgstr "Ridjouwer l' son"
+
+#: klettres.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Play the same sound again"
+msgstr "Djouwer on son"
+
+#: klettres.cpp:204
+msgid ""
+"You can replay the same sound again by clicking this button or using the File "
+"menu, Replay Sound."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:208
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Catchî bår di &menu"
+
+#: klettres.cpp:210
+msgid "You can show or hide the menubar as you wish by clicking this button."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:212
+msgid "L&evel"
+msgstr "Liv&ea"
+
+#: klettres.cpp:213
+msgid "Select the level"
+msgstr "Tchoezi l' livea"
+
+#: klettres.cpp:214
+msgid ""
+"You can select the level: level 1 displays a letter and you hear it; level 2 "
+"does not display the letter, you only hear it; level 3 displays a syllable and "
+"you hear it; level 4 does not display the syllable, you only hear it."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:216
+msgid "&Language"
+msgstr "&Lingaedje"
+
+#: klettres.cpp:219
+msgid "Level 1"
+msgstr "Livea 1"
+
+#: klettres.cpp:220
+msgid "Level 2"
+msgstr "Livea 2"
+
+#: klettres.cpp:221
+msgid "Level 3"
+msgstr "Livea 3"
+
+#: klettres.cpp:222
+msgid "Level 4"
+msgstr "Livea 4"
+
+#: klettres.cpp:225
+msgid "Themes"
+msgstr "Tinmes"
+
+#: klettres.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Classroom"
+msgstr "Classe"
+
+#: klettres.cpp:227
+msgid "Arctic"
+msgstr "Artike"
+
+#: klettres.cpp:228
+msgid "Desert"
+msgstr "Dezert"
+
+#: klettres.cpp:230
+msgid "Select the theme"
+msgstr "Tchoezi l' tinme"
+
+#: klettres.cpp:231
+msgid ""
+"Here you can change the theme for KLettres. A theme consists in the background "
+"picture and the font color for the letter displayed."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:233
+msgid "Mode Kid"
+msgstr "Môde efant"
+
+#: klettres.cpp:234
+msgid ""
+"If you are in the Grown-up mode, clicking on this button will set up the Kid "
+"mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:235
+msgid "Mode Grown-up"
+msgstr "Môde crexhou efant"
+
+#: klettres.cpp:236
+msgid "The Grown-up mode is the normal mode where you can see the menubar."
+msgstr ""
+
+#: klettres.cpp:271
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol fonte"
+
+#: klettres.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "KTimer"
+
+#: klettres.cpp:288 klettres.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Current language is %1"
+msgstr "Li lingaedje do moumint est li %1"
+
+#: klettres.cpp:292 klettres.cpp:361
+#, c-format
+msgid "Current level is %1"
+msgstr "Li livea do moumint est %1"
+
+#: klettres.cpp:325 klettres.cpp:439
+msgid "Show Menubar"
+msgstr "Mostrer l' bår di menu"
+
+#: klettres.cpp:330 klettres.cpp:413
+msgid "Hide Menubar"
+msgstr "Catchî bår di menu"
+
+#: klettres.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Grown-up mode is currently active"
+msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint"
+
+#: klettres.cpp:412
+msgid "Switch to Kid mode"
+msgstr "Discandjî a môde efant"
+
+#: klettres.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Kid mode is currently active"
+msgstr "copeyes nén completes (leeches) k' in gn a-st en alaedje pol moumint"
+
+#: klettres.cpp:438
+msgid "Switch to Grown-up mode"
+msgstr "Discandjî a môde crexhou efant"
+
+#: klettres.cpp:461
+msgid ""
+"File $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt not found;\n"
+"please check your installation."
+msgstr ""
+"Li fitchî $KDEDIR/share/apps/klettres/%1.txt èn pola nén esse trové.\n"
+"Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
+
+#: klettres.cpp:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserts the character %1"
+msgstr "Sititchî caracteres"
+
+#: klettresview.cpp:47
+msgid "Type the letter or syllable that you just heard"
+msgstr "Tapez li lete ou l' sillabe ki vos vnoz d' ôre"
+
+#: klettresview.cpp:102
+msgid "Start"
+msgstr "Enonder"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"KLettres helps a very young child or an adult learning \n"
+"a new language by associating sounds and \n"
+"letters in this language.\n"
+"13 languages are available: British, Czech, Danish, Dutch, English, French,\n"
+"German, Hebrew, Italian, Luganda, Romanized Hindi, Spanish and Slovak."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "KLettres"
+msgstr "KLetes"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "French sounds"
+msgstr "Sons e francès"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Dutch sounds"
+msgstr "Sons e neyerlandès"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Danish sounds"
+msgstr "Sons e daenwès"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Czech sounds"
+msgstr "Sons e tcheke"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Slovak sounds"
+msgstr "Sons e slovake"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "English sounds"
+msgstr "Sons en inglès"
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Italian sounds"
+msgstr "Sons en itålyin"
+
+#: main.cpp:66
+msgid "Spanish sounds"
+msgstr "Sons e castiyan"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Romanized Hindi sounds"
+msgstr "Sons e hindi e letes latenes"
+
+#: main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Luganda sounds"
+msgstr "Sons e daenwès"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "German sounds"
+msgstr "Sons en almand"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Hebrew sounds"
+msgstr "Sons en ebreu"
+
+#: main.cpp:76
+msgid "British English sounds"
+msgstr "Sons en inglès britanike"
+
+#: main.cpp:78
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#: main.cpp:80
+msgid "Background picture"
+msgstr "Imådje pol fond"
+
+#: main.cpp:82
+msgid "Support and coding guidance"
+msgstr "Sopoirt eyet aidance po l' ecôdaedje"
+
+#: main.cpp:84
+msgid "SVG icon"
+msgstr "Imådjete SVG"
+
+#: main.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Code for generating special characters' icons"
+msgstr "Sititchî des caracteres sipeciås ezès documints"
+
+#: main.cpp:88
+msgid "Port to KConfig XT, coding help"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:90
+msgid "Kids and grown-up SVG icons"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Timer setting widgets"
+msgstr "Apontiaedjes di l' uzeu"
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 15
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "L&ook"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Main"
+msgstr "Mwaisse"
+
+#. i18n: file klettresui.rc line 47
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Set the time between 2 letters."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 59
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the timer (in minutes)"
+msgstr "Definixh li tite do purnea do terminå"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Only used if Use a timer is checked"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 70
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Kid Mode"
+msgstr "Môde efant"
+
+#. i18n: file timerdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Mode"
+msgstr "Môde crexhou efant"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 9
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Lingaedje"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 12
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Tinme"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 21
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Môde"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 29
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level."
+msgstr "Livea di målåjhîsté"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 35
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kid Timer"
+msgstr "KTimer"
+
+#. i18n: file klettres.kcfg line 39
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Grown-up Timer"
+msgstr ""
+
+#: soundfactory.cpp:78
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les sons des nos."
+
+#: timer.cpp:35 timer.cpp:36 timer.cpp:44 timer.cpp:45
+msgid "tenths of second"
+msgstr "dijhinmes di segonde"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..498ec7cd100
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmines.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po libkdegames.po ktuberling.po
+GMOFILES = kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libkdegames.gmo ktuberling.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmahjongg.po kpat.po libkdegames.po kmines.po Makefile.in ktuberling.po ksnake.po Makefile.am
+
+#>+ 19
+kmines.gmo: kmines.po
+ rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po
+ test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo
+kmahjongg.gmo: kmahjongg.po
+ rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po
+ test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo
+kpat.gmo: kpat.po
+ rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po
+ test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo
+ksnake.gmo: ksnake.po
+ rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po
+ test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo
+libkdegames.gmo: libkdegames.po
+ rm -f libkdegames.gmo; $(GMSGFMT) -o libkdegames.gmo $(srcdir)/libkdegames.po
+ test ! -f libkdegames.gmo || touch libkdegames.gmo
+ktuberling.gmo: ktuberling.po
+ rm -f ktuberling.gmo; $(GMSGFMT) -o ktuberling.gmo $(srcdir)/ktuberling.po
+ test ! -f ktuberling.gmo || touch ktuberling.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmines.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo libkdegames.gmo ktuberling.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmines kmahjongg kpat ksnake libkdegames ktuberling ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkdegames.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktuberling.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po
new file mode 100644
index 00000000000..f7abb81cbea
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmahjongg.po
@@ -0,0 +1,574 @@
+# translation of kmahjongg.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: Editor.cpp:85
+msgid "Edit Board Layout"
+msgstr "Candjî adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:114
+msgid "New board"
+msgstr "Novea platea"
+
+#: Editor.cpp:117
+msgid "Open board"
+msgstr "Drovi platea"
+
+#: Editor.cpp:120
+msgid "Save board"
+msgstr "Schaper platea"
+
+#: Editor.cpp:127
+msgid "Select"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: Editor.cpp:137
+msgid "Move tiles"
+msgstr "Bodjî pîces"
+
+#: Editor.cpp:140
+msgid "Add tiles"
+msgstr "Radjouter pîces"
+
+#: Editor.cpp:142
+msgid "Remove tiles"
+msgstr "Oister pîces"
+
+#: Editor.cpp:158
+msgid "Shift left"
+msgstr "Displaecî viè l' hintche"
+
+#: Editor.cpp:160
+msgid "Shift up"
+msgstr "Displaecî viè li dzeu"
+
+#: Editor.cpp:162
+msgid "Shift down"
+msgstr "Displaecî viè li dzo"
+
+#: Editor.cpp:164
+msgid "Shift right"
+msgstr "Displaecî viè l' droete"
+
+#: Editor.cpp:168
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: Editor.cpp:263
+msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
+msgstr "Pîces: %1 Epl.: %2,%3,%4"
+
+#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.layout|Adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+"*|Tos les fitchîs"
+
+#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
+msgid "Open Board Layout"
+msgstr "Drovi adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
+msgid "Save Board Layout"
+msgstr "Schaper adjinçmint do platea"
+
+#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
+msgid "Only saving to local files currently supported."
+msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté."
+
+#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
+msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "On fitchî avou ç' no la egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî?"
+
+#: Editor.cpp:358
+msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
+msgstr "Li platea a candjî. Voloz vs schaper les candjmints?"
+
+#: Editor.cpp:366
+msgid "Save failed. Aborting operation."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete. Dji lai toumer l' operåcion."
+
+#: HighScore.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Pos"
+msgstr "Pôrts"
+
+#: HighScore.cpp:77
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: HighScore.cpp:86
+msgid "Board"
+msgstr "Platea"
+
+#: HighScore.cpp:94
+msgid "Score"
+msgstr "Ponts"
+
+#: HighScore.cpp:102
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: HighScore.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Scores"
+msgstr "Ponts"
+
+#: HighScore.cpp:465
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonime"
+
+#: HighScore.cpp:498
+msgid ""
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
+"on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: HighScore.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Reset High Scores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
+
+#: Preview.cpp:35
+msgid "Load..."
+msgstr "Tcherdjî..."
+
+#: Preview.cpp:86
+msgid "Change Background Image"
+msgstr "Candjî l' imådje di fond"
+
+#: Preview.cpp:88
+msgid ""
+"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr ""
+"*.bgnd|Imådje di fond (*.bgnd)\n"
+
+#: Preview.cpp:94
+msgid "Change Tile Set"
+msgstr "Candjî l' djeu d' pîces"
+
+#: Preview.cpp:95
+msgid ""
+"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr ""
+"*.tileset|Fitchî djeu d' pîces (*.tileset)\n"
+
+#: Preview.cpp:101
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr ""
+"*.layout|Fitchî adjinçmint do platea (*.layout)\n"
+
+#: Preview.cpp:102
+msgid "Change Board Layout"
+msgstr "Candjî l' arindjmint do platea"
+
+#: Preview.cpp:108
+msgid ""
+"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr ""
+"*.theme|Fitchî d' tinme KMahjongg (*.theme)\n"
+
+#: Preview.cpp:109
+msgid "Choose Theme"
+msgstr "Tchoezi tinme"
+
+#: Preview.cpp:121
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tos les fitchîs"
+
+#: Preview.cpp:210
+msgid "That is not a valid theme file."
+msgstr "Ci n' est nén on fitchî d' tinme valide."
+
+#: Preview.cpp:386
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Schaper tinme"
+
+#: Preview.cpp:405
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
+msgid "Could not write to file. Aborting."
+msgstr "Dji n' a savou scrire e fitchî. Dji lai toumer."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: boardwidget.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n"
+"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint."
+
+#: boardwidget.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when loading the background image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: boardwidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"\n"
+"KWin va asteure s' end aler..."
+
+#: boardwidget.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred when loading the board layout %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' adjinçmint do platea %1\n"
+"KMahjongg continouwrè avou l' prémetou adjinçmint."
+
+#: boardwidget.cpp:112
+msgid ""
+"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
+"or the default file of type: %2\n"
+"KMahjongg will now terminate"
+msgstr ""
+"KMahjongg n' a nén trové l' fitchî: %1\n"
+"nerén l' prémetou fitchî del sôre: %2\n"
+"KMahjongg va asteure fini"
+
+#: boardwidget.cpp:503
+msgid "Undo operation done successfully."
+msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
+
+#: boardwidget.cpp:507
+msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
+msgstr "Cwè voloz vs disfé? Vos n' avoz co rén fwait!"
+
+#: boardwidget.cpp:526
+msgid "Sorry, you have lost the game."
+msgstr "Mande escuze, mins vos avoz pierdou."
+
+#: boardwidget.cpp:568
+msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
+msgstr "Môde mostraedje. Clitchîz avou l' sori po-z arester."
+
+#: boardwidget.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Now it's you again."
+msgstr "Asteure c' est vos cor on côp."
+
+#: boardwidget.cpp:600
+msgid "Your computer has lost the game."
+msgstr "Li copiutrece a pierdou."
+
+#: boardwidget.cpp:695
+msgid "Congratulations. You have won!"
+msgstr "Proficiate, vos avoz wangnî!"
+
+#: boardwidget.cpp:726
+msgid "Calculating new game..."
+msgstr "Dji carcule on novea djeu..."
+
+#: boardwidget.cpp:731
+msgid "Error converting board information!"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!"
+
+#: boardwidget.cpp:758
+msgid "Ready. Now it is your turn."
+msgstr "Presse. Asteure c' est a vos."
+
+#: boardwidget.cpp:765
+msgid "Error generating new game!"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot rfijhant on novea djeu!"
+
+#: boardwidget.cpp:1686
+msgid "Game over: You have no moves left."
+msgstr "Li djeu est houte: i n' a pupont d' movmints possibes."
+
+#: boardwidget.cpp:1807
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou tcherdjî l' imådje «%1»\n"
+
+#: kmahjongg.cpp:136
+msgid "New Numbered Game..."
+msgstr "Novea djeu limeroté..."
+
+#: kmahjongg.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Open Th&eme..."
+msgstr "Drovi on fitchî..."
+
+#: kmahjongg.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Open &Tileset..."
+msgstr "Drovi on fitchî..."
+
+#: kmahjongg.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Open &Background..."
+msgstr "Schaper et rlomer li fond..."
+
+#: kmahjongg.cpp:140
+msgid "Open La&yout..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: kmahjongg.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ve Theme..."
+msgstr "Schaper tinme"
+
+#: kmahjongg.cpp:144
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "Rima&xhî"
+
+#: kmahjongg.cpp:146
+msgid "Show &Matching Tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces &djermales"
+
+#: kmahjongg.cpp:147
+msgid "Hide &Matching Tiles"
+msgstr "Catchî les pîces &djermales"
+
+#: kmahjongg.cpp:162
+msgid "&Board Editor"
+msgstr "Aspougneu d' &plateas"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "Enter game number:"
+msgstr "Diner on limero d' djeu:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 47
+#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kmahjongg.cpp:369
+msgid "You have won!"
+msgstr "Vos avoz wangnî!"
+
+#: kmahjongg.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Game number: %1"
+msgstr "Limero do djeu: %1"
+
+#: kmahjongg.cpp:410
+msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
+msgstr "Fwaits: %1/%2 Combinåcions dmorant: %3"
+
+#: kmahjongg.cpp:464
+msgid "Load Game"
+msgstr "Tcherdjî djeu"
+
+#: kmahjongg.cpp:475
+msgid "Could not read from file. Aborting."
+msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî. Dji lai toumer."
+
+#: kmahjongg.cpp:483
+msgid "File format not recognized."
+msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe."
+
+#: kmahjongg.cpp:529
+msgid "Save Game"
+msgstr "Schaper djeu"
+
+#: main.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Mahjongg for KDE"
+msgstr "Djeu d' Mahjongg a djouwer tot seu po KDE"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KMahjongg"
+msgstr "KMahjongg"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Minteneu pol moumint"
+
+#: main.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Riscrijhaedje po KDE 3 eyet stindaedjes"
+
+#: main.cpp:19
+msgid ""
+"Solvable game generation\n"
+"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
+msgstr ""
+"Fijhaedje di djeus k' ont-st ene rexhowe\n"
+"båzé so l' algorisse da Michael Meeks pol Mahjongg di GNOME"
+
+#: main.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
+msgstr "Contribouweu d' djeu d' pîces et mintneu del waibe"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Code cleanup"
+msgstr "Netiaedje do côde"
+
+#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Mostrer les pîces rissaetcheyes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 66
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Fé des djeus k' ont-st ene rexhowe"
+
+#. i18n: file settings.ui line 77
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Radisté d' l' animåcion po s' catchî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pa drî"
+
+#. i18n: file settings.ui line 118
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Al schåle"
+
+#. i18n: file settings.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "A schayes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "A schayes"
+
+#. i18n: file settings.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "&Mete en ouve les ombions"
+
+#. i18n: file settings.ui line 161
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "les munutes"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Li djeu d' pîces a-z eployî."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Li fond a-z eployî."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "L' adjinçmint des pîces."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Si tos les djeus dvént ou nén aveur ene rexhowe"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Mete li fond avou ene imådje a schaeyes"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "No do fitchî a esse håyné po l' intrêye di l' imådjete."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "S' i fåt ou nén moster les pîces ki vont eshonne."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po
new file mode 100644
index 00000000000..4974f4684e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kmines.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# translation of kmines.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmines\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-16 15:23+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file kminesui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The size of a square."
+msgstr "Li no d' on sicribanne"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The width of the playing field."
+msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "The height of the playing field."
+msgstr "Li hôteur do tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "The number of mines in the playing field."
+msgstr "Li nombe di menes sol tchamp d' menes."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
+msgstr "Si l' drapea di «dotance» pout esse eployî ou nén."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
+msgstr "Si l' djeu si pout djouwer avou l' taprece ou nén."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
+msgstr "Si l' djeu s' djoke ou nén cwand l' purnea piede li focus."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 43
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "The difficulty level."
+msgstr "Li livea di målåjhîsté."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 72
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Accions des botons del sori"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 85
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Coleur"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 90
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Mine Color"
+msgstr "Coleur des menes"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 101
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "Si l' bår di menus est håynêye ou nén."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Easy"
+msgstr "Åjhey"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Expert"
+msgstr "Spirous"
+
+#: defines.cpp:25
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: dialogs.cpp:128
+msgid "Width:"
+msgstr "Lårdjeur:"
+
+#: dialogs.cpp:134
+msgid "Height:"
+msgstr "Hôteur:"
+
+#: dialogs.cpp:140
+msgid "No. of mines:"
+msgstr "Nombe di menes:"
+
+#: dialogs.cpp:149
+msgid "Choose level:"
+msgstr "Tchoezixhoz l' livea:"
+
+#: dialogs.cpp:167
+msgid "Mines (%1%):"
+msgstr "Menes (%1%):"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Left button:"
+msgstr "Boton d' hintche:"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Boton do mitan:"
+
+#: dialogs.cpp:198
+msgid "Right button:"
+msgstr "Boton d' droete:"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Reveal"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Autoreveal"
+msgstr "Mostrer otomaticmint"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle Flag"
+msgstr "Discandjî l' drapea"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle ? Flag"
+msgstr "Discandjî l' drapea «?»"
+
+#: dialogs.cpp:216
+msgid "Enable ? mark"
+msgstr "Mete li drapea «?»"
+
+#: dialogs.cpp:219
+msgid "Enable keyboard"
+msgstr "Eployî l' taprece"
+
+#: dialogs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Pause if window loses focus"
+msgstr "Costé do purnea po les linwetes"
+
+#: dialogs.cpp:225
+msgid "\"Magic\" reveal"
+msgstr "Mostraedje «madjike»"
+
+#: dialogs.cpp:226
+msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
+msgstr ""
+
+#: dialogs.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Assoçnaedje di tapes"
+
+#: dialogs.cpp:252
+msgid ""
+"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
+msgstr ""
+"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité "
+"d' esse metou dins les meyeus djouweus."
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Flag color:"
+msgstr "Coleur do drapea:"
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Explosion color:"
+msgstr "Coleur po ls esplôzions:"
+
+#: dialogs.cpp:258
+msgid "Error color:"
+msgstr "Coleur po ls arokes:"
+
+#: dialogs.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n mine color:\n"
+"%n mines color:"
+msgstr ""
+"coleur po %n mene:\n"
+"coleur po %n menes:"
+
+#: field.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Case revealed"
+msgstr "Môde mostraedje «madjike»"
+
+#: field.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Case autorevealed"
+msgstr "Mostrer otomaticmint"
+
+#: field.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Flag set"
+msgstr "&Drapeas"
+
+#: field.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Flag unset"
+msgstr "Drapeas"
+
+#: field.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Question mark set"
+msgstr "Ploncaedje"
+
+#: field.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Question mark unset"
+msgstr "Ploncaedje"
+
+#: highscores.cpp:45
+msgid "Clicks"
+msgstr "Clitchs"
+
+#: highscores.cpp:74
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonime"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Move Right"
+msgstr "Viè l' droete"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Move Left"
+msgstr "Viè l' hintche"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Move at Left Edge"
+msgstr "Potchî tot a hintche"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Move at Right Edge"
+msgstr "Potchî tot a droete"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Move at Top Edge"
+msgstr "Potchî tot al copete"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Move at Bottom Edge"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Reveal Mine"
+msgstr "Mostrer mene"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Mark Mine"
+msgstr "Mårker mene"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Automatic Reveal"
+msgstr "Oto-Mostraedje"
+
+#: main.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Solving Rate..."
+msgstr "Dji tchedje li backtrace..."
+
+#: main.cpp:110
+msgid "View Log"
+msgstr "Vey djournå"
+
+#: main.cpp:113
+msgid "Replay Log"
+msgstr "Ridjouwer djournå"
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Schaper djournå..."
+
+#: main.cpp:119
+msgid "Load Log..."
+msgstr "Tcherdjî djournå..."
+
+#: main.cpp:162
+msgid "Game"
+msgstr "Djeu"
+
+#: main.cpp:165
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Djeu a vosse môde"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "Keyboard game"
+msgstr "Djeu avou l' taprece"
+
+#: main.cpp:191
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: main.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
+msgstr "KMenes est on djeu di disminaedje classike."
+
+#: main.cpp:241
+msgid "KMines"
+msgstr "KMenes"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Smiley pixmaps"
+msgstr "Imådjetes riyotêyes"
+
+#: main.cpp:246
+msgid "Solver/Adviser"
+msgstr "Conseyeu"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "Magic reveal mode"
+msgstr "Môde mostraedje «madjike»"
+
+#: status.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>Mines left."
+"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
+"than present mines.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Menes ki dmorèt "
+"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di "
+"drapeas k' i gn a des menes.</qt>"
+
+#: status.cpp:78
+msgid "Press to start a new game"
+msgstr "Tchoûkî po-z ataker on novea djeu"
+
+#: status.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Time elapsed."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Menes ki dmorèt "
+"<br/>I dvènt <font color=\"red\">rodje</font> cwand vos avoz metou pus di "
+"drapeas k' i gn a des menes.</qt>"
+
+#: status.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Mines field."
+msgstr "On djeu di tchamp d' menes"
+
+#: status.cpp:111
+msgid "Press to Resume"
+msgstr "Tchoûkîz po rataker"
+
+#: status.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Explosion!"
+msgstr "Esplôzion"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game won!"
+msgstr "Djeu wangnî!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Djeu pierdou!"
+
+#: status.cpp:297
+msgid ""
+"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
+"highscores."
+msgstr ""
+"Cwand l' mostraedje «madjike» est en alaedje, vos pierdoz l' possibilité "
+"d' esse metou dins les meyeus djouweus."
+
+#: status.cpp:327
+msgid "View Game Log"
+msgstr "Vey li djournå do djeu"
+
+#: status.cpp:344
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: status.cpp:346
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
+
+#: status.cpp:347
+msgid "File Exists"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: status.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read XML file on line %1"
+msgstr "Dji n' sai lére li ridant %1"
+
+#: status.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: status.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Log file not recognized."
+msgstr "Sôre di fitchî nén ricnoxhowe."
+
+#: solver/solver.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Compute Solving Rate"
+msgstr "Éndjolike"
+
+#: solver/solver.cpp:197
+msgid "Start"
+msgstr "Ataker"
+
+#: solver/solver.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Width: %1"
+msgstr "Lårdjeu: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Height: %1"
+msgstr "Hôteu: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:206
+msgid "Mines: %1 (%2%)"
+msgstr "Menes: %1 (%2%)"
+
+#: solver/solver.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Success rate:"
+msgstr "Succès"
+
+#: solver/solver.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Success rate: %1%"
+msgstr ""
+"Sôre d' accès: %s\n"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po
new file mode 100644
index 00000000000..da076a8c078
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/kpat.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of kpat.po to Walloon
+#
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kpat\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-22 21:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
+
+#: cardmaps.cpp:99
+msgid "please wait, loading cards..."
+msgstr "ratindoz, s' i vs plait bén, dji tchedje les cwåtes..."
+
+#: cardmaps.cpp:100
+msgid "KPatience - a Solitaire game"
+msgstr "KPacyince - on cwårdjeu"
+
+#: clock.cpp:87
+msgid "G&randfather's Clock"
+msgstr "L' ôrl&odje do Grand-Pere"
+
+#: computation.cpp:116
+msgid "&Calculation"
+msgstr "&Carcul"
+
+#: dealer.cpp:117
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Consey"
+
+#: dealer.cpp:125
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
+
+#: dealer.cpp:133
+msgid "&Redeal"
+msgstr "&Ridner"
+
+#: fortyeight.cpp:196
+msgid "Forty && &Eight"
+msgstr "C&warante-ût"
+
+#: freecell.cpp:282
+msgid "%1 tries - depth %2"
+msgstr "%1 sayes - porfondeu %2"
+
+#: freecell.cpp:288
+msgid "solved after %1 tries"
+msgstr "rezoudou après %1 sayes"
+
+#: freecell.cpp:298
+msgid "unsolved after %1 moves"
+msgstr "nén rezoudou après %1 movmints"
+
+#: freecell.cpp:547
+msgid "%1 moves before finish"
+msgstr "%1 movmint divant d' fini"
+
+#: freecell.cpp:848
+msgid "&Freecell"
+msgstr "&Freecell"
+
+#: golf.cpp:160
+msgid "Go&lf"
+msgstr "Go&lf"
+
+#: grandf.cpp:223
+msgid "&Grandfather"
+msgstr "&Grand-Pere"
+
+#: gypsy.cpp:113
+msgid "Gy&psy"
+msgstr "Djou&psyin"
+
+#: idiot.cpp:229
+msgid "&Aces Up"
+msgstr "Les &as"
+
+#: kings.cpp:127
+msgid "&The Kings"
+msgstr "&Les rwès"
+
+#: klondike.cpp:483
+msgid "&Klondike"
+msgstr "&Klondike"
+
+#: klondike.cpp:490
+msgid "Klondike (&draw 3)"
+msgstr "Klondike (pa &3)"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KDE Patience Game"
+msgstr "Djeu d' pacyince po KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "File to load"
+msgstr "Fitchî a tcherdjî"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KPatience"
+msgstr "KPacyince"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Some Game Types"
+msgstr "Sacwantès sôres di djeus"
+
+#: main.cpp:45 main.cpp:54
+msgid "Bug fixes"
+msgstr "Coridjaedjes di bugs"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
+msgstr "Algorisse di maxhaedje po les limeros d' pårts"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Freecell Solver"
+msgstr "Rezoudaedje di Freecell"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Riscrijhaedje et mintneu do moumint"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Improved Klondike"
+msgstr "Klondike mia fé"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Spider Implementation"
+msgstr "Implemintåcion di l' araegne"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: mod3.cpp:303
+msgid "M&od3"
+msgstr "M&od3"
+
+#: napoleon.cpp:200
+msgid "&Napoleon's Tomb"
+msgstr "Li tombe da &Napoleyon"
+
+#: pwidget.cpp:76
+msgid "&Choose Game..."
+msgstr "T&choezi on djeu..."
+
+#: pwidget.cpp:78
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Rataker on &djeu"
+
+#: pwidget.cpp:83
+msgid "&Game Type"
+msgstr "Sôre di &djeu"
+
+#: pwidget.cpp:107
+msgid "&Change Background"
+msgstr "&Candjî d' fond"
+
+#: pwidget.cpp:134
+msgid "&Switch Cards..."
+msgstr "&Rivnance des cwårdjeus..."
+
+#: pwidget.cpp:137
+msgid "&Statistics"
+msgstr "&Sitatistikes"
+
+#: pwidget.cpp:140
+msgid "&Animation on Startup"
+msgstr "&Animåcion a l' enondaedje"
+
+#: pwidget.cpp:143
+msgid "&Enable Autodrop"
+msgstr "&Mete en alaedje les côps otomatikes"
+
+#: pwidget.cpp:146
+msgid "Disable Autodrop"
+msgstr "Dismete les côps otomatikes"
+
+#: pwidget.cpp:221
+msgid ""
+"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently "
+"using. This requires the current game to be restarted."
+msgstr ""
+"Les cwårdjeus k' vos avoz tchoezi ont ene ôte grandeu k' les cisses ki vs "
+"eployîz pol moumint. Çoula dmande di renonder l' djeu do moumint."
+
+#: pwidget.cpp:242
+msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a sepou ritcherdjî l' fond<br/>%1</qt>"
+
+#: pwidget.cpp:301
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Vos estoz ddja a-z enonder on djeu nén fini. Si vs abandnez l' vî djeu po "
+"rataker on novea, li vî djeu serè eredjistrî come on pierdou djeu ezès "
+"statistikes.\n"
+"Cwè voloz vs fé?"
+
+#: pwidget.cpp:306
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr "Abandner l' djeu do moumint?"
+
+#: pwidget.cpp:307
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr "Abandner l' vî djeu"
+
+#: pwidget.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 move\n"
+"%n moves"
+msgstr ""
+"1 movmint\n"
+"%n movmints"
+
+#: pwidget.cpp:429
+msgid "Could not load background image!"
+msgstr "Dji n' a sepou tcherdjî l' imådje di fond!"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid "Game Number"
+msgstr "Limero di pårt"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):"
+msgstr ""
+"Intrez on limero d' pårt (les dones sont les minmes k' el FÅK di FreeCell):"
+
+#: pwidget.cpp:452
+msgid "Congratulations! We have won!"
+msgstr "Alabouneur! Nos avans wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:454
+msgid "Congratulations! You have won!"
+msgstr "Alabouneur! Vos avoz wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:456
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Alabouneur!"
+
+#: pwidget.cpp:487
+msgid ""
+"You could not win this game, but there is always a second try.\n"
+"Start a new game?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén sepou wangnî ci djeu mins gn a todi ene segonde tchance.\n"
+"Rataker on novea djeu?"
+
+#: pwidget.cpp:489
+msgid "Could Not Win!"
+msgstr "Vos n' savoz nén wangnî!"
+
+#: pwidget.cpp:518
+msgid "The saved game is of unknown type!"
+msgstr "Li djeu di schapé est d' ene sôre nén cnoxhowe!"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Game:"
+msgstr "Djeu:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 85
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "(%1%)"
+msgstr "(%1%)"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Longest winning streak:"
+msgstr "Li pus longue xhilete di wangneyès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 112
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Games played:"
+msgstr "Djouwêyès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Longest losing streak:"
+msgstr "Lu pus longue xhilete di pierdowès pårts:"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Games won:"
+msgstr "Wangneyès pårts:"
+
+#: simon.cpp:152
+msgid "&Simple Simon"
+msgstr "&Simon l' simpe"
+
+#: spider.cpp:461
+msgid "S&pider (Easy)"
+msgstr "&Araegne (åjhey)"
+
+#: spider.cpp:468
+msgid "Spider (&Medium)"
+msgstr "Araegne (&mîtrin)"
+
+#: spider.cpp:475
+msgid "Spider (&Hard)"
+msgstr "Araegne (Målå&jhey)"
+
+#: yukon.cpp:126
+msgid "&Yukon"
+msgstr "&Yukon"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..f322499ff30
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of ksnake.po to Walon
+# Ratoûrnaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratoûrner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999.
+# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.stben.be>, 2001.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnake 0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:11+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel, Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>, <srtxg@chanae.stben.be>"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Move Down"
+msgstr "Å dzo"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "Djeu KDE del coûsse di sierpints"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "KSnakeRace"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "© 1997-2000, Les binamés programeus di KSnake"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr ""
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1, dji rnonce\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Li djeu a stî djoké\n"
+" Tchoûkîz so %1 po rataker\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"I gn a ddja on djeu en alaedje.\n"
+"Voloz ve vormint enonder èn ôte?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Coûsse di sierpints"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr ""
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "&Sierpints"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Mougneu"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Touweu"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "&Bales"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Biesse"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Tchoezi l' imådje do fond"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Coûsse di sierpints"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr ""
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Beginner"
+#~ msgstr "Apurdisse"
+
+#~ msgid "Intermediate"
+#~ msgstr "Moyén"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Sipepieus"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Spirous"
+
+#~ msgid "Balls AI"
+#~ msgstr "Sûtisté des balles"
+
+#~ msgid "Snakes AI"
+#~ msgstr "Sûtisté des sierpints"
+
+#~ msgid "Change Keys..."
+#~ msgstr "Candjî les tapes..."
+
+#~ msgid "Starting Room..."
+#~ msgstr "Plaece di dpårt..."
+
+#~ msgid "Select Background Color..."
+#~ msgstr "Tchoezi li coleur do fond..."
+
+#~ msgid "Change Direction Keys"
+#~ msgstr "Candjî les tapes di direccion"
+
+#~ msgid "Undefined key"
+#~ msgstr "Tape nén defineye"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Å dzeur"
+
+#~ msgid "Snake Race Starting Room"
+#~ msgstr "Plaece di dpårt pol coûsse di sierpints"
+
+#~ msgid "Starting room"
+#~ msgstr "Plaece di dpårt"
+
+#~ msgid "Snake Race High Scores"
+#~ msgstr "Meyeus rzultats del coûsse di sierpints"
+
+#~ msgid "Hall of Fame"
+#~ msgstr "Meyeus djouweus"
+
+#~ msgid "Today's High Scores"
+#~ msgstr "Meyeus rzultats ouy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have achieved a high score!\n"
+#~ "Please enter your name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos avoz arivé dins les meyeus rzultats!\n"
+#~ "Dinez vosse no s' i vs plait"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po
new file mode 100644
index 00000000000..0354a61e901
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/ktuberling.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+# translation of ktuberling.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktuberling\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 04:10+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Playground"
+msgstr "Dessin do &fond"
+
+#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Speech"
+msgstr "&Vwès"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Potato to open"
+msgstr "Crompire a drovi"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Potato game for kids"
+msgstr "Monsieu Crompire, on djeu po ls efants"
+
+#: main.cpp:23
+msgid ""
+"A program by Eric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n"
+"and John Calhoun.\n"
+"\n"
+"This program is dedicated to my daughter Sunniva."
+msgstr ""
+"Programe sicrît pa Éric Bischoff <e.bischoff@noos.fr>\n"
+"eyet John Calhoun.\n"
+"\n"
+"Ci programe est dedyî a m' båshele Sunniva."
+
+#: main.cpp:31
+msgid "KTuberling"
+msgstr "Monsieu Crompire"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Developer"
+msgstr "Programeu"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Original concept and artwork"
+msgstr "Idêye oridjinnåle eyet dessinaedjes"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "New artwork"
+msgstr "Noveas dessinaedjes"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Sounds tuning"
+msgstr "Apontiaedje des sons"
+
+#: toplevel.cpp:262
+msgid "Save &as Picture..."
+msgstr "Schaper come ene &imådje..."
+
+#: toplevel.cpp:272
+msgid "&No Sound"
+msgstr "&Pont d' son"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "Could not load file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: toplevel.cpp:335 toplevel.cpp:372
+msgid "Only saving to local files is currently supported."
+msgstr "Pol moumint i gn a ki l' schapaedje so on fitchî locå di sopoirté."
+
+#: toplevel.cpp:350 toplevel.cpp:402
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' fitchî."
+
+#: toplevel.cpp:360
+msgid ""
+"*.xpm|UNIX Pixmaps (*.xpm)\n"
+"*.jpg|JPEG Compressed Files (*.jpg)\n"
+"*.png|Next Generation Pictures (*.png)\n"
+"*.bmp|Windows Bitmaps (*.bmp)\n"
+"*|All Picture Formats"
+msgstr ""
+"*.xpm|Imådjes picsmap UNIX (*.xpm)\n"
+"*.jpg|Imådjes JPEG (*.jpg)\n"
+"*.png|Imådjes del nouve djermeye (*.png)\n"
+"*.bmp|Imådjes bitmap Windows (*.bmp)\n"
+"*|Totes les cognes d' imådjes"
+
+#: toplevel.cpp:396
+msgid "Unknown picture format."
+msgstr "Cogne d' imådje nén cnoxhowe."
+
+#: toplevel.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
+
+#: toplevel.cpp:416
+msgid "Could not print picture."
+msgstr "Dji n' a savou imprimer l' imådje."
+
+#: toplevel.cpp:419
+msgid "Picture successfully printed."
+msgstr "Imådje imprimêye comifåt."
+
+#: playground.cpp:504
+msgid ""
+"Fatal error:\n"
+"Unable to load the pictures, aborting."
+msgstr ""
+"Aroke moirt:\n"
+"Dji n' a savou tcherdjî les imådjes, dji lai ouve."
+
+#: soundfactory.cpp:73
+msgid "Error while loading the sound names."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant les nos des sons."
+
+#: pics/layout.i18n:7
+msgid "Potato &Guy"
+msgstr "Monsieu &Crompire"
+
+#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18
+msgid "Eyes"
+msgstr "Ouys"
+
+#: pics/layout.i18n:10
+#, fuzzy
+msgid "Eyebrows"
+msgstr "foyter"
+
+#: pics/layout.i18n:11
+msgid "Noses"
+msgstr "Nez"
+
+#: pics/layout.i18n:12
+msgid "Ears"
+msgstr "Orayes"
+
+#: pics/layout.i18n:13
+msgid "Mouths"
+msgstr "Bokes"
+
+#: pics/layout.i18n:14
+msgid "Goodies"
+msgstr "Rawetes"
+
+#: pics/layout.i18n:16
+msgid "&Penguin"
+msgstr "&Pingwin"
+
+#: pics/layout.i18n:19
+msgid "Tie"
+msgstr "Crawate"
+
+#: pics/layout.i18n:20
+msgid "Hair"
+msgstr "Tchiveas"
+
+#: pics/layout.i18n:21
+msgid "Necklaces"
+msgstr "Colés"
+
+#: pics/layout.i18n:22
+msgid "Hats"
+msgstr "Tchapeas"
+
+#: pics/layout.i18n:23
+msgid "Glasses"
+msgstr "Berikes"
+
+#: pics/layout.i18n:24
+msgid "Scarf"
+msgstr ""
+
+#: pics/layout.i18n:26
+msgid "&Aquarium"
+msgstr "&Acwariom"
+
+#: pics/layout.i18n:28
+msgid "Fishes"
+msgstr "Pexhons"
+
+#: pics/layout.i18n:29
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: pics/layout.i18n:31
+msgid "&Danish"
+msgstr "&Daenwès"
+
+#: pics/layout.i18n:32
+msgid "&German"
+msgstr "&Almand"
+
+#: pics/layout.i18n:33
+msgid "&English"
+msgstr "&Inglès"
+
+#: pics/layout.i18n:34
+msgid "Sp&anish"
+msgstr "&Castiyan"
+
+#: pics/layout.i18n:35
+msgid "Fi&nnish"
+msgstr "Fi&nwès"
+
+#: pics/layout.i18n:36
+msgid "&French"
+msgstr "&Francès"
+
+#: pics/layout.i18n:37
+msgid "&Italian"
+msgstr "I&tålyin"
+
+#: pics/layout.i18n:38
+msgid "Low Sa&xon"
+msgstr "&Bas sacson"
+
+#: pics/layout.i18n:39
+msgid "D&utch"
+msgstr "&Neyerlandès"
+
+#: pics/layout.i18n:40
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&Portuguès"
+
+#: pics/layout.i18n:41
+msgid "&Romanian"
+msgstr "&Roumin"
+
+#: pics/layout.i18n:42
+msgid "&Slovak"
+msgstr "Es&lovake"
+
+#: pics/layout.i18n:43
+msgid "S&lovenian"
+msgstr "Eslo&venyin"
+
+#: pics/layout.i18n:44
+msgid "S&wedish"
+msgstr "&Suwedwès"
+
+#: pics/layout.i18n:45
+msgid "Ser&bian"
+msgstr "Sie&be"
+
+#: pics/layout.i18n:48
+msgid ""
+"_: NOTE_TO_THE_TRANSLATORS\n"
+"The translators have the opportunity to translate the\n"
+"sounds spoken in the game.\n"
+"See the technical reference section in ktuberling's\n"
+"documentation for more information on how to do that.\n"
+"(translate this message as \"DONE\" when you have translated\n"
+"the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po
new file mode 100644
index 00000000000..ec02a736d71
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegames/libkdegames.po
@@ -0,0 +1,1117 @@
+# translation of libkdegames.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1999,2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2003, 2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdegames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-28 08:25+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:91
+msgid "UserId"
+msgstr "IdUzeu"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:93
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96
+msgid "default"
+msgstr "prémetou"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80
+#: kgame/kplayer.cpp:95
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:98
+msgid "AsyncInput"
+msgstr "Intrêye asincrone"
+
+#: kgame/kplayer.cpp:100
+msgid "myTurn"
+msgstr "miTour"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124
+msgid "KGame Debug Dialog"
+msgstr "Purnea di disbugaedje di KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:143
+msgid "Debug &KGame"
+msgstr "Disbugaedje di &KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:148
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:193
+msgid "Data"
+msgstr "Dinêyes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:149
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:154
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:194
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:198
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:153
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:197
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpieté"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:155
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:199
+msgid "Policy"
+msgstr "Politike"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:158
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:202
+msgid "Update"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "KGame Pointer"
+msgstr "No del sicrirece"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:164
+msgid "Game ID"
+msgstr "ID di djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:165
+msgid "Game Cookie"
+msgstr "Coûke di Djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:166
+msgid "Is Master"
+msgstr "Est Mwaisse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:167
+msgid "Is Admin"
+msgstr "Est administrateu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:168
+msgid "Is Offering Connections"
+msgstr "Ofrixh des Raloyaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:169
+msgid "Game Status"
+msgstr "Avançmint do Djeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:170
+msgid "Game is Running"
+msgstr "Li Djeu est en Alaedje"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:171
+msgid "Maximal Players"
+msgstr "Li pus di djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:172
+msgid "Minimal Players"
+msgstr "Li moens di djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:173
+msgid "Players"
+msgstr "Djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:178
+msgid "Debug &Players"
+msgstr "Disbuguer &djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:184
+msgid "Available Players"
+msgstr "Djouweus k' i gn a"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Player Pointer"
+msgstr "Prôpieté do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151
+msgid "Player ID"
+msgstr "ID do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208
+msgid "Player Name"
+msgstr "No do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:209
+msgid "Player Group"
+msgstr "Groupe do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:210
+msgid "Player User ID"
+msgstr "ID d' uzeu do djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:211
+msgid "My Turn"
+msgstr "Mi tour"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:212
+msgid "Async Input"
+msgstr "Intrêye asincrone"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:213
+msgid "KGame Address"
+msgstr "Adresse KGame"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:214
+msgid "Player is Virtual"
+msgstr "Forveyou djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:215
+msgid "Player is Active"
+msgstr "Ovrant djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:216
+msgid "RTTI"
+msgstr "Infôrmåcion tins ki l' programe toûne"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:217
+msgid "Network Priority"
+msgstr "Prumiristé Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222
+msgid "Debug &Messages"
+msgstr "&Messaedjes di Disbugaedje"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228
+msgid "Receiver"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229
+msgid "Sender"
+msgstr "Evoyeu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230
+msgid "ID - Text"
+msgstr "ID - Tecse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232
+msgid "&>>"
+msgstr "&>>"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236
+msgid "&<<"
+msgstr "&<<"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240
+msgid "Do not show IDs:"
+msgstr "Èn nén håyner les ID:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "NULL pointer"
+msgstr ", sicrirece USB"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399
+msgid "Clean"
+msgstr "Netyî"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402
+msgid "Dirty"
+msgstr "Mannet"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405
+msgid "Local"
+msgstr "Locå"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347
+#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80
+msgid "Connection to the server has been lost!"
+msgstr "Vo vs la disraloyî do sierveu!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93
+msgid "Connection to client has been lost!"
+msgstr "Li raloyaedje avou l' cliyint est pierdou!"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99
+msgid ""
+"Received a network error!\n"
+"Error number: %1\n"
+"Error message: %2"
+msgstr ""
+"Dj' a rçuvou ene aroke di rantoele!\n"
+"Limero di l' aroke: %1\n"
+"Messaedje d' aroke: %2"
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107
+msgid "No connection could be created."
+msgstr "Nén moyén di s' raloyî."
+
+#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109
+#, c-format
+msgid ""
+"No connection could be created.\n"
+"The error message was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nén moyén di s' raloyî.\n"
+"Li messaedje d' aroke esteut:\n"
+"%1"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129
+msgid "C&onnections"
+msgstr "Ral&oyaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157
+msgid "&Network"
+msgstr "&Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165
+msgid "&Message Server"
+msgstr "Sierveu di &messaedjes"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194
+msgid "Cannot connect to the network"
+msgstr "Dji n' m' sai raloyî al rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200
+msgid "Network status: No Network"
+msgstr "Estat del rantoele: Nole Rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206
+msgid "Network status: You are MASTER"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz MWAISSE"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208
+msgid "Network status: You are connected"
+msgstr "Estat del rantoele: vos estoz raloyî/eye"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276
+msgid "Your name:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436
+msgid "Maximal Number of Clients"
+msgstr "Li Pus di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440
+msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):"
+msgstr "Li Pus di Cliyints (-1 = sins coron):"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490
+msgid "Change Maximal Number of Clients"
+msgstr "Candjî li Nombe Macsimom di Cliyints"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492
+msgid "Change Admin"
+msgstr "Candjî l' Administrateu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494
+msgid "Remove Client with All Players"
+msgstr "Oister on cliyint avou tos les djouweus"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512
+msgid "Only the admin can configure the message server!"
+msgstr "Gn a ki l' administrateu ki pout bén candjî li sierveu des messaedjes!"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523
+msgid "You don't own the message server"
+msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609
+msgid "Connected Players"
+msgstr "Djouweus raloyîs"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746
+msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?"
+msgstr "Voloz vs taper li djouweu «%1» foû do djeu?"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Ban Player"
+msgstr "Bani on djouweu"
+
+#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747
+msgid "Do Not Ban"
+msgstr "Ni nén bani"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67
+msgid "Create a network game"
+msgstr "Fé on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68
+msgid "Join a network game"
+msgstr "Ridjonde on djeu so rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73
+msgid "Game name:"
+msgstr "No di djeu:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75
+msgid "Network games:"
+msgstr "Djeus rantoele:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78
+msgid "Port to connect to:"
+msgstr "Pôrt po s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80
+msgid "Host to connect to:"
+msgstr "Lodjoe a s' raloyî:"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83
+msgid "&Start Network"
+msgstr "&Enonder l' rantoele"
+
+#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217
+msgid "Network Game"
+msgstr "Djeu rantoele"
+
+#: kgame/kgame.cpp:94
+msgid "MaxPlayers"
+msgstr "MacsDjouweus"
+
+#: kgame/kgame.cpp:96
+msgid "MinPlayers"
+msgstr "MinDjouweus"
+
+#: kgame/kgame.cpp:98
+msgid "GameStatus"
+msgstr "AvançmintDjeu"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Unnamed - ID: %1"
+msgstr "Sins no - ID: %1"
+
+#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183
+msgid "%1 unregistered"
+msgstr "%1 nén eredjistré"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:115
+msgid "Setup Game"
+msgstr "Apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:117
+msgid "Setup Game Continue"
+msgstr "Continouwer l' apontiaedje do djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:119
+msgid "Load Game"
+msgstr "Tcherdjî djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:121
+msgid "Client game connected"
+msgstr "Djeu cliyint raloyî"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:123
+msgid "Game setup done"
+msgstr "Apontiaedje do djeu: fwait"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:125
+msgid "Synchronize Random"
+msgstr "Sincronijhî a l' Atoumance"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:129
+msgid "Player Property"
+msgstr "Prôpieté do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:131
+msgid "Game Property"
+msgstr "Prôpieté do Djeu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:133
+msgid "Add Player"
+msgstr "Radjouter djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:135
+msgid "Remove Player"
+msgstr "Bodjî djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:137
+msgid "Activate Player"
+msgstr "Enonder djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:139
+msgid "Inactivate Player"
+msgstr "Djoker djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:141
+msgid "Id Turn"
+msgstr "Id do tour"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:143
+msgid "Error Message"
+msgstr "Messaedje d' aroke"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:145
+msgid "Player Input"
+msgstr "Intrêye do djouweu"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:147
+msgid "An IO was added"
+msgstr "Ene I/R a stî radjoutêye"
+
+#: kgame/kgamemessage.cpp:149
+msgid "Process Query"
+msgstr "Aspougnî li Cweraedje"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Djouweu %1"
+
+#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Send to %1"
+msgstr "Evoyî a %1"
+
+#: kgame/kgamechat.cpp:214
+msgid "Send to My Group (\"%1\")"
+msgstr "Evoyî a m' groupe («%1»)"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:63
+msgid ""
+"Cookie mismatch!\n"
+"Expected Cookie: %1\n"
+"Received Cookie: %2"
+msgstr ""
+"Les coûkes ni corespondèt nén!\n"
+"Dji m' atindeu a ene coûke: %1\n"
+"Mins dj' a rçuvou ene coûke: %2"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:72
+msgid ""
+"KGame Version mismatch!\n"
+"Expected Version: %1\n"
+"Received Version: %2\n"
+msgstr ""
+"Li modêye di KGame ni corespond nén!\n"
+"Modêye Ratindowe: %1\n"
+"Modêye Rishuvowe: %2\n"
+
+#: kgame/kgameerror.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Unknown error code %1"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: kgamemisc.cpp:55
+msgid ""
+"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n"
+"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed "
+"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil "
+"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter"
+msgstr ""
+"Djôr Lorint Lucyin Tchantchès Djôzef Louwi Wiyåme André Andrêye Djôzé Mareye "
+"Djihinne Djihan Stefane Flipe Hinri Tchåle Tiri Pire Estiene Emile Djan "
+"Pol-Pire Djåke"
+
+#: kstdgameaction.cpp:60
+msgid ""
+"_: new game\n"
+"&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: kstdgameaction.cpp:61
+msgid "&Load..."
+msgstr "&Tcherdjî..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:62
+msgid "Load &Recent"
+msgstr "Tcherdjî &dierins"
+
+#: kstdgameaction.cpp:63
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Renonder l' &djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:65
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer..."
+
+#: kstdgameaction.cpp:66
+msgid "&End Game"
+msgstr "&Fini l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:67
+msgid "Pa&use"
+msgstr "&Djoker l' djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:68
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Mostrer les &meyeus rzultats"
+
+#: kstdgameaction.cpp:72
+msgid "Repeat"
+msgstr "Repeter"
+
+#: kstdgameaction.cpp:73
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Disfé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:74
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Rifé"
+
+#: kstdgameaction.cpp:75
+msgid "&Roll Dice"
+msgstr "&Taper les dés"
+
+#: kstdgameaction.cpp:76
+msgid "End Turn"
+msgstr "Fini l' toû"
+
+#: kstdgameaction.cpp:77
+msgid "&Hint"
+msgstr "Ad&vinaedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:78
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Mostraedje"
+
+#: kstdgameaction.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Solve"
+msgstr "&Schaper"
+
+#: kstdgameaction.cpp:81
+msgid "Choose Game &Type"
+msgstr "Tchoezixhoz li &sôre di djeu"
+
+#: kstdgameaction.cpp:82
+msgid "Configure &Carddecks..."
+msgstr "Apontyî les &tåves po les cwårdjeus...."
+
+#: kstdgameaction.cpp:83
+msgid "Configure &Highscores..."
+msgstr "Apontyî les &meyeus rzultats..."
+
+#: highscore/khighscore.cpp:134
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: highscore/khighscore.cpp:135
+msgid ""
+"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to "
+"it."
+msgstr ""
+"Dji n' sai aveur accès å fitchî des meyeus rzultats. Surmint k' èn ôte uzeu î "
+"screye pol moumint."
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:68
+msgid "High Scores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:86
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89
+msgid "Score"
+msgstr "Ponts"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141
+msgid "Rank"
+msgstr "Livea"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:167
+#, c-format
+msgid "#%1"
+msgstr "lº %1"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:351
+msgid ""
+"Excellent!\n"
+"You have a new high score!"
+msgstr ""
+"Clapant!\n"
+"Vos avoz onk des meyeus rzultats!"
+
+#: highscore/kscoredialog.cpp:353
+msgid ""
+"Well done!\n"
+"You made it to the high score list!"
+msgstr ""
+"Foû clapant!\n"
+"Vo vs la el djivêye des meyeus rzultats!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139
+msgid "Best &Scores"
+msgstr "&Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144
+msgid "&Players"
+msgstr "&Djouweus"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155
+msgid "Histogram"
+msgstr "Grafike"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162
+msgid "View world-wide highscores"
+msgstr "Vey les meyeus rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169
+msgid "View world-wide players"
+msgstr "Vey les djouweus daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202
+msgid "Highscores"
+msgstr "Meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205
+msgid "Export..."
+msgstr "Ebagaedje..."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. El sipotchî?"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302
+msgid "Winner"
+msgstr "Wangneu"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334
+msgid "Won Games"
+msgstr "Djeus wangnîs"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356
+msgid "Configure Highscores"
+msgstr "Apontyî les meyeus rzultats"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367
+msgid "Main"
+msgstr "Mwaisse"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397
+msgid "World-wide highscores enabled"
+msgstr "Les meyeus rzultats daegnreces en alaedje"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408
+msgid "Registration Data"
+msgstr "Redjistraedje des dnêyes"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417
+msgid "Key:"
+msgstr "Clé:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456
+msgid ""
+"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use "
+"the currently registered nickname anymore."
+msgstr ""
+"Çouchal oistêyrè vosse clé di redjistraedje po tofer. Vos n' pôroz pus eployî "
+"vosse metou no."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499
+msgid "Please choose a non empty nickname."
+msgstr "Tchoezixhoz on metou no ki n' soeye nén vude s' i vs plait."
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503
+msgid "Nickname already in use. Please choose another one"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520
+msgid "Enter Your Nickname"
+msgstr "Tapez vosse metou no"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528
+msgid "Congratulations, you have won!"
+msgstr "Proficiat, vos avoz wangnî!"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532
+msgid "Enter your nickname:"
+msgstr "Tapez vosse no:"
+
+#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540
+msgid "Do not ask again."
+msgstr "Èn pus dmander."
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:214
+msgid "Mean Score"
+msgstr "Ponts di moyene"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:219
+msgid "Best Score"
+msgstr "Meyeu"
+
+#: highscore/kexthighscore.cpp:223
+msgid "Elapsed Time"
+msgstr "Tins passé"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonime"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265
+msgid "Games Count"
+msgstr "Djeus contés"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584
+msgid "Undefined error."
+msgstr "Aroke nén defineye"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585
+msgid "Missing argument(s)."
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586
+msgid "Invalid argument(s)."
+msgstr "Årgumint(s) nén valide(s)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588
+msgid "Unable to connect to MySQL server."
+msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu MySQL."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589
+msgid "Unable to select database."
+msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590
+msgid "Error on database query."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot fjhant li cweraedje el båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591
+msgid "Error on database insert."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el båze di dnêyes."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593
+msgid "Nickname already registered."
+msgstr "Ci metou no la a ddja stî redjistré."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594
+msgid "Nickname not registered."
+msgstr "Ci metou no la n' a nén stî redjistré."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595
+msgid "Invalid key."
+msgstr "Clé nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596
+msgid "Invalid submit key."
+msgstr "Clé d' evoyaedje nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598
+msgid "Invalid level."
+msgstr "Livea nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599
+msgid "Invalid score."
+msgstr "Rizultat nén valide."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603
+msgid "Unable to contact world-wide highscore server"
+msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu des rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612
+#, c-format
+msgid "Server URL: %1"
+msgstr "Hårdêye do sierveu: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620
+msgid "Unable to open temporary file."
+msgstr "Dji n' a savou drovi on fitchî timporaire."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642
+msgid "Message from world-wide highscores server"
+msgstr "Messaedje do sierveu di rzultats daegnreces"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server."
+msgstr "Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650
+#, c-format
+msgid "Raw message: %1"
+msgstr "Simpe messaedje: %1"
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662
+msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)."
+msgstr ""
+"Response nén valide do sierveu di rzultats daegnreces (i manke on cayet: %1)."
+
+#: highscore/kexthighscore_internal.h:78
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272
+msgid "Multiplayers Scores"
+msgstr "Rizultats multi-djouweus"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280
+msgid "No game played."
+msgstr "Nou djeu n' a co stî fwait."
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282
+msgid "Scores for last game:"
+msgstr "Ponts pol dierin djeu:"
+
+#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289
+msgid "Scores for the last %1 games:"
+msgstr "Ponts po les %1 dierins djeus:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48
+msgid "all"
+msgstr "tot"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75
+msgid "Select player:"
+msgstr "Tchoezi on djouweu:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Total:"
+msgstr "Totå:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Won:"
+msgstr "Wangnîs:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112
+msgid "Lost:"
+msgstr "Pierdous:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113
+msgid "Draw:"
+msgstr "Dessiner:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Current:"
+msgstr "Do moumint:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max won:"
+msgstr "Wangnîs macs:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116
+msgid "Max lost:"
+msgstr "Wangnîs min:"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127
+msgid "Game Counts"
+msgstr "Djeus contés"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138
+msgid "Trends"
+msgstr "Clintchas"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223
+msgid "From"
+msgstr "Di"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224
+msgid "To"
+msgstr "A"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225
+msgid "Count"
+msgstr "Conter"
+
+#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226
+msgid "Percent"
+msgstr "Åcintaedje"
+
+#: kcarddialog.cpp:277
+msgid "Choose Backside"
+msgstr "Tchoezi li dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:297
+msgid "Backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351
+msgid "empty"
+msgstr "vude"
+
+#: kcarddialog.cpp:309
+msgid "Random backside"
+msgstr "Dos des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:314
+msgid "Use global backside"
+msgstr "Eployî dos des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:317
+msgid "Make Backside Global"
+msgstr "Fé di ç' dos des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:329
+msgid "Choose Frontside"
+msgstr "Tchoezi li dvant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:347
+msgid "Frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:359
+msgid "Random frontside"
+msgstr "Divant des cwårdjeus a l' astcheyance"
+
+#: kcarddialog.cpp:364
+msgid "Use global frontside"
+msgstr "Eployî li dvant des cwårdjeus globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:367
+msgid "Make Frontside Global"
+msgstr "Fé di ç' divant des cwårdjeus chal li ci globå"
+
+#: kcarddialog.cpp:426
+msgid "Resize Cards"
+msgstr "Candjî li grandeu des cwårdjeus"
+
+#: kcarddialog.cpp:439
+msgid "Default Size"
+msgstr "Prémetowe grandeu"
+
+#: kcarddialog.cpp:443
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511
+msgid "unnamed"
+msgstr "sins no"
+
+#: kcarddialog.cpp:532
+msgid "Carddeck Selection"
+msgstr "Tchuze del tåve di djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68
+msgid "Configure Chat"
+msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+
+#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108
+msgid "Name Font..."
+msgstr "Fonte pol no..."
+
+#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111
+msgid "Text Font..."
+msgstr "Fonte pol tecse..."
+
+#: kchatdialog.cpp:98
+msgid "Player: "
+msgstr "Djouweu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:100
+msgid "This is a player message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje d' on djouweu"
+
+#: kchatdialog.cpp:106
+msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
+msgstr "Messaedjes sistinme - Messaedjes evoyî tot droet på djeu"
+
+#: kchatdialog.cpp:120
+msgid "--- Game: "
+msgstr "--- Djeu: "
+
+#: kchatdialog.cpp:122
+msgid "This is a system message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje do sistinme"
+
+#: kchatdialog.cpp:126
+msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):"
+msgstr "Nombe macsimom di messaedjes (-1 = sins coron):"
+
+#: kchatbase.cpp:232
+msgid "Send to All Players"
+msgstr "Evoyî a tos les djouweus"
+
+#: kchatbase.cpp:371
+msgid "%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kchatbase.cpp:387
+#, c-format
+msgid "--- %1"
+msgstr "--- %1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..1b49b713a9f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/Makefile.in
@@ -0,0 +1,647 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdegraphics
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = ksnapshot.po kiconedit.po kghostview.po kfax.po
+GMOFILES = ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kiconedit.po kghostview.po ksnapshot.po kfax.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 13
+ksnapshot.gmo: ksnapshot.po
+ rm -f ksnapshot.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnapshot.gmo $(srcdir)/ksnapshot.po
+ test ! -f ksnapshot.gmo || touch ksnapshot.gmo
+kiconedit.gmo: kiconedit.po
+ rm -f kiconedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kiconedit.gmo $(srcdir)/kiconedit.po
+ test ! -f kiconedit.gmo || touch kiconedit.gmo
+kghostview.gmo: kghostview.po
+ rm -f kghostview.gmo; $(GMSGFMT) -o kghostview.gmo $(srcdir)/kghostview.po
+ test ! -f kghostview.gmo || touch kghostview.gmo
+kfax.gmo: kfax.po
+ rm -f kfax.gmo; $(GMSGFMT) -o kfax.gmo $(srcdir)/kfax.po
+ test ! -f kfax.gmo || touch kfax.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f ksnapshot.gmo kiconedit.gmo kghostview.gmo kfax.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in ksnapshot kiconedit kghostview kfax ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 6
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnapshot.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kiconedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kghostview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfax.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdegraphics/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdegraphics/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po
new file mode 100644
index 00000000000..65a8869cd80
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kfax.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# translation of kfax.po to Walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2000,2001,2002
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfax 0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-30 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: options.cpp:69
+msgid "Display options:"
+msgstr "Tchuzes pol håynaedje:"
+
+#: options.cpp:78
+msgid "Upside down"
+msgstr "Betchfessî"
+
+#: options.cpp:83
+msgid "Invert"
+msgstr "Dins l' ôte sins"
+
+#: options.cpp:100
+msgid "Raw fax resolution:"
+msgstr "Finté do facs sins apresses:"
+
+#: options.cpp:103 options.cpp:181
+msgid "Auto"
+msgstr "Tot seu"
+
+#: kfax.cpp:1453 options.cpp:107
+msgid "Fine"
+msgstr "Hôte"
+
+#: kfax.cpp:1453 options.cpp:111
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåle"
+
+#: options.cpp:120
+msgid "Raw fax data are:"
+msgstr "Les dnêyes pol facs sins apresses sont:"
+
+#: options.cpp:124
+msgid "LS-Bit first"
+msgstr "LS-Bit e prumî"
+
+#: options.cpp:141
+msgid "Raw fax format:"
+msgstr "Cogne facs sins apresses:"
+
+#: options.cpp:165
+msgid "Raw fax width:"
+msgstr "Lårdjeu do facs sins apresses:"
+
+#: options.cpp:173
+msgid "Height:"
+msgstr "Hôteu:"
+
+#: kfax.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "A&dd..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: kfax.cpp:258
+msgid "&Rotate Page"
+msgstr "&Tourner l' pådje"
+
+#: kfax.cpp:260
+msgid "Mirror Page"
+msgstr "Mete les pådjes e muroe"
+
+#: kfax.cpp:262
+msgid "&Flip Page"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:281
+msgid "w: 00000 h: 00000"
+msgstr "l: 00000 h: 00000"
+
+#: kfax.cpp:282
+msgid "Res: XXXXX"
+msgstr "Finté: XXXXX"
+
+#: kfax.cpp:283
+msgid "Type: XXXXXXX"
+msgstr "Sôre: XXXXXXX"
+
+#: kfax.cpp:284
+msgid "Page: XX of XX"
+msgstr "Pådje: XX di XX"
+
+#: kfax.cpp:694
+msgid "There is no document active."
+msgstr "I gn a nou documint di drovou."
+
+#: kfax.cpp:703 kfax.cpp:704 kfax.cpp:1376 kfax.cpp:1651
+msgid "KFax"
+msgstr "KFacs"
+
+#: kfax.cpp:827
+msgid "Saving..."
+msgstr "Dji schape..."
+
+#: kfax.cpp:835
+msgid ""
+"Failure in 'copy file()'\n"
+"Could not save file!"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî\n"
+"Dji n' sai schaper l' fitchî!"
+
+#: kfax.cpp:849
+msgid "Loading '%1'"
+msgstr "Dji tchedje «%1»"
+
+#: kfax.cpp:856
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Dj' aberwete..."
+
+#: kfax.cpp:1444
+msgid "Page: %1 of %2"
+msgstr "Pådje: %1 di %2"
+
+#: kfax.cpp:1449
+msgid "W: %1 H: %2"
+msgstr "L: %1 H: %2"
+
+#: kfax.cpp:1453
+#, c-format
+msgid "Res: %1"
+msgstr "Finté: %1"
+
+#: kfax.cpp:1462
+msgid "Type: Tiff "
+msgstr "Sôre: Tiff "
+
+#: kfax.cpp:1465
+msgid "Type: Raw "
+msgstr "Sôre: sins apresses "
+
+#: kfax.cpp:1622
+msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer"
+msgstr "Håyneu di facs G3/G4 di KDE"
+
+#: kfax.cpp:1627
+msgid "Fine resolution"
+msgstr "Hôte finté"
+
+#: kfax.cpp:1629
+msgid "Normal resolution"
+msgstr "Finté normåle"
+
+#: kfax.cpp:1630
+msgid "Height (number of fax lines)"
+msgstr "Hôteu (nombe di royes di facs)"
+
+#: kfax.cpp:1632
+msgid "Width (dots per fax line)"
+msgstr "Lårdjeu (nombe di ponts po tchaeke roye di facs)"
+
+#: kfax.cpp:1634
+msgid "Turn image 90 degrees (landscape mode)"
+msgstr "Tourner l' imådje di 90 digrés (môde di coûtchî)"
+
+#: kfax.cpp:1636
+msgid "Turn image upside down"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "Invert black and white"
+msgstr "Discnadjî li noer eyet l' blanc."
+
+#: kfax.cpp:1640
+msgid "Limit memory use to 'bytes'"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1642
+msgid "Fax data is packed lsb first"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1643
+msgid "Raw files are g3-2d"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1644
+msgid "Raw files are g4"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1645
+msgid "Fax file(s) to show"
+msgstr "Fitchî(s) facs a håyner"
+
+#: kfax.cpp:1655
+msgid "UI Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
+msgstr ""
+
+#: kfax.cpp:1657
+msgid "Printing Rewrite, lots of code cleanups and fixes"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:61
+msgid ""
+"Out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:113
+msgid ""
+"Unable to open:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén parvinou a drovi:\n"
+"%1\n"
+
+#: faxinput.cpp:150
+msgid ""
+"Invalid tiff file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:251
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:253 faxinput.cpp:452
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:294
+msgid ""
+"Due to patent reasons KFax can not handle LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed "
+"Fax files.\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:299
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:333
+msgid "Bad Fax File"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:422
+msgid ""
+"Trying to expand too many strips\n"
+"%1%n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:450
+msgid ""
+"Only the first page of the PC Research multipage file\n"
+"%1\n"
+"will be shown\n"
+msgstr ""
+
+#: faxinput.cpp:465
+msgid ""
+"No fax found in file:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:30
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Ignore Paper Margins'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the paper margins will be ignored and the fax "
+"will be printed on the full paper size.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, KFax will respect the standard paper margins "
+"and print the fax inside this printable area.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:41
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Horizontal centered'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered horizontally on the "
+"page.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the left side of "
+"the page.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:52
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Vertical centered'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the fax will be centered vertically on the "
+"page.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the fax will be printed at the top of the "
+"page.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:64
+msgid "&Layout"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:66
+msgid "Ignore paper margins"
+msgstr ""
+
+#: kfax_printsettings.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal centered"
+msgstr "Di coûtchî:"
+
+#: kfax_printsettings.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Vertical centered"
+msgstr "D' astampé"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KFaxView"
+#~ msgstr "KFacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+#~ msgstr "*.g3|Fitchîs facs (*.g3)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files to load"
+#~ msgstr "Fitchî(s) facs a håyner"
+
+#~ msgid "Print Fax"
+#~ msgstr "Eprimî l' facs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid page dimensions:\n"
+#~ "Width %1 Height %2\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Li grandeu del pådje n' est nén valåbe:\n"
+#~ "Lårdjeu %1 Hôteu %2\n"
+
+#~ msgid "Cannot print to \"%1\"\n"
+#~ msgstr "Dji n' sai eprimî so «%1»\n"
+
+#~ msgid "Could not create %1\n"
+#~ msgstr "Dji n' a nén parvinou a fé %1\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A file with this name already exists.\n"
+#~ "Do you want to overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "I gn a ddja on fitchî avou ci no la.\n"
+#~ "El voloz vs sipotchî?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Dialog"
+#~ msgstr "Purnea d' eprimaedje di KFacs"
+
+#~ msgid "Print as PostScript to printer"
+#~ msgstr "Eprimî li scrirece come Postscript"
+
+#~ msgid "Print command:"
+#~ msgstr "Comande po-z eprimî:"
+
+#~ msgid "Print as PostScript to file:"
+#~ msgstr "Rexhe dins on fitchî come Postscript:"
+
+#~ msgid "Page size:"
+#~ msgstr "Grandeu del pådje:"
+
+#~ msgid "Scale fax to page size"
+#~ msgstr "Mete li facs al grandeu del pådje"
+
+#~ msgid "Add printer margins (measured in cm):"
+#~ msgstr "Radjouter des boirds po li scrirece (mezrés e cm):"
+
+#~ msgid "You must enter a file name if you wish to print to a file."
+#~ msgstr "Vos dvoz dner on no di fitchî si vos voloz rexhe dins on fitchî."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must enter a print command such as \"lpr\"\n"
+#~ " if you wish to print to a printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos dvoz dner ene comande po rexhe, metans: «lpr»\n"
+#~ "si vos voloz rexhe so ene sicrirece."
+
+#~ msgid "Select Filename"
+#~ msgstr "Tchoezi on no di fitchî"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Preferinces"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po
new file mode 100644
index 00000000000..924a1ef3637
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kghostview.po
@@ -0,0 +1,712 @@
+# translation of kghostview.po to Walloon
+# Ratournaedje è walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999,2000.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kghostview 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:54+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: infodialog.cpp:36
+msgid "Document Information"
+msgstr "Informåcion sol documint"
+
+#: infodialog.cpp:44
+msgid "File name:"
+msgstr "No do fitchî:"
+
+#: infodialog.cpp:49
+msgid "Document title:"
+msgstr "Tite do documint:"
+
+#: infodialog.cpp:54
+msgid "Publication date:"
+msgstr "Date d' eplaidaedje:"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:76
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Passer tofer houte"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:90
+msgid "DSC Information"
+msgstr "Informåcion DSC"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:93
+msgid "DSC Warning"
+msgstr "Adviertixhmint DSC"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:96
+msgid "DSC Error"
+msgstr "Aroke DSC"
+
+#: kdscerrordialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "On line %1:"
+msgstr "(roye %1): "
+
+#: kdscerrordialog.cpp:144
+msgid "Lines in DSC documents must be shorter than 255 characters."
+msgstr "Les royes des documints DSC dvèt esse di moens di 255 caracteres."
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Potchî al pådje"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:121 kgv_miniwidget.cpp:127
+msgid "Page:"
+msgstr "Pådje:"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:485
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pådje 1"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:488
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Pådje %1 di %2"
+
+#: kgv_miniwidget.cpp:492
+msgid "Page %1 (%2 of %3)"
+msgstr "Pådje %1 (%2 di %3)"
+
+#: kgv_view.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Ghostscript Messages"
+msgstr "Ghostscript"
+
+#: kgv_view.cpp:190
+msgid "Document &Info"
+msgstr "&Informåcion sol documint"
+
+#: kgv_view.cpp:197
+msgid "Mark Current Page"
+msgstr "Fé ene rimåke so cisse pådje ci"
+
+#: kgv_view.cpp:201
+msgid "Mark &All Pages"
+msgstr "Fé ene rimåke so &totes les pådjes"
+
+#: kgv_view.cpp:205
+msgid "Mark &Even Pages"
+msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes &paires"
+
+#: kgv_view.cpp:209
+msgid "Mark &Odd Pages"
+msgstr "Fé ene rimåke so les pådjes i&mpaires"
+
+#: kgv_view.cpp:213
+msgid "&Toggle Page Marks"
+msgstr "Mete les rmåkes a l' år&vier"
+
+#: kgv_view.cpp:217
+msgid "&Remove Page Marks"
+msgstr "&Oister les rmåkes"
+
+#: kgv_view.cpp:225 viewcontrol.cpp:106
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Plaeçmint"
+
+#: kgv_view.cpp:227
+msgid "Paper &Size"
+msgstr "&Grandeu do papî"
+
+#: kgv_view.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "No &Flicker"
+msgstr "Tchoezixheu di coleur"
+
+#: kgv_view.cpp:235
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Betchfessî"
+
+#: kgv_view.cpp:239 viewcontrol.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Seascape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: kgv_view.cpp:276
+msgid "&Fit to Page Width"
+msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje"
+
+#: kgv_view.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "&Fit to Screen"
+msgstr "Potchî sol waitroûle 0"
+
+#: kgv_view.cpp:283
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Pådje di dvant"
+
+#: kgv_view.cpp:285
+msgid "Moves to the previous page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje di dvant do documint"
+
+#: kgv_view.cpp:287
+msgid "Next Page"
+msgstr "Pådje shuvante"
+
+#: kgv_view.cpp:289
+msgid "Moves to the next page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint"
+
+#: kgv_view.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Moves to the first page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint"
+
+#: kgv_view.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Moves to the last page of the document"
+msgstr "Potchî al pådje shuvante do documint"
+
+#: kgv_view.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Read Up"
+msgstr "Lére"
+
+#: kgv_view.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Read Down"
+msgstr "Lére seulmint"
+
+#: kgv_view.cpp:315
+msgid "Show &Scrollbars"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+
+#: kgv_view.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Scrollbars"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+
+#: kgv_view.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "&Watch File"
+msgstr "Ataetchî on fitchî"
+
+#: kgv_view.cpp:321
+msgid "Show &Page List"
+msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes"
+
+#: kgv_view.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Page List"
+msgstr "Mostrer li &djivêye des pådjes"
+
+#: kgv_view.cpp:324
+msgid "Show Page &Labels"
+msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes"
+
+#: kgv_view.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Hide Page &Labels"
+msgstr "Mostrer les &etiketes des pådjes"
+
+#: kgv_view.cpp:352
+msgid "Auto "
+msgstr "Otomatike "
+
+#: kgv_view.cpp:369
+msgid "KGhostView"
+msgstr "KGhostView"
+
+#: kgv_view.cpp:371
+msgid ""
+"Viewer for PostScript (.ps, .eps) and Portable Document Format (.pdf) files"
+msgstr ""
+
+#: kgv_view.cpp:375
+msgid ""
+"KGhostView displays, prints, and saves PostScript and PDF files.\n"
+"Based on original work by Tim Theisen."
+msgstr ""
+"KGhostView håynêye, eprime, eyet schaper des fitchîs PostScript eyet PDF.\n"
+"Båzé sol ovraedje oridjinå da Tim Theisen."
+
+#: kgv_view.cpp:379
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Mintneu pol moumint"
+
+#: kgv_view.cpp:383
+msgid "Maintainer 2000-2003"
+msgstr "Mintneu di 2000 a 2003"
+
+#: kgv_view.cpp:386
+msgid "Maintainer 1999-2000"
+msgstr "Mintneu di 1999 a 2000"
+
+#: kgv_view.cpp:390
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: kgv_view.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Basis for shell"
+msgstr "Motî daenwès pol coridjeu aspell"
+
+#: kgv_view.cpp:396
+msgid "Port to KParts"
+msgstr "Poirtaedje po KParts"
+
+#: kgv_view.cpp:399
+msgid "Dialog boxes"
+msgstr "Purneas di dialogue"
+
+#: kgv_view.cpp:402
+msgid "for contributing GSView's DSC parser."
+msgstr "pol analijheu DSC di GSView"
+
+#: kgv_view.cpp:747
+msgid ""
+"<qt>An error occurred in rendering."
+"<br><strong>%1</strong>"
+"<br>The display may contain errors."
+"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>"
+"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:113
+msgid ""
+"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which "
+"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n"
+"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n"
+"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will "
+"work as well."
+msgstr ""
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:143
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kgvconfigdialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ghostscript\n"
+"Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di Ghostscript"
+
+#: kgvdocument.cpp:99
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' a savou drovi <nobr><strong>%1</strong></nobr>"
+": Li fitchî n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' a savou drovi <nobr><strong>%1</strong></nobr>"
+": Li fitchî n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file: %1"
+msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s"
+
+#: kgvdocument.cpp:158
+msgid ""
+"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
+"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
+"Document Format (.pdf) files.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file: %2"
+msgstr "Dji n' a savou ahiver on fitchî timporaire %s: %s"
+
+#: kgvdocument.cpp:241
+msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
+
+#: kgvdocument.cpp:262
+msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî <nobr>%1<strong>"
+": %2</strong>"
+
+#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Eprimî %1"
+
+#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
+msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
+msgstr ""
+"L' eprimaedje a fwait berwete, ca li djivêye des pådjes a rexhe est vude."
+
+#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
+msgid "Error Printing"
+msgstr "Åk n' a nén stî come tot-z eprimant"
+
+#: kgvdocument.cpp:537
+msgid ""
+"<qt><strong>Printing failure:</strong>"
+"<br>Could not convert to PostScript</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgvshell.cpp:82
+msgid "&Maximize"
+msgstr "Å pus &grand"
+
+#: kgvshell.cpp:104
+msgid "Full Screen Options"
+msgstr "Tchuzes di forrimplixhaedje del waitroûle"
+
+#: kgvshell.cpp:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open standard input stream: %1"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' batch: %s"
+
+#: kgvshell.cpp:284
+msgid ""
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.gz *.pdf|All Document Files\n"
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|PostScript Files\n"
+"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Portable Document Format (PDF) Files\n"
+"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Encapsulated PostScript Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz *.eps *.eps.bz2 *.eps.gz *.pdf|Tos les documints "
+"eprimåves\n"
+"*.ps *.ps.bz2 *.ps.gz|Fitchîs PostScript\n"
+"*.pdf *.pdf.gz *.pdf.bz2|Fitchîs PDF\n"
+"*.eps *.eps.gz *.eps.bz2|Fitchîs PostScript ecapsulé\n"
+"*|Tos les fitchîs"
+
+#: kpswidget.cpp:389
+msgid ""
+"Could not start Ghostscript. This is most likely caused by an incorrectly "
+"specified interpreter."
+msgstr ""
+
+#: kpswidget.cpp:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exited with error code %1."
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: kpswidget.cpp:425
+msgid "Process killed or crashed."
+msgstr ""
+
+#: logwindow.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Configure Ghostscript"
+msgstr "Apontyî les rascourtis"
+
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"Page to open. Use --page=3 to show the third page, for example. Note that if "
+"the page does not exist, any other page may be displayed"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Magnification of the display"
+msgstr "A&grandixhmint"
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", "
+"\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\""
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Equivalent to orientation=portrait"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Equivalent to orientation=landscape"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Equivalent to orientation=upsidedown"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Equivalent to orientation=seascape"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Location to open"
+msgstr "Eplaeçmint a drovi"
+
+#: marklist.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Using this checkbox you can select pages for printing."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
+
+#. i18n: file kghostviewui.rc line 40
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Main Toolbar"
+msgstr "&Mwaisse bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images"
+msgstr "Eployî l' discrenlaedje po les fontes"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take "
+"longer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Use platform fonts"
+msgstr "&Eployî les fontes del platfôme"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box"
+msgstr "&Mostrer les messaedjes di Ghostscript dins on purnea a costé"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)"
+"<br>\n"
+"In case of problems you might want to see its error messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid "Palette"
+msgstr "Palete"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "&Monochrome"
+msgstr "&Monocrome"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "Liveas d' &gris"
+
+#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "Co&lor"
+msgstr "Co&leur"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Con&figure"
+msgstr "Apontyî"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72
+#: rc.cpp:55
+#, no-c-format
+msgid "&Interpreter:"
+msgstr "&Eterpreteu: "
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83
+#: rc.cpp:58
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91
+#: rc.cpp:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(detected gs version: %1)"
+msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99
+#: rc.cpp:64
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Non-antialiasing arguments:"
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118
+#: rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "An&tialiasing arguments:"
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 9
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use anti-aliasing."
+msgstr "Eployî l' &discrenlaedje:"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 10
+#: rc.cpp:79
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it "
+"makes the display take longer"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 20
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 21
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional "
+"information on the files you see. In case of an error, a window will popup "
+"regardless of this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 25
+#: rc.cpp:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Platform Fonts"
+msgstr "&Eployî les fontes del platfôme"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 30
+#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show the page list"
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 35
+#: rc.cpp:94
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show page names instead of numbers"
+msgstr "Est çk' i fåt håyner ene bår di menu dins les noveas purneas/linwetes"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 36
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sometimes information is available on page names which can be used in the list "
+"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, "
+"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, "
+"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content "
+"starts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 40
+#: rc.cpp:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big"
+msgstr "Est çk' i fåt erôler l' imådje di fond"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 45
+#: rc.cpp:103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Watch File"
+msgstr "Ataetchî on fitchî"
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 46
+#: rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 52
+#: rc.cpp:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The ghostscript interpreter to use"
+msgstr "Description=&Eterpreteu: "
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 53
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, "
+"and therefore needs it to be available. Here you can define the ghostscript "
+"interpreter to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 57
+#: rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 67
+#: rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "This is the ghostscript version you are running"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 68
+#: rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need "
+"to change this since it gets detected automatically."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kghostview.kcfg line 71
+#: rc.cpp:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is an internal setting"
+msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
+
+#: viewcontrol.cpp:87
+msgid "&Magnification"
+msgstr "A&grandixhmint"
+
+#: viewcontrol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "M&edia"
+msgstr "Media"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..7151eb9c358
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/kiconedit.po
@@ -0,0 +1,891 @@
+# translation of kiconedit.po to Walon
+# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kiconedit 0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:57+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes del palete"
+
+#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pallette Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes del palete"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "KDE Icon Editor"
+msgstr "Aspougneu d' imådjetes di KDE"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Icon file(s) to open"
+msgstr "Fitchî(s) imådjete(s) a drovi"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KIconEdit"
+msgstr "KIconEdit"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
+msgstr ""
+
+#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
+#: kiconeditslots.cpp:283
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: kiconedit.cpp:242
+msgid "New &Window"
+msgstr "Novea &purnea"
+
+#: kiconedit.cpp:244
+msgid ""
+"New window\n"
+"\n"
+"Opens a new icon editor window."
+msgstr ""
+"Novea purnea\n"
+"\n"
+"Po drovi on novea purnea dins l' aspougneu d' imådjetes."
+
+#: kiconedit.cpp:247
+msgid ""
+"New\n"
+"\n"
+"Create a new icon, either from a template or by specifying the size"
+msgstr ""
+"Novea\n"
+"\n"
+"Fé ene novele imådjete, a pårti d' on modele ou tot djhant si grandeu"
+
+#: kiconedit.cpp:251
+msgid ""
+"Open\n"
+"\n"
+"Open an existing icon"
+msgstr ""
+"Drovi\n"
+"\n"
+"Drovi ene imådjete k' egzistêye dedja"
+
+#: kiconedit.cpp:259
+msgid ""
+"Save\n"
+"\n"
+"Save the current icon"
+msgstr ""
+"Schaper\n"
+"\n"
+"Schaper l' imådjete ki vos ovrez dsu"
+
+#: kiconedit.cpp:264
+msgid ""
+"Print\n"
+"\n"
+"Opens a print dialog to let you print the current icon."
+msgstr ""
+"Eprimî\n"
+"\n"
+"Drouve on purnea po vos poleur eprimî l' imådjete do moumint."
+
+#: kiconedit.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cut\n"
+"\n"
+"Cut the current selection out of the icon.\n"
+"\n"
+"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
+msgstr ""
+"Côper\n"
+"\n"
+"Côpe çu k' est tchoezi foû di voste imådjete\n"
+"\n"
+"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)"
+
+#: kiconedit.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Copy\n"
+"\n"
+"Copy the current selection out of the icon.\n"
+"\n"
+"(Tip: You can make both rectangular and circular selections)"
+msgstr ""
+"Copyî\n"
+"\n"
+"Po copyî çu k' est tchoezi foû di l' imådjete\n"
+"\n"
+"(Racsegne: i gn a moyén di tchoezi des rectangues ou des ronds)"
+
+#: kiconedit.cpp:280
+msgid ""
+"Paste\n"
+"\n"
+"Paste the contents of the clipboard into the current icon.\n"
+"\n"
+"If the contents are larger than the current icon you can paste them in a new "
+"window.\n"
+"\n"
+"(Tip: Select \"Paste transparent pixels\" in the configuration dialog if you "
+"also want to paste transparency.)"
+msgstr ""
+"Aclaper\n"
+"\n"
+"Aclape çou k' i gn a dvins li tchapea emacralé dins voste imådjete.\n"
+"\n"
+"Si l' ådvins a aclaper est pus grand ki voste imådjete, vos l' poloz aclaper "
+"dins on novea purnea.\n"
+"\n"
+"(Racsegne: Tchoezixhoz «Aclaper tot veyant houte des picsels» dins li purnea d' "
+"apontiaedje si vos voloz aclaper åk k' on voet houte)."
+
+#: kiconedit.cpp:287
+msgid "Paste as &New"
+msgstr "Claper come &novea"
+
+#: kiconedit.cpp:293
+msgid "Resi&ze..."
+msgstr "Candjî li &grandeu..."
+
+#: kiconedit.cpp:295
+msgid ""
+"Resize\n"
+"\n"
+"Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents"
+msgstr ""
+"Candjî li grandeu\n"
+"\n"
+"Candje li grandeu di l' imådjete mins tot sayant do n' nén bodjî a l' ådvins"
+
+#: kiconedit.cpp:298
+msgid "&GrayScale"
+msgstr "Totes Sôrtes di &Gris"
+
+#: kiconedit.cpp:300
+msgid ""
+"Gray scale\n"
+"\n"
+"Gray scale the current icon.\n"
+"(Warning: The result is likely to contain colors not in the icon palette"
+msgstr ""
+"Totes sôrtes di gris\n"
+"\n"
+"Riponde voste imådjete avou totes sôrtes di gris.\n"
+"(Adviertixhmint: do côp, vos riskez d' avu des coleurs ki n' sont nén el palete"
+
+#: kiconedit.cpp:307
+msgid ""
+"Zoom in\n"
+"\n"
+"Zoom in by one."
+msgstr ""
+"Zoumer\n"
+"\n"
+"Zoumer d' on livea."
+
+#: kiconedit.cpp:311
+msgid ""
+"Zoom out\n"
+"\n"
+"Zoom out by one."
+msgstr ""
+"Diszoumer\n"
+"\n"
+"Diszoumer d' on livea."
+
+#: kiconedit.cpp:317
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: kiconedit.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: kiconedit.cpp:325
+#, no-c-format
+msgid "500%"
+msgstr "500%"
+
+#: kiconedit.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "1000%"
+msgstr "1000%"
+
+#: kiconedit.cpp:343
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "Mostrer l' &grile"
+
+#: kiconedit.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Grid"
+msgstr "Mostrer l' &grile"
+
+#: kiconedit.cpp:347
+msgid ""
+"Show grid\n"
+"\n"
+"Toggles the grid in the icon edit grid on/off"
+msgstr ""
+"Mostrer l' grile\n"
+"\n"
+"Mostrer/catchî l' grile pol dessinaedje des imådjetes"
+
+#: kiconedit.cpp:352
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Tchoezixheu di coleur"
+
+#: kiconedit.cpp:356
+msgid ""
+"Color Picker\n"
+"\n"
+"The color of the pixel clicked on will be the current draw color"
+msgstr ""
+"Tchoezixheu di coleur\n"
+"\n"
+"Li coleur do picsel ki vos clitchîz dsu divénrè vosse coleur tchoezeye"
+
+#: kiconedit.cpp:359
+msgid "Freehand"
+msgstr "A mwin levêye"
+
+#: kiconedit.cpp:363
+msgid ""
+"Free hand\n"
+"\n"
+"Draw non-linear lines"
+msgstr ""
+"A mwin levêye\n"
+"\n"
+"Po dessiner des royes nén droetes"
+
+#: kiconedit.cpp:368
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangue"
+
+#: kiconedit.cpp:372
+msgid ""
+"Rectangle\n"
+"\n"
+"Draw a rectangle"
+msgstr ""
+"Rectangue\n"
+"\n"
+"Dessiner on rectangue"
+
+#: kiconedit.cpp:374
+msgid "Filled Rectangle"
+msgstr "Rectangue rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:378
+msgid ""
+"Filled rectangle\n"
+"\n"
+"Draw a filled rectangle"
+msgstr ""
+"Rectangue rimpli\n"
+"\n"
+"Dessiner on rectangue rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:380
+msgid "Circle"
+msgstr "Ceke"
+
+#: kiconedit.cpp:384
+msgid ""
+"Circle\n"
+"\n"
+"Draw a circle"
+msgstr ""
+"Ceke\n"
+"\n"
+"Dessiner on ceke"
+
+#: kiconedit.cpp:386
+msgid "Filled Circle"
+msgstr "Ceke rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:390
+msgid ""
+"Filled circle\n"
+"\n"
+"Draw a filled circle"
+msgstr ""
+"Ceke rimpli\n"
+"\n"
+"Dessiner on ceke rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:392
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ceke asplati"
+
+#: kiconedit.cpp:396
+msgid ""
+"Ellipse\n"
+"\n"
+"Draw an ellipse"
+msgstr ""
+"Ceke asplati\n"
+"\n"
+"Dessiner on ceke asplati"
+
+#: kiconedit.cpp:398
+msgid "Filled Ellipse"
+msgstr "Ceke asplati rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:402
+msgid ""
+"Filled ellipse\n"
+"\n"
+"Draw a filled ellipse"
+msgstr ""
+"Ceke asplati rimpli\n"
+"\n"
+"Dessiner on ceke asplati rimpli"
+
+#: kiconedit.cpp:404
+msgid "Spray"
+msgstr "Sipritchî"
+
+#: kiconedit.cpp:408
+msgid ""
+"Spray\n"
+"\n"
+"Draw scattered pixels in the current color"
+msgstr ""
+"Sipritchî\n"
+"\n"
+"Dessiner des picsels sitramés dins li coleur tchoezeye"
+
+#: kiconedit.cpp:411
+msgid "Flood Fill"
+msgstr "Rimpli avou l' coleur"
+
+#: kiconedit.cpp:415
+msgid ""
+"Flood fill\n"
+"\n"
+"Fill adjoining pixels with the same color with the current color"
+msgstr ""
+"Rimpli avou l' coleur\n"
+"\n"
+"Mete les picsels a costé e coleurs, avou li minme coleur ki li cene ki vos "
+"eployîz pol moumint"
+
+#: kiconedit.cpp:418
+msgid "Line"
+msgstr "Roye"
+
+#: kiconedit.cpp:422
+msgid ""
+"Line\n"
+"\n"
+"Draw a straight line vertically, horizontally or at 45 deg. angles"
+msgstr ""
+"Roye\n"
+"\n"
+"Dessiner ene droete roye d' astampêye, di coûtcheye ou avou des ingleyes di 45 "
+"digrés"
+
+#: kiconedit.cpp:425
+msgid "Eraser (Transparent)"
+msgstr "Gome (k' on voet houte)"
+
+#: kiconedit.cpp:429
+msgid ""
+"Erase\n"
+"\n"
+"Erase pixels. Set the pixels to be transparent\n"
+"\n"
+"(Tip: If you want to draw transparency with a different tool, first click on "
+"\"Erase\" then on the tool you want to use)"
+msgstr ""
+"Gome\n"
+"\n"
+"Disfacer des picsels. Çou ki vout dire k' ont voet houte di ces picsels la\n"
+"\n"
+"(Racsegne: Si vos voloz dessiner åk k' on voet houte avou èn ôte osti, vos dvoz "
+"clitchîz so «Gome» et adon so l' osti ki vos vs voloz siervi)"
+
+#: kiconedit.cpp:434
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr ""
+
+#: kiconedit.cpp:438
+msgid ""
+"Select\n"
+"\n"
+"Select a rectangular section of the icon using the mouse."
+msgstr ""
+
+#: kiconedit.cpp:441
+msgid "Circular Selection"
+msgstr ""
+
+#: kiconedit.cpp:445
+msgid ""
+"Select\n"
+"\n"
+"Select a circular section of the icon using the mouse."
+msgstr ""
+
+#: kiconedit.cpp:460
+msgid "Palette Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes del palete"
+
+#: kiconedit.cpp:471
+msgid ""
+"Statusbar\n"
+"\n"
+"The statusbar gives information on the status of the current icon. The fields "
+"are:\n"
+"\n"
+"\t- Application messages\n"
+"\t- Cursor position\n"
+"\t- Size\n"
+"\t- Zoom factor\n"
+"\t- Number of colors"
+msgstr ""
+"Bår ås messaedjes\n"
+"\n"
+"Li bår ås messaedjes vos esplike çou ki s' passe avou l' imådjete ki vos ovrez "
+"dissu. Les tchamps sont:\n"
+"\n"
+"\t- Messaedjes evoyîs på programe\n"
+"\t- Plaece do curseu\n"
+"\t- Grandeu\n"
+"\t- Agrandixhmint\n"
+"\t- Nombe di coleurs"
+
+#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Colors: %1"
+msgstr "Coleurs: %1"
+
+#: kicongrid.cpp:90
+msgid ""
+"Icon draw grid\n"
+"\n"
+"The icon grid is the area where you draw the icons.\n"
+"You can zoom in and out using the magnifying glasses on the toolbar.\n"
+"(Tip: Hold the magnify button down for a few seconds to zoom to a predefined "
+"scale)"
+msgstr ""
+"Grile po les imådjetes\n"
+"\n"
+"Li grile di dessin po les imådjetes, c' est li plaece ki vos î poloz dessiner "
+"vos imådjetes.\n"
+"I gn a moyén di rloukî did pus près ou did pus lon avou li loupe è bår ås "
+"usteyes.\n"
+"(Racsegne: efoncîz li boton del loupe sacwantès segondes po passer a èn "
+"agrandixhmint defini divant)"
+
+#: kicongrid.cpp:116
+msgid "width"
+msgstr "lårdjeu"
+
+#: kicongrid.cpp:121
+msgid "height"
+msgstr "hôteu"
+
+#: kicongrid.cpp:125
+msgid ""
+"Rulers\n"
+"\n"
+"This is a visual representation of the current cursor position"
+msgstr ""
+"Rîles\n"
+"\n"
+"Po mostrer eyu çki li curseu si trove"
+
+#: kicongrid.cpp:816
+msgid "Free Hand"
+msgstr "A mwin levêye"
+
+#: kicongrid.cpp:1020
+msgid ""
+"There was an error loading a blank image.\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî ene vude imådje.\n"
+
+#: kicongrid.cpp:1152
+msgid "All selected"
+msgstr "Totafwait est tchoezi"
+
+#: kicongrid.cpp:1163
+msgid "Cleared"
+msgstr "Rinetyî"
+
+#: kicongrid.cpp:1205
+msgid "Selected area cut"
+msgstr "Li coine tchoezeye a stî côpêye evoye"
+
+#: kicongrid.cpp:1209
+msgid "Selected area copied"
+msgstr "Li coine tchoezeye a stî copieye"
+
+#: kicongrid.cpp:1234
+msgid ""
+"The clipboard image is larger than the current image!\n"
+"Paste as new image?"
+msgstr ""
+"L' imådje ki vos avoz copyî è tchapea emacralé est pus grande ki l' imådje ki "
+"vos ovrez dsu!\n"
+"El fåt i aclaper dins ene novele imådje?"
+
+#: kicongrid.cpp:1235
+msgid "Do Not Paste"
+msgstr ""
+
+#: kicongrid.cpp:1354 kicongrid.cpp:1388
+msgid "Done pasting"
+msgstr "Dj' a-st aclapé"
+
+#: kicongrid.cpp:1359 kicongrid.cpp:1394
+msgid ""
+"Invalid pixmap data in clipboard!\n"
+msgstr ""
+"Les dnêyes xpm è tchapea emacralé ni sont nén valåbes!\n"
+
+#: kicongrid.cpp:1901
+msgid "Drawn Array"
+msgstr ""
+
+#: palettetoolbar.cpp:46
+msgid ""
+"Preview\n"
+"\n"
+"This is a 1:1 preview of the current icon"
+msgstr ""
+"Vey\n"
+"\n"
+"Po vey l' imådjete ki vos ovrez dsu avou èn agrandixhmint di 1:1"
+
+#: palettetoolbar.cpp:54
+msgid ""
+"Current color\n"
+"\n"
+"This is the currently selected color"
+msgstr ""
+
+#: palettetoolbar.cpp:58
+msgid "System colors:"
+msgstr "Coleurs do sistinme:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:61
+msgid ""
+"System colors\n"
+"\n"
+"Here you can select colors from the KDE icon palette"
+msgstr ""
+"Coleurs do sistinme\n"
+"\n"
+"Droci, vos poloz tchoezi des coleurs dins li palete KDE."
+
+#: palettetoolbar.cpp:70
+msgid "Custom colors:"
+msgstr "Coleurs da vosse:"
+
+#: palettetoolbar.cpp:73
+msgid ""
+"Custom colors\n"
+"\n"
+"Here you can build a palette of custom colors.\n"
+"Double-click on a box to edit the color"
+msgstr ""
+"Coleurs da vosse\n"
+"\n"
+"Droci, vos poloz arindjî vosse prôpe palete di coleurs.\n"
+"Clitchîz deus feyes so ene boesse po candjî li coleur"
+
+#: kicon.cpp:73
+msgid ""
+"The URL: %1 \n"
+"seems to be malformed.\n"
+msgstr ""
+"Li hårdêye: %1 \n"
+"est må basteye, a dju l' idêye.\n"
+
+#: kicon.cpp:89 kicon.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error loading:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n"
+"%1\n"
+
+#: kicon.cpp:178
+msgid "Save Icon As"
+msgstr "Schaper eyet rlomer l' imådjete"
+
+#: kicon.cpp:210
+msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
+msgstr "On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. El sipotchî?"
+
+#: kicon.cpp:212
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: kicon.cpp:213
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: kicon.cpp:268
+msgid ""
+"There was an error saving:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper:\n"
+"%1\n"
+
+#: kresize.cpp:36
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kresize.cpp:67
+msgid "Select Size"
+msgstr "Tchoezi li grandeu"
+
+#: knew.cpp:44
+msgid "Standard File"
+msgstr "Fitchî standård"
+
+#: knew.cpp:48
+msgid "Source File"
+msgstr "Fitchî sourdant"
+
+#: knew.cpp:52
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Fitchî rastrindou"
+
+#: knew.cpp:56
+msgid "Standard Folder"
+msgstr "Ridant standård"
+
+#: knew.cpp:60
+msgid "Standard Package"
+msgstr "Pacaedje sitandård"
+
+#: knew.cpp:64
+msgid "Mini Folder"
+msgstr "Mini ridant"
+
+#: knew.cpp:68
+msgid "Mini Package"
+msgstr "Mini pacaedje"
+
+#: knew.cpp:168
+msgid "Create from scratch"
+msgstr "A pårti di rén"
+
+#: knew.cpp:172
+msgid "Create from template"
+msgstr "A pårti d' on modele"
+
+#: kiconconfig.cpp:121 knew.cpp:199
+msgid "Templates"
+msgstr "Modeles"
+
+#: knew.cpp:230
+msgid "Create New Icon"
+msgstr "Fé ene novele imådjete"
+
+#: knew.cpp:251
+msgid "Select Icon Type"
+msgstr "Tchoezi li sôre d' imådjete"
+
+#: knew.cpp:252 knew.cpp:293
+msgid "Create From Scratch"
+msgstr "Fé a pårti di rén"
+
+#: knew.cpp:299
+msgid "Create From Template"
+msgstr "Fé a pårti d' on modele"
+
+#: kiconeditslots.cpp:198
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Eprimî %1"
+
+#: kiconeditslots.cpp:425
+msgid ""
+"_: Status Position\n"
+"%1, %2"
+msgstr "%1, %2"
+
+#: kiconeditslots.cpp:431
+msgid ""
+"_: Status Size\n"
+"%1 x %2"
+msgstr "%1 × %2"
+
+#: kiconeditslots.cpp:471
+msgid "modified"
+msgstr "candjî"
+
+#: kiconconfig.cpp:56
+msgid "Icon Template"
+msgstr "Modele d' imådjetes"
+
+#: kiconconfig.cpp:61
+msgid "Template"
+msgstr "Modele"
+
+#: kiconconfig.cpp:70
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: kiconconfig.cpp:75
+msgid "Path:"
+msgstr "Tchimin:"
+
+#: kiconconfig.cpp:141
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: kiconconfig.cpp:144
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: kiconconfig.cpp:247
+msgid "Select Background"
+msgstr "Tchoezi li fond"
+
+#: kiconconfig.cpp:263
+msgid "Use co&lor"
+msgstr "Eployî l' co&leur"
+
+#: kiconconfig.cpp:267
+msgid "Use pix&map"
+msgstr "Eployî &picsmap"
+
+#: kiconconfig.cpp:280
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tchoezi..."
+
+#: kiconconfig.cpp:283
+msgid "Preview"
+msgstr "Vey divant"
+
+#: kiconconfig.cpp:363
+msgid "Only local files are supported yet."
+msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
+
+#: kiconconfig.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Paste &transparent pixels"
+msgstr "Aclaper des picsels k' on voet houte"
+
+#: kiconconfig.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Show &rulers"
+msgstr "Mostrer les rîles"
+
+#: kiconconfig.cpp:392
+msgid "Transparency Display"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:402
+msgid "&Solid color:"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:412
+msgid "Checker&board"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:422
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:423
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:424
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: kiconconfig.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kiconconfig.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Color &1:"
+msgstr "Coleurs: %1"
+
+#: kiconconfig.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Color &2:"
+msgstr "Coleurs: %1"
+
+#: kiconconfig.cpp:540
+msgid "Icon Templates"
+msgstr "Modeles d' imådjetes"
+
+#: kiconconfig.cpp:543
+msgid "Background"
+msgstr "Fond di l' imådje"
+
+#: kiconconfig.cpp:546
+msgid "Icon Grid"
+msgstr "Grile po les imådjetes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#~ msgid "Paste Mode"
+#~ msgstr "Môde aclapaedje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KIcon: There was a Qt error loading:\n"
+#~ "%1\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "KIcon: QT a fwait berwete come i voleut tcherdjî:\n"
+#~ "%1\n"
+
+#~ msgid "Clea&r"
+#~ msgstr "N&etyî"
+
+#~ msgid "Find Pixel"
+#~ msgstr "Trover li picsel"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3fb1b8a6f4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdegraphics/ksnapshot.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+# translation of ksnapshot.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 37
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a preview of the current snapshot.\n"
+"\n"
+"The image can be dragged to another application or document to copy the full "
+"screenshot there. Try it with the Konqueror file manager.\n"
+"\n"
+"You can also copy the image to the clipboard by pressing Ctrl+C."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 59
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 62
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid "No delay"
+msgstr "Nou tårdjaedje"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:16
+#, no-c-format
+msgid "Snapshot delay in seconds"
+msgstr "Li tårdjaedje divant d' prinde li waitroûlêye, e segondes"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 75
+#: rc.cpp:19
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> "
+"button before taking the snapshot.\n"
+"<p>\n"
+"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen "
+"set up just the way you want.\n"
+"<p>\n"
+"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before "
+"taking a snapshot.\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Çouchal c' est li nombe di segondes a tårdjî après aveur clitchî sol boton <i>"
+"Novele waitroûlêye</i> po kel waitroûlêye soeye fwaite.\n"
+"<p>\n"
+"C' est foirt ahessåve po mete les purneas, menus ou ôtes cayets come vos "
+"l' voloz sol waitroûle.\n"
+"<p>\n"
+"Si <i>nou tårdjaedje</i> n' est dné, li programe va ratinde ki vos clitchîz "
+"avou l' sori divant d' prinde li waitroûlêye.\n"
+"</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 83
+#: rc.cpp:29
+#, no-c-format
+msgid "Snapshot &delay:"
+msgstr "&Tårdjaedje pol waitroûlêye:"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:32
+#, no-c-format
+msgid "Cap&ture mode:"
+msgstr "&Môde po les waitroûlêyes:"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 122
+#: rc.cpp:35
+#, no-c-format
+msgid "Include &window decorations"
+msgstr "Les gåliotaedjes do &purnea avou"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:38
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouchal si vos vloz eto les gåliotaedjes do purnea (båre di tite, "
+"boirdeures) dins l' waitroûlêye"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 134
+#: rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Waitroûle etire"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:44
+#, no-c-format
+msgid "Window Under Cursor"
+msgstr "Purnea dizo l' cursoe"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 144
+#: rc.cpp:47
+#, no-c-format
+msgid "Region"
+msgstr "Redjon"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:50
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Section of Window"
+msgstr "Sôre di purnea"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 161
+#: rc.cpp:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Using this menu, you can select from the four following snapshot modes:\n"
+"<p>\n"
+"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop."
+"<br>\n"
+"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under "
+"the mouse cursor when the snapshot is taken."
+"<br>\n"
+"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When "
+"taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the "
+"screen by clicking and dragging the mouse.</p>\n"
+"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a "
+"new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving "
+"the mouse over it.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avou ç' menu chal, vos ploz tchoezi emey ces troes sôres di waitroûlêyes:\n"
+"<p>\n"
+"<b>Waitroûle etire</b> - po fé ene waitroûlêye di tot vosse sicribanne en etir."
+"<br>\n"
+"<b>Purnea dizo l' cursoe</b> - fwait ene waitroûlêye seulmint do purnea (ou do "
+"menu) k' est pa dzo l' sori cwand li waitroûlêye est prijhe."
+"<br>\n"
+"<b>Redjon</b> - fwait ene waitroûlêye d' ene redjon di vosse sicribanne. Vos "
+"specifyîz li redjon tot clitchant eyet haetchant l' sori po fé on rectangue.</p>"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:61
+#, no-c-format
+msgid "&New Snapshot"
+msgstr "&Novele waitroûlêye"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 183
+#: rc.cpp:64
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po prinde ene nouve waitroûlêye."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 208
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Schaper eyet rlomer..."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click this button to save the current snapshot. To quickly save the snapshot "
+"without showing the file dialog, press Ctrl+Shift+S. The filename is "
+"automatically incremented after each save."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 222
+#: rc.cpp:73
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Copy to Clipboard"
+msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé"
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 228
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
+
+#. i18n: file ksnapshotwidget.ui line 242
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "Click this button to print the current screenshot."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: ksnapshot.cpp:102
+msgid "snapshot"
+msgstr "waitroûlêye"
+
+#: ksnapshot.cpp:120
+msgid "Quick Save Snapshot &As..."
+msgstr "Abeye schapaedje eyet r&lomaedje del waitroûlêye..."
+
+#: ksnapshot.cpp:121
+msgid ""
+"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
+"dialog."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:125
+msgid "Save Snapshot &As..."
+msgstr "Schaper eyet r&lomer li waitroûlêye..."
+
+#: ksnapshot.cpp:126
+msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:164
+msgid "File Exists"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: ksnapshot.cpp:165
+msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: ksnapshot.cpp:166
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: ksnapshot.cpp:200
+msgid "Unable to save image"
+msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
+
+#: ksnapshot.cpp:201
+#, c-format
+msgid ""
+"KSnapshot was unable to save the image to\n"
+"%1."
+msgstr ""
+"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n"
+"%1."
+
+#: ksnapshot.cpp:284
+msgid "Print Screenshot"
+msgstr "Eprimî l' waitroûlêye"
+
+#: ksnapshot.cpp:439
+msgid "The screen has been successfully grabbed."
+msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KDE Screenshot Utility"
+msgstr "Usteye po fé des waitroûlêyes di KDE"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KSnapshot"
+msgstr "KWaitroûlêye"
+
+#: main.cpp:51
+msgid ""
+"Region Grabbing\n"
+"Reworked GUI"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d23468b741c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/Makefile.in
@@ -0,0 +1,691 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdelibs
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kabc_dir.po kabc_file.po kdeprint.po kdelibs.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po katepart.po cupsdconf.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po
+GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kdeprint.gmo kdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kabc_ldapkio.po kdelibs.po kabc_sql.po kabc_file.po kabc_dir.po cupsdconf.po kabcformat_binary.po kio.po kdeprint.po kabc_net.po katepart.po timezones.po Makefile.in kfileaudiopreview.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am
+
+#>+ 46
+libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po
+ rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po
+ test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo
+kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po
+ rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po
+ test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo
+kabc_dir.gmo: kabc_dir.po
+ rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po
+ test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo
+kabc_file.gmo: kabc_file.po
+ rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po
+ test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo
+kdeprint.gmo: kdeprint.po
+ rm -f kdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o kdeprint.gmo $(srcdir)/kdeprint.po
+ test ! -f kdeprint.gmo || touch kdeprint.gmo
+kdelibs.gmo: kdelibs.po
+ rm -f kdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs.gmo $(srcdir)/kdelibs.po
+ test ! -f kdelibs.gmo || touch kdelibs.gmo
+kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po
+ rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po
+ test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo
+kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po
+ rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po
+ test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo
+katepart.gmo: katepart.po
+ rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po
+ test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo
+cupsdconf.gmo: cupsdconf.po
+ rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po
+ test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo
+kabc_sql.gmo: kabc_sql.po
+ rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po
+ test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo
+kio.gmo: kio.po
+ rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po
+ test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo
+ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po
+ rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po
+ test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo
+timezones.gmo: timezones.po
+ rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po
+ test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo
+kabc_net.gmo: kabc_net.po
+ rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po
+ test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kdeprint.gmo kdelibs.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kabc_dir kabc_file kdeprint kdelibs kfileaudiopreview kabc_ldapkio katepart cupsdconf kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 17
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdeprint.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po
new file mode 100644
index 00000000000..f1378ea7e1c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/cupsdconf.po
@@ -0,0 +1,2031 @@
+# translation of cupsdconf4.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: cupsdconf4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:27+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: addressdialog.cpp:30
+msgid "ACL Address"
+msgstr "Adresse ACL"
+
+#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
+
+#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
+msgid "Deny"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#: browsedialog.cpp:41
+msgid "Send"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: browsedialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Relay"
+msgstr "Tårdjaedje"
+
+#: browsedialog.cpp:45
+msgid "Poll"
+msgstr ""
+
+#: browsedialog.cpp:48
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
+
+#: browsedialog.cpp:49
+msgid "To:"
+msgstr "Viè:"
+
+#: browsedialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Browse Address"
+msgstr "Tchoezixhoz ene adresse"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:1
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
+"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
+"<p>\n"
+"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
+"«client.conf».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:11
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The email address to send all complaints or problems to.\n"
+"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
+"rouspetances.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:19
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
+"slaxhe «/»\n"
+"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+"<p>\n"
+"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
+"démon\n"
+"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:31
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the CUPS data files.\n"
+"By default /usr/share/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:39
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default character set to use. If not specified,\n"
+"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
+"HTML documents...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou ecôdaedje (DefaultCharset)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou ecôdaedje a-z eployî pol tecse.\n"
+"S' il est nén defini, li prémetowe valixhance srè «utf-8».\n"
+"Notez ki cisse valixhance chal pout esse sipotcheye pa çou k' est declaré\n"
+"dins l' documint HTML...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> utf-8</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:48
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The default language if not specified by the browser.\n"
+"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: en</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:56
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
+"By default the compiled-in directory.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
+"slaxhe «/»\n"
+"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+"<p>\n"
+"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
+"démon\n"
+"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
+"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:84
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
+"file and can be one of the following:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
+"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
+"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
+"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
+"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
+"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: info</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
+"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
+"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
+"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
+"syslog file or daemon.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Djournå des accès (AccesLog)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li fitchî djournå des accès; si l' no do do fitchî n' kimince nén avou on "
+"slaxhe «/»\n"
+"adon il est supôzé esse relatif al raecene do sierveu (ServerRoot).\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/var/log/cups/access_log».</p>\n"
+"<p>\n"
+"Vos ploz eto eployî li no speciå <b>syslog</b> po-z evoyî mi rexhowe viè l' "
+"démon\n"
+"di djournås sistinme «syslog».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /var/log/cups/access_log</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job history after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to preserve the job files after a\n"
+"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: No</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
+"rouspetances.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
+"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory where request files are stored.\n"
+"By default /var/spool/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
+"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler executables.\n"
+"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The root directory for the scheduler.\n"
+"By default /etc/cups.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:175
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>User (User)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The user the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
+"as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
+"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
+"program is run...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: lp</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Group (Group)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group the server runs under. Normally this\n"
+"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
+"group as needed.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:197
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
+"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
+"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
+"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
+"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
+"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:216
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
+"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
+"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
+"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 200</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:228
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
+"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
+"<p>\n"
+"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
+"port or address, or to restrict access.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
+"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
+"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
+"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des documints (DocumentRoot)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les documints HTTP di siervous.\n"
+"Li prémetowe est l' cene defineye å copilaedje.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups/doc</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
+"option. Default is on.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
+"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 60</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
+"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 100</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
+"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 0</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
+"\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:290
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
+"information from other CUPS servers. \n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
+"information from this CUPS server to the LAN,\n"
+"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: On</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
+"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
+"default.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Manaedje do sierveu (ServerAdmin)</b>\n"
+"<p>\n"
+"L' adresse emile do manaedje k' i fåt lyi evoyî tos les problinmes ou "
+"rouspetances.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî «root@no_do_lodjoe».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> root@misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:316
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
+"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
+"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:327
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
+"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
+"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
+"addresses:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
+"lookups on!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:354
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
+"is 30 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
+"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
+"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 30</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
+"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
+"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 631</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
+"«client.conf».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:398
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
+"get an update within this time the printer will be removed\n"
+"from the printer list. This number definitely should not be\n"
+"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
+"to 300 seconds.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: 300</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:409
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
+"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
+"both.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
+"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
+"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
+"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
+"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
+"queue.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
+"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
+"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
+"order).</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: sys</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>No do sierveu (ServerName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li no do lodjoe ki fwait do sierveu, sicrît come li sierveu li fwait cnoxhe.\n"
+"Li prémetowe dujhance di CUPS est d' eployî l' no d' lodjoe do sistinme.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Po defini li prémetou sierveu po les cliyints s' raloyî, veyoz l' fitchî "
+"«client.conf».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> misierveu.walon.org</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's certificate.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The file to read containing the server's key.\n"
+"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:452
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"Access permissions\n"
+"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
+"# AuthType: the authorization to use:\n"
+"# None - Perform no authentication\n"
+"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
+"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
+"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
+"localhost interface)\n"
+"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
+"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
+"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
+"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
+"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network.\n"
+"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
+"# All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
+"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
+"# Possible values:\n"
+"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
+"Never - Never use encryption\n"
+"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
+"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
+"# The default value is \"IfRequested\".\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:495
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization to use:"
+"<p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
+"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
+"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
+"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
+"localhost interface.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:508
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
+"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
+"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
+"comma separated list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:519
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
+"<p>\n"
+"This directive controls whether all specified conditions must\n"
+"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
+"then all authentication and access control conditions must be\n"
+"satisfied to allow access.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
+"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
+"For example, you might require authentication for remote access,\n"
+"but allow local access without authentication.\n"
+"</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is \"all\".\n"
+"</p> \n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL order (Order)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:547
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:568
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
+"network. Possible values are:</p>\n"
+"<pre>\n"
+"All\n"
+"None\n"
+"*.domain.com\n"
+".domain.com\n"
+"host.domain.com\n"
+"nnn.*\n"
+"nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.*\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
+"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
+"</pre>"
+"<p>\n"
+"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
+"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:589
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
+"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Possible values:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
+"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
+"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
+"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Access permissions</b>\n"
+"<p>\n"
+"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
+"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
+"Default is No.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:616
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
+"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
+"<ul type=circle>\n"
+"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
+"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
+"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
+"</ul>"
+"<p>\n"
+"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
+"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
+"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
+"during which the scheduler will not response to client\n"
+"requests.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Classification (Classification)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The classification level of the server. If set, this\n"
+"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
+"The default is the empty string.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>ex</i>: confidential\n"
+msgstr ""
+"<b>Prémetou lingaedje (DefaultLanguage)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li prémetou lingaedje, si l' betchteu nel dit nén.\n"
+"S' il est nén defini, c' est l' valixhance del locåle k' est eployeye.</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> wa</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:643
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether to allow users to override the classification\n"
+"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
+"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
+"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
+"<p>\n"
+"The default is off.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:653
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to show the members of an\n"
+"implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
+"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
+"then only see a single queue even though many queues will be\n"
+"supporting the implicit class.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Enabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:666
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
+"classes.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
+"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
+"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
+"<p>\n"
+"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
+"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Disabled by default.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
+"Default is 0 (no limit).</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:687
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
+"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
+"aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:699
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
+"<p>\n"
+"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
+"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
+"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
+"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
+"<p>\n"
+"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
+"Default is 0 (no limit).\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Port</b>\n"
+"<p>\n"
+"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<b>Address</b>\n"
+"<p>\n"
+"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
+"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsd.conf.template.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
+"etc.)\n"
+"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<b>Ridant des dnêyes (DataDir)</b>\n"
+"<p>\n"
+"Li ridant raecene po les fitchîs di dnêyes da CUPS.\n"
+"Li prémetowe valixhance est «/usr/share/cups».</p>\n"
+"<p>\n"
+"<i>eg:</i> /usr/share/cups</p>\n"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
+msgid "Browsing"
+msgstr "Foytaedje"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
+msgid "Browsing Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do foytaedje"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
+msgid "Use browsing"
+msgstr "Eployî l' foytaedje"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
+msgid "Implicit classes"
+msgstr "Classes implicites"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
+msgid "Hide implicit members"
+msgstr "Catchî les mimbes implicites"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
+msgid "Use short names"
+msgstr "Eployî des courts nos"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
+msgid "Use \"any\" classes"
+msgstr "Eployî les classes «any» (tot l' minme li kék)"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
+msgid "Allow, Deny"
+msgstr "Permete, Rifuzer"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
+msgid "Deny, Allow"
+msgstr "Rifuzer, Permete"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
+#: cupsdnetworkpage.cpp:61
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Browse port:"
+msgstr "_Betchteu waibe:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Browse interval:"
+msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Browse timeout:"
+msgstr "Tchuzes do foytaedje:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Browse addresses:"
+msgstr "Permetowès adresses"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Browse order:"
+msgstr "_Betchteu waibe:"
+
+#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
+msgid "Browse options:"
+msgstr "Tchuzes do foytaedje:"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
+msgid ""
+"_: Base\n"
+"Root"
+msgstr "Raecene"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
+msgid "All printers"
+msgstr "Totes les scrireces"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
+msgid "All classes"
+msgstr "Totes les classes"
+
+#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Bouyes d' imprimaedje"
+
+#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
+msgid "Administration"
+msgstr "Manaedjî"
+
+#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: cupsdconf.cpp:854
+msgid "Root"
+msgstr "Raecene"
+
+#: cupsddialog.cpp:113
+msgid "Short Help"
+msgstr "Coûte aidance"
+
+#: cupsddialog.cpp:126
+msgid "CUPS Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
+
+#: cupsddialog.cpp:173
+msgid "Error while loading configuration file!"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant l' fitchî d' apontiaedje!"
+
+#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
+#: cupsddialog.cpp:313
+msgid "CUPS Configuration Error"
+msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS"
+
+#: cupsddialog.cpp:182
+msgid ""
+"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
+"untouched and you won't be able to change them."
+msgstr ""
+"Des tchuzes k' i gn a n' ont nén stî ricnoxhowes pa ciste usteye d' apontiaedje "
+"chal. Ele seront leyeyes come ele sont et vos n' les pôroz nén candjî avou "
+"ciste usteye."
+
+#: cupsddialog.cpp:184
+msgid "Unrecognized Options"
+msgstr "Tchuzes nén ricnoxhowes"
+
+#: cupsddialog.cpp:204
+msgid "Unable to find a running CUPS server"
+msgstr "Dji n' a savou trover on sierveu CUPS en alaedje"
+
+#: cupsddialog.cpp:218
+msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
+msgstr "Dji n' a savou renonder li sierveu CUPS (pid = %1)"
+
+#: cupsddialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
+"have the access permissions to perform this operation."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
+"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
+
+#: cupsddialog.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
+msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» nén lijhåve/sicrijhåve."
+
+#: cupsddialog.cpp:252
+msgid "Internal error: empty file '%1'!"
+msgstr "Divintrinne aroke: fitchî «%1» vude!"
+
+#: cupsddialog.cpp:270
+msgid ""
+"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
+"be restarted."
+msgstr ""
+
+#: cupsddialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
+"the access permissions to perform this operation."
+msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la."
+
+#: cupsddialog.cpp:277
+msgid "CUPS configuration error"
+msgstr "Aroke dins l' apontiaedje di CUPS"
+
+#: cupsddialog.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Unable to write configuration file %1"
+msgstr "Dji n' a savou scrire li fitchî d' apontiaedje %1"
+
+#: cupsddirpage.cpp:34
+msgid "Folders"
+msgstr "Ridants"
+
+#: cupsddirpage.cpp:35
+msgid "Folders Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des ridants"
+
+#: cupsddirpage.cpp:46
+msgid "Data folder:"
+msgstr "Ridant di dnêyes:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:47
+msgid "Document folder:"
+msgstr "Ridant des documints:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:48
+msgid "Font path:"
+msgstr "Tchimin des fontes:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:49
+msgid "Request folder:"
+msgstr "Ridant des dmandes:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:50
+msgid "Server binaries:"
+msgstr "Binaires pol sierveu:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:51
+msgid "Server files:"
+msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
+
+#: cupsddirpage.cpp:52
+msgid "Temporary files:"
+msgstr "Fitchîs timporaires:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:36
+msgid "Filter"
+msgstr "Passete"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:37
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
+#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
+#: sizewidget.cpp:39
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:49
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:50
+msgid "Group:"
+msgstr "Groupe:"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "RIP cache:"
+msgstr "Muchete el deure plake"
+
+#: cupsdfilterpage.cpp:52
+msgid "Filter limit:"
+msgstr "Limite del passete:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:34
+msgid "Jobs"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:35
+msgid "Print Jobs Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des bouyes d' imprimaedje"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:38
+msgid "Preserve job history"
+msgstr "Wårder l' istwere des bouyes"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:39
+msgid "Preserve job files"
+msgstr "Wårder les fitchîs des bouyes"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Auto purge jobs"
+msgstr "Controle des bouyes d' imprimaedje"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:55
+msgid "Max jobs:"
+msgstr "Bouyes macsimom:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:56
+msgid "Max jobs per printer:"
+msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa scrirece:"
+
+#: cupsdjobspage.cpp:57
+msgid "Max jobs per user:"
+msgstr "Nombe macsimom di bouyes pa uzeu:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:36
+msgid "Log"
+msgstr "Djournå"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:37
+msgid "Log Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol djournå"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:46
+msgid "Detailed Debugging"
+msgstr "Sipepieus disbugaedje"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:47
+msgid "Debug Information"
+msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:48
+msgid "General Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:49
+msgid "Warnings"
+msgstr "Adviertixhmints"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:50
+msgid "Errors"
+msgstr "Arokes"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:51
+msgid "No Logging"
+msgstr "Nou rashiaedje e djournå"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:58
+msgid "Access log:"
+msgstr "Djournå des accès:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:59
+msgid "Error log:"
+msgstr "Djournå des arokes:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:60
+msgid "Page log:"
+msgstr "Djournå des pådjes:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:61
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Grandeu macsimom do djournå:"
+
+#: cupsdlogpage.cpp:62
+msgid "Log level:"
+msgstr "Livea do djournå:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:38
+msgid "Network"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:39
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del rantoele"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:42
+msgid "Keep alive"
+msgstr ""
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:65
+msgid "Double"
+msgstr "Dobe"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Hostname lookups:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Keep-alive timeout:"
+msgstr "Tårdjaedje cliyint:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:69
+msgid "Max clients:"
+msgstr "Macsimom di cliyints:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:70
+msgid "Max request size:"
+msgstr "Grandeu macsimom di dmande:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:71
+msgid "Client timeout:"
+msgstr "Tårdjaedje cliyint:"
+
+#: cupsdnetworkpage.cpp:72
+msgid "Listen to:"
+msgstr "Schoûter so:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:38
+msgid "Security"
+msgstr "Såvrité"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:39
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:49
+msgid "Remote root user:"
+msgstr "Uzeu root å lon:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:50
+msgid "System group:"
+msgstr "Groupe sistinme:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:51
+msgid "Encryption certificate:"
+msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:52
+msgid "Encryption key:"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:53
+msgid "Locations:"
+msgstr "Eplaeçmints:"
+
+#: cupsdsecuritypage.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
+msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:43
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:44
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do sierveu"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Allow overrides"
+msgstr "Siervices permetous"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Classifyî"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Sicret"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Sicret"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:61
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Foû scret"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:62
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Disclassifyî"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:63
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:83
+msgid "Server name:"
+msgstr "No do sierveu:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:84
+msgid "Server administrator:"
+msgstr "Manaedjeu do sierveu:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:85
+msgid "Classification:"
+msgstr "Classifiaedje:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:86
+msgid "Default character set:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:87
+msgid "Default language:"
+msgstr "Prémetou lingaedje:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:88
+msgid "Printcap file:"
+msgstr "Fitchî printcap:"
+
+#: cupsdserverpage.cpp:89
+msgid "Printcap format:"
+msgstr "Cogne printcap:"
+
+#: cupsdsplash.cpp:31
+msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
+msgstr "Bénvnowe a l' usteye d' apontiaedje do sierveu CUPS"
+
+#: cupsdsplash.cpp:32
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bénvnowe"
+
+#: cupsdsplash.cpp:49
+msgid ""
+"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
+"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
+"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
+"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
+"This default value should be OK in most cases.</p>"
+"<br>"
+"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
+"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: editlist.cpp:33
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#: editlist.cpp:34
+msgid "Edit..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: editlist.cpp:36
+msgid "Default List"
+msgstr "Prémetowe djivêye"
+
+#: locationdialog.cpp:50
+msgid "Basic"
+msgstr "Di båze"
+
+#: locationdialog.cpp:51
+msgid "Digest"
+msgstr "Groupé"
+
+#: locationdialog.cpp:54
+msgid "User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: locationdialog.cpp:55
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#: locationdialog.cpp:56
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: locationdialog.cpp:58
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#: locationdialog.cpp:59
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: locationdialog.cpp:60
+msgid "Required"
+msgstr "Dimandé"
+
+#: locationdialog.cpp:61
+msgid "If Requested"
+msgstr "Si dmandé"
+
+#: locationdialog.cpp:63
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: locationdialog.cpp:64
+msgid "Any"
+msgstr "Tot l' minme li kék"
+
+#: locationdialog.cpp:72
+msgid "Resource:"
+msgstr "Rissoûce:"
+
+#: locationdialog.cpp:73
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Otintifiaedje:"
+
+#: locationdialog.cpp:74
+msgid "Class:"
+msgstr "Classe:"
+
+#: locationdialog.cpp:75
+msgid "Names:"
+msgstr "Nos:"
+
+#: locationdialog.cpp:76
+msgid "Encryption:"
+msgstr "Ecriptaedje:"
+
+#: locationdialog.cpp:77
+msgid "Satisfy:"
+msgstr ""
+
+#: locationdialog.cpp:78
+msgid "ACL order:"
+msgstr "Ôre ACL:"
+
+#: locationdialog.cpp:79
+msgid "ACL addresses:"
+msgstr "Adresses ACL:"
+
+#: locationdialog.cpp:100
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "Configuration file to load"
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+
+#: main.cpp:36 main.cpp:37
+msgid "A CUPS configuration tool"
+msgstr "Ene usteye d' apontiaedje di CUPS"
+
+#: portdialog.cpp:41
+msgid "Use SSL encryption"
+msgstr "Eployî l' ecriptaedje SSL"
+
+#: portdialog.cpp:44
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
+
+#: portdialog.cpp:55
+msgid "Listen To"
+msgstr "Schoûter so"
+
+#: sizewidget.cpp:34
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: sizewidget.cpp:35
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: sizewidget.cpp:36
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: sizewidget.cpp:37
+msgid "Tiles"
+msgstr "A schayes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po
new file mode 100644
index 00000000000..6ba9a8b8cdc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_dir.po
@@ -0,0 +1,42 @@
+# translation of kabc_dir.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:47+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: resourcedir.cpp:186
+msgid "Unable to open file '%1' for reading"
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» pol lére."
+
+#: resourcedir.cpp:206
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#: resourcedir.cpp:229
+msgid "Unable to open file '%1' for writing"
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1» po-z î scrire."
+
+#: resourcedir.cpp:250
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#: resourcedirconfig.cpp:43
+msgid "Format:"
+msgstr "Cogne:"
+
+#: resourcedirconfig.cpp:49
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
+#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po
new file mode 100644
index 00000000000..16fe3efc6e7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_file.po
@@ -0,0 +1,41 @@
+# translation of kabc_file.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: resourcefile.cpp:218
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcefile.cpp:392
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcefileconfig.cpp:45
+msgid "Format:"
+msgstr "Cogne:"
+
+#: resourcefileconfig.cpp:51
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#~ msgid "Download failed in some way!"
+#~ msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!"
+
+#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
+#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..b9cd2df2922
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# translation of kabc_ldap.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:48+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Candjî les atributs..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des atributs"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Comon no"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "No metou e cogne"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "Ôte emile"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Limero di telefone"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Limero di telefone"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Limero di telefone"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Photo"
+msgstr "Pôrt:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Modele:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Defini pa l' uzeu"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "commonName"
+msgstr "Comon no"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des atributs"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr ""
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to connect to server '%1' on port '%2'"
+#~ msgstr "Dji n' sai m' raloyî å sierveu «%1» sol pôrt «%2»"
+
+#~ msgid "Unable to bind to server '%1'"
+#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî å sierveu «%1»"
+
+#~ msgid "Unable to bind anonymously to server '%1'"
+#~ msgstr "Dji n' sai m' loyî di manire anonime sol sierveu «%1»"
+
+#~ msgid "Unable to search on server '%1': %2"
+#~ msgstr "Dji n' sai cweri sol sierveu «%1»: %2"
+
+#~ msgid "Loading resource '%1' failed!"
+#~ msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#~ msgid "Unable to modify '%1' on server '%2'"
+#~ msgstr "Dji n' sai candjî «%1» sol sierveu «%2»"
+
+#~ msgid "Saving resource '%1' failed!"
+#~ msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#~ msgid "Unable to delete '%1' on server '%2'"
+#~ msgstr "Dji n' sai disfacer «%1» sol sierveu «%2»"
+
+#~ msgid "User:"
+#~ msgstr "Uzeu:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Sicret:"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Lodjoe:"
+
+#~ msgid "Dn:"
+#~ msgstr "Dn:"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Passete:"
+
+#~ msgid "Anonymous login"
+#~ msgstr "Elodjaedje anonime:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po
new file mode 100644
index 00000000000..24083b1a140
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_net.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of kabc_net.po to walon
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+# jean <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: walon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: resourcenet.cpp:141
+msgid "Unable to download file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
+msgid "Unable to open file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
+msgid "Problems during parsing file '%1'."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z analijhant l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
+msgid "Unable to save file '%1'."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcenet.cpp:250
+msgid "Unable to upload to '%1'."
+msgstr "Dji n' sai mete a djoû l' fitchî «%1»."
+
+#: resourcenet.cpp:351
+msgid "Download failed in some way!"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' aberwetaedje, il a fwait berwete!"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:42
+msgid "Format:"
+msgstr "Cogne:"
+
+#: resourcenetconfig.cpp:48
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po
new file mode 100644
index 00000000000..60d9c16254a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabc_sql.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# translation of kabc_sql.po to walon
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+# jean <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_sql\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:59+0200\n"
+"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: walon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:41
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:47
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:54
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:60
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
+
+#: resourcesqlconfig.cpp:70
+msgid "Database:"
+msgstr "Båze di dnêyes:"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2987ca9679
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# translation of kabcformat_binary.po to Walon
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:25+0200\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: binaryformat.cpp:138
+msgid "Not a file?"
+msgstr "Nén on fitchî?"
+
+#: binaryformat.cpp:143
+msgid "File '%1' is not binary format."
+msgstr "Li fitchî «%1» n' est nén on fitchî binaire."
+
+#: binaryformat.cpp:148
+msgid "File '%1' is the wrong version."
+msgstr "Li fitchî «%1» est en ene mwaijhe modêye."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po
new file mode 100644
index 00000000000..982eff82d46
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/katepart.po
@@ -0,0 +1,4430 @@
+# translation of katepart4.po to Walloon
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: katepart4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-13 18:59+0200\n"
+"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "Tchûze: "
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Tchuzes do &tecse"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "Imprimer rén ki l' tecse tch&oezi"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Imprimer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "T&iestire && pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Imprimer l' &tiestire"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Imprimer l' &pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "Fonte pol tiestire/pînote:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "&Tchoezi fonte..."
+
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Prôpietés del tiestire:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "Coleurs:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Divant:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "&Fond:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "Prôpietés del pînote"
+
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "&Fond"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cogne del tiestire del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: no di l' uzeu do moumint</li>\n"
+"<li><tt>%d</tt>: date ey eure e cogne rascourteye</li>\n"
+"<li><tt>%D</tt>: date ey eure en etir</li>\n"
+"<li><tt>%h</tt>: eure do moumint</li>\n"
+"<li><tt>%y</tt>: date do moumint e cogne rascourteye</li>\n"
+"<li><tt>%Y</tt>: date do moumint en etir</li>\n"
+"<li><tt>%f</tt>: no do fitchî</li>\n"
+"<li><tt>%U</tt>: hårdêye en etir do documint</li>\n"
+"<li><tt>%p</tt>: limero del pådje</li>\n"
+"</ul>"
+"<br>\n"
+"<u>Note:</u> N' eployî <b>nén</b> li caractere «|» (buze ou båre d' astampé)."
+
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
+msgstr ""
+"<p>Cogne del pînote del pådje. Les etiketes shuvantes sont sopoirtêyes:</p>"
+
+#: part/kateprinter.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "L&ayout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&Coleurs"
+
+#: part/kateprinter.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Coleur di fond do hagnon"
+
+#: part/kateprinter.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "Purneas di dialogue"
+
+#: part/kateprinter.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Box Properties"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lårdjeu:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "&Mådje:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Co&leur:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr "Li lårdjeur do tchamp d' menes."
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr "Les drapeas a-z eployî po popt"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Rimåke shuvante"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+msgstr "Si ene roye n' a pont di rmåke, endè radjouter ene, ôtmint el oister."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Ahiver ene rimåke"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Fé ene &novele rimåke"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr "Oister totes les rmåkes foû do documint do moumint."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Rimåke shuvante"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "Potchî al rimåke shuvante."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Rimåke di dvant"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Potchî al rimåke di dvant."
+
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "&Shuvant: %1 - «%2»"
+
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "Di d&vant: %1 - «%2»"
+
+#: part/katefactory.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Pårteye shuvante"
+
+#: part/katefactory.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Embeddable editor component"
+msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+
+#: part/katefactory.cpp:72
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "© 2000-2004 Les oteurs di Kate"
+
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Li clapant sistinme di tampon"
+
+#: part/katefactory.cpp:88
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Les comandes po candjî l' tecse"
+
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Sayes, ..."
+
+#: part/katefactory.cpp:90
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Ancyin mwaisse diswalpeu"
+
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "Oteur di KWrite"
+
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "Poirtaedje KParts po KWrite"
+
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "Istwere des disfijhaedjes, eployaedje di Kspell"
+
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "Metaedje e valeur del sintacse XML"
+
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Patches et co d' pus"
+
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
+msgstr "Programeu, metaedje en evidince del sintacse"
+
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr ""
+"Metaedje en evidince po les fitchîs spec des RPM, Perl, Diff eyet co d' pus"
+
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Metaedje en evidince po VHDL"
+
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Metaedje en evidince po ILERPG"
+
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Metaedje en evidince po LaTeX"
+
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po les fitchîs Makefile, eyet Python"
+
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Metaedje en evidince po Python"
+
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Metaedje en evidince po Scheme"
+
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "Djivêye di mots clés/sôre di dnêyes PHP"
+
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Clapante aidance"
+
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Totes les djins k' ont contribouwé å programe et ki dj' a rovyî"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr ""
+"Cweri après l' prumire ocurince d' on boket d' tecse ou ene erîlêye "
+"ratourneure."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "Trover l' ocurince shuvante pol fråze cwerowe."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "Trover l' ocurince di dvant pol fråze cwerowe."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+"Cweri après on boket d' tecse ou ene erîlêye ratourneure eyet replaecî "
+"l' rizultat avou on tecse diné."
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr " Dji n' a nén trové li tchinne ki dji cachîve après "
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
+
+#: part/katesearch.cpp:479
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+
+#: part/katesearch.cpp:480
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+
+#: part/katesearch.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+
+#: part/katesearch.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+
+#: part/katesearch.cpp:490
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
+
+#: part/katesearch.cpp:499
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Arester"
+
+#: part/katesearch.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do renondaedje"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Discandjî Tot &Costé"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Replaecî &tot avå"
+
+#: part/katesearch.cpp:755
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
+
+#: part/katesearch.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Trover shuvant"
+
+#: part/katesearch.cpp:762
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:814
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:880
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:914
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:917
+msgid ""
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:921
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:924
+msgid ""
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid ""
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:939
+msgid ""
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+msgid ""
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+msgid ""
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
+msgstr ""
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
+msgstr "Dji n' a savou inicyî Bonobo"
+
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
+
+#: part/katedocument.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "Fontes et coleurs"
+
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: part/katedocument.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Editing"
+msgstr "Dji cwite..."
+
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "Drovi/Schaper"
+
+#: part/katedocument.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#: part/katedocument.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Filetypes"
+msgstr "Sôrts di &Fitchîs"
+
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis"
+
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: part/katedocument.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "Fontes et coleurs"
+
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "Dujhance do tchapea emacralé et del seleccion"
+
+#: part/katedocument.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Editing Options"
+msgstr "Candjî les tchuzes"
+
+#: part/katedocument.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "Mete tot e sorbriyance"
+
+#: part/katedocument.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "Tchuzes di montaedje prôpes å sistinme di ficthî"
+
+#: part/katedocument.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sori"
+
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+
+#: part/katedocument.cpp:2482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr ""
+"Dji n' a nén savou drovi l' fitchî «%1»: c' est nén on fitchî normå, c' est on "
+"ridant."
+
+#: part/katedocument.cpp:2484
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2495
+#, fuzzy
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr "Fitchî drovou"
+
+#: part/katedocument.cpp:2553
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
+#, fuzzy
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr "Possibès cåzes:"
+
+#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
+#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
+#: part/katedocument.cpp:2591
+#, fuzzy
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr "Schaper t&otes les:"
+
+#: part/katedocument.cpp:2561
+msgid "Trying to Save Binary File"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2574
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2574
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2580
+msgid ""
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2591
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2642
+msgid ""
+"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
+"\n"
+"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2755
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?"
+
+#: part/katedocument.cpp:2756
+#, fuzzy
+msgid "Close Nevertheless"
+msgstr "Clôre les ôtes"
+
+#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
+msgid "Save File"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: part/katedocument.cpp:4339
+#, fuzzy
+msgid "Save failed"
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Cwè voloz vs fé?"
+
+#: part/katedocument.cpp:4402
+#, fuzzy
+msgid "File Was Changed on Disk"
+msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+msgid "&Reload File"
+msgstr "&Ritcherdjî l' fitchî"
+
+#: part/katedocument.cpp:4402
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore Changes"
+msgstr "Passer Hute cwand vos Arindjîz"
+
+#: part/katedocument.cpp:4980
+msgid "The file '%1' was modified by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4983
+msgid "The file '%1' was created by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:4986
+msgid "The file '%1' was deleted by another program."
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: part/katefiletype.cpp:273
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "Sôre di &fitchî:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:279
+msgid "&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: part/katefiletype.cpp:289
+msgid "N&ame:"
+msgstr "N&o:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Seccion:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+msgid "&Variables:"
+msgstr "&Variåves:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Ca&wetes des fitchîs:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "&Sôres MIME:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr "&Prumiristé:"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
+msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchîs."
+
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
+msgstr "Disfacer li sôre di fitchîs do moumint."
+
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+msgstr ""
+"Li no del sôre di fitchîs va esse li tecse po l' intrêye corespondante do menu."
+
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+msgstr ""
+"Li no d' seccion est eployî po rindjî les sôres di fitchîs dins l' menu."
+
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:344
+msgid ""
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Novele sôre di fitchî"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Prôpietés di %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Tchoezixhoz les sôres MIME"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1193
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
+msgstr "Comandes k' i gn a"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
+msgid ""
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
+msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
+msgstr "Nole comande lomêye insi: <b>%1</b>"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
+msgid "Success: "
+msgstr "Succès: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
+msgid "Success"
+msgstr "Succès"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
+msgstr "Aroke: "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
+msgstr "Li cmande «%1» a fwait berwete."
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
+msgstr "Nole comande lomêye insi: «%1»"
+
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Rimåke"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mark Type %1"
+msgstr "Sôre di papî"
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Prémetowès sôres d' abranles"
+
+#: part/kateschema.cpp:279
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Fond del zône di tecse"
+
+#: part/kateschema.cpp:283
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Tecse normå:"
+
+#: part/kateschema.cpp:289
+msgid "Selected text:"
+msgstr "Tecse tchoezi:"
+
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
+msgstr "Roye do moumint:"
+
+#: part/kateschema.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Active Breakpoint"
+msgstr "Tchôke-divins en alaedje"
+
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr "Fonte dismetowe"
+
+#: part/kateschema.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Execution"
+msgstr "Executive"
+
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr "Elemints di rawete"
+
+#: part/kateschema.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Fond del zône di tecse"
+
+#: part/kateschema.cpp:327
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Limeros des royes:"
+
+#: part/kateschema.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "Name=E sorbiyance"
+
+#: part/kateschema.cpp:339
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Bår des &linwetes"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
+msgstr "Defini l' coleur do fond."
+
+#: part/kateschema.cpp:358
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
+"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
+"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:361
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
+"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
+msgstr "Tchoezi l' sôre fi fitchîs ki vos vloz candjî."
+
+#: part/kateschema.cpp:365
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:370
+msgid ""
+"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
+"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:380
+msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:605
+msgid ""
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#: part/kateschema.cpp:711
+msgid ""
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Stîles pol tecse normå"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Metaedje en evidince po SQL"
+
+#: part/kateschema.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "Prémetou no d' uzeu:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Cogne pol no:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "New Schema"
+msgstr "Novea"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Contecse"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Fond tchoezi"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Eployî li prémetou stîle"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr "&Båré"
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "&Coleur normåle..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Tchoezeye coleur..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Coleur do &fond..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Coleur di fond pol contnou"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr "Defini l' coleur di fond do tecse:"
+
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Eployî li &prémetou stîle"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
+msgid ""
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
+msgstr ""
+"Li tchuze «Eployî li prémetou stîle» serè otomaticmint dismetowe cwand vos "
+"candjîz ene prôpieté do stîle."
+
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Stîles di Kate"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+msgid ""
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi %1"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr "Arokes!"
+
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Aroke: %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Indentation"
+msgstr "<b>Ritraits otomatikes</b>"
+
+#: part/katedialogs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation mode:"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
+msgid "Configure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:163
+msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
+msgstr "Aclaper çou k' i gn a e tchapea emacralé"
+
+#: part/katedialogs.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Indentation with Spaces"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/katedialogs.cpp:168
+msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:169
+msgid "Emacs style mixed mode"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Nombe di pådjes:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Keep indent &profile"
+msgstr "Disfacer profil"
+
+#: part/katedialogs.cpp:176
+msgid "&Keep extra spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:178
+msgid "Keys to Use"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:179
+msgid "&Tab key indents"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Backspace key indents"
+msgstr "Li tape _BackSpace evoye:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:183
+msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Insert indent &characters"
+msgstr "Sititchî caracteres"
+
+#: part/katedialogs.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "I&nsert tab character"
+msgstr "Sititchî caracteres"
+
+#: part/katedialogs.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Indent current &line"
+msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
+
+#: part/katedialogs.cpp:209
+msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:211
+msgid ""
+"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:214
+msgid ""
+"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:217
+msgid ""
+"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
+"level."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:220
+msgid ""
+"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
+"comment."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:223
+msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:225
+msgid ""
+"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
+"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "The number of spaces to indent with."
+msgstr "Li nombe di pådjes do documint"
+
+#: part/katedialogs.cpp:230
+msgid ""
+"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
+"and can be configured in an extra dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Configure Indenter"
+msgstr "Apontyî KPresenter"
+
+#: part/katedialogs.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Text Cursor Movement"
+msgstr "Fonte pol cursoe"
+
+#: part/katedialogs.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Smart ho&me and smart end"
+msgstr "Enondant smartd"
+
+#: part/katedialogs.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Wrap c&ursor"
+msgstr "xxx Wrap search"
+
+#: part/katedialogs.cpp:367
+msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:373
+msgid "Autocenter cursor (lines):"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Limite del tchuze di tecse"
+
+#: part/katedialogs.cpp:384
+msgid "&Normal"
+msgstr "&Normå"
+
+#: part/katedialogs.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "&Persistent"
+msgstr "Farsi"
+
+#: part/katedialogs.cpp:390
+msgid ""
+"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
+"movement."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:393
+msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:396
+msgid ""
+"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:400
+msgid ""
+"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
+"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:405
+msgid ""
+"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
+"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
+"most editors."
+"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
+"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:411
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Ratourneus"
+
+#: part/katedialogs.cpp:475
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "Permete les tabulåcions"
+
+#: part/katedialogs.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Tab width:"
+msgstr "Lårdjeu des _tabulåcions:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "Mete en alaedje l' espiraedje des screts"
+
+#: part/katedialogs.cpp:496
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "Les screts sont les minmes "
+
+#: part/katedialogs.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "Oister pîces"
+
+#: part/katedialogs.cpp:512
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "Å&tchetes otomatikes"
+
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: part/katedialogs.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "Grandeu macsimom di fitchî:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "mot a trover"
+
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Nowhere"
+msgstr "Nole pårt"
+
+#: part/katedialogs.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Tchûze: "
+
+#: part/katedialogs.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+
+#: part/katedialogs.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
+
+#: part/katedialogs.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "Côper li tchuze"
+
+#: part/katedialogs.cpp:542
+msgid ""
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
+"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>"
+"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose."
+"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the "
+"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> "
+"config page."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:550
+msgid ""
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:553
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:556
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:560
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:563
+msgid ""
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>"
+"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>"
+"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if "
+"available, otherwise use the current word.</li>"
+"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting "
+"on, if available.</li>"
+"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, "
+"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above "
+"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
+"Text Dialog will fall back to the last search text."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:588
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
+"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
+"instead of a TAB character."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:592
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
+"when they are left by the insertion cursor."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:595
+msgid ""
+"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
+"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
+"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "Intrêye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "Fé les hagnons al voleye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:656
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "Shure les &limeros des royes"
+
+#: part/katedialogs.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Always On"
+msgstr "Tofer"
+
+#: part/katedialogs.cpp:664
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:667
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "Rimpli l' &lårdjeu del pådje"
+
+#: part/katedialogs.cpp:668
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: part/katedialogs.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Code Folding"
+msgstr "&Ployaedje do côde"
+
+#: part/katedialogs.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "I gn a les modules shuvants:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:675
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:680
+msgid "Borders"
+msgstr "Boirdeures"
+
+#: part/katedialogs.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "Mostrer l' boird"
+
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/katedialogs.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Show &scrollbar marks"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+
+#: part/katedialogs.cpp:688
+#, fuzzy
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "Menu des rmåkes"
+
+#: part/katedialogs.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "By &position"
+msgstr "Plaeçmint X"
+
+#: part/katedialogs.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "By c&reation"
+msgstr "Askepiaedje del plakete d' enondaedje"
+
+#: part/katedialogs.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "Håyner l' moumint ki l' cayet a stî &ahivé"
+
+#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
+msgid ""
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:709
+msgid ""
+"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable.</p>"
+"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:718
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
+"hand side."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:721
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
+"left hand side."
+"<br>"
+"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:725
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
+"scrollbar."
+"<br>"
+"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:729
+msgid ""
+"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
+"if code folding is available."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
+msgstr "Ces la sont les rmåkes del djivêye di rmåkes da vosse do moumint."
+
+#: part/katedialogs.cpp:734
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:736
+msgid ""
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:739
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "File Format"
+msgstr "Cogne do fitchî:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:859
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ecôdaedje"
+
+#: part/katedialogs.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "End &of line:"
+msgstr "&Fén d' roye:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "Deteccion &otomatike del fén d' roye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:870
+msgid "UNIX"
+msgstr "Unix"
+
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "DOS/Windows"
+
+#: part/katedialogs.cpp:872
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: part/katedialogs.cpp:874
+msgid "Memory Usage"
+msgstr "Eployaedje del memwere"
+
+#: part/katedialogs.cpp:879
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:885
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:888
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Folder Config File"
+msgstr "Tchoezixhoz li fitchî d' apontiaedje po X11"
+
+#: part/katedialogs.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Do not use config file"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+
+#: part/katedialogs.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Se&arch depth for config file:"
+msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce"
+
+#: part/katedialogs.cpp:899
+#, fuzzy
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "Fé les copeyes di såvrité"
+
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Local files"
+msgstr "Fitchîs &locås"
+
+#: part/katedialogs.cpp:902
+msgid "&Remote files"
+msgstr "Fitchîs då &lon"
+
+#: part/katedialogs.cpp:905
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&Betchete:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:910
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&Cawete:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:917
+msgid ""
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:920
+msgid ""
+"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
+"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:924
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
+
+#: part/katedialogs.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "Fé ene copeye di _såvrité des fitchîs dvant delzès schaper"
+
+#: part/katedialogs.cpp:931
+#, fuzzy
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "Dinez l' ridant ki les copeyes di såvrité sont wårdêyes divins"
+
+#: part/katedialogs.cpp:933
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:935
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:938
+msgid ""
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:977
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:978
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1014
+msgid "KDE Default"
+msgstr "Prémetous KDE"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1213
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Apontyî %1"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1285
+msgid "Author:"
+msgstr "Oteur:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1291
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "Licince"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1324
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "Aber&weter..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1332
+msgid ""
+"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1335
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1338
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1342
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1346
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1424
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+#, fuzzy
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "Mete tot e sorbriyance"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1439
+msgid "&Install"
+msgstr "&Astaler"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr "Tchoezixhoz li tinme d' imådjetes ki vos vloz eployî:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Installed"
+msgstr "Astalé(s)"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1449
+msgid "Latest"
+msgstr "Dierin"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1453
+msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1552
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Potchî al roye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1562
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "&Potchî al roye"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1588
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr "Li fitchî a stî disfacé sol plake"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer..."
+
+#: part/katedialogs.cpp:1590
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1592
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr "Li fitchî a candjî sol plake"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1599
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1602
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1603
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+#, fuzzy
+msgid "&View Difference"
+msgstr "Videyo-coferince"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1630
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1631
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1699
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1701
+#, fuzzy
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lére li fitchî %s"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1716
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
+
+#: part/katedialogs.cpp:1720
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Could not access view"
+msgstr "Dji n' sai eployî %1."
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr "Aroke el roye %d: %s"
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+"%s: comande nén trovêye\n"
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr "Fitchî JavaScript"
+
+#: part/katespell.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Spelling (from cursor)..."
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#: part/katespell.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
+msgstr "Verifeye l' ortografeye do documint do moumint."
+
+#: part/katespell.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "&Coridjrece..."
+
+#: part/katespell.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
+
+#: part/katespell.cpp:125
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
+
+#: part/katespell.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
+
+#: part/katespell.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
+
+#: part/kateview.cpp:216
+msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
+msgstr "Côper l' tecse tchoezi eyet l' mete dins l' tchapea emacralé"
+
+#: part/kateview.cpp:219
+msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
+msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' tchapea emacralé"
+
+#: part/kateview.cpp:222
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
+msgstr ""
+"Eployî cisse comande ci po copyî l' tecse tchoezi pol moumint et l' evoyî sol "
+"tchapea emacralé do sistinme."
+
+#: part/kateview.cpp:224
+msgid "Copy as &HTML"
+msgstr "Copyî come &HTML"
+
+#: part/kateview.cpp:225
+msgid ""
+"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"Eployî cisse comande ci po copyî come HTML li tecse tchoezi pol moumint et "
+"l' evoyî sol tchapea emacralé do sistinme."
+
+#: part/kateview.cpp:230
+msgid "Save the current document"
+msgstr "Schaper li documint do moumint"
+
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "Disfé les dierinnès accions di candjmint do tecse"
+
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "Rifé les dierins disfijhaedjes"
+
+#: part/kateview.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "Documint KWord"
+
+#: part/kateview.cpp:239
+msgid ""
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+"<br>"
+"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "&Indent"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/kateview.cpp:245
+msgid ""
+"Use this to indent a selected block of text."
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "&Unindent"
+msgstr "Disfé li rtrait"
+
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"<br>"
+"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:254
+msgid "&Align"
+msgstr "&Aroyî"
+
+#: part/kateview.cpp:255
+msgid ""
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "C&ominter"
+
+#: part/kateview.cpp:259
+msgid ""
+"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "&Discominter"
+
+#: part/kateview.cpp:264
+msgid ""
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "Môde seulmint &lére"
+
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Do dzeu"
+
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Baxhî l' bouye"
+
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "clintcheyes"
+
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "Djonde les royes"
+
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "Imprimer li documint do moumint."
+
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Ritcher&djî"
+
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "Ritcherdjî li documint do moumint a pårti del plake."
+
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "Schaper li documint do moumint sol plake, avou l' no ki vos vloz."
+
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "&Apontyî l' aspougneu di tecse..."
+
+#: part/kateview.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "Apontiaedje des componints di l' aspougneu d' tecse vim"
+
+#: part/kateview.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#: part/kateview.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#: part/kateview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype"
+msgstr "Sôre di &fitchî:"
+
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "&Coleurs"
+
+#: part/kateview.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Ritrait"
+
+#: part/kateview.cpp:327
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "&Ebaguer come HTML..."
+
+#: part/kateview.cpp:328
+msgid ""
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "Tchoezixh tot l' tecse do documint do moumint."
+
+#: part/kateview.cpp:335
+msgid ""
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Ragrandi fonte"
+
+#: part/kateview.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "Ragrandi l' tecse"
+
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Raptiti fonte"
+
+#: part/kateview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "Raptiti l' tecse"
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "Môde seleccion &blok"
+
+#: part/kateview.cpp:347
+msgid ""
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "Môde s&ipotchaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:353
+msgid ""
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "Fé les hagnons al voleye"
+
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "&Off"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "Shure les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "&Always On"
+msgstr "Tofer"
+
+#: part/kateview.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "Mostrer l' panea d' editaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:377
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "Mostrer l' boird"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "Catchî les boirds do purnea"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+
+#: part/kateview.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "Mostrer les &limeros des royes"
+
+#: part/kateview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "Mostrer les &ascinceurs"
+
+#: part/kateview.cpp:398
+msgid ""
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr "Catchî l' bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:408
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "Aler al roye di comande"
+
+#: part/kateview.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "Mostrer/catchî les limeros des royes sol hintche del vuwe."
+
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "&Fén d' roye"
+
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li sôre di fén di roye a-z eployî, cwand on schape li documint"
+
+#: part/kateview.cpp:427
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "E&côdaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "Potchî å mot d' hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "Tchoezi l' mot al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:457
+msgid "Move Word Right"
+msgstr "Potchî å mot d' droete"
+
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "Tchoezi l' mot al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "Potchî å cmince del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "Potchî å cmince do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' å cmince do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "Potchî al fén do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén do documint"
+
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye di dvant"
+
+#: part/kateview.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Up"
+msgstr "Erôlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:512
+msgid "Move to Next Line"
+msgstr "Potchî al roye shuvante"
+
+#: part/kateview.cpp:515
+msgid "Move to Previous Line"
+msgstr "Potchî al roye di dvant"
+
+#: part/kateview.cpp:518
+msgid "Move Character Right"
+msgstr "Potchî å caractere al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:521
+msgid "Move Character Left"
+msgstr "Potchî å caractere al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:525
+msgid "Select to Next Line"
+msgstr "Tchoezi disk' al roye shuvante"
+
+#: part/kateview.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Line Down"
+msgstr "Erôlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Up"
+msgstr "Bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Up"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: part/kateview.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top of View"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Select to Top of View"
+msgstr "Tchoezi disk' al fén del roye"
+
+#: part/kateview.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Page Down"
+msgstr "Bår d' acinseur"
+
+#: part/kateview.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Select Page Down"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes"
+
+#: part/kateview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom of View"
+msgstr "Potchî tot al valêye"
+
+#: part/kateview.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Select to Bottom of View"
+msgstr "Tchoezi l' fonte a vey"
+
+#: part/kateview.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Move to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
+
+#: part/kateview.cpp:571
+msgid "Select to Matching Bracket"
+msgstr "Tchoezi disk' al riwaitante åtchete"
+
+#: part/kateview.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Transpose Characters"
+msgstr "Sititchî caracteres"
+
+#: part/kateview.cpp:584
+msgid "Delete Line"
+msgstr "Disfacer l' roye"
+
+#: part/kateview.cpp:589
+msgid "Delete Word Left"
+msgstr "Disfacer l' mot al hintche"
+
+#: part/kateview.cpp:594
+msgid "Delete Word Right"
+msgstr "Disfacer l' mot al droete"
+
+#: part/kateview.cpp:598
+msgid "Delete Next Character"
+msgstr "Disfacer l' caractere shuvant"
+
+#: part/kateview.cpp:602
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace (Erî)"
+
+#: part/kateview.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Collapse Toplevel"
+msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Expand Toplevel"
+msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
+
+#: part/kateview.cpp:632
+msgid "Collapse One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:634
+msgid "Expand One Local Level"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Show the code folding region tree"
+msgstr "Mostrer les imådjes shuvantes:"
+
+#: part/kateview.cpp:640
+msgid "Basic template code test"
+msgstr ""
+
+#: part/kateview.cpp:702
+msgid " OVR "
+msgstr " SPOTCHÎ "
+
+#: part/kateview.cpp:704
+msgid " INS "
+msgstr " STI "
+
+#: part/kateview.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid " R/O "
+msgstr "S/L"
+
+#: part/kateview.cpp:712
+#, c-format
+msgid " Line: %1"
+msgstr " Roye: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:713
+#, c-format
+msgid " Col: %1"
+msgstr " Col: %1"
+
+#: part/kateview.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid " BLK "
+msgstr " BLOK "
+
+#: part/kateview.cpp:716
+msgid " NORM "
+msgstr " NORM "
+
+#: part/kateview.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "Sipotchî l' tinme?"
+
+#: part/kateview.cpp:1794
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "Ebaguer l' fitchî come HTML"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1824
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Tecse normå"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1972
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2339
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2386
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2501
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2503
+#, fuzzy
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2654
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2856
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+#, fuzzy
+msgid "Keyword"
+msgstr "_Mot-clé:"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Data Type"
+msgstr "Sôre di dnêye"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+#, fuzzy
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Vraiye valixhance"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+#, fuzzy
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Etir"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+#, fuzzy
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ponts d' atake"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "Character"
+msgstr "Caractere"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "String"
+msgstr "Tchinne"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+#, fuzzy
+msgid "Alert"
+msgstr "abranle"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3177
+msgid "Function"
+msgstr "Fonccions"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3179
+#, fuzzy
+msgid "Region Marker"
+msgstr "Glen Parker"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
+msgid "C Style"
+msgstr "Stîle C"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:101
+msgid "Python Style"
+msgstr "Stîle Python"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "XML Style"
+msgstr "Stîle LCD"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "Stîle C"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Variable Based Indenter"
+msgstr "Ritrait pus ptit"
+
+#: part/katecmds.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+
+#: part/katecmds.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr "Ci mediom n' egzistêye nén: %1"
+
+#: part/katecmds.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#: part/katecmds.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+msgstr "L' enondaedje del sicrirece a fwait berwete."
+
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Column must be at least 1."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "There is not that many lines in this document"
+msgstr "Li nombe totå di pådjes do documint"
+
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr "Comande nén cnoxhowe «%1»."
+
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+msgstr ""
+
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
+
+#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Code Folding"
+msgstr "&Ployaedje do côde"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABC"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
+#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Other"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ActionScript 2.0"
+msgstr "ActionScript 2.0"
+
+#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
+#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
+#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
+#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
+#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
+#: rc.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/ada.xml line 3
+#: rc.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ada"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AHDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Hardware"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/alert.xml line 29
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
+#: rc.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ANSI C89"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Apache Configuration"
+msgstr "Apontiaedje apache"
+
+#. i18n: file data/apache.xml line 15
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:72
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AVR Assembler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
+#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Assembler"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asm6502"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
+#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
+#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
+#: rc.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Markup"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AWK"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/awk.xml line 3
+#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
+#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
+#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/bash.xml line 10
+#: rc.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Bash"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
+#: rc.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"BibTeX"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/c.xml line 3
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cg.xml line 23
+#: rc.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cg"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cgis.xml line 3
+#: rc.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CGiS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/changelog.xml line 3
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ChangeLog"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cisco.xml line 3
+#: rc.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Cisco"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/clipper.xml line 3
+#: rc.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Clipper"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cmake.xml line 6
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CMake"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
+#: rc.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ColdFusion"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
+#: rc.cpp:128
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Common Lisp"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
+#: rc.cpp:132
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Component-Pascal"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/cpp.xml line 3
+#: rc.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C++"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cs.xml line 2
+#: rc.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"C#"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 3
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/cue.xml line 3
+#: rc.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CUE Sheet"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 41
+#: rc.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"D"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
+#: rc.cpp:156
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Changelog"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
+#: rc.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Debian Control"
+msgstr "Language=Serbe"
+
+#. i18n: file data/desktop.xml line 3
+#: rc.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+".desktop"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/diff.xml line 15
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Diff"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
+#: rc.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Doxygen"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/e.xml line 3
+#: rc.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"E Language"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Eiffel"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/email.xml line 6
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Email"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Euphoria"
+msgstr "Language=Estonyinne"
+
+#. i18n: file data/ferite.xml line 3
+#: rc.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ferite"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
+#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Database"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
+#: rc.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"4GL-PER"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/fortran.xml line 3
+#: rc.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Fortran"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/fstab.xml line 4
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"fstab"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gdl.xml line 3
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/gettext.xml line 24
+#: rc.cpp:216
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/glsl.xml line 3
+#: rc.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GLSL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
+#: rc.cpp:224
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Assembler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 4
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haskell"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/html.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"HTML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
+#: rc.cpp:236
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Quake Script"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/idl.xml line 3
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"IDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ILERPG"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/inform.xml line 6
+#: rc.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Inform"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ini.xml line 3
+#: rc.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"INI Files"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/java.xml line 3
+#: rc.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Java"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
+#: rc.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Javadoc"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/javascript.xml line 6
+#: rc.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript"
+msgstr "Permete li Java_Script"
+
+#. i18n: file data/jsp.xml line 3
+#: rc.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSP"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
+#: rc.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KBasic"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/latex.xml line 3
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LaTeX"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ldif.xml line 3
+#: rc.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LDIF"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 23
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lex/Flex"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:292
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Literate Haskell"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
+#: rc.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Logtalk"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lpc.xml line 19
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LPC"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 3
+#: rc.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Lua"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/m3u.xml line 14
+#: rc.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"M3U"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mab.xml line 3
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MAB-DB"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/makefile.xml line 5
+#: rc.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Makefile"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/mason.xml line 3
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mason"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/matlab.xml line 58
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Matlab"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
+#: rc.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MediaWiki"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:332
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MIPS Assembler"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Modula-2"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:340
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Music Publisher"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/nasm.xml line 31
+#: rc.cpp:344
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:348
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective-C"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
+#: rc.cpp:352
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Objective Caml"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Octave"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pascal"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Perl"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/php.xml line 21
+#: rc.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP/PHP"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PicAsm"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Pike"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PostScript"
+msgstr "Language=Portuguesse"
+
+#. i18n: file data/povray.xml line 7
+#: rc.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"POV-Ray"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"progress"
+msgstr "Language=Portuguesse"
+
+#. i18n: file data/prolog.xml line 3
+#: rc.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Prolog"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PureBasic"
+msgstr "Language=Portuguesse"
+
+#. i18n: file data/python.xml line 4
+#: rc.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Python"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/r.xml line 11
+#: rc.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"R Script"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"REXX"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:412
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:416
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RenderMan RIB"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
+#: rc.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:460
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:464
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/tcl.xml line 8
+#: rc.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "Language=Tamoule"
+
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
+#: rc.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:488
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/velocity.xml line 3
+#: rc.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Velocity"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file data/verilog.xml line 3
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Verilog"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
+#: rc.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VHDL"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/vrml.xml line 3
+#: rc.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"VRML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/winehq.xml line 3
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"WINE Config"
+msgstr "Apontiaedje do lingaedje"
+
+#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
+#: rc.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xHarbour"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/xml.xml line 7
+#: rc.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML"
+msgstr "_Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
+#: rc.cpp:520
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"XML (Debug)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file data/xslt.xml line 53
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"xslt"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/yacas.xml line 3
+#: rc.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"yacas"
+msgstr "Lingaedjes"
+
+#. i18n: file data/yacc.xml line 23
+#: rc.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Yacc/Bison"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Completaedje des mots"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Apontyî les tchôke-divins do betchteu"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Eployî l' tecse chal pa dzo"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Completaedje des mots"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Sititchî fitchî..."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a stitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot stitchant l' fitchî:\n"
+"\n"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Aroke di stitchaedje di fitchî"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' egzistêye nén ou i n' si pout lére, "
+"dj' abandone."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Dji n' sai drovi l' fitchî <strong>%1</strong>, dj' abandone."
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Li fitchî <strong>%1</strong> n' a nou contnou."
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Usteyes po les dnêyes"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "(not available)"
+msgstr "(Nén disponibe)"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "Trover so l' Internet"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "I-Search:"
+msgstr "Cweri:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "Cweri"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Grandès <> ptitès letes"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "A pårti do cmince"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr "Trover tchoezi en erî"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr "Fé des copeyes di såvrité incremintåles"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Radjouter ås rmåkes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Candjî intrêye..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Patron:"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr "Ene erîlêye ratourneure ki corespond å tite do purnea"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "Avou"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "&Fitchîs"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Patrons"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patron"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "File Masks"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po-z evoyî li waitroûlêye sol sicrirece."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po
new file mode 100644
index 00000000000..6b7da772f73
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdelibs.po
@@ -0,0 +1,11183 @@
+# translation of kdelibs4.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Editor Chooser"
+msgstr "Po tchoezi l' aspougneu"
+
+#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
+"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
+"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
+"setting."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çou k' vos voloz po scrire do tecse dins ciste aplicåcion. Si vos "
+"purdoz <B>Prémetou pol sistinme</B>, l' aplicåcion ténrè conte di vos "
+"candjmints dins l' Aisse di Minaedje (Control Center). Totes les ôtès tchuzes "
+"pasront houte di vosse tchuze vaici."
+
+#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Certificate"
+msgstr "A&certineure"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Rascourti alternatif:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Rascourti prumioûle:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Disfacer li rascourti"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Multi-aterm"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fitchî"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 33
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Game"
+msgstr "&Djeu"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 57
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Candjî"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 80
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 97
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Vey"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 112
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Evoye"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 133
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Rimåkes"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 139
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr "Us&teyes"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 143
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Tchu&zes"
+
+#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 186
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Mwaisse bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 38
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
+#, no-c-format
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Mot nén cnoxhou:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 44
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
+"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
+"foreign language.</p>\n"
+"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
+"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the "
+"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>"
+"Ignore All</b>.</p>\n"
+"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
+"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
+"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>"
+".</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 52
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "<b>misspelled</b>"
+msgstr "<b>må scrît</b>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 55
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
+#, no-c-format
+msgid "Unknown word"
+msgstr "Mot nén cnoxhou"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 69
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "&Language:"
+msgstr "&Lingaedje:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 77
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Tchoezixhoz chal li lingaedje do documint ki vos coridjîz.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 88
+#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
+msgstr "... li mot <b>må scrît</b> mostré dins si contecse..."
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 94
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
+msgstr "Boket d' tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins s' contecse."
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 99
+#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If "
+"this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
+"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
+"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"Chal vos ploz vey on boket do tecse ki mostere li mot nén cnoxhou dins si "
+"contecse. Si avou cisse infôrmåcion la c' est nén assez por vos saveur li bon "
+"mot a mete el plaece, vos ploz clitchîz sol documint ki vos coridjîz, eyet lére "
+"on pus grand boket, poy rivni chal po continouwer avou l' coridjaedje.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 107
+#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
+#, no-c-format
+msgid "<< Add to Dictionary"
+msgstr "<< Radjouter å motî"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 113
+#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
+"included in the dictionary."
+"<br>\n"
+"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want "
+"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain "
+"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>"
+"Ignore All</b> instead.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Li mot nén cnoxhou a stî detecté come nén cnoxhou pask' i n' si trove nén "
+"dins l' motî."
+"<br>\n"
+"Clitchîz chal si vos pinsez ki l' mot nén cnoxhou n' est nén on mot må scrît et "
+"ki vos n' voloz nén k' i soeye må-detecté l' côp ki vént. Si vos l' voloz "
+"wårder come il est, mins nén l' radjouter e motî, adon clitchîz so «<b>"
+"Passer</b>», oudonbén so «<b>Passer houte di tot</b>"
+"» si vos vloz passer totes les ocurinces.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 138
+#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid "R&eplace All"
+msgstr "R&eplaecî tot costé"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 143
+#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
+"the edit box above (to the left).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 149
+#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "Suggested Words"
+msgstr "Mots sudjerés"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 165
+#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Suggestion List"
+msgstr "Djivêye des sudjestions"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 171
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
+"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
+"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n"
+"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
+"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz loukî si l' coridjaedje pol "
+"mot est dné, et si c' est l' cas, clitchîz dzeu. S' i n' a pont d' mots dins "
+"l' djivêye des sudjestions ki soeye on bon replaeçaedje, vos ploz taper "
+"l' coridjaedje dins l' boesse di tecse chal.</p>\n"
+"<p>Po coridjî l' mot, clitchîz so «<b>Replaecî</b>» si vos vloz djusse coridjî "
+"ç' mot ci, oudonbén so «<b>Replaecî tot costé</b>» si vos vloz coridjî totes "
+"les ocurinces.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 179
+#: kdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 184
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
+"the edit box above (to the left).</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 192
+#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Replaecî a&vou:"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 201
+#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
+"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
+"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
+"occurrences.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Si l' mot nén cnoxhou est må scrît, vos dvrîz taper l' coridjaedje chal "
+"oudonbén tchoezi l' bon scrijhaedje dins l' djivêye di sudjestions.</p>\n"
+"<p>Vos ploz clitchîz so «<b>Replaecî</b>» si vos vloz djusse coridjî ç' mot ci, "
+"oudonbén so «<b>Replaecî tot costé</b>» si vos vloz coridjî totes les "
+"ocurinces.</p>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 209
+#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 215
+#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n"
+"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
+"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 223
+#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
+#, no-c-format
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "&Passer houte di tot"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 229
+#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>"
+"\n"
+"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
+"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 248
+#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
+#, no-c-format
+msgid "S&uggest"
+msgstr "S&udjerer"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 254
+#: kdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
+
+#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 261
+#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Tchoezi l' lingaedje"
+
+#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Frame"
+msgstr "Cåde"
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
+#: rc.cpp:217
+#, no-c-format
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "Arokes di JavaScript"
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
+#: rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
+"problem will be appreciated."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: kdeui/kstdaction_p.h:58 kdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Netyî"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "Document Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol documint"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdêye:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Tite:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Dierin candjmint:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Ecôdaedje do documint:"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "Tiestires HTTP"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
+"will list all of the dictionaries of your existing languages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
+#: common_texts.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:723 kdeui/keditcl2.cpp:862
+#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
+#, no-c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Tchuzes"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
+#: rc.cpp:280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &background spellchecking"
+msgstr "Mete &en alaedje li fond"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
+#: rc.cpp:283
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
+"are immediately highlighted."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
+#: rc.cpp:286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip all &uppercase words"
+msgstr "Passer houte di ç' mot chal"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
+#: rc.cpp:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
+#: rc.cpp:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&kip run-together words"
+msgstr "Prinde les mots aclapés eshonne"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
+#: rc.cpp:295
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
+"This is useful in some languages."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
+#: rc.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "Default language:"
+msgstr "Prémetou lingaedje:"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
+#: rc.cpp:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore These Words"
+msgstr "Mots sudjerés"
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
+#: rc.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
+"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
+#: rc.cpp:431
+#, no-c-format
+msgid "Autocorrect"
+msgstr "Coridjaedje tot seu"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid "Additional domains for browsing"
+msgstr "Dominnes di rawete po rwaitî"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
+#: rc.cpp:443
+#, no-c-format
+msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
+msgstr ""
+"Djivêye des dominnes «lådje zône» (nén des loyéns-locås) ki dvént esse "
+"riwaitîs."
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
+#: rc.cpp:446
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Browse local network"
+msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
+#: rc.cpp:449
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
+"DNS."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursive search for domains"
+msgstr "Oister les coûkes pol dominne"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
+#: rc.cpp:455
+#, no-c-format
+msgid "Removed in KDE 3.5.0"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
+#: rc.cpp:458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS "
+"server)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
+#: rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS "
+"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
+#: rc.cpp:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of default publishing domain for WAN"
+msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
+
+#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
+"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
+"PublishType is set to WAN.\n"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: common_texts.cpp:24 kdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
+#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
+msgid "Configure"
+msgstr "Apontyî"
+
+#: common_texts.cpp:25
+msgid "&Configure"
+msgstr "&Apontyî"
+
+#: common_texts.cpp:26
+msgid "Configuration"
+msgstr "Apontiaedje"
+
+#: common_texts.cpp:27
+msgid "Modify"
+msgstr "Candjî"
+
+#: common_texts.cpp:28
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Candjî"
+
+#: common_texts.cpp:29
+msgid "Align"
+msgstr "Aroyî"
+
+#: common_texts.cpp:30
+msgid "Page"
+msgstr "Pådje"
+
+#: common_texts.cpp:31
+msgid "Border"
+msgstr "Boirdeure"
+
+#: common_texts.cpp:32 kdeui/ktoolbar.cpp:2116
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ashidaedje"
+
+#: common_texts.cpp:33
+msgid "Width"
+msgstr "Lårdjeu"
+
+#: common_texts.cpp:34
+msgid "&Width"
+msgstr "Lård&jeu"
+
+#: common_texts.cpp:35
+msgid "Height"
+msgstr "Hôteu"
+
+#: common_texts.cpp:36
+msgid "&Height"
+msgstr "&Hôteu"
+
+#: common_texts.cpp:37
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: common_texts.cpp:38
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Coûtchî"
+
+#: common_texts.cpp:39
+msgid "Vertical"
+msgstr "Astampé"
+
+#: common_texts.cpp:40
+msgid "Right"
+msgstr "Droete"
+
+#: common_texts.cpp:41
+msgid "Left"
+msgstr "Hintche"
+
+#: common_texts.cpp:42
+msgid "Center"
+msgstr "Mitan"
+
+#: common_texts.cpp:43
+msgid "Top"
+msgstr "Al copete"
+
+#: common_texts.cpp:44
+msgid "Bottom"
+msgstr "Valeye"
+
+#: common_texts.cpp:45
+msgid "&Bottom"
+msgstr "Al &Valeye "
+
+#: common_texts.cpp:46
+msgid "Move"
+msgstr "Bodjî"
+
+#: common_texts.cpp:48
+msgid "Delete All"
+msgstr "Disfacer totafwait"
+
+#: common_texts.cpp:49
+msgid "Clear All"
+msgstr "Oister totafwait"
+
+#: common_texts.cpp:50
+msgid "Export"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: common_texts.cpp:51
+msgid "Import"
+msgstr "Aberweter"
+
+#: common_texts.cpp:52
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoum"
+
+#: common_texts.cpp:53
+msgid "&Zoom"
+msgstr "&Zoum"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:760 kdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
+#: kutils/kpluginselector.cpp:248
+msgid "Error"
+msgstr "Aroke"
+
+#: common_texts.cpp:55
+msgid "Malformed URL"
+msgstr "URL må basti"
+
+#: common_texts.cpp:56
+msgid "Charset:"
+msgstr "Ecôdaedje:"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:561 kdeui/kmessagebox.cpp:633
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:709
+msgid "Warning"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: common_texts.cpp:60
+msgid "Save a file"
+msgstr "Schaper on fitchî"
+
+#: common_texts.cpp:61
+msgid "Contents"
+msgstr "Å dvins"
+
+#: common_texts.cpp:62
+msgid "About"
+msgstr "Åd fwait"
+
+#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 kdeui/kaboutapplication.cpp:64
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:88
+msgid "&About"
+msgstr "Å&d fwait"
+
+#: common_texts.cpp:64
+msgid "A&bout"
+msgstr "Å &dfait"
+
+#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sins no"
+
+#: common_texts.cpp:67 kdecore/kapplication.cpp:1417
+#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280
+#: kdecore/kapplication.cpp:2551 kdecore/kapplication.cpp:2573
+#: kdecore/kdebug.cpp:295 kdeui/kdialogbase.cpp:908 kdeui/kstdguiitem.cpp:99
+msgid "&OK"
+msgstr "'l est &bon"
+
+#: common_texts.cpp:68
+msgid "On"
+msgstr "Metou"
+
+#: common_texts.cpp:69
+msgid "Off"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: common_texts.cpp:73 kdeui/kdialogbase.cpp:938 kdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "&Apply"
+msgstr "Mete en ou&ve"
+
+#: common_texts.cpp:74 kdecore/kstdaccel.cpp:52
+msgid "File"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: common_texts.cpp:75 kdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "&Discard"
+msgstr "Taper å &diale"
+
+#: common_texts.cpp:76
+msgid "Discard"
+msgstr "Taper å Diâle"
+
+#: common_texts.cpp:80 kdecore/kstdaccel.cpp:59
+msgid "Edit"
+msgstr "Candjî"
+
+#: common_texts.cpp:82
+msgid "&Options"
+msgstr "Tchu&zes"
+
+#: common_texts.cpp:83
+msgid "View"
+msgstr "Vey"
+
+#: common_texts.cpp:85
+msgid "E&xit"
+msgstr "&Moussî foû"
+
+#: common_texts.cpp:86 kdecore/kstdaccel.cpp:58
+msgid "Quit"
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: common_texts.cpp:87 kdeui/kstdaction_p.h:50 kdeui/kstdguiitem.cpp:232
+msgid "&Quit"
+msgstr "C&witer"
+
+#: common_texts.cpp:88 kdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Reload"
+msgstr "Ritcherdjî"
+
+#: common_texts.cpp:89 kdecore/kstdaccel.cpp:86
+msgid "Back"
+msgstr "Èn erî"
+
+#: common_texts.cpp:94
+msgid "&New Window..."
+msgstr "&Novele purnea..."
+
+#: common_texts.cpp:95
+msgid "New &Window..."
+msgstr "Novea &purnea..."
+
+#: common_texts.cpp:96
+msgid "&New Window"
+msgstr "&Novea purnea"
+
+#: common_texts.cpp:97
+msgid "New Game"
+msgstr "Novea djeu"
+
+#: common_texts.cpp:98
+msgid "&New Game"
+msgstr "&Novea djeu"
+
+#: common_texts.cpp:99 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 kdecore/kstdaccel.cpp:53
+msgid "Open"
+msgstr "Drovi"
+
+#: common_texts.cpp:100
+msgid "Open a File"
+msgstr "Drovi on fitchî"
+
+#: common_texts.cpp:101
+msgid "Open..."
+msgstr "Drovi..."
+
+#: common_texts.cpp:102 kdeui/kstdaction_p.h:41 kdeui/kstdguiitem.cpp:226
+msgid "&Open..."
+msgstr "&Drovi..."
+
+#: common_texts.cpp:104
+msgid "&Cut"
+msgstr "&Côper"
+
+#: common_texts.cpp:105
+msgid "C&ut"
+msgstr "Cô&per"
+
+#: common_texts.cpp:106 kdeui/kfontdialog.cpp:132
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: common_texts.cpp:107
+msgid "&Foreground Color"
+msgstr "Coleur di d&vant"
+
+#: common_texts.cpp:108
+msgid "&Background Color"
+msgstr "Coleur di d&rî"
+
+#: common_texts.cpp:109 kdecore/kstdaccel.cpp:56
+msgid "Save"
+msgstr "Schaper"
+
+#: common_texts.cpp:110 kdeui/kstdaction_p.h:43 kdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "&Save"
+msgstr "&Schaper"
+
+#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
+#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
+msgid "Save As"
+msgstr "Schaper eyet rlomer"
+
+#: common_texts.cpp:112
+msgid "Save As..."
+msgstr "Schaper et rlomer..."
+
+#: common_texts.cpp:113
+msgid "S&ave As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer..."
+
+#: common_texts.cpp:116 kdeui/kstdaction_p.h:47 kdeui/kstdguiitem.cpp:207
+msgid "&Print..."
+msgstr "&Imprimer..."
+
+#: common_texts.cpp:117 kdeui/kmessagebox.cpp:837 kdeui/kmessagebox.cpp:867
+msgid "Sorry"
+msgstr "Dji rgrete"
+
+#: common_texts.cpp:119 kdeui/kstdguiitem.cpp:269
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304
+msgid "Remove"
+msgstr "Oister"
+
+#: common_texts.cpp:120 kdeui/kstdguiitem.cpp:264
+msgid "Add"
+msgstr "Radjouter"
+
+#: common_texts.cpp:121
+msgid "Change"
+msgstr "Candjî"
+
+#: common_texts.cpp:123 kdeui/kstdguiitem.cpp:220
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#: common_texts.cpp:125 kdeui/kfontdialog.cpp:225 kdeui/kfontdialog.cpp:477
+msgid "Italic"
+msgstr "Clintcheyes"
+
+#: common_texts.cpp:126
+msgid "Roman"
+msgstr "Romanes"
+
+#: common_texts.cpp:132 kdeui/kmessagebox.cpp:913
+msgid "Information"
+msgstr "Pondants et djondants"
+
+#: common_texts.cpp:133
+msgid "Portrait"
+msgstr "Astampé"
+
+#: common_texts.cpp:134
+msgid "Landscape"
+msgstr "Coûtchî"
+
+#: common_texts.cpp:135
+msgid "locally connected"
+msgstr "Raloyî coinreçmint"
+
+#: common_texts.cpp:136
+msgid "Browse..."
+msgstr "Foyter..."
+
+#: common_texts.cpp:137 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 kdeui/keditcl2.cpp:107
+#: kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 kdeui/keditcl2.cpp:390
+#: kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 kdeui/kstdguiitem.cpp:259
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Stop"
+msgstr "Djoker"
+
+#: common_texts.cpp:138 kdeui/keditlistbox.cpp:136
+#: kresources/configpage.cpp:127
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Oister"
+
+#: common_texts.cpp:139
+msgid "&Properties..."
+msgstr "&Prôpietés..."
+
+#: common_texts.cpp:140 kdeui/kstdguiitem.cpp:279
+msgid "Properties"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#: common_texts.cpp:141
+msgid "&Start"
+msgstr "&Evoye"
+
+#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
+msgid "St&op"
+msgstr "Å&we"
+
+#: common_texts.cpp:143
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Totes sôres"
+
+#: common_texts.cpp:144
+msgid "Font Size"
+msgstr "Grandeu des caracteres"
+
+#: common_texts.cpp:145
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
+
+#: common_texts.cpp:146
+msgid "&Fonts"
+msgstr "&Fontes"
+
+#: common_texts.cpp:147
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Ritcherdjî"
+
+#: common_texts.cpp:148
+msgid "Files"
+msgstr "Fitchîs"
+
+#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
+msgid "Continue"
+msgstr "Tcheryî pus lon"
+
+#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
+msgid "Restore"
+msgstr "Rifé"
+
+#: common_texts.cpp:151
+msgid "Appearance"
+msgstr "Rivnance"
+
+#: common_texts.cpp:152 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:57
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: common_texts.cpp:153 kdecore/kcalendarsystem.cpp:135
+msgid "Monday"
+msgstr "londi"
+
+#: common_texts.cpp:154 kdecore/kcalendarsystem.cpp:136
+msgid "Tuesday"
+msgstr "mårdi"
+
+#: common_texts.cpp:155 kdecore/kcalendarsystem.cpp:137
+msgid "Wednesday"
+msgstr "mierkidi"
+
+#: common_texts.cpp:156 kdecore/kcalendarsystem.cpp:138
+msgid "Thursday"
+msgstr "djudi"
+
+#: common_texts.cpp:157 kdecore/kcalendarsystem.cpp:139
+msgid "Friday"
+msgstr "vénrdi"
+
+#: common_texts.cpp:158 kdecore/kcalendarsystem.cpp:140
+msgid "Saturday"
+msgstr "semdi"
+
+#: common_texts.cpp:159 kdecore/kcalendarsystem.cpp:141
+msgid "Sunday"
+msgstr "dimegne"
+
+#: common_texts.cpp:160
+msgid "&Update"
+msgstr "&Mete a djoû"
+
+#: common_texts.cpp:163
+msgid "Highscore"
+msgstr "Spirous"
+
+#: common_texts.cpp:164
+msgid "&New View"
+msgstr "&Novea Håynaedje"
+
+#: common_texts.cpp:165
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Sititchî"
+
+#: common_texts.cpp:168 kdeui/ktip.cpp:297
+msgid ""
+"_: Opposite to Previous\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:169 kdeui/ktip.cpp:292
+msgid "&Previous"
+msgstr "Di D&vant"
+
+#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:73 kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469
+#: kdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "Replace"
+msgstr "Mete el plaece"
+
+#: common_texts.cpp:171 kdeui/kstdaction_p.h:65
+msgid "&Replace..."
+msgstr "Dis&candjî..."
+
+#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 kdeui/klineedit.cpp:914
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2058
+msgid "Default"
+msgstr "Prémetou"
+
+#: common_texts.cpp:174 kdeui/kstdguiitem.cpp:180
+msgid "&Defaults"
+msgstr "&Prémetou"
+
+#: common_texts.cpp:175
+msgid "&Contents"
+msgstr "Å &dvins"
+
+#: common_texts.cpp:177
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Drovi les Dierins"
+
+#: common_texts.cpp:178 kdeui/kstdaction_p.h:42
+msgid "Open &Recent"
+msgstr "Drovi les &dierins"
+
+#: common_texts.cpp:179 kdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Trover..."
+
+#: common_texts.cpp:180 kdeui/kstdaction_p.h:62
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Trover &shuvant"
+
+#: common_texts.cpp:181
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes"
+
+#: common_texts.cpp:183 kdeui/kstdaction_p.h:90
+msgid "&Add Bookmark"
+msgstr "R&adjouter ene rimåke"
+
+#: common_texts.cpp:184
+msgid "&Edit Bookmarks..."
+msgstr "&Candjî les rmåkes..."
+
+#: common_texts.cpp:186 kdeui/kstdaction_p.h:93
+msgid "&Spelling..."
+msgstr "&Speli..."
+
+#: common_texts.cpp:187 kdeui/kstdaction.cpp:238 kdeui/kstdaction_p.h:95
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Mostrer l' bår di &menu"
+
+#: common_texts.cpp:188 kdeui/kstdaction.cpp:254 kdeui/kstdaction.cpp:265
+#: kdeui/kstdaction_p.h:96
+msgid "Show &Toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås us&teyes"
+
+#: common_texts.cpp:189
+msgid "Show &Statusbar"
+msgstr "Mostrer li Bår ås Me&ssaedjes"
+
+#: common_texts.cpp:190
+msgid "Configure &Key Bindings..."
+msgstr "Apontyî les &tapes rascourtis..."
+
+#: common_texts.cpp:191
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferinces..."
+
+#: common_texts.cpp:193 kdeui/kmessagebox.cpp:928
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr "Ni pus måy mostrer ci messaedje ci"
+
+#: common_texts.cpp:211
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Prior"
+msgstr "Divant"
+
+#: common_texts.cpp:212
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Next"
+msgstr "Shuvant"
+
+#: common_texts.cpp:213
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: common_texts.cpp:214
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Control"
+msgstr "Control"
+
+#: common_texts.cpp:215
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: common_texts.cpp:216
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: common_texts.cpp:221
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ParenLeft"
+msgstr "ParenLeft(Hintche Åtchete)"
+
+#: common_texts.cpp:222
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ParenRight"
+msgstr "ParenRight(Droete Åtchete)"
+
+#: common_texts.cpp:223
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Asterisk"
+msgstr "Sitoelete"
+
+#: common_texts.cpp:224
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Plus"
+msgstr "Plus"
+
+#: common_texts.cpp:225
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Comma"
+msgstr "Coma"
+
+#: common_texts.cpp:226
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Minus"
+msgstr "Moens"
+
+#: common_texts.cpp:227
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Period"
+msgstr "Pont"
+
+#: common_texts.cpp:228
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Slash"
+msgstr "Slash"
+
+#: common_texts.cpp:229
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Colon"
+msgstr "Dobe pont"
+
+#: common_texts.cpp:230
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Semicolon"
+msgstr "Pont-coma"
+
+#: common_texts.cpp:231
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Less"
+msgstr "Moens"
+
+#: common_texts.cpp:232
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Equal"
+msgstr "Ewal"
+
+#: common_texts.cpp:233
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Greater"
+msgstr "Pus grand"
+
+#: common_texts.cpp:234
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Question"
+msgstr "Pont di kesse"
+
+#: common_texts.cpp:235
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BracketLeft"
+msgstr "BracketLeft (Hintche Cwårêye Åtchete)"
+
+#: common_texts.cpp:236
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backslash"
+msgstr "Backslash"
+
+#: common_texts.cpp:237
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BracketRight"
+msgstr "BracketRight (Droete Cwårêye Åtchete)"
+
+#: common_texts.cpp:238
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"AsciiCircum"
+msgstr "AsciiCircum"
+
+#: common_texts.cpp:239
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Underscore"
+msgstr "Underscore (Sorlignaedje)"
+
+#: common_texts.cpp:240
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"QuoteLeft"
+msgstr "QuoteLeft (Hintche Disti)"
+
+#: common_texts.cpp:241
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BraceLeft"
+msgstr "BraceLeft (Hintche Acolåde)"
+
+#: common_texts.cpp:242
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"BraceRight"
+msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)"
+
+#: common_texts.cpp:243
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"AsciiTilde"
+msgstr "AsciiTilde"
+
+#: common_texts.cpp:246
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Apostrophe"
+msgstr "Crole"
+
+#: common_texts.cpp:247
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ampersand"
+msgstr "Ampersand (Et Crole)"
+
+#: common_texts.cpp:248
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Exclam"
+msgstr "Exclamation (Sene d' Esclameure)"
+
+#: common_texts.cpp:249
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Dollar"
+msgstr "Dolår"
+
+#: common_texts.cpp:250
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Percent"
+msgstr "Percent (Porcintaedje)"
+
+#: common_texts.cpp:253
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"NumberSign"
+msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)"
+
+#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Demi-bold"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Light"
+msgstr "Stîle del fonte"
+
+#: common_texts.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Light Italic"
+msgstr "Bleu clair"
+
+#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Demi-bold Italic"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:263
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Oblique"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Book"
+msgstr "Stîle del fonte"
+
+#: common_texts.cpp:265
+msgid ""
+"_: font style\n"
+"Book Oblique"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:268
+msgid ""
+"_: window operation\n"
+"Sticky"
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:269
+msgid ""
+"_: window operation\n"
+"Un-Sticky"
+msgstr ""
+
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Nole prémetowe valixhance"
+
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Aroke dins l' préjhaedje"
+
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Aroke dins l' aspagne"
+
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Aroke di referince"
+
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Aroke di sintacse"
+
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Aroke di sôre"
+
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "Aroke dins l' URI"
+
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Valixhance nén defineye"
+
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Vude valixhance"
+
+#: kjs/reference.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Dji n' sai trover l' variåve:"
+
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "L' assene n' est nén èn objet"
+
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Djivêye des parametes må adjinçnêye"
+
+#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Prémetowe valixhance do sistinme (%1)"
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Nén possibe d' obtini KScript Runner pol sôre <b>%1</b>."
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "Aroke di KScript"
+
+#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Unable find script \"%1\"."
+msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
+
+#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "Scripes KDE"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "Môde tote li &Waitroûle"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "Di&meye Grandeu"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "Grandeu &normåle"
+
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "Do&be Grandeu"
+
+#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî li rsource '%1'"
+
+#: kabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
+
+#: kabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
+
+#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
+#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
+
+#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Tchamp nén cnoxhou"
+
+#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Tot a Fwait"
+
+#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Sovint Eployî"
+
+#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr "Adresse, rowe"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 kdeui/kaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
+
+#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personel"
+
+#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
+#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizåcion"
+
+#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén Defini"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Dismete l' enondaedje otomatike å cminçmint del session"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:287
+msgid ""
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
+
+#: kabc/kab2kabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Coviertixheu Kab viè Kabc"
+
+#: kabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Li tcherdjaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#: kabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Li schapaedje del rissource «%1» a fwait berwete!"
+
+#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
+
+#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
+#: kresources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Rissources"
+
+#: kabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Publik"
+
+#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Privé"
+
+#: kabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Sicret"
+
+#: kabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libkabc"
+msgstr "Aroke dins libkabc"
+
+#: kabc/ldifconverter.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Djivêye des profils"
+
+#: kabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
+msgstr ""
+
+#: kabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
+msgstr ""
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferêye"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Ovraedje"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Messaedjî"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Limero favori"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Vwès"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:169
+msgid ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Telefone di potche"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Videyo"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Boesse ås Emiles"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:178
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:181
+msgid ""
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Vweteure"
+
+#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
+
+#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Pådjrece"
+
+#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Facs al måjhon"
+
+#: kabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Facs a l' Ovraedje"
+
+#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 kdecore/kcharsets.cpp:43
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Apontyî les Djåspinreyes"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Tchoezi adresse emile"
+
+#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Adresses emile"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Novele Djåspinreye..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Rilomer l' Djåspinreye..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Oister l' djivêye"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Adresses k' i gn a:"
+
+#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
+#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
+#: kutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Adresse emile favorite"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Radjouter intrêye"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Eployî favoris"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Candjî l' Emilaedje..."
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Oister l' intrêye"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Novele Djåspinreye"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Djåspinreye"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Candjîz li &no, s' i vs plait:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Rishuveus Tchoezis:"
+
+#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Rishuveus Tchoezis dins '%1':"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Mme"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "M."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mme"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
+msgstr "Mme"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
+
+#: kabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr ""
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Realm:"
+msgstr "Vraiy no"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "Modêye LDAP"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Size limit:"
+msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Limite di tins LDAP"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr "Riclamé"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Passete:"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Såvrité"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonime"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Simpe"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr ""
+
+#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "Interodjî ATI"
+
+#: kabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
+msgstr "Limero del Posse"
+
+#: kabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Sitindowe informåcion so l' adresse"
+
+#: kabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Rowe"
+
+#: kabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Veye"
+
+#: kabc/address.cpp:217 kdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Redjon"
+
+#: kabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Côde del posse"
+
+#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Payis"
+
+#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Etikete d' evoyaedje"
+
+#: kabc/address.cpp:287
+msgid ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Preferêye"
+
+#: kabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "E payis"
+
+#: kabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Foû payis"
+
+#: kabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Posse"
+
+#: kabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Paket"
+
+#: kabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: kabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Ovraedje"
+
+#: kabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Prumire Adresse"
+
+#: kabc/lock.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovi li fitchî log!\n"
+
+#: kabc/lock.cpp:106
+msgid ""
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
+msgstr ""
+
+#: kabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Dji n' sai schaper e l' rissource «%1». Elle est rasserêye."
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Tchoezi li rçuveu"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Tchoezi"
+
+#: kabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Distchoezi"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Novele Djivêye"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Candjî l' Emilaedje"
+
+#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vCard"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "Cogne del vCard"
+
+#: kabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Nou discrijhaedje"
+
+#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "No Arindjî"
+
+#: kabc/addressee.cpp:373
+msgid "Family Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: kabc/addressee.cpp:392
+msgid "Given Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: kabc/addressee.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#: kabc/addressee.cpp:430
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr ""
+
+#: kabc/addressee.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Honorific Suffixes"
+msgstr "Cawetes"
+
+#: kabc/addressee.cpp:468
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date di skepiaedje"
+
+#: kabc/addressee.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:529
+msgid "Business Address Street"
+msgstr ""
+
+#: kabc/addressee.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: kabc/addressee.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Estat"
+
+#: kabc/addressee.cpp:547
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: kabc/addressee.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: kabc/addressee.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Sayî l' Adresse"
+
+#: kabc/addressee.cpp:565
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:571
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Telefone å buro"
+
+#: kabc/addressee.cpp:577
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve"
+
+#: kabc/addressee.cpp:589
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Facs å buro"
+
+#: kabc/addressee.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefone di _vweteure"
+
+#: kabc/addressee.cpp:613
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: kabc/addressee.cpp:632
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Cliyint d' emilaedje"
+
+#: kabc/addressee.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Time Zone"
+msgstr "_Coisse d' eureye"
+
+#: kabc/addressee.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Plaece sol dae_gn:"
+
+#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr ""
+
+#: kabc/addressee.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
+msgstr "Relére so l' organizåcion"
+
+#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
+msgid "Department"
+msgstr "Dipårtumint"
+
+#: kabc/addressee.cpp:765
+msgid "Note"
+msgstr "Rawete"
+
+#: kabc/addressee.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Idintifiant unike"
+
+#: kabc/addressee.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Revizion"
+
+#: kabc/addressee.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Sort String"
+msgstr "Relére"
+
+#: kabc/addressee.cpp:841 kdeui/kaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
+#: kabc/addressee.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Security Class"
+msgstr "Abranles di såvrité:"
+
+#: kabc/addressee.cpp:879
+msgid "Logo"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: kabc/addressee.cpp:898
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: kabc/addressee.cpp:917
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: kabc/addressee.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Agent"
+msgstr "Adjinda"
+
+#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "Sayî WritevCard"
+
+#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
+
+#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Input file"
+msgstr "Fitchî d' intrêye"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+"Menu d' oridjinne (li prémetou menu di KDE / Gnome, i s' pout k' i n' åye nén "
+"tos les programes)"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr "Fijhaedje do tecse di l' intrêye di menu"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"KDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the KDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "kde-menu"
+msgstr "menu"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
+#: kded/khostname.cpp:362 kdeui/kaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: kded/kde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
+
+#: kded/kde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Nou cayet di menu «%1»."
+
+#: kded/kde-menu.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Li stîle %1 n' a nén stî trové"
+
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Vî no d' lodjoe"
+
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Novea no d' lodjoe"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
+msgid ""
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint HOME nén defineye.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:88
+msgid ""
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Aroke: Variåve d' evironmint DISPLAY nén defineye.\n"
+
+#: kded/khostname.cpp:359
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
+
+#: kded/khostname.cpp:360
+msgid "Informs KDE about a change in hostname"
+msgstr "Po fé saveur a KDE ki l' no d' lodjoe a candjî."
+
+#: kded/kded.cpp:720
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Ni waitî k' ene feye el båze di dnêyes Sycoca"
+
+#: kded/kded.cpp:860
+msgid "KDE Daemon"
+msgstr "Demon KDE"
+
+#: kded/kded.cpp:862
+msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr ""
+"Demon KDE - enonde li metaedje a djoû del båze di dnêyes Sycoca cwand i fåt."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Èn nén signaler les programes a mete a djoû"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Verifyî li date des fitchîs"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr "Dismete li verifiaedje des fitchîs (riskeus)"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Ahiver båze di dnêyes globåle"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Rifé li muchete di l' apontiaedje do sistinme."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
+msgid "KDE Configuration Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' apontiaedje di KDE"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
+msgstr "Voloz vs ritcherdjî l' apontiaedje di KDE?"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
+msgid "Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "L' infôrmåcion d' apontiaedje a stî rtcherdjeye comifåt."
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "&Vey"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "Môde MDI"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
+#, fuzzy
+msgid "&Toplevel Mode"
+msgstr "Copete des ridants des fontes:"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
+
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
+msgstr "Môde I&DEAI"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
+msgstr ""
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Switch Top Dock"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Potchî sol sicribanne shuvant"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Politike di discandje"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Potchî sol prumî scribanne"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Vuwe di dvant"
+
+#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Vuwe shuvante"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Mostrer %1"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
+#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Catchî %1"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Purnea"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Scriftôr"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Operåcions"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Clôre &totafwait"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
+#, fuzzy
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "Å pus &ptit"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
+#, fuzzy
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "Môde MDI"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
+#, fuzzy
+msgid "&Tile"
+msgstr "A schayes"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
+#, fuzzy
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Å pus &grand"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
+#, fuzzy
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "&Coûtchî"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
+msgstr ""
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
+msgstr ""
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
+#, fuzzy
+msgid "Tile V&ertically"
+msgstr "Aroyî d' astampé"
+
+#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
+#, fuzzy
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
+#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Sins no"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
+#, fuzzy
+msgid "R&esize"
+msgstr "Candjî li grandeu"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "M&inimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "M&aximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "Å pus &grand"
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Å pus &ptit"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "&Resize"
+msgstr "Candjî li grandeu"
+
+#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Bodjî foû do scriftôr"
+
+#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
+msgid ""
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
+msgstr "Li livrêye %1 n' est nén on tchôke-divins KWin."
+
+#: kdecore/klibloader.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Les copeyes di såvrité n' ont nén stî trovêyes e %s."
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:931
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1404
+msgid ""
+"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1408
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Waitîz si l' programe \"dcopserver\" est bén èn alaedje!"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1415
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "Aroke di comunicåcion DCOP (%1)"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1433
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1435
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Si rmimbrer d' l' otintifiaedje po cisse session ci"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1438
+msgid ""
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1439
+msgid ""
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the QApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1440
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1441
+msgid ""
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1442
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1444
+#, fuzzy
+msgid "defines the application font"
+msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1446
+msgid ""
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1448
+#, fuzzy
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "Defini li coleur do fond"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1451
+#, fuzzy
+msgid "sets the application name"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1454
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1455
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "set XIM server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "disable XIM"
+msgstr "dismete"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1462
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1468
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1469
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Eployî «icon» come imådjete po l' programe"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1470
+#, fuzzy
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Eployî «caption» come tite dins l' bår di tite"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1471
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Eployî èn ôte fitchî d' apontiaedje"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1472
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1473
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Essocter li manaedjeu d' arokes, po-z aveur des 'core dumps'."
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1474
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Ratinde on manaedjeu di purneas WM_NET copatibe."
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1475
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "Po tchoezi li stîle di l' eterface"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1476
+msgid ""
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr ""
+"Definixh les diminsions del mwaisse ahesse - loukîz al pådje di man po X pol "
+"cogne di cist årgumint ci"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1516
+msgid ""
+"The style %1 was not found\n"
+msgstr ""
+"Li stîle %1 n' a nén stî trové\n"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "candjî"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2244 kdecore/kapplication.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Dji n' sai disfacer l' ridant"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Li cinte d' aidance di KDE"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2550
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Dji n' a nén savou netyî l' djivêye"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2551
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2573
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' sai trover on mwaisse foyteu"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2637
+msgid ""
+"Could not register with DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou m' eredjistrer avou DCOP.\n"
+
+#: kdecore/kapplication.cpp:2672
+msgid ""
+"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
+msgstr ""
+"Nén moyén d' atôchî KLauncher pa DCOP.\n"
+
+#: kdecore/kwinmodule.cpp:456
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Sicribanne «%1»"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1107 kdecore/kconfigbackend.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Will not save configuration.\n"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1109 kdecore/kconfigbackend.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+
+#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Vosse conte a-st espiré; contactez vosse manaedjeu sistinme s' i vs plait."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 kdecore/kcmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Tchuze nén cnoxhowe «%1»."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' mancant."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:619
+msgid ""
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:622
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "Ci programe ci a stî scrît pa ene sakî ki vout dmorer anonime."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:629
+msgid ""
+"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz http://bugs.kde.org po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:632 kdecore/kcmdlineargs.cpp:634
+msgid ""
+"Please report bugs to %1.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz %1 po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Eployîz --help po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a."
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:780
+msgid ""
+"\n"
+"%1:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[tchuzes]"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[tchuzes %1]"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:816
+msgid ""
+"Usage: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Po s' è siervi: %1 %2\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Tchuzes djenerikes"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Mostrer l' aidance so les tchuzes"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Mostere les tchuzes sipecifikes a %1"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Mostere totes les tchuzes"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' oteur"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion so l' modêye"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Mostere l' infôrmåcion sol licince"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Fén des tchuzes"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 tchuzes"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:863
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tchuzes:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:920
+msgid ""
+"\n"
+"Arguments:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Årgumints:\n"
+
+#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<soket nén cnoxhou>"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:568 kdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<vude>"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:571
+msgid ""
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 pôrt %2"
+
+#: kdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<soket Unix vude>"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+msgstr "Diyagnostik da Dr Klash po les rascourtis"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+msgstr "Dismetou"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr "Môde di rascourti"
+
+#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchuze"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Distchoezi"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Disfacer li mot di dvant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Disfacer li mot shuvant"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 kdecore/kstdaccel.cpp:70
+#: kdeui/keditcl2.cpp:107 kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377
+#: kdeui/keditcl2.cpp:390 kdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Trover"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Trover shuvant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Trover Divant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Naiviaedje"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Difén"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Comince del roye"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
+msgid "End of Line"
+msgstr "Coron del Roye"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Divant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:80
+msgid ""
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:81 kdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Potchî al roye"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Loukî di pus près"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Loukî di pus lon"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Copete"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Èn avant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Cotoû di l' Aspitant Menu"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Mostrer Bår ås Usteyes"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Backward Word"
+msgstr "Mot en erî"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Mot en avant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete shuvante"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Mete en alaedje linwete di dvant"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Môde tote li waitroûle"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Cwè ç' ki c' est di ça?"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:99 kdecore/kstdaccel.cpp:100 kdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe di dvant avou l' Completaedje"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Completaedje d' on Boket d' Tchinne"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Cayet di dvant el djivêye"
+
+#: kdecore/kstdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Cayet shuvant el djivêye"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Safar"
+msgstr "Enonder"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "R. Thaani"
+msgstr "Tâna"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "J. Thaani"
+msgstr "Tâna"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Sha`ban"
+msgstr "Tâna"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "of Muharram"
+msgstr "di Mås"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "of Safar"
+msgstr "di Mås"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "of J. Awal"
+msgstr "di Djan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "of J. Thaani"
+msgstr "di Djan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "of Sha`ban"
+msgstr "di Djan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "of Ramadan"
+msgstr "di Djan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Ith"
+msgstr "4"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Thl"
+msgstr "Dju"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Arb"
+msgstr "Arouba"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Kha"
+msgstr "KChart"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Jum"
+msgstr "Potchî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "Sab"
+msgstr "Slab"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Ahd"
+msgstr "deure plake"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/klocale.cpp:217
+msgid ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po"
+msgstr "TwoForms"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kdecore/klocale.cpp:553
+msgid ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Dja"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 kdecore/klocale.cpp:554
+msgid ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Fev"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 kdecore/klocale.cpp:555
+msgid ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Mås"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 kdecore/klocale.cpp:556
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Avr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kdecore/klocale.cpp:557
+msgid ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "May"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 kdecore/klocale.cpp:558
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Djn"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 kdecore/klocale.cpp:559
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Djl"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 kdecore/klocale.cpp:560
+msgid ""
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Awo"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 kdecore/klocale.cpp:561
+msgid ""
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "Set"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 kdecore/klocale.cpp:562
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "Oct"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 kdecore/klocale.cpp:563
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Nôv"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 kdecore/klocale.cpp:564
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 kdecore/klocale.cpp:569
+msgid "January"
+msgstr "Djanvî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 kdecore/klocale.cpp:570
+msgid "February"
+msgstr "Fevrî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 kdecore/klocale.cpp:571
+msgid "March"
+msgstr "Måss"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 kdecore/klocale.cpp:572
+msgid "April"
+msgstr "Avri"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 kdecore/klocale.cpp:573
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "May"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 kdecore/klocale.cpp:574
+msgid "June"
+msgstr "Djun"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 kdecore/klocale.cpp:575
+msgid "July"
+msgstr "Djulete"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 kdecore/klocale.cpp:576
+msgid "August"
+msgstr "Awousse"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 kdecore/klocale.cpp:577
+msgid "September"
+msgstr "Setimbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 kdecore/klocale.cpp:578
+msgid "October"
+msgstr "Octôbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 kdecore/klocale.cpp:579
+msgid "November"
+msgstr "Nôvimbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 kdecore/klocale.cpp:580
+msgid "December"
+msgstr "Decimbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 kdecore/klocale.cpp:591
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "di Djan"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 kdecore/klocale.cpp:592
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "di Fev"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 kdecore/klocale.cpp:593
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "di Mås"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 kdecore/klocale.cpp:594
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "d' Avr"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 kdecore/klocale.cpp:595
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 kdecore/klocale.cpp:596
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "di Djn"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 kdecore/klocale.cpp:597
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "di Djl"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 kdecore/klocale.cpp:598
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "d' Awo"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 kdecore/klocale.cpp:599
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "di Set"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 kdecore/klocale.cpp:600
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "d' Oct"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 kdecore/klocale.cpp:601
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "di Nôv"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 kdecore/klocale.cpp:602
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "di Dec"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 kdecore/klocale.cpp:607
+msgid "of January"
+msgstr "di djanvî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 kdecore/klocale.cpp:608
+msgid "of February"
+msgstr "di fevrî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 kdecore/klocale.cpp:609
+msgid "of March"
+msgstr "di måss"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 kdecore/klocale.cpp:610
+msgid "of April"
+msgstr "d' avri"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 kdecore/klocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "di May"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 kdecore/klocale.cpp:612
+msgid "of June"
+msgstr "di djun"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 kdecore/klocale.cpp:613
+msgid "of July"
+msgstr "di djulete"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 kdecore/klocale.cpp:614
+msgid "of August"
+msgstr "d' awousse"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 kdecore/klocale.cpp:615
+msgid "of September"
+msgstr "di setimbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kdecore/klocale.cpp:616
+msgid "of October"
+msgstr "d' octôbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kdecore/klocale.cpp:617
+msgid "of November"
+msgstr "di nôvimbe"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kdecore/klocale.cpp:618
+msgid "of December"
+msgstr "di decimbe"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1773 kdecore/klocale.cpp:1913
+msgid "pm"
+msgstr "PM"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1782 kdecore/klocale.cpp:1915
+msgid "am"
+msgstr "AM"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:1956
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: kdecore/klocale.cpp:2447
+msgid "&Next"
+msgstr "&Shuvant"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:890 kdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "nole aroke"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "ciste adresse di famile la n' va nén po <quote>nodename</quote>"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:892 kdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "aroke timporaire dins l' translataedje des nos"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "mwaijhe valixhance po 'ai_flags'"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:894 kdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "aroke moirt tins do translataedje do no"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:896 kdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "aroke dins l' dispårtixhaedje del memwere"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "gn a nole adresse ki va avou <quote>nodename</quote>"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:898 kdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "no ou siervice nén cnoxhou"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
+
+#: kdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "aroke sistinme"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Far"
+msgstr "Vin"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Ord"
+msgstr "Ôre"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Kho"
+msgstr "N'Ko"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Tir"
+msgstr "Troejhinme"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Mor"
+msgstr "Co des ôtes"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Sha"
+msgstr "Sem"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Meh"
+msgstr "Feh"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Aba"
+msgstr "Aa"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Aza"
+msgstr "Aa"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Dei"
+msgstr "Dec"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Bah"
+msgstr "Pladje"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Farvardin"
+msgstr "En avant"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Khordad"
+msgstr "Djordaneye"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Mordad"
+msgstr "londi"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Aban"
+msgstr "Cor on côp"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Bahman"
+msgstr "Budi Rachmanto"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "Esfand"
+msgstr "Difén"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "2sh"
+msgstr "Ash"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "3sh"
+msgstr "Ash"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "4sh"
+msgstr "4"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "5sh"
+msgstr "5"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Jom"
+msgstr "Bouye"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "shn"
+msgstr "Ash"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "1sh"
+msgstr "%1 s"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Do shanbe"
+msgstr "Nou pårtaedje"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Se shanbe"
+msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr "Pundjabi"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Jumee"
+msgstr "Djun"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace (Erî)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock (Totès grandès letes)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock (Tos limeros)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock (Djoker li defilmint)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp (Pådje do dzeu)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown (Pådje do dzo)"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
+msgid "Again"
+msgstr "Cor on côp"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Props"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Fonte"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabe"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltike"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Urope cintråle"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Chinwès simplifyî"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Chinwès tradicionel"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirilike"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Grek"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:51 kdeui/ksconfig.cpp:235 kdeui/ksconfig.cpp:395
+#: kdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ebreu"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponès"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreyin"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Taylandès"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:55 kdeui/ksconfig.cpp:240 kdeui/ksconfig.cpp:400
+#: kdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turk"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Urope di l' ouwess"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamoul"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicôde"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Såmi do Nôr"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:60
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamyin"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "Urope do sudess"
+
+#: kdecore/kcharsets.cpp:516
+msgid ""
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
+
+#: kdecore/kglobalsettings.cpp:494
+msgid "Trash"
+msgstr "Batch"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:632
+msgid ""
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
+msgstr ""
+"Vos estoz å coron del djivêye\n"
+"des trovåjhes.\n"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:638
+msgid ""
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
+msgstr ""
+"Li completaedje est ambigou, gn a di pus d' ene\n"
+"corespondances di possibe.\n"
+
+#: kdecore/kcompletion.cpp:644
+msgid ""
+"There is no matching item available.\n"
+msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Kislev"
+msgstr "Fitchî"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Tevet"
+msgstr "&Rimete come divant"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Shvat"
+msgstr "sem"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Av"
+msgstr "A"
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>KDE a stî ratourné dins tot plin di lingaedjes gråces a l' ovraedje des "
+"ekipes di ratournaedje tot avå l' Daegn.</p> "
+"<p>Li ratournaedje e walon a stî fwait tot shuvant les rîles del novele "
+"ortografeye do walon, li «rfondou walon».</p>"
+"<p>Po pus d' infôrmåcions so l' eternåcionålijhaedje di KDE, vizitez "
+"http://i18n.kde.org</p> "
+"<p>Po pus d' infôrmåcions sol rifondou walon, vizitez "
+"http://rifondou.walon.org/</p>"
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:444
+msgid ""
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
+msgstr ""
+"I n' a nole licince k' a stî dnêye po ç' programe ci.\n"
+"Alez vey el documintåcion ou dvins les fitchîs sourdants po vey\n"
+"s' i gn a des racsegnmints sol licince.\n"
+
+#: kdecore/kaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Ci programe est csemé dizo l´ licince %1."
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124
+msgid ""
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "Lon"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:125
+msgid ""
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "Mår"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Mie"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:127
+msgid ""
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "Dju"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Vén"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "Sem"
+
+#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:130
+msgid ""
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Dim"
+
+#: kdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "cliyint NEC SOCKS"
+
+#: kdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "cliyint Dante SOCKS"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Ridant k' on léjhe les fitchîs «.server»"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Fitchî d' intrêye"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje"
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
+msgid "KDE .kcfg compiler"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "KConfig Compiler"
+msgstr "Apontyî vosse copiutrece"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "invalid flags"
+msgstr "nén valide"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "requested family not supported"
+msgstr "'ai_family' nén sopoirtêye"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr "no di sierveu nén sopoirté po <quote>ai_socktype</quote>"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr "'ai_socktype' nén sopoirté"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/kresolver.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "request was canceled"
+msgstr "Cweraedje annulé"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:172
+msgid ""
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:182
+msgid ""
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:187
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:197
+msgid ""
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:202
+msgid ""
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:207
+msgid ""
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:212
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:217
+msgid ""
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:227
+msgid ""
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:232
+msgid ""
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:237
+msgid ""
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:242
+msgid ""
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:247
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/network/ksocketaddress.cpp:625
+#, c-format
+msgid ""
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
+#: kresources/configdialog.cpp:53
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Oteur:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
+msgid "Version:"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Modêye:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "License:"
+msgstr "Licince"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "GPL"
+msgstr "GL"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: knewstuff/provider.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot analijhant li roye di cmande"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bénvnowe"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Adresse IP li pus hôte:"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Aberbwetaedjes"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
+msgid "Latest"
+msgstr "Dierin"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Version"
+msgstr "Modêye"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Rating"
+msgstr "Pontiaedje"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
+msgid "Downloads"
+msgstr "Aberbwetaedjes"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Release Date"
+msgstr "Notes åd fwait di cisse modêye"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Install"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
+msgid "Details"
+msgstr "Detays"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Li classe d' astalåcion"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+msgid "Installation"
+msgstr "Astalaedje"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed."
+msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
+
+#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Preview not available."
+msgstr "Siervice nén disponibe"
+
+#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Aberwetaedje"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
+msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install hot new stuff."
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' lodjoe."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:293
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/engine.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
+msgstr "Date et eure: %1"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
+msgstr "Prévey dins %1"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
+msgstr "Infôrmåcion torrent"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
+msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:300
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/engine.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Mete el plaece des vîs fitchîs"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Oistez l' fitchî al mwin eyet renondez HPOJ s' i vs plait."
+
+#: knewstuff/engine.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "&Upload"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: knewstuff/engine.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
+msgstr "Li sopoirt «%s» a stî radjouté comifåt."
+
+#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Download New Stuff"
+msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Ridant d' astalaedje å lon"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "No keys were found."
+msgstr "Nou éndjin PCI di trové."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
+msgid ""
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid ""
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Problematic Resource File"
+msgstr "Fitchî sourdant Pascal"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Rissource"
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "The signing failed for unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/security.cpp:63
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/security.cpp:177
+msgid ""
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/security.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Tchoezi li grandeu"
+
+#: knewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
+
+#: knewstuff/security.cpp:338
+msgid ""
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Display only media of this type"
+msgstr "Djoû do moes håyné"
+
+#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Provider list to use"
+msgstr "Stîle des ahesses a-z eployî"
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
+msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
+
+#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "No provider selected."
+msgstr "Nole sicrirece di tchoezeye"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:331
+msgid ""
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+msgstr ""
+"Cweri interactivmint après des courts no (eg: «Copyî») ou des combinåjhons di "
+"tapes (eg: Ctrl+C) tot lzès tapant chal."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:354
+msgid ""
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
+msgstr ""
+"Vaici, vos voeyoz ene djivêye di tapes-rascourtis, c' est a dire ki les accions "
+"sol hintche costé (eg: 'Copyî') sont-st enondêyes påzès tapes ou atelêye di "
+"tapes (eg: Ctrl-V) ki sont sol droete."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Rascourti po l' Accion Tchoezeye"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:393
+msgid ""
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nole"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Li tchoezeye accion ni srè aloyeye avou nole tape."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:401
+msgid ""
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "&Prémetowe"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
+msgstr ""
+"Li prémetowe tape serè atelêye a l' accion tchoezeye. C' est sovint bén "
+"tchoezi."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "A &vosse môde"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:414
+msgid ""
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, vos pôroz fé ene tape rascourti da vosse po l' "
+"accion tchoezeye, avou les botons po dzo."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:428
+msgid ""
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
+msgstr ""
+"Eployîz ci boton ci po tchoezi ene novele tape rascourti. On côp k' vos åroz "
+"clitchî, vos pôroz tchoezi l' atelêye di tapes ki vos voloz eployî po-z enonder "
+"ciste accion."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Prémetowe Tape:"
+
+#: kdeui/kkeybutton.cpp:89 kdeui/kkeydialog.cpp:536 kdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:715
+msgid ""
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+msgstr ""
+"Si vos voloz eployî '%1' come rascourti, vos l' divoz ateler avou les tapes "
+"Win, Alt, Ctrl et/ou Shift."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Måva Rascourti"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:943
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes '%1' sieve dedja po l' accion \"%2\".\n"
+"I vs fåt tchoezi 'ne atelêye di tape ki n' sieve nén co."
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis standårds di l' aplicåcion"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Gn a fortcherwaedje avou les rascourtis po tot costé"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"L' atelêye di tapes «%1» sieve dedja po l' accion globåle «%2» dins %3.\n"
+"El voloz vs risaetchî a l' accion do moumint pol diner a cisse accion ci?"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Råjhon"
+
+#: kdeui/kkeydialog.cpp:1091 kdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Apontyî les Tapes Rascourtis"
+
+#: kdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Tchoezi ene imådje pol fond"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "Discandjî l' lingaedje do programe"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+msgid ""
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+msgid ""
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Enondeu di programes"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Lingaedje prumioûle:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Lingaedje di tcheyåjhe:"
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+msgid ""
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Fé des loyéns bodje/sititchete ki n' sont &nén e motî"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
+msgstr "Fé come si les &mots aclapés serént des måcules"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Motî:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ecôdaedje:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Ispell eternåcionå"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Mimbe"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Cliyint:"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnol"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Daenwès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Almand (novele ortografeye)"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvedjin"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Eslovenyin"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovake"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Tcheke"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedwès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Almand (Swisse)"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oucrinnyin"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litwanyin"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorûsse"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrwès"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:358
+msgid ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:440 kdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "Ispell, prémetou"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:488 kdeui/ksconfig.cpp:642
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Prémetou - %1 [%2]"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:508 kdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "Aspell - Prémetou"
+
+#: kdeui/ksconfig.cpp:573 kdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
+msgid ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Prémetou - %1"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tchoezi..."
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Clitchîz po tchoezi ene fonte"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Prévoeyaedje del fonte tchoezeye"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte tchoezeye. Vos l' poloz candjî tot "
+"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Prévoeyaedje del fonte «%1»"
+
+#: kdeui/kfontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est on prévoeyaedje del fonte «%1». Vos l' poloz candjî tot "
+"clitchant sol boton «Tchoezi...»."
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied KAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Gn a nole infôrmåcion di presse.\n"
+"Li cayet KAboutData forni n' egzistêye nén."
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "&Oteur"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Oteurs"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:117
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, rapoirtez les bugs a <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Gråces a"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "&Ratournaedje"
+
+#: kdeui/kaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licince"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Fonte dimandêye"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Candjî l' famile del fonte?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del famile di fontes."
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:383 kdeui/kfontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Stîle del fonte"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Candjî li stîle del fonte?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje do stîle di fontes."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Stîle del fonte:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Candjî l' grandeu del fonte?"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr ""
+"Metoz ene croes dins cisse boesse po candjî\n"
+" l' apontiaedje del grandeu des fontes."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:224 kdeui/kfontdialog.cpp:473
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:475 kdeui/kfontdialog.cpp:484
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Normåle"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Cråsse"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Cråsse et clintcheye"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Candjante"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr ""
+"Li grandeu del fonte est "
+"<br><i>eclawêye</i> ou <i>candjante</i>"
+"<br> shuvant l' evironmint"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:248
+msgid ""
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz tchoezi inte ene grandeu eclawêye (nén candjante) po les "
+"fontes oudonbén ene grandeu k' est rcarculêye eyet rcandjeye shuvant l' "
+"evironmint (metans, sorlon les diminsions del widjete ou do papî)."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne grandeu di fonte k' i fåt eployî."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr ""
+"Mi trûte a les balzins, co pés ki l' grijhe cawe di m' pôve fayé vexhåd!"
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
+msgstr ""
+"Li hansion di tecse vaici vs mostere l' apontiaedje come il est pol moumint. "
+"Vos poloz bén scrire do tecse po sayî des caracteres sipeciås."
+
+#: kdeui/kfontdialog.cpp:310 kdeui/kfontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Fonte pol moumint"
+
+#: kdeui/kactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&K' i gn a:"
+
+#: kdeui/kactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Tchoezi:"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br />%3<br />"
+"Limero unicôde: %4<br />(e decimå: %5)</qt>"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tåvlea:"
+
+#: kdeui/kcharselect.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "&Unicode code point:"
+msgstr "Categoreye unicôde:"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:428 kdeui/kmessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:442 kdeui/kmessagebox.cpp:494
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:575 kdeui/kmessagebox.cpp:647
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:723
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:227
+#: kdeui/kmessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Åd fwait di %1"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Djivêye disrôlante"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Court otomatike"
+
+#: kdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to KDE."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
+"for more information on the KDE project. "
+msgstr ""
+"<html>Li <b>K Desktop Environment</b> est scrît eyet manaedjî pa l' ekipe KDE, "
+"ene rantoele daegnrece d' infôrmatikîs ki boutèt pol diswalpaedje di <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">libes programes</a>.<br />"
+"<br />N' a nole binde, nole eterprijhe ou nole soce k' est mwaisse a leye tote "
+"seule do côde sourdant da KDE. Vos estoz bénvnou(owes) tertot(e)s po bouter al "
+"tcherete eyet fé avanci KDE.<br /><br />Alez vey <A "
+"HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
+"po ndè saveur di pus sol pordjet KDE.</html>"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
+"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
+"be done better."
+"<br>"
+"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
+msgstr ""
+"<html>Les programes, i gn a tofer moyén delzès ramidrer. L' Ekipe di KDE est "
+"presse a l' fé. Mins nerén, c' est vos - l' uzeu - ki nos doet dire cwand gn a "
+"ene sacwè ki n' va nén come i fåreut ou ki pôreut esse mî fwaite.<br /><br />"
+"L' Evironmint KDE a on sistinme po tchessî les bugs. Alez vey <A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"ou siervoz vos do menu «Rapoirter on bug...» di l' «Aidance» po nos dire cwand "
+"gn a on pû e djeu.<br /><br />Si vs avoz des idêyes di ramidrumint, i n' tént "
+"k' a vos d' eployî li sistinme po tchessî les bugs po fé cnoxhe vosse sohait. "
+"Come livea di severité, tchoezixhoz «Sohaits».</html>"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
+"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
+"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
+"for information on some projects in which you can participate."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
+"will provide you with what you need."
+msgstr ""
+"<html>Vos n' avoz nén dandjî d' esse on programeu ou on mimbe di l' Ekipe KDE. "
+"Vos poloz rdjonde l' ekipe di vosse payis ki ratoûne l' eterface des programes "
+"dins vosse lingaedje. Vos pôrîz eto fé des imådjes, edvinter des sons ou "
+"ramidrer li documintåcion. A vos do tchoezi!<br /><br />"
+"Alez vey li pådje: <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">"
+"http://www.kde.org/jobs/</A> po vey a kés pordjets k' pôrîz prinde pårt.<br />"
+"<br />Si vs avoz dandjî did pus d' infôrmåcions ou di documintåcion, alez vey "
+"li pådje <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
+". Vos î trovroz tot çou k' vos avoz mezåjhe.</html>"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
+"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
+"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
+"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
+"<br>"
+"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
+"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
+"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
+"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
+"http://www.kde.org/support/</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support."
+msgstr ""
+"<html>Tot l' monde pout aveur KDE po rén, mins pol fé i fåt tot l' minme des "
+"cwårs.<br /><br />C' est ça ki l' ekipe KDE a emantchî li KDE e.V., ene soce "
+"nén recwårlante metowe so pî a Tübingen (Almagne). Li KDE e.V. riprezinte li "
+"pordjet KDE po tot çou ki rwaite li lwè eyet les finances. Alez vey li pådje <a "
+"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org/</a> "
+"po saveur cwè et come sol KDE e.V.<br /><br />L' ekipe KDE a dandjî di çanses "
+"por leye. Li pus grosse pårt des aidants sieve a rpayî les costindjes des "
+"mimbes et des nén mimbes cwand i dispinsèt des liårds po-z aidî KDE. Nos vs "
+"ecoraedjans a sopoirter KDE tot dnant des cwårs. On vs esplike kimint al pådje "
+"<a href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>.<br />"
+"<br />Gråces bråmint des côps po voste aidance.</html>"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:81
+#, c-format
+msgid "K Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Desktop Environment. Modêye %1"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:83
+msgid ""
+"_: About KDE\n"
+"&About"
+msgstr "Å d&fait"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:84
+msgid "&Report Bugs or Wishes"
+msgstr "&Rapoirter on bug ou on sohait"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:85
+msgid "&Join the KDE Team"
+msgstr "Ri&djonde l' Ekipe KDE"
+
+#: kdeui/kaboutkde.cpp:86
+msgid "&Support KDE"
+msgstr "&Sotni KDE"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Oyi"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
+msgid "&No"
+msgstr "&Neni"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Rinoncî åzès candjmints"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:121
+msgid ""
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+msgstr ""
+"Si vs clitchîz so ç' boton ci, vos rnoncîz a tos les candjmints k' vos avoz "
+"fwait dins ç' purnea ci."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Ni nén schaper les dnêyes"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:44 kdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer..."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Schaper l' fitchî avou on ôte no"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:145
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
+msgstr ""
+"Cwand vs clitchîz so <b> Mete èn ouve</b>, l' apontiaedje est passé å programe. "
+"Mins nerén, li purnea d' apontiaedje ni serè nén cloyou.\n"
+"Fijhoz insi po sayî totes sôres d' apontiaedjes."
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Mode &manaedjeu:"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:154
+msgid ""
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:62 kdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Aidance"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrer l' aidance"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Clôre li purnea ou documint do moumint"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:51 kdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "En &erî"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Aler ene hope en erî"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:56 kdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "En &avant"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Aler ene hope en avant"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Drovi li purnea d' imprimaedje po rexhe li documint do moumint"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Continouwer l' operåcion"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Disfacer cayet"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Drovi fitchî"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Cwiter l' programe"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "A&pontyî..."
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:701 kdeui/keditcl2.cpp:833 kdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: kutils/kfinddialog.cpp:239
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Sayî"
+
+#: kdeui/kstdguiitem.cpp:284
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Sip&otchî"
+
+#: kdeui/kjanuswidget.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "Vude d' astampé"
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr "Coridjaedje come dji tape metou en alaedje."
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "Coridjaedje come dji tape dismetou."
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr "I gn a pår trop di mots må scrîts. Coridjaedje come dji tape dismetou."
+
+#: kdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 kdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nou tecse!"
+
+#: kdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Sicrijhaedje nén possibe"
+
+#: kdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Sicrijhaedje possibe"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Bår ås Usteyes pol Videyo"
+
+#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Bårs ås usteyes"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Samwinne %1"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Anêye shuvante"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Anêye di dvant"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Moes shuvant"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Moes di dvant"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Tchoezixhoz ene samwinne"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Tchoezixhoz on moes"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Tchoezixhoz ene anêye"
+
+#: kdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+
+#: kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Apontyî les rascourtis"
+
+#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:380 kdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:402 kdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Apontyî les bårs ås usteyes"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
+"Voloz vs vormint rimete totes les tchuzes do nawea a leus prémetowès "
+"valixhances?"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Rimete a zero les bårs ås usteyes"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
+#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Bår ås usteyes:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Possibès &accions:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Accions di pol &moumint:"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Candjî l' &imådjete..."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:991
+msgid ""
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr ""
+"Cist elemint ci va esse replaecî avou tos les elemints d' on compôzant intégré."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<Rimaxhî>"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<Rimaxhî %1>"
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"Çouchal, c' est ene candjante djivêye d' accions. Vos l' poloz bén bodjî d' "
+"plaece, mins si vos l' oistez, vos nel såroz pus rmete."
+
+#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "ActionList: %1"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Dierinnès Coleurs *"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Coleurs da vosse *"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
+msgstr "Pînote"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:87
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
+msgstr "Colone"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Coleurs Lomêyes"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
+msgstr ""
+"Dji n' sai lére l' apontiaedje des tchinnes di coleurs RVB di X11. Dj' a sayî "
+"ces plaeces ci:\n"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Radjouter ås coleurs da vosse"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Prémetowe coleur"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-prémetou-"
+
+#: kdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-sins no-"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Måjhon"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
+msgstr ""
+"Mostrer l' bår di menu"
+"<p>Rimostere li bår di menu après k' ele åye sitî catcheye</p>"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Catchî bår di menu"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:274 kdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Mostrer bår d' est&at"
+
+#: kdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:372
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:391
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Wårder li scret"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:403
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Verifyî:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:425
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Mezuraedje del foice do scret:"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:429
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Les sicrets sont diferins"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:515
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:522
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Li scret est vude."
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
+msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
+
+#: kdeui/kpassdlg.cpp:616
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Les screts sont les minmes "
+
+#: kdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Coridjî ortografeye"
+
+#: kdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Fini"
+
+#: kdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Netyî l' &istwere"
+
+#: kdeui/kcombobox.cpp:584
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike"
+
+#: kdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
+msgstr ""
+"Si vos clitchîz sol boton <b>'l est Bon</b>, tos les candjmints\n"
+"ki vos fjhîz sront-st eployîs a pårti d' asteure.."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Prinde ces tchuzes la"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
+msgstr ""
+"Si vos clitchîz so <b>Sayî</b>, vos tchuzes seront passêyes\n"
+"å programe. Mins nerén, li purnea n' serè nén cloyou.\n"
+"Insi, vos poloz sayî des apontiaedjes."
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Mete les tchuzes en alaedje"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: kdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Aidance..."
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: kdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Evoyî on Rapoirt di Bug"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:110
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+msgstr ""
+"Voste adresse emile. Si c' est nén djusse, eployîz l' boton «Apontyî "
+"l' emilaedje» pol candjî."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:120
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Apontyî l' emilaedje..."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:127
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "L' adresse emile wice ki ci rapoirt di bug srè-st evoyî."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:135
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:135
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Evoyî li rapoirt di bug."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:136
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Evoyî ci rapoirt di bug chal a %1."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:147
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"L' aplicåcion k' vos voloz evoyî on rapoirt di bug dissu - si ça n' est nén "
+"cisse lale, eployîz l' intrêye Rapoirt di Bug e menu di l' aplicåcion ki "
+"convént"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid "Application: "
+msgstr "Programe: "
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:173
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Li modêye di l' aplicåcion. Waitîz bén s' i gn a nole modêye pus nouve divant "
+"d' evoyî on rapoirt di bug."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:180
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "Nole modêye (li programeu s' a brouyî!)"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:190
+msgid "OS:"
+msgstr "SO:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:202
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Copilateu:"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:210
+msgid "Se&verity"
+msgstr "Se&verité"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Critical"
+msgstr "Critike"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Grave"
+msgstr "Griyeus"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Sohaits"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Translation"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:225
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "S&udjet: "
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:232
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
+msgstr ""
+"Taper li tecse (en inglès si possibe) ki vos voloz evoyî dins vosse rapoirt di "
+"bug.\n"
+"Si vs tchôkîz so «evoyî», èn emile serè evoyî å mintneu do programe.\n"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button below.\n"
+"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
+"a form to fill in.\n"
+"The information displayed above will be transferred to that server."
+msgstr ""
+"Po-z prezinter on rapoirt di bug, clitchîz sol hårdêye pa dzo.\n"
+"Gn a on purnea di vosse betchteu waibe ki s' drovrè al pådje "
+"http://bugs.kde.org. Vaila, vos trovroz on formulaire a rimpli.\n"
+"L' infôrmåcion po dzeu serè evoyeye a ç' sierveu la."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:260
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr "&Enonder l' macrea di rapoirt di bug"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:298
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:376
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on sudjet et on discrijhaedje divant ki l' rapoirt soeye evoyî."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:386
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Critike</b>. Ci livea di severité la, c' est "
+"po seulmint po les bugs </p>"
+"<ul>"
+"<li>ki fjhèt toumer an rak des ôtes programes di vosse sistinme (ou minme li "
+"sistinme tot etir);</li>"
+"<li>ki fjhèt piede bråmint des dnêyes;</li>"
+"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po tot l' sistinme ki ces pacaedjes la î sont "
+"astalés;</li></ul>\n"
+"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
+"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vos avoz tchoezi li severité <b>Griyeus</b>. Ci livea di severité la, c' est "
+"po seulmint po les bugs</p>"
+"<ul>"
+"<li>ki fjhèt k' ont n' sait pus eployî li pacaedje ou cåzumint pus;</li>"
+"<li>ki fjhèt piede des dnêyes;</li>"
+"<li>ki fjhèt on trô di såvrité po les contes des uzeus ki s' siervèt di ç' "
+"pacaedje la</li></ul>\n"
+"<p>Est çki li bug ki vos voloz rapoirter fé ene di ces afaires la? Si l' "
+"response est 'neni',vos duvrîz prinde on pus bas livea di såvrité. Gråces!</p>"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:409
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai evoyî li rapoirt di bug.\n"
+"I vs fårè evoyî vosse rapoirt al mwin...\n"
+"Waitîz kimint çk' on fwait a l' adresse http://bugs.kde.org/."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:417
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Li rapoirt di bug a bén stî evoyî. Gråces po vosse côp di spale."
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:426
+msgid ""
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
+msgstr ""
+"Clôre eyet abandner\n"
+"li messaedje kimincî?"
+
+#: kdeui/kbugreport.cpp:427
+msgid "Close Message"
+msgstr "Clôre li messaedje"
+
+#: kdeui/kcolorcombo.cpp:187 kdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Da vosse..."
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: kdeui/ksystemtray.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Operåcions so ls imådjes"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Tourner dins l' sins des aweyes"
+
+#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Tourner dins l' sins &contråve des aweyes"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:237
+msgid ""
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
+msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
+
+#: kdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Distaetchî"
+
+#: kdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "En &erî"
+
+#: kdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:130 kdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 E&splikêyes"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:139
+msgid "What's &This"
+msgstr "&Cwè ç' di çoula?"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:150 kdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug..."
+msgstr "&Rapoirter on bug..."
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:159 kdeui/kstdaction_p.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "discandjî l' &lingaedje do programe..."
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:170 kdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "Å&d fwait di %1"
+
+#: kdeui/khelpmenu.cpp:176 kdeui/kstdaction_p.h:114
+msgid "About &KDE"
+msgstr "Åd fwait di &KDE"
+
+#: kdeui/kactionclasses.cpp:2072
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Cwiter li môde tote li &waitroûle"
+
+#: kdeui/kactionclasses.cpp:2077 kdeui/kstdaction_p.h:98
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Môde tote li &waitroûle"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Totes les veyåvès colones"
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
+msgstr ""
+
+#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Li Boune Idêye do Djoû"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"El savîz...?\n"
+
+#: kdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "&Mostrer des racsegnmints a l' enondêye"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2040
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Bårs ås Usteyes"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2043
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Al copete"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2044
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Hintche"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2045
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Droete"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2046
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Al valeye"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2048
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Droete"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2052
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Rén k' les imådjetes"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2053
+msgid "Text Only"
+msgstr "Rén kel tecse"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2054
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2055
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Tecse å dzo des imådjetes"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2080 kdeui/ktoolbar.cpp:2101
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Pitites (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2082 kdeui/ktoolbar.cpp:2103
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Moyenes (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2084 kdeui/ktoolbar.cpp:2105
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Grandes (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2086 kdeui/ktoolbar.cpp:2107
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Foirt grandes (%1x%2)"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2118
+msgid "Text Position"
+msgstr "Eplaeçmint do tecse"
+
+#: kdeui/ktoolbar.cpp:2120
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Grandeu des imådjetes"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Bouye"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:704
+msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
+msgstr "%1 %2 (eployant KDE %3)"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Ôtes contribouweus:"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Nole imådjete d' eployåve)"
+
+#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Imådje mancante"
+
+#: kdeui/ktimezonewidget.cpp:45
+msgid "Area"
+msgstr "Zône"
+
+#: kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:105 kdeui/keditcl2.cpp:375 kdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Vo m' la arivé al difén do documint.\n"
+"Fåt i rataker å cminçmint?"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:388 kdeui/keditcl2.cpp:467
+msgid ""
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
+msgstr ""
+"Vo m' la arivé å cminçmint do documint.\n"
+"Fåt i rataker pal difén?"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:711 kdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Trover:"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:728 kdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Ptitès <> grandès letes"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:730 kdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "Trover en &erî"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Discandjî Tot &Costé"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Mete el plaece:"
+
+#: kdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Potchî al roye:"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Rassonrer Purnea"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Purneas a Môde di Cwårdjeus"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:213
+msgid "No Windows"
+msgstr "Nou purnea"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Coridjî ortografeye..."
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye come dji tape"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Permete les tabulåcions"
+
+#: kdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Waitî l' ôrtografeye"
+
+#: kdeui/kspell.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
+msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje."
+
+#: kdeui/kspell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Coridjeu d' ortografeye"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:151 kdeui/kcommand.cpp:166 kdeui/kcommand.cpp:199
+#: kdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Disfé: %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:192 kdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Rifé: %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Disfé: %1"
+
+#: kdeui/kcommand.cpp:341 kdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Rifé: %1"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:199
+msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2 - %3x%4 picsels)"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:201
+msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
+msgstr "%1 - %2x%3 picsels"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:206
+msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
+msgstr "%1 (%2x%3 picsels)"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:208
+msgid "Image - %1x%2 Pixels"
+msgstr "Imådje - %1x%2 picsels"
+
+#: khtml/khtmlimage.cpp:214
+msgid "Done."
+msgstr "Fwait"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:434
+msgid "&Copy Text"
+msgstr "&Copyî tecse"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with %2"
+msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Search for '%1' with"
+msgstr "Cweri après ene tchinne"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:518
+msgid "Open '%1'"
+msgstr "Drovi «%1»"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
+msgid "Stop Animations"
+msgstr "Djoker les Animåcions"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:533
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:538
+msgid "&Save Link As..."
+msgstr "&Schaper et rlomer l' loyén..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:540
+msgid "Copy &Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do &loyén"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:550
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Drovi en on novea &purnea"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:552
+msgid "Open in &This Window"
+msgstr "Drovi en &ci purnea ci"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:554
+msgid "Open in &New Tab"
+msgstr "Drovi en ene &novele linwete"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:556
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Ritcherdjî l' cåde"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:561
+#, fuzzy
+msgid "Block IFrame..."
+msgstr "Bloker l' imådje..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
+msgid "View Frame Source"
+msgstr "Mostrer li sourdant do cåde"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:566
+msgid "View Frame Information"
+msgstr "Vey infôrmåcion sol cåde"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
+msgid "Print Frame..."
+msgstr "Imprimer l' cåde..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
+msgid "Save &Frame As..."
+msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:601
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Schaper et rlomer imådje..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:603
+msgid "Send Image..."
+msgstr "Evoyî imådje..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:608
+msgid "Copy Image"
+msgstr "Copyî imådje"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:613
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr "Copyî l' eplaeçmint del imådje"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:618
+msgid "View Image (%1)"
+msgstr "Håyner l' imådje (%1)"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:623
+msgid "Block Image..."
+msgstr "Bloker l' imådje..."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:629
+#, c-format
+msgid "Block Images From %1"
+msgstr "Bloker les imådjes di %1"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:653
+msgid "Save Link As"
+msgstr "Schaper li Hårdeye"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:673
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Schaper l' Imådje"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Add URL to Filter"
+msgstr "Radjouter ene passete"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Enter the URL:"
+msgstr "Tapez èn URL:"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
+"spotchî?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:828
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr ""
+"Li manaedjeu d' aberwetaedje (%1) n' a nén stî trové dvins vosse $PATH."
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
+msgid ""
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
+"Sayîz del rastaler \n"
+"\n"
+"L' integråcion avou Konqueror serè côpêye!"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Font Size (100%)"
+msgstr "Prémetowe grandeu del fonte:"
+
+#: khtml/khtml_ext.cpp:996
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%1%"
+msgstr "%1 %"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "Apontiaedjes HTML"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Môde amishtåve avou li scrirece (noer tecse, nole imådje di fond)"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "Imprimer les imådjes"
+
+#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "Imprimer l' tiestire"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:255
+msgid "View Do&cument Source"
+msgstr "Vey li sourdant do do&cumint"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:257
+msgid "View Document Information"
+msgstr "Vey l' infôrmåcion sol documint"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:258
+msgid "Save &Background Image As..."
+msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di &fond"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:263
+msgid "Security..."
+msgstr "Såvrité..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:264
+msgid ""
+"Security Settings"
+"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
+"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
+"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
+"a secure connection."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:270
+msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:271
+msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:272
+msgid "Stop Animated Images"
+msgstr "Djoker les Vicantès Imådjes"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:274
+msgid "Set &Encoding"
+msgstr "Defini l' &ecôdaedje"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:279
+msgid "Semi-Automatic"
+msgstr "Mitan-otomatike"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
+msgid "Automatic Detection"
+msgstr "Deteccion otomatike"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:302
+msgid ""
+"_: short for Manual Detection\n"
+"Manual"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:357
+msgid "Use S&tylesheet"
+msgstr "Eployî les Foyes di &Stîle"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Enlarge Font"
+msgstr "Grande fonte"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enlarge Font"
+"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Agrandi les fontes "
+"<p>Agrandixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant "
+"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les "
+"grandeus k' i gn a po les fontes."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Shrink Font"
+msgstr "Fonte do terminå"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Shrink Font"
+"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
+"for a menu with all available font sizes."
+msgstr ""
+"Raptiti les fontes"
+"<p>Raptitixh li fonte eployeye dins ç' purnea chal. Clitchîz et, tot wårdant "
+"l' boton del sori tchôkî, dischindoz ene miete, po vey on menu avou totes les "
+"grandeus k' i gn a po les fontes."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:375
+msgid ""
+"Find text"
+"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:379
+msgid ""
+"Find next"
+"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
+"Find Text</b> function"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:384
+msgid ""
+"Find previous"
+"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
+"Find Text</b> function"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Find Text as You Type"
+msgstr "Trover tecse"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:390
+msgid "Find Links as You Type"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:405
+msgid ""
+"Print Frame"
+"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
+"and then use this function."
+msgstr ""
+"Imprimer l' cåde "
+"<p>Des pådjes k' i gn a sont fwaites di sacwants cådes. Po-z imprimer rén "
+"k' onk, clitchîz sol cåde et poy eployîz cisse fonccion chal."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Caret Mode"
+msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:618
+msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1081
+msgid "This web page contains coding errors."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "&Hide Errors"
+msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "&Disable Error Reporting"
+msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1164
+msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
+msgstr "<b>Aroke</b>: %1: %2"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
+msgstr "<b>Aroke</b>: %1: %2"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1351
+msgid "Display Images on Page"
+msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
+#, fuzzy
+msgid "Session is secured with %1 bit %2."
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' signå %2."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
+#, fuzzy
+msgid "Session is not secured."
+msgstr "Li rastrindaedje n' est nén sopoirté"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Error while loading %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1729
+msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1764
+msgid "Error: "
+msgstr "Aroke: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1767
+msgid "The requested operation could not be completed"
+msgstr "Dji n' a savu ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1773
+msgid "Technical Reason: "
+msgstr "Råjhon tecnike: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1778
+msgid "Details of the Request:"
+msgstr "Kitaeyaedje del Dimande:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1780
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "Hårdêye: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1787
+#, c-format
+msgid "Date and Time: %1"
+msgstr "Date et eure: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1789
+#, c-format
+msgid "Additional Information: %1"
+msgstr "Pondants et djondants: %1"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1791
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1797
+msgid "Possible Causes:"
+msgstr "Possibès cåzes:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:1804
+msgid "Possible Solutions:"
+msgstr "Possibès rexhowes:"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2135
+msgid "Page loaded."
+msgstr "Pådje tcherdjeye."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:2137
+msgid ""
+"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
+"%n Images of %1 loaded."
+msgstr ""
+"1 imådje tcherdjeye do %1.\n"
+"%n imådjes tcherdjeyes so %1."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
+#: khtml/khtml_part.cpp:3836
+msgid " (In new window)"
+msgstr " (dins on novea purnea)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3777
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Loyén simbolike"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3779
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Loyén)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3799
+msgid "%2 (%1 bytes)"
+msgstr "%2 (%1 octets)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3803
+msgid "%2 (%1 K)"
+msgstr "%1 (%2 Ko)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3838
+msgid " (In other frame)"
+msgstr " (dins èn ôte cåde)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3843
+msgid "Email to: "
+msgstr "Emiler a: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3849
+msgid " - Subject: "
+msgstr " - Sudjet: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3851
+msgid " - CC: "
+msgstr " - CC: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3853
+msgid " - BCC: "
+msgstr " - BCC: "
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3942
+msgid ""
+"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
+"link?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:3943
+msgid "Follow"
+msgstr "Shure"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4043
+msgid "Frame Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol Cåde"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4049
+msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
+msgstr " <a href=\"%1\">[Prôpietés]</a>"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4129
+msgid "Save Background Image As"
+msgstr "Schaper et rlomer l' imådje di fond"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4216
+#, fuzzy
+msgid "Save Frame As"
+msgstr "Schaper et rlomer &cåde..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4256
+msgid "&Find in Frame..."
+msgstr "&Trover e cåde..."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4763
+msgid ""
+"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
+"unencrypted.\n"
+"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Adviertixhmint: i s' adjixh d' on formulaire horé mins i såye di revoyî vos "
+"dnêyes nén criptêyes.\n"
+"On tîce såreut motoit haper ciste infôrmåcion et l' vey.\n"
+"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
+#: khtml/khtml_part.cpp:4799
+#, fuzzy
+msgid "Network Transmission"
+msgstr "Mete en alaedje li transmission videyo"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
+#, fuzzy
+msgid "&Send Unencrypted"
+msgstr "Schaper nén E&cripté"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4773
+msgid ""
+"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
+"Are you sure you wish to continue?"
+msgstr ""
+"Adviertixhmint: vos dnêyes vont esse evoyeyes nén criptêyes avå l' rantoele.\n"
+"Estoz bén seur(e) ki vos voloz tcheryî pus lon?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4797
+msgid ""
+"This site is attempting to submit form data via email.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Cisse waibe asprouve d' evoyî des dnêyes di formulaire pa emile.\n"
+"Voloz vs continouwer?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4800
+#, fuzzy
+msgid "&Send Email"
+msgstr "&Sendmail"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4821
+msgid ""
+"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
+"Do you want to submit the form?"
+msgstr ""
+"<qt>Li formulaire serè prezinté a<BR><B>%1</B><BR>so vosse sistinme di fitchî "
+"locå .<BR> Voloz prezinter li formulaire?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
+#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
+msgid "Submit"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+msgid ""
+"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
+"The attachment was removed for your protection."
+msgstr ""
+"Cisse waibe a asprouvé d' ataetchî on fitchî di voste éndjole e formulaire a "
+"evoyî. L' ataetchmint a stî oisté por vos esse a såvrité."
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:4870
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:5776
+msgid "(%1/s)"
+msgstr "(%1/s)"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6829
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:6835
+msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
+msgid "Security Alert"
+msgstr "Adviertixhmint di Såvrité"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7261
+msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7315
+#, fuzzy
+msgid "&Close Wallet"
+msgstr "Clôre totes les linwetes?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7358
+msgid "JavaScript &Debugger"
+msgstr "&Disbugueu JavaScript"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7393
+#, fuzzy
+msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
+msgstr ""
+"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
+"Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+#, fuzzy
+msgid "Popup Window Blocked"
+msgstr "Boird do purnea"
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7399
+msgid ""
+"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
+"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
+"or to open the popup."
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7413
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
+"Show %n Blocked Popup Windows"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7414
+msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtml_part.cpp:7416
+#, fuzzy
+msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
+msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid "Find stopped."
+msgstr ""
+"%s est aresté.\n"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1636
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr ""
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1642
+#, fuzzy
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr "Enondant l' démon d' indecse Medusa: "
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1663
+#, fuzzy
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1668
+#, fuzzy
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1676
+#, fuzzy
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1681
+#, fuzzy
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Fitchî nén trové: %1"
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:1725
+#, fuzzy
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr "Disfinse di moussî."
+
+#: khtml/khtmlview.cpp:2756
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Imprimer %1"
+
+#: khtml/khtml_factory.cpp:177
+msgid "KHTML"
+msgstr "KHTML"
+
+#: khtml/khtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Compôzant HTML a mete divins"
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "ci documint ci n' a nén l' boune cogne di fitchî"
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "aroke moirt tins di l' analijhaedje: %1 al roye %2, colone %3 "
+
+#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "Aroke tins di l' analijhaedje do XML"
+
+#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+#, fuzzy
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr "Stîle del pådje"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "Aroke di JavaScript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "Disbugueu JavaScript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr "Pile"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "Conzôle JavaScript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr "&Shuvante >>"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Zoubler"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Tcheryî pus lon"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr "&Djoker a l' instruccion ki shût"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr "&Shuvante >>"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Pas"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr ""
+"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1"
+
+#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive d' enonder on scripe so cisse pådje ci.\n"
+"\n"
+"%1 roye %2:\n"
+"%3"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Confirmåcion: purnea Javascript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Cisse waibe ci dimande po drovi on novea purnea di vosse betchteu avou "
+"Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Cisse waibe ci dimande po drovi "
+"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
+"Estoz d' acoird?</qt>"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Clôre li purnea?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Racertinaedje dimandé"
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
+
+#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Èn nén permete"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
+"applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
+"Gn a on scripe so cisse pådje k' edjale KHTML. S' i continouwe a tourner, des "
+"ôtès aplicåcions pôrént ni pus responde si bén.\n"
+"Voloz vs côper li scripe?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "Ri&noncî"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+"Cisse waibe ci evoye on formulaire ki srè drovou en on novea purnea di vosse "
+"betchteu avou Javascript.\n"
+"Estoz d' acoird?"
+
+#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt<Cisse waibe ci evoye on formulaire ki drovrè "
+"<p>%1</p> en on novea purnea di vosse betchteu avou Javascript.<br />\n"
+"Estoz d' acoird?</qt>"
+
+#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr ""
+"Çouchal, c' est èn indecse po fé des rcweraedjes. Tapez les mots clés d' vosse "
+"ricweraedje:"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr "Li ridant shuvant va esse oisté, voloz vs continouwer?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Submit Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do distindaedje"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Submit Anyway"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
+msgid ""
+"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
+"Internet.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Come vos estoz la, vos alez berweter ces fitchîs ci di voste éndjole locåle al "
+"daegntoele.\n"
+"Voloz continouwer?"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "&Send Files"
+msgstr "Evoyî fitchî"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Save Login Information"
+msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Store"
+msgstr "Wårder"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Ne&ver for This Site"
+msgstr "Cisse waibe chal"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
+msgid ""
+"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
+"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
+"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
+msgid ""
+"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
+"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
+"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
+msgid "Applet Parameters"
+msgstr "Parametes del aplikete"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
+msgid "Parameter"
+msgstr "Paramete"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
+msgid "Base URL"
+msgstr "Hårdêye (URL) di båze"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
+msgid "Archives"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
+msgid "KDE Java Applet Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins apliketes Java di KDE"
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr "Inicialijhaedje del aplikete «%1»..."
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr "Enondaedje del aplikete «%1»..."
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr "Aplikete «%1» enondêye"
+
+#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr "L' aplikete «%1» s' a djoké"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
+msgid "Loading Applet"
+msgstr "Dji tchedje l' aplikete"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
+msgid "Error: java executable not found"
+msgstr "Aroke: dji n' trove nén l' programe java"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
+msgid "Signed by (validation: "
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Certificate (validation: "
+msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
+msgid "Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "NoCARoot"
+msgstr "Raecene"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "InvalidPurpose"
+msgstr "Nén valåbe"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
+msgid "PathLengthExceeded"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "InvalidCA"
+msgstr "Nén valåbe"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
+msgid "Expired"
+msgstr "Espiré"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
+msgid "SelfSigned"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "ErrorReadingRoot"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant do PTY"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Revoked"
+msgstr "Ritcherdjî"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted"
+msgstr "nén co ratournés"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "SignatureFailed"
+msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete."
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Rejected"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "PrivateKeyFailed"
+msgstr "Fitchî clé privêye"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "InvalidHost"
+msgstr "Fonte nén valide"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
+msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
+msgstr ""
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "the following permission"
+msgstr "Håyner les permissions"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "&Reject All"
+msgstr "&Ribourer"
+
+#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
+msgid "&Grant All"
+msgstr ""
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
+msgid "No handler found for %1!"
+msgstr "Nou manaedjeu di trové po %1!"
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
+msgid "KMultiPart"
+msgstr "KMultiPart"
+
+#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
+msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
+msgstr "Compôzant a mete divins l' sôre multipart/mixed"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"Nou tchôke-divins (plugin) di trové po «%1».\n"
+"Endè voloz aberweter onk di %2?"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins mancant"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+msgid "Download"
+msgstr "Aberwetaedje"
+
+#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: kinit/kinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
+
+#: kinit/kinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Dji n' trove nén li programe <quote>%1</quote>."
+
+#: kinit/kinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovi l' livreye «%1».\n"
+"%2"
+
+#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kinit/kinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén «kdemain» dins «%1».\n"
+"%2"
+
+#: kinit/klauncher_main.cpp:58
+msgid ""
+"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
+"klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n"
+msgstr ""
+
+#: kinit/klauncher.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "KDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "KDEInit ni parvént nén a enonder «%1»"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+
+#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Li siervice <quote>%1</quote> est må abwesné."
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1087
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Enondaedje di %1"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1281
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Protocole nén cnoxhou «%1».\n"
+
+#: kinit/klauncher.cpp:1334
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Aroke tot tcherdjant <quote>%1</quote>.\n"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr "Verifyî s' i n' fåt nén mete a djoû li fitchî d' apontiaedje lu minme"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Dji n' a savou lére do process efant"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "Metaedje a djoû di KConf"
+
+#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
+#, fuzzy
+msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+
+#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di KSpell2"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Fitchî di rexhowe:"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Name of the plugin class to generate"
+msgstr "No del sicrirece"
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+msgstr ""
+
+#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "makekdewidgets"
+msgstr "Ahesse imådje"
+
+#: kstyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Tchôke divins po li stîle waibe"
+
+#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "Tchôke divins <quote>Stîle al veye môde</quote> di KDE"
+
+#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgstr ""
+"Usteye KDE po basti ene djivêye (e catche) di tos les tinmes picsmap d' astalés"
+
+#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KInstalltheme"
+msgstr "Astaler tinmes"
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:43
+msgid ""
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:44
+msgid ""
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
+
+#: kunittest/modrunner.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr "Module di saye po KDED"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr "<qt>Voloz vs cweri sol daegntoele après «<b>%1</b>»?"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
+
+#: kparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#: kparts/part.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: kparts/part.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid "Close Document"
+msgstr "Clôre li _documint"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Voloz vs po do bon enonder «%1»?"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Fitchî enondåve"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Enonder"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:294
+msgid ""
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Drovi «%2»?\n"
+"Sôre: %1"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:296
+msgid ""
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
+"Drovi «%3»?\n"
+"No: %2\n"
+"Sôre: %1"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Drovi avou «%1»"
+
+#: kparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: kparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "Trover tecse"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Replaecî tecse"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "&Tecse a trover:"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "Replaecî avou"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Use p&laceholders"
+msgstr "Ridants des uzeus"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Insert Place&holder"
+msgstr "Sititchî ene pådje"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&Mots etirs seulmint"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "From c&ursor"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "&Selected text"
+msgstr "Tecse tch&oezi"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:179
+msgid "&Prompt on replace"
+msgstr "Di&mander divant do replaecî"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:232
+msgid "Start replace"
+msgstr "Enonder l' replaeçmint"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "Start searching"
+msgstr "Enonder li cweraedje"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
+"for within the document.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
+msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:252
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+msgstr "Tapez on mot ou l' tchoezi dins l' djivêye chal pa dzo"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:256
+msgid ""
+"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
+"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:263
+msgid "Click for a menu of available captures."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:265
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:267
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr "Çou ki n' esteut nén tchoezi serè tchoezi, et å rvier"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:271
+msgid ""
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:274
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Cweri en erî."
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Ask before replacing each match found."
+msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:449
+msgid "Any Character"
+msgstr "Tot l' minme li ké caractere"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:450
+msgid "Start of Line"
+msgstr "Betchete del Roye"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:452
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "Djeu d' caracteres"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:453
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:454
+msgid "Repeats, One or More Times"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:455
+msgid "Optional"
+msgstr "Opcionel"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Escape"
+msgstr "Inkscape"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "TAB"
+msgstr "To"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "Newline"
+msgstr " roye"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:459
+msgid "Carriage Return"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "White Space"
+msgstr "Blanc so noer"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:461
+msgid "Digit"
+msgstr "Chife"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Complete Match"
+msgstr "Trovåjhe d' après avou l' Completaedje"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr "Tecse å mitan"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
+
+#: kutils/kfinddialog.cpp:534
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Erîlêye ratourneure nén valide."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
+msgid ""
+"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
+"<br>"
+"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin (PATH)."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr "Li contnou do ridant èn pout nén esse håyné"
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
+msgstr "Li module d' apontiaedje tcherdjî pol moumint"
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li môdule."
+
+#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>%1"
+"<p>Possible reasons:</p>"
+"<ul>"
+"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
+"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Totafwait"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Passer"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Replaecî «%1» avou «%2»?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Nou tecse n' a stî replaecî."
+
+#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
+"1 replaeçmint di fwait.\n"
+"%n replaeçmints di fwaits."
+
+#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé å cminçmint do documint."
+
+#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Vo m' la arivé al difén do documint."
+
+#: kutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti del fén?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr "Voloz vs rataker l' cweraedje a pårti do cmince?"
+
+#: kutils/kreplace.cpp:319
+msgid "Restart"
+msgstr "Rataker"
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:111
+msgid ""
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr "(Ci tchôke-divins chal ni s' pout nén apontyî)"
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+msgstr ""
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
+"\n"
+"Coridjîz s' i vs plait"
+
+#: kutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+msgstr "<qt>Trover l' ocurince shivante di «<b>%1</b>»?"
+
+#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
+msgstr ""
+"%n trové\n"
+"%n trovés"
+
+#: kutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
+
+#: kutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr "Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>»."
+
+#: kutils/kfind.cpp:659
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Continouwer a pårti del fén?"
+
+#: kutils/kfind.cpp:660
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "Continouwer a pårti do cmince?"
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
+msgid ""
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
+"Çou module dimande des speciås droets, kékfeye po des candjmints dins tot "
+"l' sistinme. Adon, vos avoz dandjî d' diner l' sicret root po pleur candjî les "
+"tchuzes do module. Si vos n' dinez nén l' sicret, li module serè dismetou."
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr ""
+
+#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
+
+#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr "Tchoezi les componints"
+
+#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Tchoezi les componints"
+
+#: kresources/resource.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "resource"
+msgstr "Rissource"
+
+#: kresources/selectdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr ""
+"Rén d' trové.\n"
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:44
+msgid "kcmkresources"
+msgstr "kcmkresources"
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:45
+msgid "KDE Resources configuration module"
+msgstr "Apontiaedje des rsources KDE"
+
+#: kresources/kcmkresources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr "© 2003 Tobias Koenig"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
+#: kresources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Unicmint léjhåve"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des rsources %1"
+
+#: kresources/configdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Tapez on no di rsource"
+
+#: kresources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kresources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Standård"
+
+#: kresources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "R&adjouter..."
+
+#: kresources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "E&ployî come Sitandård"
+
+#: kresources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene."
+
+#: kresources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre del novele rissource:"
+
+#: kresources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr "Dji n' sai ahiver ene rissource a pårti del sôre «%1»."
+
+#: kresources/configpage.cpp:360
+msgid ""
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén bodjî vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
+"rissource sitandård po cmincî."
+
+#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén prinde on rissource «unicmint léjhåve» come sitandård!"
+
+#: kresources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr "Vos n' poloz nén prinde ene doirmante rissource come sitandård!"
+
+#: kresources/configpage.cpp:498
+msgid ""
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén essocter vosse rissource sitandård! Tchoezixhoz ene novele "
+"rissource sitandård po cmincî."
+
+#: kresources/configpage.cpp:528
+msgid ""
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
+msgstr ""
+"Gn a pont di rsource sitandård di valåbe. Tchoezixhoz è ene ki n' est ni "
+"«unicmint léjhåve» ni «inactive»."
+
+#: kab/addressbook.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Headline"
+msgstr "Tiestires"
+
+#: kab/addressbook.cc:172
+msgid "Position"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: kab/addressbook.cc:184
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Department"
+msgstr "Dipårtumint"
+
+#: kab/addressbook.cc:196
+msgid "Zipcode"
+msgstr "Côde el posse"
+
+#: kab/addressbook.cc:200
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
+
+#: kab/addressbook.cc:208
+msgid ""
+"_: As in addresses\n"
+"State"
+msgstr "Estat"
+
+#: kab/addressbook.cc:267
+msgid "Rank"
+msgstr "Livea"
+
+#: kab/addressbook.cc:275
+#, fuzzy
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Betchete"
+
+#: kab/addressbook.cc:279
+msgid "First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#: kab/addressbook.cc:283
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Mîtrin no"
+
+#: kab/addressbook.cc:287
+msgid "Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: kab/addressbook.cc:299
+msgid "Talk Addresses"
+msgstr "Adresses «talk»"
+
+#: kab/addressbook.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "Keywords"
+msgstr "Mots &clé:"
+
+#: kab/addressbook.cc:311
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Limero d' telefone"
+
+#: kab/addressbook.cc:315
+msgid "URLs"
+msgstr "Hårdêyes"
+
+#: kab/addressbook.cc:319
+#, fuzzy
+msgid "User Field 1"
+msgstr "Signå uzeu &1"
+
+#: kab/addressbook.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "User Field 2"
+msgstr "Signå uzeu &2"
+
+#: kab/addressbook.cc:327
+#, fuzzy
+msgid "User Field 3"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: kab/addressbook.cc:331
+#, fuzzy
+msgid "User Field 4"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: kab/addressbook.cc:339
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoreyes"
+
+#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+msgid "Cannot initialize local variables."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Pupont d' memwere"
+
+#: kab/addressbook.cc:437
+msgid ""
+"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
+"probably not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"(usually ~/.kde)."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:461
+msgid ""
+"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
+"not work correctly without it.\n"
+"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"(usually ~/.kde)."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:471
+msgid ""
+"kab has created your standard addressbook in\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:492
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
+msgstr "Dji n' sai fé ene copeye di såvrité po %1"
+
+#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
+#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
+#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
+#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
+#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
+#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+msgid "File Error"
+msgstr "Åk ni va nén e fitchî"
+
+#: kab/addressbook.cc:498
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire."
+
+#: kab/addressbook.cc:507
+msgid ""
+"Critical error:\n"
+"Permissions changed in local directory!"
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:566
+#, fuzzy
+msgid "File reloaded."
+msgstr "Fitchî rlomé."
+
+#: kab/addressbook.cc:572
+msgid ""
+"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
+"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
+"Close it if you intended to do so.\n"
+"Your file will be closed by default."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:583
+msgid "(Safety copy on file error)"
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save the file; will close it now."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' djeu e %s."
+
+#: kab/addressbook.cc:609
+msgid "File opened."
+msgstr "Fitchî drovou"
+
+#: kab/addressbook.cc:613
+msgid "Could not load the file."
+msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' fitchî."
+
+#: kab/addressbook.cc:616
+#, fuzzy
+msgid "No such file."
+msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
+
+#: kab/addressbook.cc:622
+#, fuzzy
+msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
+msgstr "Li fitchî «%file:1» èn pout nén esse drovou"
+
+#: kab/addressbook.cc:624
+#, fuzzy
+msgid "No Such File"
+msgstr "Fitchî sourdant C"
+
+#: kab/addressbook.cc:625
+msgid "Create"
+msgstr "Ahiver"
+
+#: kab/addressbook.cc:629
+msgid "New file."
+msgstr "Novea fitchî."
+
+#: kab/addressbook.cc:631
+msgid "Canceled."
+msgstr "Rinoncî."
+
+#: kab/addressbook.cc:665
+msgid "(Internal error in kab)"
+msgstr "(divintrinne aroke di kab)"
+
+#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+#, fuzzy
+msgid "(empty entry)"
+msgstr "Disfacer intrêye"
+
+#: kab/addressbook.cc:825
+#, fuzzy
+msgid "Cannot reload configuration file!"
+msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
+
+#: kab/addressbook.cc:830
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file reloaded."
+msgstr "Fitchî d' apontiaedje a tcherdjî"
+
+#: kab/addressbook.cc:858
+msgid "File saved."
+msgstr "Fitchî schapé."
+
+#: kab/addressbook.cc:898
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
+
+#: kab/addressbook.cc:904
+msgid "File closed."
+msgstr "Fitchî cloyou."
+
+#: kab/addressbook.cc:1223
+msgid ""
+"The file you wanted to change could not be locked.\n"
+"It is probably in use by another application or read-only."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1599
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot find kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
+
+#: kab/addressbook.cc:1607
+msgid ""
+"Cannot read kab's template file.\n"
+"You cannot create new files."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1609
+#, fuzzy
+msgid "Format Error"
+msgstr "Aroke moirt"
+
+#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create the file\n"
+"\""
+msgstr "Dji n' sai ahiver on fitchî timporaire"
+
+#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "Dji n' pout askepyî l' fitchî «%s»."
+
+#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot save the file\n"
+"\""
+msgstr " Åk n' a nén stî come dji sayîve di schaper li fitchî. "
+
+#: kab/addressbook.cc:1651
+msgid ""
+"Cannot find kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1660
+msgid ""
+"Cannot read kab's configuration template file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the new configuration file."
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: kab/addressbook.cc:1700
+msgid ""
+"Cannot load kab's local configuration file.\n"
+"There may be a formatting error.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1708
+msgid ""
+"Cannot find kab's local configuration file.\n"
+"kab cannot be configured."
+msgstr ""
+
+#: kab/addressbook.cc:1744
+#, fuzzy
+msgid "fixed"
+msgstr "Mode maxhî"
+
+#: kab/addressbook.cc:1745
+msgid "mobile"
+msgstr "axhlåve"
+
+#: kab/addressbook.cc:1746
+msgid "fax"
+msgstr "facs"
+
+#: kab/addressbook.cc:1747
+msgid "modem"
+msgstr "modem"
+
+#: kab/addressbook.cc:1748
+msgid "general"
+msgstr "djenerå"
+
+#: kab/addressbook.cc:1949
+msgid "Business"
+msgstr "Å buro"
+
+#: kab/addressbook.cc:1951
+msgid "Dates"
+msgstr "Dates"
+
+#: kab/kabapi.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Your new entry could not be added."
+msgstr "L' ôte costé ni pout nén esse atôchî"
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "Hårdêye a drovi"
+
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTest"
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
+
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
+msgstr "KConvertTest"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' aroke (prémetou)"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Messaedje d' infôrmåcion"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "Tchoezi on blok a håyner"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "messaedje di «arts»"
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr ""
+
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+#, fuzzy
+msgid "Informational"
+msgstr "Pondants et djondants"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Acertineure nén valide!"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Acertineures"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Sineus:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Cliyint"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "Aberweter &totafwait"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
+msgid "KDE Secure Certificate Import"
+msgstr "Aberwetaedje d' acertineures di KDE"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Tchinne:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sudjet:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "Fwaite pa:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Fitchî:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Cogne do fitchî:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valide do:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valide disk' a:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Limero d' séreye:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Sitatut"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "groupé"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Sinateure:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinateure"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Clé publike:"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Clé publike"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:368
+#, fuzzy
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "Apontyî li &manaedjeu..."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&Aberweter"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Schaper..."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "&Fwait"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Li schapaedje a fwait berwete"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
+#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
+#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
+#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
+#: kcert/kcertpart.cc:873
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Sicret di l' acertineure"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:455
+#, fuzzy
+msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
+msgstr "I shonnreut ki KDE n' åye nén stî copilé avou l' sopoirt SSL."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:460
+#, fuzzy
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "L' acertineure egzistêye dedja."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Sicret del acertineure"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr ""
+"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
+msgstr ""
+
+#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Ci fitchî chal èn pout nén esse drovou."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "Dji n' sai nén cmint manaedjî cisse sôre di fitchî ci."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Acertineure di site"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"Ene acertineure avou ç' no la egzistêye dedja. Estoz seur del voleur replaecî?"
+
+#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+msgstr ""
+"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
+"çoula e l' Aisse di Minaedje di KDE."
+
+#: kcert/kcertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+msgstr ""
+
+#: kcert/kcertpart.cc:879
+#, fuzzy
+msgid "KDE Certificate Part"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:152
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:153
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: khtml/khtml_settings.cc:779
+msgid "Filter error"
+msgstr "Aroke di passete"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Dedja drovou."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
+#, fuzzy
+msgid "Not a wallet file."
+msgstr "Nén on fitchî?"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported file format revision."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
+#, fuzzy
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr "Tchuze nén cnoxhowe %s"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Cron fitchî?"
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:40
+msgid "&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:45
+msgid "Re&vert"
+msgstr "&Rimete come divant"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:48
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "Ve&y divant d' imprimer..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:49
+msgid "&Mail..."
+msgstr "&Emiler..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:53
+msgid "Re&do"
+msgstr "&Rifé"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:59
+msgid "Select &All"
+msgstr "Tchoezi &totafwait"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:60
+msgid "Dese&lect"
+msgstr "&Distchoezi"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:64
+msgid "Find Pre&vious"
+msgstr "Trover ci di d&vant"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:67
+msgid "&Actual Size"
+msgstr "Vraiye &grandeu"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:68
+msgid "&Fit to Page"
+msgstr "For&rimpli l' pådje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:69
+msgid "Fit to Page &Width"
+msgstr "Al &lårdjeur del pådje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:70
+msgid "Fit to Page &Height"
+msgstr "Al &hôteur del pådje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:71
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&Zoumer"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:72
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&Diszoumer"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:73
+msgid "&Zoom..."
+msgstr "&Zoumer..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:75
+msgid "&Redisplay"
+msgstr "&Rihåyner"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:77
+msgid "&Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:82
+msgid "&Previous Page"
+msgstr "Pådje di d&vant"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:83
+msgid "&Next Page"
+msgstr "Pådje &shuvante"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:84
+msgid "&Go To..."
+msgstr "&Potchî a..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:85
+msgid "&Go to Page..."
+msgstr "&Potchî al pådje..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:86
+msgid "&Go to Line..."
+msgstr "&Potchî al roye..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:87
+msgid "&First Page"
+msgstr "&Prumire pådje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:88
+msgid "&Last Page"
+msgstr "&Dierinne pådje"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:91
+msgid "&Edit Bookmarks"
+msgstr "&Candjî rimåkes"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:99
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "Sch&aper les tchuzes"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:100
+msgid "Configure S&hortcuts..."
+msgstr "Apontyî les ras&courtis..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:101
+msgid "&Configure %1..."
+msgstr "A&pontyî %1..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:102
+msgid "Configure Tool&bars..."
+msgstr "Apontyî les &bårs ås usteyes..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:103
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "Apontyî les &notifiaedjes..."
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:109
+msgid "What's &This?"
+msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?"
+
+#: kdeui/kstdaction_p.h:110
+msgid "Tip of the &Day"
+msgstr "Li Boune Idêye do &Djoû"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:14
+msgid "A little program to output installation paths"
+msgstr "On ptit programe po håyner les tchmins d' astalaedje"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:18
+msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:19
+msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
+msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes KDE"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:20
+msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
+msgstr ""
+"Betchete d' enondaedje (exec_prefix) copilêye divins po les livreyes KDE"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:21
+msgid "Compiled in library path suffix"
+msgstr "Cawete copilêye divins pol tchimin des livreyes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:22
+msgid "Prefix in $HOME used to write files"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:23
+#, fuzzy
+msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgstr "Betchete copilêye divins po les livreyes KDE"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:24
+msgid "Available KDE resource types"
+msgstr "Sôres di rsoûces KDE k' i gn a"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:25
+msgid "Search path for resource type"
+msgstr "Tchimin di cweraedje pol sôre di rsoûce"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:26
+#, fuzzy
+msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
+msgstr "Tchimin d' l' uzeu: desktop|autostart|document"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:27
+#, fuzzy
+msgid "Prefix to install resource files to"
+msgstr "Èn nén astaler l' fitchî firmware"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:168
+msgid "Applications menu (.desktop files)"
+msgstr "Menus d' programe (fitchîs .desktop)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:169
+msgid "CGIs to run from kdehelp"
+msgstr ""
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:170
+msgid "Configuration files"
+msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:171
+msgid "Where applications store data"
+msgstr "Wice ki les programes wårdèt les dnêyes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:172
+msgid "Executables in $prefix/bin"
+msgstr "Fitchîs enondåves e $prefix/bin"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:173
+msgid "HTML documentation"
+msgstr "Documintåcion HTML"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:174
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:175
+msgid "Configuration description files"
+msgstr "Fitchîs di discrijhaedje di l' apontiaedje"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:176
+msgid "Libraries"
+msgstr "Livreyes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:177
+#, fuzzy
+msgid "Includes/Headers"
+msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:178
+msgid "Translation files for KLocale"
+msgstr "Fitchîs d' ratournaedje po KLocale"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:179
+msgid "Mime types"
+msgstr "Sôres MIME"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:180
+msgid "Loadable modules"
+msgstr "Tcherdjåvès modules"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:181
+msgid "Qt plugins"
+msgstr "Tchôke-divins Qt"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:182
+msgid "Services"
+msgstr "Siervices"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:183
+#, fuzzy
+msgid "Service types"
+msgstr "SôreSiervice"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:184
+msgid "Application sounds"
+msgstr "Sons des programes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:185
+msgid "Templates"
+msgstr "Modeles"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:186
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "Tapisreyes"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:187
+msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
+msgstr "Menus d' programe XDG (fitchîs .desktop)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:188
+msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
+msgstr "Coxhlaedje di menu XDG (fitchîs .directory)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:189
+msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
+msgstr "Adjinçmint d' menu XDG (fitchîs .menu)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:190
+msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
+msgstr "Fitchîs timporaires (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:191
+msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
+msgstr "Sokets UNIX (po l' uzeu eyet l' lodjoe do moumint)"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:203
+msgid ""
+"%1 - unknown type\n"
+msgstr ""
+"%1 - sôre nén cnoxhowe\n"
+
+#: kdecore/kde-config.cpp.in:228
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 - unknown type of userpath\n"
+msgstr ""
+"%1 - sôre nén cnoxhowe\n"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifé"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133
+msgid "Cut"
+msgstr "Côper"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyî"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135
+msgid "Paste"
+msgstr "Claper"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137
+#, fuzzy
+msgid "Paste special..."
+msgstr "caractere sipeciå"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142
+#: widgets/qtextedit.cpp:5483
+msgid "Clear"
+msgstr "Netyî"
+
+#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144
+#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489
+msgid "Select All"
+msgstr "Tchoezi totafwait"
+
+#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285
+msgid "Help"
+msgstr "Aidance"
+
+#: dialogs/qdialog.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "What's This?"
+msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:165
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fonte"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:174
+msgid "Font st&yle"
+msgstr "&Stîle del fonte"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317
+#: workspace/qworkspace.cpp:331
+msgid "&Size"
+msgstr "&Grandeu"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:188
+msgid "Effects"
+msgstr "Efets"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:190
+msgid "Stri&keout"
+msgstr "&Båré"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:192
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:194
+msgid "Sample"
+msgstr "Egzimpe"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:205
+msgid "Scr&ipt"
+msgstr "S&icrijhaedje"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195
+#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264
+msgid "OK"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273
+msgid "Apply"
+msgstr "Mete en ouve"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150
+#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113
+#: workspace/qworkspace.cpp:1522
+msgid "Close"
+msgstr "Clôre"
+
+#: dialogs/qfontdialog.cpp:398
+msgid "Select Font"
+msgstr "Tchoezi fonte"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"OK"
+msgstr "_Messaedje"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:457
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Yes"
+msgstr "&Après"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&No"
+msgstr "&Après"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Abort"
+msgstr "&Après"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Retry"
+msgstr "&Après"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"&Ignore"
+msgstr "&Après"
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:463
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:464
+msgid ""
+"_: QMessageBox\n"
+"N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:588
+msgid ""
+"<h3>About Qt</h3>"
+"<p>This program uses Qt version %1.</p>"
+"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p>"
+"<p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, "
+"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants."
+"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>"
+"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
+"for more information.</p>"
+msgstr ""
+
+#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "About Qt"
+msgstr " Åd fwait "
+
+#: dialogs/qtabdialog.cpp:796
+msgid "Defaults"
+msgstr "Prémetous"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:184
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Rinoncî"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:185
+msgid "< &Back"
+msgstr "< En &erî"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:186
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Shuvant >"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:187
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Fini"
+
+#: dialogs/qwizard.cpp:188
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aidance"
+
+#: kernel/qaccel.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "%1, %2 not defined"
+msgstr "nén defini"
+
+#: kernel/qaccel.cpp:506
+msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
+msgstr ""
+
+#: kernel/qapplication.cpp:2896
+msgid ""
+"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgstr "LTR"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Latin"
+msgstr "Alfabet Latén"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Greek"
+msgstr "Alfabet grek"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Cyrillic"
+msgstr "Alfabet cirilike"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Armenian"
+msgstr "Alfabet årmenyin"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Georgian"
+msgstr "Alfabet djeyordjyin"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Runic"
+msgstr "Rûnes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Ogham"
+msgstr "Sicrijhaedje ogham (rûnes irlandesses)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"SpacingModifiers"
+msgstr "Modifiantès letes a espåce"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"CombiningMarks"
+msgstr "Dimeyès combinantès måkes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hebrew"
+msgstr "Sicrijhaedje ebreu"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Arabic"
+msgstr "Sicrijhaedje arabe"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Syriac"
+msgstr "Sicrijhaedje siriake"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Thaana"
+msgstr "Sicrijhaedje thaana"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Devanagari"
+msgstr "Sicrijhaedje devanagari"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Bengali"
+msgstr "Sicrijhaedje bengali"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Gurmukhi"
+msgstr "Sicrijhaedje gourmouxhi"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Gujarati"
+msgstr "Sicrijhaedje goudjarati"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Oriya"
+msgstr "Sicrijhaedje oriya"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tamil"
+msgstr "Sicrijhaedje tamoul"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Telugu"
+msgstr "Sicrijhaedje telougou"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Kannada"
+msgstr "Sicrijhaedje kannada"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Malayalam"
+msgstr "Sicrijhaedje malayalam"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Sinhala"
+msgstr "Sicrijhaedje sinhala"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Thai"
+msgstr "Sicrijhaedje taylandès"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Lao"
+msgstr "Sicrijhaedje lawocyin"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tibetan"
+msgstr "Sicrijhaedje tibetin"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Myanmar"
+msgstr "Sicrijhaedje birman"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Khmer"
+msgstr "Sicrijhaedje xhmer"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han"
+msgstr "Caracteres chinwès unifyîs"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hiragana"
+msgstr "Caracteres hiragana (djaponès)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Katakana"
+msgstr "Caracteres katakana (djaponès)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hangul"
+msgstr "Caracteres hangul (alfabet coreyin)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Bopomofo"
+msgstr "Caracteres bopomofo (senes fonetikes chinwès)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Yi"
+msgstr "Sicrijhaedje Yi"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Ethiopic"
+msgstr "Sicrijhaedje etiopyin"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Cherokee"
+msgstr "Sicrijhaedje tcheroki (Cherokee)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Canadian Aboriginal"
+msgstr "Sicrijhaedje inuit-cri"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Mongolian"
+msgstr "Sicrijhaedje mongol"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Currency Symbols"
+msgstr "Simboles di manoyes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Letterlike Symbols"
+msgstr "Simboles come des letes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Number Forms"
+msgstr "Limeros"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Mathematical Operators"
+msgstr "Simboles matematikes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Technical Symbols"
+msgstr "Simboles tecnikes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Geometric Symbols"
+msgstr "Simboles djeyometrikes"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Simboles di totes sôres"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Enclosed and Square"
+msgstr "Unicôde"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Braille"
+msgstr "Sicrijhaedje tamoul"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Unicode"
+msgstr "Unicôde"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tagalog"
+msgstr "Sicrijhaedje tamoul"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Hanunoo"
+msgstr "Caracteres chinwès unifyîs"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Buhid"
+msgstr "Sicrijhaedje taylandès"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Tagbanwa"
+msgstr "Sicrijhaedje thaana"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Katakana Half-Width Forms"
+msgstr "Caracteres katakana (djaponès)"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Japanese)"
+msgstr "Caracteres chinwès unifyîs"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Simplified Chinese)"
+msgstr "Chinwès simplifyî"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Traditional Chinese)"
+msgstr "Chinwès tradicionel"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Han (Korean)"
+msgstr "Caracteres chinwès unifyîs"
+
+#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFont\n"
+"Unknown Script"
+msgstr "Sicrijhaedje siriake"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Space"
+msgstr "Cweri"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Esc"
+msgstr "Escape"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Tab"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backtab"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Backspace"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Return"
+msgstr "Menu"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Enter"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:100
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Ins"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:101
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Del"
+msgstr "Disfacer"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:102
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Pause"
+msgstr "Djoker"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Print"
+msgstr "Percent (Porcintaedje)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"SysReq"
+msgstr "Slash"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Home"
+msgstr "Aidance"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"End"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Left"
+msgstr "Moens"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Up"
+msgstr "Aidance"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Right"
+msgstr "BraceRight (Droete Acolåde)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Down"
+msgstr "Dobe pont"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"PgUp"
+msgstr "Plus"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"PgDown"
+msgstr "Divant"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"CapsLock"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"NumLock"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"ScrollLock"
+msgstr "Pont-coma"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:116
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:117
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Help"
+msgstr "Aidance"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:120
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Back"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:121
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Forward"
+msgstr "En avant"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:122
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Stop"
+msgstr "Arester"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:123
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Refresh"
+msgstr "Rafrister"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:124
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Down"
+msgstr "Volume pus bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:125
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Mute"
+msgstr "Volume distinde"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:126
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Volume Up"
+msgstr "Volume pus hôt"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Boost"
+msgstr "Backslash"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Up"
+msgstr "Backslash"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Bass Down"
+msgstr "Volume pus bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Treble Up"
+msgstr "Volume pus hôt"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Treble Down"
+msgstr "Volume pus bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:132
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Play"
+msgstr "Multimedia djouwer"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:133
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Stop"
+msgstr "Multimedia djoker"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:134
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Previous"
+msgstr "Multimedia di divant"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:135
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Next"
+msgstr "Multimedia shuvant"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:136
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Media Record"
+msgstr "Multimedia eredjîstrer"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:138
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Favorites"
+msgstr "Favoris"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:139
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Search"
+msgstr "Cweri"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Standby"
+msgstr "Arester"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:141
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Open URL"
+msgstr "Drovi hårdêye"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:142
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch Mail"
+msgstr "Enonder emilaedje"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:143
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch Media"
+msgstr "Enonder multimedia"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:144
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (0)"
+msgstr "Enonder (0)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:145
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (1)"
+msgstr "Enonder (1)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:146
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (2)"
+msgstr "Enonder (2)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:147
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (3)"
+msgstr "Enonder (3)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:148
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (4)"
+msgstr "Enonder (4)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:149
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (5)"
+msgstr "Enonder (5)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:150
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (6)"
+msgstr "Enonder (6)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:151
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (7)"
+msgstr "Enonder (7)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:152
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (8)"
+msgstr "Enonder (8)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:153
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (9)"
+msgstr "Enonder (9)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:154
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (A)"
+msgstr "Enonder (A)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:155
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (B)"
+msgstr "Enonder (B)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:156
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (C)"
+msgstr "Enonder (C)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:157
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (D)"
+msgstr "Enonder (D)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:158
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (E)"
+msgstr "Enonder (E)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:159
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Launch (F)"
+msgstr "Enonder (F)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Print Screen"
+msgstr "Percent (Porcintaedje)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Page Up"
+msgstr "Djoker"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Page Down"
+msgstr "Volume pus bas"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Caps Lock"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Num Lock"
+msgstr "En erî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Number Lock"
+msgstr "NumberSign (Sene di Nombe)"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Scroll Lock"
+msgstr "Pont-coma"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:170
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Insert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:171
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Delete"
+msgstr "Disfacer"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:172
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QAccel\n"
+"System Request"
+msgstr "Rafrister"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488
+#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: kernel/qkeysequence.cpp:509
+#, c-format
+msgid "F%1"
+msgstr "F%1"
+
+#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904
+#, fuzzy
+msgid "Operation stopped by the user"
+msgstr "Operåcion djokêye"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:273
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:274
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:786
+msgid "Insert"
+msgstr "Sititchî"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:787
+msgid "Update"
+msgstr "Mete a djoû"
+
+#: sql/qdatatable.cpp:788
+msgid "Delete"
+msgstr "Disfacer"
+
+#: tools/qfile.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Unknown error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: tools/qfile.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Could not read from the file"
+msgstr "Dji n' a savou lére do fitchî timporaire"
+
+#: tools/qfile.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QFile\n"
+"Could not write to the file"
+msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471
+msgid "&Undo"
+msgstr "&Disfé"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472
+msgid "&Redo"
+msgstr "&Rifé"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477
+msgid "Cu&t"
+msgstr "Cô&per"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478
+msgid "&Copy"
+msgstr "&Copyî"
+
+#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480
+msgid "&Paste"
+msgstr "Ac&laper"
+
+#: widgets/qmainwindow.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "Line up"
+msgstr "&Roye"
+
+#: widgets/qmainwindow.cpp:2239
+msgid "Customize..."
+msgstr "Da vosse..."
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:83
+msgid "System Menu"
+msgstr "Menu do sistinme"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:88
+msgid "Shade"
+msgstr "Erôler"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:93
+msgid "Unshade"
+msgstr "Disrôler"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:100
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normålijhî"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: widgets/qtitlebar.cpp:108
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: widgets/qtoolbar.cpp:700
+msgid "More..."
+msgstr "Co des ôtes..."
+
+#: widgets/qwhatsthis.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "What's this?"
+msgstr "&Cwè çki c' est d' ça?"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Fitchîs a tcherdjî"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248
+msgid "OK to All"
+msgstr ""
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "No to All"
+msgstr "Potchî al roye:"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Cancel All"
+msgstr " Rinoncî "
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256
+msgid " to All"
+msgstr ""
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276
+msgid "Ignore"
+msgstr "Passer houte"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282
+msgid "Abort"
+msgstr "Côper"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:315
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Rimete come divant"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330
+msgid "&Move"
+msgstr "&Bodjî"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:318
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "Å pus pt&it"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:319
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Å pus gr&and"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338
+msgid "&Close"
+msgstr "&Clôre"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:332
+msgid "Stay on &Top"
+msgstr ""
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717
+msgid "Sh&ade"
+msgstr "E&rôler"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426
+#: workspace/qworkspace.cpp:1431
+msgid "%1 - [%2]"
+msgstr "%1 [%2]"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "Restore Down"
+msgstr "Rifé"
+
+#: workspace/qworkspace.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "&Unshade"
+msgstr "Disrôler"
+
+#: qxml_clean.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"no error occurred"
+msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
+
+#: qxml_clean.cpp:55
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error triggered by consumer"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:56
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unexpected end of file"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"more than one document type definition"
+msgstr "Definixha del sôre di documint"
+
+#: qxml_clean.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing element"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant l' documint"
+
+#: qxml_clean.cpp:59
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"tag mismatch"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing content"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: qxml_clean.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unexpected character"
+msgstr "Caractere nén cnoxhou"
+
+#: qxml_clean.cpp:62
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"invalid name for processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:63
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"version expected while reading the XML declaration"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:64
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"wrong value for standalone declaration"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:65
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML "
+"declaration"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:66
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing document type definition"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: qxml_clean.cpp:68
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"letter is expected"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing comment"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: qxml_clean.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error occurred while parsing reference"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z imprimant l' documint"
+
+#: qxml_clean.cpp:71
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:72
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:73
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:74
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:75
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"recursive entities"
+msgstr ""
+
+#: qxml_clean.cpp:76
+msgid ""
+"_: QXml\n"
+"error in the text declaration of an external entity"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po
new file mode 100644
index 00000000000..522d4c3ced3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -0,0 +1,5965 @@
+# translation of kdeprint4.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdeprint4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:11+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Li cmande di scrijhaedje est vude."
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "Sicrirece PostScript"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Djenereu d' fitchî PostScript"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Apontiaedjes di Ghostscript"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Mineu"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Finté"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Parfondeu di coleur"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Ôtès tchuzes GS"
+
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Grandeu del pådje"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Pådjes pa foye"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Mådjes hintche/droete (e 1/72es di pôce)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Mådjes å dzeu/å dzo (e 1/72es di pôce)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Tchuzes pol tecse"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Fé moussî l' pådje foû après l' imprimaedje"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Lîstrer les caracteres"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Imprimer l' tecse radmint (seulmint po les scrireces nén PostScript)"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover li programe <b>%1</b> dins vosse tchimin. Verifyîz voste "
+"astalåcion."
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Sicrirece locåle (paralele, séreye, USB)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "Caweye LPD å lon"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa SMB (Windows)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Sicrirece sol rantoele (TCP)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Sicrirece fitchî (rexhe dins on fitchî)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Cawêye di scrijhaedje locåle (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "<Nén eployåve>"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "Caweye LPD å lon %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé on ridant di caweye d' imprimaedje %1 po li scrirece %2."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "Nén moyén do schaper les infôrmåcion po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
+msgid ""
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
+msgstr ""
+"Nén moyén do mete les droets comifåt sol ridant di caweye d' imprimaedje %1 po "
+"li scrirece <b>%2</b>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet: vos dvoz esse root."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Nén moyén d' enonder li cmande \"%1\"."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Nén moyén do scrire e fitchî des scrireces."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover l' mineu <b>%1</b> dins l' båze di dnêyes <quote>"
+"printtool</quote>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover li scrirece <b>%1</b> e fitchî <quote>printcap</quote>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Pont d' mineu di trové (imprimaedje brut)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"Li mineu d' l' éndjin <b>%1</b> n' a nén stî copilé dins vosse modêye di "
+"Ghostscript. Verifyîz voste astalaedje ou eployîz èn ôte mineu."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr ""
+"Nén moyén do bouter les fitchîs ki vont avou l' mineu dvins l' ridant di "
+"caweyes d' imprimaedje."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "Mineu APS (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Sicrirece rantoele (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Årgumint(s) ki mankèt."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' fitchî %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "Li mineu APS n' est nén defini"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant måjhon %1."
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Caweye då lon (%1) so %2"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Sicrirece locåle so %1"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Nén cnoxhou (intrêye nén ricnoxhowe)"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr ""
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
+msgstr ""
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "Dji n' a savou determiner l' URI d' destinåcion."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
+"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr "Li prémetowe ou l' dinêye sicrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
+msgstr ""
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "&Candjî l' intrêye dins printcap..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
+msgid ""
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "Sôre di sori: %1"
+
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Spooler"
+msgstr "Livea pol cawêye:"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des ridants"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Li programe %1 n' a nén stî trové dvins vosse tchimin ($PATH)."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Vos n' avoz nén li permission."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Li scrirece %1 n' egzistêye nén."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "ftpfs: dj' a fwait berwete come dji m' raloyîve å sierveu: %s"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "Mineu IFHP (%1)"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr ""
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "Mineu APS (%1)"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Sicrirece rantoele"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Internal error."
+msgstr "Divintrinne aroke"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
+msgid ""
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
+msgstr ""
+"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
+"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
+msgid ""
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' ahiver l' mineu [%1,%2]. Ça vout dire soeye-t i ki l' mineu n' "
+"egzistêye nén, soeye-t i ki vs n' avoz nén les droets po fé çoula."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:339
+msgid ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr "Vos n' avoz nén les bounès permissions po fé ciste operåcion la."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
+msgstr ""
+"Nén moyén di trover li programe <quote>foomatic-datafile</quote> "
+"dins vosse variåve $PATH. Waitîz si Footmatic est astalé comifåt."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1."
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Alias"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "Tchinne"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "Limero"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Boolean"
+msgstr "bouleyin"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "Intrêye dins printcap: %1"
+
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> "
+"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the <em>"
+"KDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"<ul> "
+"<li>...either create a local printer with the help of the <em>"
+"KDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> "
+"button),</li> "
+"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog "
+"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server. </li> </ul> "
+"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" <qt><b>Print Job Properties:</b> "
+"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> "
+"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.</p> "
+"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> "
+"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>"
+"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>"
+"KDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> "
+"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal "
+"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"<qt><b>KDE Add Printer Wizard</b> "
+"<p>This button starts the <em>KDE Add Printer Wizard</em>.</p> "
+"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>"
+") to add locally defined printers to your system. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The <em>KDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> "
+"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>"
+"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" <qt><b>External Print Command</b> "
+"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>"
+"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
+"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" <qt><b>Additional Print Job Options</b> "
+"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" <qt><b>System Options:</b> "
+"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"<ul>"
+"<li> Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"<li> Should KDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
+"for print page previews? "
+"<li> Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> "
+"and many more.... </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:182
+msgid ""
+" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>KDEPrint Manual</em>"
+". </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>"
+"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the <em>Print</em> button.</p> "
+"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the KDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:219
+msgid ""
+" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" <qt><b>Add File to Job</b> "
+"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>"
+"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>"
+"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> "
+"is disabled.) </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+msgid ""
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "P&rôpietés"
+
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Tchuzes do &sistinme"
+
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Mete come &prémetou"
+
+#: kprintdialog.cpp:300
+msgid "Toggle selective view on printer list"
+msgstr "Discandjî l' vuwe selective del djivêye des scrireces"
+
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Radjouter scrirece..."
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "&Imprimer"
+
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "Préve&y"
+
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "Fitchî di re&xhowe:"
+
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "&Kimande po-z imprimer:"
+
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "Mostrer/catchî les spepieusès tchuzes"
+
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr ""
+"&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' imprimaedje sol sicrirece est fwait"
+
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
+
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "Li no do fitchî d' rexhowe est vude."
+
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "Li li ridant di rexhowe n' egzistêye nén."
+
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la."
+
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Tchuzes <<"
+
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Tchuzes >>"
+
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr "Dj' enonde li sistinme d' imprimaedje..."
+
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "Imprimer divins on fitchî"
+
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Tos les fitchîs"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Tot d' shûte"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Måy (ritni disk' a todi)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "Eure del djournêye (6 e. å matén - 6 e. al nute)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Vesprêye (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Nute (6 e. al nute - 6 e. å matén)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Li fén di samwinne"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "Deujhinme tour (4 e. å matén - nonne)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Troejhinme tour (nonne - 8 e. al nute)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Eure metowe"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "Infôrmåcion sol &facturaedje:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "Etikete del pådje, al c&opete et al valêye:"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Prumiristé del bouye"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Li tins k' vos djhoz n' est nén valåbe"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Pont d' banire"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Classifyî"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Sicret"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Sicret"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Standård"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Foû scret"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Nén classifyî"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Tchoezi les banires"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "Banire di &tiesse:"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "Banire di &cou:"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tchoezixhoz les prémetowès banires po cisse sicrirece ci. Ces banires la "
+"seront stitcheyes divant eyet/ou après tos les imprimaedjes so li scrirece. Si "
+"vos n' voloz nole banire, tchoezixhoz <b>Pont d' banire</b>.</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&Ebaguer"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "Ebaguer l' mineu d' imprimaedje so les cliyints Windows"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "Sierveu &Samba:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
+"<p><b>Sierveu Samba</b></p>Les fitchîs do mineu Adobe Windows PostScript eyet "
+"l' PPD del sicrirece di CUPS vont esse ebagués viè l' pårtaedje sipeciå <tt>"
+"[print$]</tt> do sierveu Samba (po candjî l' sierveu CUPS, eployîz po cmincî li "
+"<nobr><i>Manaedjeu d' apontiaedje -> Sierveu CUPS</i></nobr>). Li pårtaedje <tt>"
+"[print$]</tt> doet egzister sol sierveu Samba divant do clitchî sol boton <b>"
+"Ebaguer</b> po dzo."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
+"<p><b>No d' uzeu Samba</b></p>L' uzeu doet aveur li droet do scrire sol "
+"pårtaedje <tt>[print$]</tt> do sierveu Samba. <tt>[print$]</tt> "
+"ritént les mineus di scrirece aprestés po l' abagaedje so les cliyints Windows. "
+"Ci purnea ni va nén avou les sierveus Samba apontyîs avou <tt>"
+"security = share</tt> (mins i va å paire des pôces avou <tt>security = user</tt>"
+")."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
+"<p><b>Sicret po Samba</b></p> Pol paramete Samba <tt>"
+"encrypt passwords = yes</tt> (prémetou) i vs fåt eployî dvant tot li cmande <tt>"
+"smbpasswd -a [username]</tt> por vos aveur on scret Samba ecripté et po Samba "
+"l' ricnoxhe."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "Dj' evoye %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "Dj' astale li mineu po %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "Dj' astale li scrirece %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"L' operåcion a fwait berwete. Ça pout esse paski vos n' avoz nén les droets k' "
+"i fåt ou bén paski Samba est må apontyî. (Waitîz <a href=\"man:/cupsaddsmb\">"
+"</a><a href=\"http://www.cups.org\"> CUPS</a>, modêye 1.1.11 ou pus nouve). "
+"Motoit k' vos duvrîz rsayî avou èn ôte no d' uzeu et èn ôte sicret."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operåcion côpêye (processus touwé)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h3>L' operåcion a fwait berwete.</h3><p>%1</p>"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Vos alez aprester li mineu <b>%1</b> por lu esse pårtaedjî avou Windows gråce a "
+"Samba. Po çoula, i vs fårè li <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"mineu PostScript d' Adobe</a>, ene nouve modêye di Samba 2.2.x eyet on siervice "
+"SMB ki toûne sol sierveu. Clitchîz <b>Eberweter</b> po cmincî. Léjhoz li pådje "
+"di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"dins Konqueror ou tapez <tt>man cupsaddsmb</tt> dins ene conzôle por vos saveur "
+"cwè et come so cist osti la."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"Gn a des fitchîs do mineu ki sont mancants. I gn a moyén delzès trover sol "
+"waibe da <a href=\"http://www. adobe.com\">Adobe</a>"
+". Loukîz li pådje di manuwel <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"po saveur di pus (i vos fåt li modêye 1.1 di <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> ou ene pus nouve)."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
+#, c-format
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "Dji m' aprestêye a-z eberweter l' mineu sol lodjoe %1"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+msgid "&Abort"
+msgstr "Ri&noncî"
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "Dji m' aprestêye a-z astaler l' mineu sol lodjoe %1"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:36
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Tchoezi li scrirece IPP å lon"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:49
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi ene sicrirece."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:110
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' accès pol rissource dimandêye."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:113
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z acceder al rissoûce dimandêye."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:116
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Dji n' a savou ariver å coron di l' operåcion k' vos avoz dmandé."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:119
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "Li siervice dimandé n' est nén disponibe pol moumint."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "Li scrirece n' acceptêye nén les bouyes d' imprimaedje pol moumint"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:233
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
+msgstr ""
+"Li raloyaedje å sierveu CUPS a fwait berwete. Loukîz si l' sierveu CUPS est "
+"astalé comifåt et s' i toûne pol moumint."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:236
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "Li rcweraedje IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:356
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:357
+msgid "Values"
+msgstr "Valixhances"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:388
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:388
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Moumint:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "&Grandeu macsimom (Ko):"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "Limite di &pådjes:"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Cwotas"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Apontiaedje des cwotas"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Nou cwota"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "Sierveu IPP å lon"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dinez les infôrmåcions sol sierveu IPP å lon ki li scrirece est da lu. Li "
+"programe nûton sayrè do trover les sierveu ki polèt esse eployîs divant do "
+"continouwer.</p>"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Lodjoe:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Pôrt:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Li no do sierveu est vude."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Mwais limero d' pôrt."
+
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr "<nobr>Nén moyén di m' raloyî a <b>%1</b> sol pôrt <b>%2</b> .</nobr>"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
+msgid "Banners"
+msgstr "Banires"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Tchuzes po les banires"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "Rapoirt IPP"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do fé on rapoirt HTML"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Apontiaedje des droets des uzeus"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Uzeus ki polèt bén"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Uzeus ki n' polèt nén"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr ""
+"Definixhoz vaici on hopea d' uzeus ki polèt bén ou ki n' polèt nén eployî cisse "
+"sicrirece."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Sôre:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Characters Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:55
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Lines Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Columns</b></p> "
+"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files. </p> "
+"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Text Formats</b></p> "
+"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
+"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:108
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Margins</b></p> "
+"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org). </p> "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here. </p> "
+"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
+"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side). </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" "
+"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"<br> -o page-left=... # example: \"36\" "
+"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:134
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> "
+"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> "
+"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.) </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> "
+"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. "
+"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Cogne do tecse"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Metaedje e valeur del sintacse"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Mådjes"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&Letes pa pôce:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "&Royes pa pôce:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "C&olones:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "E&ssocté"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "En &alaedje"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "Apontiaedje do ridant CUPS"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Ridant d' astalaedje"
+
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Astalaedje sitandård (/)"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"KDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
+#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Lére seulmint"
+
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr ""
+"I n' pout pont aveur d' espåçmint, ni tabulåcion ni wiyemets, pol no di "
+"l' etikete: <b>%1</b>."
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
+"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network IPP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Fax/Modem printer</p>"
+"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a "
+"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Other printer</p>"
+"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Class of printers</p>"
+"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "Sierveu &CUPS å lon (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Sicrirece rantoele a&vou IPP (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "Sicrirece &facs/modem séreye"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "Ôte &sôre di scrirece"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "C&lasse di scrireces"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
+msgid "Priority"
+msgstr "Prumiristé"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Infôrmåcion pol facturaedje"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:37
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Éndjin facs séreye"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:41
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+msgstr "<p>Tchoezixhoz l' éndjin k' vosse facs/modem est raloyî après.</p>"
+
+#: cups/kmwfax.cpp:71
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi èn éndjin."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' livreye «libcupsdconf». Verifyîz voste astalaedje."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+msgstr "Nén moyén do trover l' simbole «%1» dins l' livreye «libcupsdconf»."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+msgid "&Export Driver..."
+msgstr "&Ebaguer mineu..."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+msgid "&Printer IPP Report"
+msgstr "Ra&poirt po li scrirece IPP"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#, c-format
+msgid "IPP Report for %1"
+msgstr "Rapoirt IPP po %1"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
+msgstr ""
+"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje:"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %1."
+msgstr ""
+"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
+"astalé et en alaedje. Aroke: %1."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
+msgstr "Li rcwesse IPP a fwait berwete dji n' sai douvént."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+msgid "connection refused"
+msgstr "Raloyaedje rifuzé"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+msgid "host not found"
+msgstr "lodjoe nén trové"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "read failed (%1)"
+msgstr "L' evoyaedje a fwait berwete: %s"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %2: %1."
+msgstr ""
+"Dji n' m' a savou raloyî å sierveu CUPS. Waitîz si l' sierveu CUPS est bén "
+"astalé et en alaedje. Aroke: %2: %1"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
+msgid ""
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+msgid ""
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+msgid ""
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These KDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "Tchuzes HP-GL/2"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "N' eployî k' ene &noere pene"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "Adjuster l' &grafe dins l' pådje"
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "&Lårdjeu del pene:"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+msgid "IPP Printer Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol sicrirece IPP"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:55
+msgid "&Printer URI:"
+msgstr "&Sicrirece URI:"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:64
+msgid ""
+"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
+"facility.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tapez l' URI tot droet ou don bén eployîz l' usteye di corwaitaedje del "
+"rantoele.</p>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:65
+msgid "&IPP Report"
+msgstr "Rapoirt &IPP"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:112
+msgid "You must enter a printer URI."
+msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+msgid "No printer found at this address/port."
+msgstr "Nole sicrirece di trovêye a ç' pôrt ou ciste adresse la."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+msgid ""
+"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
+"<Unknown> (%1)"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:173
+msgid "<b>Name</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>No</b>: %1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:174
+msgid "<b>Location</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Eplaeçmint</b>: %1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:175
+msgid "<b>Description</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Discrijhaedje:</b>: %1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:182
+msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Modele</b>: %1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
+msgid "Idle"
+msgstr "Èn fwait rén"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
+msgid "Stopped"
+msgstr "Aresté"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
+msgid "Processing..."
+msgstr "Dj' overe..."
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown State\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:192
+msgid "<b>State</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Estat</b>: %1<br>"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
+msgstr ""
+"Dji n' sai obtini des informåcions so li scrirece. Li scrirece a respondou:"
+"<br>"
+"<br>%1"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:222
+msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé on rapoirt. Li rcweraedje IPP a fwait berwete tot-z evoyant l' "
+"messaedje: %1 (0x%2)."
+
+#: cups/kmwother.cpp:41
+msgid "URI Selection"
+msgstr "Tchoezi l' URI"
+
+#: cups/kmwother.cpp:46
+msgid ""
+"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Tapez l' URI del sicrirece a-z astaler. Metans:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
+
+#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
+#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
+
+#: cups/kmwother.cpp:78
+msgid "CUPS Server %1:%2"
+msgstr "Sierveu CUPS %1:%2"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&Wårder li scret dins l' fitchî d' apontiaedje."
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "Eployî ene &intrêye anonime"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "segonde(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "munute(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "eure(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "djoû(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "samwinne(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "moes"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Apontiaedje po les cwotas des scrireces"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Definixhoz vaici li cwota po ci scrirece la. Si vs dijhoz <b>0</b> "
+"come limite, ça vout dire k' i gn a nou cwota (ça rvént å minme ki do defini li "
+"moumint do cwota come <b>Pont d' cwota<nobr> (-1)). Les limites di cwota sont "
+"metowes po tchaeke uzeu est sont valåbes po tos les uzeus.</p>"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens ene limite di cwota."
+
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "Sierveu CUPS"
+
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu CUPS"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Uzeus ki n' polèt nén"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Uzeu ki polèt bén"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Tos les uzeus polèt bén"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:44
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:58
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> "
+"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
+"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
+"colors: "
+"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
+"<tr>"
+"<th><b>Original</b></th> "
+"<th><b>hue=-45</b></th> "
+"<th><b>hue=45</b></th> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Red</td> "
+"<td>Purple</td> "
+"<td>Yellow-orange</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Green</td> "
+"<td>Yellow-green</td> "
+"<td>Blue-green</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Yellow</td> "
+"<td>Orange</td> "
+"<td>Green-yellow</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Blue</td> "
+"<td>Sky-blue</td> "
+"<td>Purple</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Magenta</td> "
+"<td>Indigo</td> "
+"<td>Crimson</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Cyan</td> "
+"<td>Blue-green</td> "
+"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
+"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
+"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
+"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
+"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
+"make the colors extremely intense. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:101
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> "
+"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
+"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
+"gamma is 1000. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
+"preview. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:118
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Printing Options</b></p> "
+"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
+"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
+"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
+"output of image printouts are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:136
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
+"different settings. Options to influence output are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue (Tint) </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:152
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed "
+"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
+"are:.</p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it "
+"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
+"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
+"in the dropdown menu. </li> "
+"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range "
+"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
+"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
+"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
+"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> "
+"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to "
+"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
+"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
+"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
+"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
+"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
+"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to "
+"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
+"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
+"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
+"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:192
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
+"paper sheet. "
+"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
+"paper around. Options are: "
+"<ul> "
+"<li> center </li> "
+"<li> top </li> "
+"<li> top-left </li> "
+"<li> left </li> "
+"<li> bottom-left </li> "
+"<li> bottom </li> "
+"<li> bottom-right</li> "
+"<li> right </li> "
+"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:210
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> "
+"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness: 100 </li> "
+"<li> Hue (Tint). 0 </li> "
+"<li> Saturation: 100 </li> "
+"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:222
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Positioning:</b></p> "
+"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
+"paper printout. Default is 'center'. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:237
+msgid "Image"
+msgstr "Imådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:239
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del coleur"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:241
+msgid "Image Size"
+msgstr "Grandeu d' l' imådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:243
+msgid "Image Position"
+msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:247
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "&Rilujhance:"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:252
+msgid "&Hue (Color rotation):"
+msgstr "&Tinte (tournaedje des coleurs)"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:257
+msgid "&Saturation:"
+msgstr "&Saturaedje:"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:262
+msgid "&Gamma (Color correction):"
+msgstr "&Gama (coridjaedje del coleur):"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:283
+msgid "&Default Settings"
+msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:289
+msgid "Natural Image Size"
+msgstr "Grandeu naturele di l' imådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:290
+msgid "Resolution (ppi)"
+msgstr "Finté (ppi)"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "% of Page"
+msgstr "% del pådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "% of Natural Image Size"
+msgstr "% del grandeu naturele di l' imådje"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:304
+msgid "&Image size type:"
+msgstr "Sôre del grandeu di l' &imådje:"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+msgid "Job Report"
+msgstr "Rapoirt sol bouye"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+msgid "Unable to retrieve job information: "
+msgstr "Dji n' sai rapexhî des infôrmåcions sol bouye: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+msgid "&Job IPP Report"
+msgstr "&Rapoirt sol bezogne IPP"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+msgid "&Increase Priority"
+msgstr "Pus &grande prumiristé"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+msgid "&Decrease Priority"
+msgstr "Pus &basse prumiristé"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+msgid "&Edit Attributes..."
+msgstr "&Candjî les atributs..."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+msgid "Unable to change job priority: "
+msgstr "Dji n' sai candjî l' prumiristé del bouye: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#, c-format
+msgid "Unable to find printer %1."
+msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
+msgstr "Atributs del bouye %1@%2 (%3)"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+msgid "Unable to set job attributes: "
+msgstr "Nén moyén do defini les atributs del bouye: "
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "Li scrirece n' est nén tt a fwait defineye. Sayîz del rastaler."
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Apontiaedje del cawêye LPD å lon"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Caweye:"
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "No d' lodjoe vude."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "No d' caweye vude."
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Cawêye då lon %1 so %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Pont di scrirece di prémetowes"
+
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Caweye"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "No del sicrirece vude"
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Nén co fwait"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Procsi"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do sierveu procsi RLPR"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Apontiaedje do procsi"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "Eployî on sierveu &procsi"
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Ritnou"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Anulé"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Tot fwait"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "Sicrirece:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "Sicrireces del classe:"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Align print head"
+msgstr "Imprimer l' tiestire"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Ink level"
+msgstr "Livea nén valide."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "Idintifiaedje del sic&rirece"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
+msgid ""
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
+msgstr ""
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' "
+"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "Fini avou ene aroke"
+
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Rexhowe"
+
+#: management/kmmainview.cpp:71
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+"Li scrirece %1 egzistêye dedja. Si vos continouwez, li scrirece k' egzistêye "
+"dedja serè disfacêye. Voloz vs continouwer?"
+
+#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
+#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "Dj' enonde li manaedjeu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:179
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "Imådje&tes,Dji&vêye,&Coxhlaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:183
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Enonder/arester li scrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:185
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "&Enonder li scrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Djo&ker li scrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:188
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+msgstr "Mete en alaedje/essocter li cawêye des bouyes"
+
+#: management/kmmainview.cpp:190
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr "M&ete en alaedje li cawêye des bouyes"
+
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
+
+#: management/kmmainview.cpp:194
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Apontyî..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "Radjouter ene &sicrirece ou ene classe..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "Radjouter ene (pseudo)scrirece si&peciåle..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Mete come prémetou &locålmint"
+
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "Defini come prémetou &uzeu"
+
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "&Sayî li scrirece..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "Apontyî li &manaedjeu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr "Enonder li manaedjeu/li &håynaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:203
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Ashidaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:206
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&Astampé,&Coûtchî"
+
+#: management/kmmainview.cpp:210
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "R&enonder li sierveu"
+
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "Apontyî li &sierveu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "_Catchî l' bår ås usteyes"
+
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
+msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu"
+
+#: management/kmmainview.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr "Mostrer bår ås usteyes do me&nu"
+
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "Mostrer les &detays sol sicrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:224
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr "Discandjî l' &passete d' imprimaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:228
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 E&splikêyes"
+
+#: management/kmmainview.cpp:229
+msgid "%1 &Web Site"
+msgstr "%1 &Waibe"
+
+#: management/kmmainview.cpp:231
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "&Usteyes po rexhe so li scrirece"
+
+#: management/kmmainview.cpp:296
+msgid "Print Server"
+msgstr "Sierveu d' imprimaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:302
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Manaedjeu d' imprimaedje"
+
+#: management/kmmainview.cpp:319
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: management/kmmainview.cpp:340
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: management/kmmainview.cpp:514
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "Nén moyén do candjî l' estat del sicrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:525
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "Voloz po do bon oister %1?"
+
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "Nén moyén do oister li scrirece sipeciåle %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:532
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "Nén moyén do oister li scrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Apontyî %1"
+
+#: management/kmmainview.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "Nén moyén do candjî l' apontiaedje del sicrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:573
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "Dji n' sai tcherdjî on mineu ki convént po li scrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:585
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece."
+
+#: management/kmmainview.cpp:597
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "Dji n' sai defini li scrirece %1 come prémetowe sicrirece."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr "Vos alez fé rexhe ene pådje di saye so %1. Voloz continouwer?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Fé rexhe ene pådje di saye"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "Pådje di saye bén evoyeye al sicrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:637
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece %1."
+
+#: management/kmmainview.cpp:650
+msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
+msgstr "Li manaedjeu a evoyî ci messaedje ci:</p><p>%1</p>"
+
+#: management/kmmainview.cpp:652
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "Divintrinne aroke (sins messaedje)."
+
+#: management/kmmainview.cpp:670
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje."
+
+#: management/kmmainview.cpp:675
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:685
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "Nén moyén d' apontyî li sierveu d' imprimaedje."
+
+#: management/kmmainview.cpp:690
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "Dj' aponteye li sierveu..."
+
+#: management/kmmainview.cpp:838
+msgid ""
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' enonder l' usteye po l' imprimaedje. Ça pout esse paski gn nole "
+"sicrirece di tchoezeye, paski l' sicrirece tchoezeye n' est nén raloyeye a èn "
+"éndjin ou paski l' livreye des usteyes n' a nén stî trovêye."
+
+#: management/kmmainview.cpp:862
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Kimandes"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol comande"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Candjî/Ahiver des comandes"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Shuvant >"
+
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< En &erî"
+
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Macrea po radjouter des scrireces"
+
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Candjî li scrirece"
+
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Nén moyén do trover l' pådje ki vos dmandez"
+
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Fini"
+
+#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Tchoezi ene comande"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Tchoezixhaedje do pôrt locå"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Sistinme locå"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralele"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Séreye"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
+msgid ""
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:78
+msgid ""
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Tchoezixhoz on pôrt valide."
+
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Dji n' sai tchoezi li båze di dnêyes."
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Sôre di scrirece:"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Eterface"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Apontiaedje di l' eterface"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "Sicrirece IPP"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle USB"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle paralele"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle séreye"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Sicrirece sol rantoele (soket)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "Sicrireces SMB (Windows)"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Imprimerdins on fitchî"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Sicrirece séreye facs/modem"
+
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou / Nén cnoxhou"
+
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "E"
+
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:56
+msgid "Model:"
+msgstr "Modele:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:92
+msgid "Members:"
+msgstr "Mimbes:"
+
+#: management/kminfopage.cpp:112
+msgid "Implicit class"
+msgstr "Classe implicite"
+
+#: management/kminfopage.cpp:114
+msgid "Remote class"
+msgstr "Classe å lon"
+
+#: management/kminfopage.cpp:115
+msgid "Local class"
+msgstr "Classe locåle"
+
+#: management/kminfopage.cpp:117
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Sicrirece å lon"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
+msgid "Local printer"
+msgstr "Sicrirece locåle"
+
+#: management/kminfopage.cpp:120
+msgid "Special (pseudo) printer"
+msgstr "(Pseudo) scrirece sipeciåle"
+
+#: management/kminfopage.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Ådvins del classe"
+
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Sicrireces ki polèt esse eployeyes:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Sicrireces del classe:"
+
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi pol moens ene sicrirece."
+
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "No del sicrirece:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Djenerålès Tchuzes"
+
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Cor&waitî"
+
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Corwaitaedje del rantoele:"
+
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Sorrantoele: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "Cor&waitî"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "S&orrantoele"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Ratindaedje (e ms):"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do corwaitaedje"
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Li discrijhaedje del sorrantoele n' est nén djusse."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Li tins d' ratindaedje n' est nén djusse."
+
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Li pôrt n' est nén djusse."
+
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"I gn a des tchuzes ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant do tcheryî "
+"pus lon. "
+
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tchoezi l' fitchî"
+
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
+msgstr ""
+"<p>L' imprimaedje si frè dins on fitchî. Tapez vaici li tchmin do fitchî k' vos "
+"voloz rexhe divins. Eployî on tchmin absolou ou don bén clitchîz solboton po "
+"betchter eyet tchoezi vosse fitchî.</p>"
+
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Imprimer dins on fitchî:"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Li no d' fitchî est vude."
+
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Li ridant n' egzistêye nén."
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po vey divant"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Programe po vey divant"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&Eployî on dfoûtrin programe po vey divant"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in "
+"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:41
+msgid "Printer Test"
+msgstr "Såye del sicrirece"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:51
+msgid "<b>Manufacturer:</b>"
+msgstr "<b>Fabricant:</b>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:52
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>Modele:</b>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:53
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Discrijhaedje</b>:"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:55
+msgid "&Test"
+msgstr "&Sayî"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:59
+msgid ""
+"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>"
+"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> "
+"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> "
+"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Asteure, vos poloz sayî li scrirece divant d' achever l' astalaedje. "
+"Clitchîz sol boton <b>Apontiaedje</b> po-z apontyî l' mineu del sicrirece. "
+"Adon, clitchîz sol boton <b>Sayî</b> po sayî voste apontiaedje. Clitchîz sol "
+"boton <b>En erî</b> po candjî l' mineu (voste apontiaedje do moumint serè "
+"disfacé).</p>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:117
+msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>"
+msgstr "<qt>Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:146
+msgid ""
+"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
+"click the OK button."
+msgstr ""
+"Li pådje di saye a stî evoyeye al sicrirece et tot a fwait a stî comifåt. "
+"Atårdjîz disk' a tant ki tot a fwait est rexhou. Adon, clitchîz sol boton "
+"<quote>'l est bon</quote>."
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:148
+msgid "Unable to test printer: "
+msgstr "Nén moyén do sayî li scrirece:"
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:150
+msgid "Unable to remove temporary printer."
+msgstr "Nén moyén do oister li scrirece timporaire."
+
+#: management/kmwdrivertest.cpp:153
+msgid "Unable to create temporary printer."
+msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
+
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nén moyén do candjî les prôpietés del sicrirece. Li manaedjeu a evoyî ci "
+"messaedje ci:"
+"<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure KDE Print"
+msgstr "Apontyî l' imprimaedje di KDE"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Apontyî li sierveu d' imprimaedje"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Enonder li macrea po radjouter ene sicrirece"
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"I gn a pont d' programe di defini po fé li båze di dnêyes des mineus. Ciste "
+"operåcion la n' est nén co presse a-z esse eployeye."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li programe %1 dins vosse tchimin (PATH). Waitîz si l' "
+"programe egzistêye po do bon et s' il est dvins vosse variåve PATH."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé li båze di dnêyes des mineus. Nén moyén d' enonder «%1»."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Atårdjîz sol tins ki KDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Båze di dnêyes des mineus."
+
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji fjheu l' båze di dnêyes des mineus. Li processus a "
+"fwait berwete d' ene façon ki n' est nén normåle."
+
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Idintifiaedje di l' uzeu"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ci fondmint la årè téle feye dandjî d' on no d' uzeu (login) eyet d' on "
+"scret po roter comifåt. Rimplixhoz les intrêyes ki vs seront dmandêyes ou metoz "
+"en alaedje on <b>Conte priyî</b> po-z intrer come anonime (sins no)."
+
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Elodjaedje:"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "Conte &anonime (sins no/sins scret)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "Conte viziteu (no d' elodjaedje=«guest»)"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Conte &normå"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Tchoezixhoz ene tchuze"
+
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Li no d' uzeu est vude."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Infôrmåcions so li scrirece sol rantoele"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "Adresse del &sicrirece:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: management/kmwsocket.cpp:98
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
+
+#: management/kmwsocket.cpp:109
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Li limero do pôrt n' est nén djusse."
+
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "KDE Print Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des scrireces di KDE"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Tchoezi li modele del sicrirece"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Brute sicrirece "
+
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do trover l' mineu."
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
+msgid "No Printer"
+msgstr "Nole sicrirece"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
+#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
+#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
+msgid "All Printers"
+msgstr "Totes les scrireces"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Print Jobs for %1"
+msgstr "Bouyes d' imprimaedje po %1"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Max.: %1"
+msgstr "Macs.: %1"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:235
+msgid "Job ID"
+msgstr "ID del bouye"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:236
+msgid "Owner"
+msgstr "Da"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:238
+msgid ""
+"_: Status\n"
+"State"
+msgstr "Estat"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:239
+msgid "Size (KB)"
+msgstr "Grandeu (Ko)"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:240
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Pådje(s)"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:262
+msgid "&Hold"
+msgstr "&Ritnou"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:263
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:264
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:265
+msgid "Res&tart"
+msgstr "Rata&ker"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:266
+msgid "&Move to Printer"
+msgstr "&Bodjî viè li scrirece"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:272
+msgid "&Toggle Completed Jobs"
+msgstr "&Discandjî les bouyes achevêyes"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:275
+msgid "Show Only User Jobs"
+msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Hide Only User Jobs"
+msgstr "Ni mostrer ki les bouyes di l' uzeu"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:284
+msgid "User Name"
+msgstr "No di l' uzeu"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:301
+msgid "&Select Printer"
+msgstr "&Tchoezi li scrirece"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:330
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafrister"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:334
+msgid "Keep window permanent"
+msgstr "Leyî l' purnea å lådje"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:479
+msgid ""
+"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:"
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé l' accion \"%1\" sol bouye tchoezeye. Li manaedjeu a evoyî ci "
+"messaedje ci:"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:491
+msgid "Hold"
+msgstr "Djoker"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:496
+msgid "Resume"
+msgstr "Rataker"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:506
+msgid "Restart"
+msgstr "Rataker"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:514
+#, c-format
+msgid "Move to %1"
+msgstr "Bodjî viè %1"
+
+#: management/kmjobviewer.cpp:674
+msgid "Operation failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
+msgid "Print Job Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les bouyes d' imprimaedje"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Tins inte les rafristaedjes"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+msgid ""
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>KDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
+msgstr ""
+"Les tins inte les rafristaedjes sont-st eployîs pa les usteyes di <b>"
+"KDE Print</b> (metans: li manaedjeu d' imprimaedje eyet l' afitcheu des bouyes "
+"d' imprimaedje)."
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Pådje di saye"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "Eployî ene pådje di saye da &vosse"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Prévey..."
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "&Mostrer on purnea avou l' estat d' l' imprimaedje"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "&Riprinde otomaticmint l' dierinne sicrirece eployeye pa l' aplicåcion"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+msgid ""
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
+msgstr ""
+"Li pådje di saye ki vs avoz tchoezi n' est nén on fitchî PostScript. Ça s' "
+"pôreut k' vos n' sårîz pus sayî vosse sicrirece."
+
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeceçmint"
+
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Mimbes"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Programe fondmint"
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "IP del sicrirece"
+
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Pôrt"
+
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Lodjoe"
+
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Conte"
+
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "Båze di dnêyes des scrireces"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Difoûtrin mineu"
+
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricant"
+
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Sititchaedje e scriftôr"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Tchimin po les fontes"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Ridant di cmince:"
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where KDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
+
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "Tchuzes po li scrirece SMB"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Corwaitî"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Côper"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Hopea d' ovraedje:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Sierveu:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Elodjaedje: %1"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
+msgstr "<anonime>"
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Mimbes del classe"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Etir"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Flotant"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Djivêye"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "Co&gne:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "Prémetowe &valixhance:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "Djivêye des tchuzes po l' imprimaedje"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "Va&lixhances"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Valixhance m&inimom:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "Valixhance m&acsimom:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "Radjouter valixhance"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "Disfacer valixhance"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Mete les candjmints en alaedje"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "Radjouter groupe"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "Radjouter tchuze"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "Disfacer cayet"
+
+#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
+msgid "Move up"
+msgstr "Monter"
+
+#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
+msgid "Move down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&Intrêye di"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "Re&xhowe so"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Fitchî:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Buze:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string <b>__root__</b> is reserved for internal use."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+msgid ""
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+msgid ""
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+msgid ""
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+msgid ""
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+"<ul>"
+"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>"
+"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>"
+"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+msgid ""
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+msgid ""
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+msgid ""
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
+"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+msgid ""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+msgstr ""
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "Novea groupe"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "Novele tchuze"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr " Istwere des cmandes "
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "Apontiaedjes pol sôre &MIME"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "Cognes sopoirtêyes en &intrêye"
+
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "Çou k' i gn a dandjî"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "&Candjî l' comande..."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "Cogne del re&xhowe:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
+msgstr "No d' l' ID:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol cawêye LPD"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tapez les infôrmåcions sol cawêye LPD å lon. Ci programe nûton ci les "
+"verifeyrè divant do tcheryî pus lon.</p>"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "I gn a des infôrmåcions ki mankèt."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' cawêye %1 sol sierveu %2. Voloz vs tcheryî pus lon tot "
+"l' minme?"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Passete"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del passete des scrireces"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Passete des sicrireces"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+msgid ""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
+msgstr ""
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Passete des eplaeçmints:"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Tchoezi l' mineu"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
+msgid ""
+"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.</p>"
+msgstr ""
+"<p>I gn a sacwants mineus po ç' modele la. Tchoezixhoz l' mineu ki vos voloz "
+"eployî. Vos åroz l' ocåzion del sayî, et co del candjî s' i fåt.</p>"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol mineu"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:62
+msgid "You must select a driver."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on mineu."
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:82
+msgid " [recommended]"
+msgstr " [ricmandé]"
+
+#: management/kmwdriverselect.cpp:113
+msgid "No information about the selected driver."
+msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
+"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
+"The KDE printing team</i></a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Bondjoû,</p>"
+"<br>"
+"<p>Ci «programe nûton» ci vos aidrè a astaler ene novele sicrirece so voste "
+"éndjole. I vs moennrè tot å lon del voye po-z astaler eyet apontyî ene "
+"sicrirece po vosse sistinme d' imprimaedje. A tot moumint, vos poloz, vos poloz "
+"rivni èn erî tot clitchant sol boton <b>Erî</b>.</p>"
+"<br>"
+"<p>Nos esperans k' vos åroz bon d' eployî ciste usteye ci!</p>"
+"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
+"The KDE printing team</i></a>.</p>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "Sicrirece &Postscript"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Imprimaedje brut (nén dandjî d' on mineu)"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Fabricant:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Mo&dele:"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Nén moyén do trover li mineu PostScript."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Tchoezixhoz li mineu"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Nén cnoxhou>"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Båze di dnêyes"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Li cogne do mineu n' est nén valåbe."
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Novele kimande"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Candjî li cmande"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Eployî li c&mande:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "No del kimande:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr "I gn a ddja on fitchî lomé «%s». El voloz vs replaecî?"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Dji n' sai trover l' mineu po li scrirece <b>%1</b>."
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "rexhowe"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "nén defini"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "nén permetou"
+
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr ""
+
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Sistinme d' imprimaedje"
+
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "classes"
+
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Sicrireces"
+
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciåles"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabricant:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Modele del sicrirece:"
+
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Infôrmåcion sol mineu:"
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Tchuzes pol mineu"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "Bouyes håynêyes"
+
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "Nombe macsimom di bouyes a håyner:"
+
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
+"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
+"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Dinez les infôrmåcions å dfait di vosse sicrirece ou d' vosse classe. I fåt "
+"k' vos dnéxhe li <b>No</b>. Mins vos n' estoz nén oblidjî do dner èn <b>"
+"Eplaeçmint</b> ni on <b>Discrijhaedje</b> (i gn a minme des sistinmes k' i gn a "
+"ki n' eployèt nén tot ça).</p>"
+
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "Vos dvoz dner pol moens on no."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
+msgid ""
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
+msgstr ""
+"Sovint, ci n' est nén ene boune idêye di stitchî des espåçmints dvins l' no d' "
+"ene sicrirece. Ça s' pôreut minme ki li scrirece ni rote nén comifåt. Si vos "
+"voloz, li macrea pout rsaetchî tos les espåçmints foû di çou k' vos avoz scrît, "
+"çou ki denrè «%1». Cwè çki vos voloz fé?"
+
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Rissaetchî"
+
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Tchoezi l' programe fondmint"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Vos dvoz tchoezi on programe fondmint (backend), oblidjî."
+
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Sicrirece &locåle (paralele, séreye, USB)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Sicrirece pårtaedjeye pa &SMB (Windows)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "Caweye LPD l&on"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Sicrirece &rantoele (TCP)"
+
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: management/kminstancepage.cpp:61
+msgid ""
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>"
+"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
+msgstr ""
+"Vaici, vos poloz defini ou candjî des instances del sicrirece tchoezeye. Ene "
+"instance, c' est ene sicrirece (l' ahesse) et les prémetowès tchuzes ki vont "
+"avou. Pol minme sicrirece a stritchetes, vos poloz bén defini sacwantès façons "
+"do rexhe, come<i>Brouyon</i>, <i>Foto</i> ou <i>Deus_costés</i>"
+". C' est totès instances, ki seront mostrêyes come des normålès scrireces dins "
+"l' purnea d' imprimaedje. Insi, vos pôroz tchoezi sol côp li cogne "
+"d' imprimaedje ki vos voloz."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:87
+msgid "New..."
+msgstr "Novea..."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:88
+msgid "Copy..."
+msgstr "Copyî..."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Mete come prémetou"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:92
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+msgid "Test..."
+msgstr "Sayî..."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Prémetou)"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Instance Name"
+msgstr "No di l' instance"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+msgstr ""
+"Dinez on no al novele instance (ou n' tapez rén si vos voloz wårder l' prémetou "
+"no):"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+msgstr ""
+"I n' pout nén aveur des espåçmints nerén des slaches divins les nos d' "
+"instance."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr "Voloz vs po do bon oister l' instance %1?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid ""
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén oister l' prémetowe instance. Mins nerén, totes les tchuzes "
+"po %1 seront tapêyes evoye. Voloz continouwer?"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find instance %1."
+msgstr "Dji n' sai trover li scrirece %1."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' obtini des infôrmåcions so li scrirece. Vochal li messaedje: %1."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+msgstr "I gn a nole rissource sitandård! Tchoezixhoz è ene."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
+
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Instances"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
+msgid "Add Special Printer"
+msgstr "Radjouter ene sicrirece sipeciåle"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Eplaeçmint:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
+msgid "Command &Settings"
+msgstr "A&pontiaedje del kimande"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
+msgid "Outp&ut File"
+msgstr "Fitchî di re&xhowe"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
+msgid "&Enable output file"
+msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
+msgid "Filename e&xtension:"
+msgstr "Ca&wete do no d' fitchî:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
+msgid ""
+"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command "
+"contains an output tag.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Li cmande si sievrè d' on fitchî d' rexhowe. Si vs purdoz cisse tchuze la, "
+"waitîz bén ki li cmande evoye po do bon ene sacwè come rexhowe.</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
+"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
+"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
+"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
+"requirement list (the plain command is only provided for backward "
+"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
+"recognized:</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>"
+"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Li cmande a eployî po fé rexhe ene sacwè so li scrirece sipeciåle. Vos poloz "
+"taper direk li cmande a eployî ou don bén aloyî ene kimande a li scrirece ou "
+"loyî après èn objet di cmande. I våt mî eployî ene kimande, ca vos pôroz defini "
+"des spepieusès tchuzes, come metans: li verifiaedje des sôres MIME, des tchuzes "
+"a vosse môde, des djivêyes di prérekis (li cmande tote seule n' est la k' pol "
+"copatibilité en erî). Avou ene kimande, ces shûtes la sont ricnoxhowes:</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: li fitchî d' intrêye (doet esse la).</li>"
+"<li><b>%out</b>: li fitchî d' rexhowe (doet esse la si vs eployîz on fitchî d' "
+"rexhowe).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: li grandeu do papî (e ptitès letes).</li>"
+"<li><b>%psu</b>: li grandeu do papî (li prumire lete est grande).</li></ul>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+msgid ""
+"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Li prémetowe sôre MIME pol fitchî di rexhowe (eg: "
+"application/postscript).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
+msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>"
+msgstr "<p>Li prémetowe cawete pol fitchî di rexhowe (eg: ps, pdf, ps.gz).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
+msgid "You must provide a non-empty name."
+msgstr "Vos dvoz dner on no ki n' est nén vude."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "Tchuzes nén valåbes. %1"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr "Apontiaedje di %1"
+
+#: kfilelist.cpp:42
+msgid ""
+" <qt> <b>Add File button</b> "
+"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:54
+msgid ""
+" <qt> <b>Remove File button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:66
+msgid ""
+" <qt> <b>Move File Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.</p> "
+"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:73
+msgid ""
+" <qt> <b>File Open button</b> "
+"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.</p> "
+"<p>If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:82
+msgid ""
+" <qt> <b>File List view</b> "
+"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.</p> "
+"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.</p> "
+"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kfilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Tchimin"
+
+#: kfilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Radjouter fitchî"
+
+#: kfilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Oister fitchî"
+
+#: kfilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Drovi fitchî"
+
+#: kfilelist.cpp:149
+msgid ""
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
+"&lt;STDIN&gt;</b>."
+msgstr ""
+"Saetchîz on ou des fitchîs chal ou eployîz l' boton po drovi ene boesse. Leyîz "
+"vude po-z eployî <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Adjustumints"
+
+#: plugincombobox.cpp:33
+msgid ""
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "&Sistinme d' imprimaedje eployî pol moumint:"
+
+#: plugincombobox.cpp:91
+msgid ""
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Enondaedje..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "Dji djenere les dnêyes po l' imprimaedje: pådje %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Préveyaedje..."
+
+#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#, c-format
+msgid ""
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+"<p><nobr> Gn a åk ki n' a nén stî avou l' rexhaedje so li scrirece. Messaedje "
+"d' aroke evoyî på sistinme:</nobr></p>"
+"<br>%1"
+
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr ""
+"Gn a pont d' programe d' imprimaedje dins vosse tchimin ($PATH). Verifyîz voste "
+"astalaedje."
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr ""
+"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "I gn a des infôrmåcions sol sicrirece ki mankèt."
+
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Nén moyén do trover li pådje di saye."
+
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr ""
+"Dji n' pou nén spotchî l' apontiaedje del sicrirece come il est pol moumint "
+"avou èn apontiaedje sipeciå."
+
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Pôrt paralele lº %1"
+
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load KDE print management library: %1"
+msgstr ""
+"Dji n' sai tcherdjî li livreye di KDE pol manaedjmint d' l' imprimaedje: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' programe «nûton» dins l' livreye di manaedjmint."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover l' boesse avou les tchuzes dins l' livreye di manaedjmint."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Gn a nole infôrmåcion so les tchôke divins"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Pont di discrijhaedje"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Cawêye d' imprimaedje å lon so %1"
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+msgid ""
+"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+"Gn a on fitchî <quote>share/kdeprint/specials.desktop</quote> "
+"dvins vosse ridant KDE locå. Ci fitchî la est dandjureu on rmanant d' ene veye "
+"modêye di KDE. Vos l' duvrîz oister por vos saveur manaedjî les "
+"pseudoscrireces globålmint."
+
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Dji n' sai copyî sacwants fitchîs dins on seul."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Dji n' sai schaper li fitchî d' imprimaedje dins %1. Loukîz si vs avoz les "
+"droets k' i fåt so ç' fitchî la."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Imprimaedje do documint: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Dj' evoye les dnêyes a rexhe so li scrirece: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Nén moyén d' enonder li processus d' imprimaedje."
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
+"Nén moyén d' atôchî li sierveu d' imprimaedje di KDE (<b>kdeprint</b>"
+"). Waitîz si ç' sierveu la toûne pol moumint."
+
+#: kprinterimpl.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
+msgstr ""
+"Verifyîz li sintacse del kimande:\n"
+"%1 <fitchîs>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Nou valåbe fitchî di trover po-z imprimer. Dj' a fwait berwete."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Nén moyén do tchoezi l' pådje come vos avoz dmandé. Nén moyén do stitchî l' "
+"passete <b>psselect</b> dins l' tchinne des passetes. Loukîz l' linwete <b>"
+"Passete</b> dins l' boesse des prôpietés po l' imprimaedje po ndè saveur did "
+"pus.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Åk n' a nén stî come dji léjheu li discrijhaedje del passete po <b>%1</b>"
+". Dj' a rçû ene roye di cmande k' esteut vude.</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?</p>"
+msgstr ""
+"Li sôre MIME %1 n' est nén sopoirtêye come intrêye del tchinne di passete (ça "
+"arive avou des ôtès manaedjeus d' imprimaedje ki CUPS cwand on tchoezi des "
+"pådjes dins on fitchî nén PostScript). Voloz vs ki KDE coviertixhe li fitchî po "
+"ndè fé ene cogne k' est bén sopoirtêye?</p>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Covierser"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Tchoezixhoz sôre MIME"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Tchoezi l' cogne pol coviersaedje:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operåcion côpêye."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Nole valåbe passete di trovêye. Tchoezixhoz ene ôte cogne."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>L' operåcion a fwait berwete avou l' messaedje:"
+"<br>%1"
+"<br>Tchoezixhoz ene ôte cogne.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Dji passe les dnêyes po l' impriamaedje"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr "Åk n' a nén stî tins do passaedje. Li cmande esteut :<b>%1</b>."
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr "<qt>I n' a nol uzeu lomé <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li cogne di fitchî <em>%1</em> n' est nén sopoirtêye tot droet på sistinme "
+"d' imprimaedje come il est enute. Vos avoz troes tchuzes: "
+"<ul>"
+"<li>KDE pout assayî do covierser ç' fitchî la tot seu pol candjî èn ene cogne "
+"k' est sopoirtêye. (tchoezixhoz <em>Covierser</em>)</li>"
+"<li>Vos poloz sayî d' evoyî l' fitchî a li scrirece sins l' covierser. "
+"(tchoezixhoz <em>Wårder</em>)</li>"
+"<li>Vos ploz rinoncî a-z imprimer. (tchoezixhoz <em>Rinoncî</em>)</li></ul> "
+"Voloz vs ki KDE assaye do covierser ç' fitchî la a %2?</qt>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:85
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:89
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure US #10"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "Ewalpeure ISO DL"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloyide"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A3"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:94
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A2"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:95
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A1"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:96
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A0"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:106
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Ridant do dzeu"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:107
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Ridant do dzo"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:108
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr "Ridant po totes sôres"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:109
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "Gros ridant"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:113
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Transparency"
+msgstr "Weyoûtes"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:123
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"General\"</b> </p> "
+"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:131
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:144
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:157
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:170
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>"
+"Portrait</em> "
+"<p>You can select 4 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> "
+"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. "
+"</li> "
+"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside "
+"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:191
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only. </li> "
+"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> "
+"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
+"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
+"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>"
+"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:217
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
+"of paper just before or after your main job. </p> "
+"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
+"of printing, job title and more. </p> "
+"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
+"in a multi-user environment. </p> "
+"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of "
+"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> "
+"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> "
+"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
+"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
+"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
+"menu after a restart of CUPS. </p> "
+"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
+"</pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:239
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "&Grandeu del pådje:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:267
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "&Sôre di papî:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:271
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "&Provnance do papî:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:291
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr "Imprimaedje recto-verso"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Pådjes pa foye"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "D' &astampé"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Di &coûtchî"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:302
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr "Coûtchî å&rvier"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr "Poi&rtrait årvier"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "Lon&gou costé"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "Lon&gou costé"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "&Court costé"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:322
+msgid "S&tart:"
+msgstr "&Kimince:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "En&d:"
+msgstr "&Difén:"
+
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(roye %1): "
+
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
+
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Valixhance del tchinne:"
+
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Nole tchuze di tchoezeye"
+
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "Apontiaedje di %1"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(rifuze les bouyes)"
+
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(acceptêye les bouyes)"
+
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "Li processus s' a achevé d' ene façon nén normåle (<b>%1</b>)."
+
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<b>%1</b>: li programe a fwait berwete tot-z evoyant l' messaedje:"
+"<p>%2</p>"
+
+#: kdeprintd.cpp:176
+msgid ""
+"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
+"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
+"logged in. To continue printing, you need to provide root's password."
+msgstr ""
+"Gn a sacwants fitchîs a-z imprimer ki l' démon di KDE ni sait lére. Ça pout "
+"ariver si vs sayîz do fé rexhe des fitchîs come èn ôte uzeu ki l' ci k' vos vs "
+"avoz siervou po moussî e sistinme. Por vos fé rexhe vos fitchîs, i vs fårè dné "
+"li scret da root."
+
+#: kdeprintd.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Provide root's Password"
+msgstr "Dinez li scret da root"
+
+#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#, c-format
+msgid "Printing Status - %1"
+msgstr "Avançmint d' l' imprimaedje - %1"
+
+#: kdeprintd.cpp:263
+msgid "Printing system"
+msgstr "Sistinme d' imprimaedje"
+
+#: kdeprintd.cpp:266
+msgid "Authentication failed (user name=%1)"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete (no d' uzeu=%1)"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "&PageMarks"
+
+#: kpcopiespage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Page Selection</b></p> "
+"<p>Here you can control if you print a certain selection only out of all the "
+"pages from the complete document. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:51
+msgid ""
+" <qt><b>All Pages:</b> Select \"All\" to print the complete document. Since "
+"this is the default, it is pre-selected. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:55
+msgid ""
+" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
+"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-KDE applications "
+"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine "
+"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:60
+msgid ""
+" <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the "
+"complete document pages to be printed. The format is <em>"
+"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\"</em>.</p> "
+"<p><b>Example:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> "
+"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your "
+"document.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-ranges=... # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:74
+msgid ""
+" <qt><b>Page Set:</b> "
+"<p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</em> or <em>"
+"\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching one of these "
+"terms. The default is <em>\"All Pages\"</em>.</p> "
+"<p><b>Note:</b> If you combine a selection of a <em>\"Page Range\"</em> "
+"with a <em>\"Page Set\"</em> of <em>\"Odd\"</em> or <em>\"Even\"</em>"
+", you will only get the odd or even pages from the originally selected page "
+"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected "
+"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a "
+"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; "
+"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer "
+"model), in second pass select the other option. You may need to <em>"
+"\"Reverse\"</em> the output in one of the passes (depending on your printer "
+"model).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-set=... # example: \"odd\" or \"even\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:97
+msgid ""
+" <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, the "
+"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that "
+"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print "
+"subsystem.)</p> "
+"<p>The 'Copies' setting defaults to 1. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" "
+"<br> -o outputorder=... # example: \"reverse\" "
+"<br> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
+".</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:115
+msgid ""
+" <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. "
+"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up "
+"and down arrows. You can also type the figure directly into the box. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:128
+msgid ""
+" <qt><b>Collate Copies</b> "
+"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is enabled (default), the output order "
+"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., "
+"1-2-3-...\".</p> "
+"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is disabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., "
+"3-3-3-...\".</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:142
+msgid ""
+" <qt><b>Reverse Order</b> "
+"<p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, "
+"...-3-2-1\", if you also have <em>en</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
+"checkbox at the same time (the usual usecase).</p> "
+"<p>If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
+"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, "
+"...-1-1-1\", if you have <em>dis</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
+"checkbox at the same time. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o outputorder=... # example: \"reverse\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpcopiespage.cpp:163
+msgid "C&opies"
+msgstr "C&opeyes"
+
+#: kpcopiespage.cpp:167
+msgid "Page Selection"
+msgstr "Tchoezi les pådjes"
+
+#: kpcopiespage.cpp:169
+msgid "&All"
+msgstr "&Totafwait"
+
+#: kpcopiespage.cpp:171
+msgid "Cu&rrent"
+msgstr "Pådje do &moumint"
+
+#: kpcopiespage.cpp:173
+msgid "Ran&ge"
+msgstr "&Fortchete"
+
+#: kpcopiespage.cpp:178
+msgid ""
+"<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Tapez les pådjes ou les trokes di pådjes a-z imprimer et s' metoz on coma "
+"inte (metans: 1,2-5,8)</p>"
+
+#: kpcopiespage.cpp:182
+msgid "Output Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del rexhowe"
+
+#: kpcopiespage.cpp:184
+msgid "Co&llate"
+msgstr "R&ashonner"
+
+#: kpcopiespage.cpp:186
+msgid "Re&verse"
+msgstr "År&vier"
+
+#: kpcopiespage.cpp:191
+msgid "Cop&ies:"
+msgstr "&Copeyes:"
+
+#: kpcopiespage.cpp:198
+msgid "All Pages"
+msgstr "Totes les pådjes"
+
+#: kpcopiespage.cpp:199
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Pådjes impaires"
+
+#: kpcopiespage.cpp:200
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Pådjes paires"
+
+#: kpcopiespage.cpp:202
+msgid "Page &set:"
+msgstr "&Djeu d' pådjes:"
+
+#: kpcopiespage.cpp:257
+msgid "Pages"
+msgstr "Pådjes"
+
+#: kprintpreview.cpp:137
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Voloz vs continouwer a-z imprimer l' fitchî mågré tot?"
+
+#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Prévey divant d' imprimer"
+
+#: kprintpreview.cpp:275
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
+msgstr ""
+"Nén moyén do trover li programe %1 po prévey. Loukîz s' il est astalé comifåt "
+"et s' i s' trove dins on ridant k' est dins vosse tchimin (ça vout dire: vosse "
+"variåve d' evironmint $PATH)."
+
+#: kprintpreview.cpp:300
+msgid ""
+"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
+msgstr ""
+"Li prévoeyaedje a fwait berwete: n' a nén avou moyén do trover li håyneu "
+"PostScript di KDE (KGhostView), ni èn ôte programe del minme sôre."
+
+#: kprintpreview.cpp:304
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
+
+#: kprintpreview.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Li prévoeyaedje a fwait berwete: nén moyén d' enonder l' programe %1."
+
+#: kprintpreview.cpp:319
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Voloz continouwer a fé rexhe vosse fitchî?"
+
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Åk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî %1. Li diyagnostik est "
+"<p>%2</p></qt>"
+
+#: kpdriverpage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dins vos tchuzes, i gn a ki s' contribatèt. Vos dvoz arindjî çoula divant "
+"do tcheryî pus lon. Tchoezixhoz l' linwete <b>Tchuzes pol mineu</b> "
+"po des spepieusès infôrmåcions.</qt>"
+
+#: posterpreview.cpp:115
+msgid ""
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
+"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+msgstr ""
+"Nén moyén do prévey les afitches. Ça pout esse paski li programe <b>poster</b> "
+"n' est nén astalé comifåt ou k' vos n' avoz nén l' boune modêye. Vos l' poloz "
+"trover so http://printing.kde.org/downloads/."
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sicrirece"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Nole tchuze a-z apontyî po ci scrirece la."
+
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Nou prévoeyaedje"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Fitchîs"
+
+#: marginwidget.cpp:37
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "Al cope&te:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Al &valeye:"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&Hintche:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Droete:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "Picsels (1/72 di pôce)"
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Pôces (in)"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Cintimetes (cm)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Milimetes (mm)"
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " <qt> 5. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
+"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
+"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog. </p> "
+"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
+"utility is discovered by KDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.] </p> "
+"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
+"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
+"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint Website</a> "
+"at <a "
+"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
+"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
+"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
+"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:68
+msgid ""
+" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
+"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print. </p> "
+"<p><b>Hints</b> "
+"<ul> "
+"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
+"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:89
+msgid ""
+" <qt> <b>Poster Size</b> "
+"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:108
+msgid ""
+" <qt> <b>Paper Size</b> "
+"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
+"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
+"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:132
+msgid ""
+" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
+"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed. </p> "
+"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:143
+msgid ""
+" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
+"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+"<ul> "
+"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles. </li> "
+"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
+"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one. </p> "
+"<p><b>Examples:</b></p> "
+"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
+"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:160
+msgid "Poster"
+msgstr "Afitche"
+
+#: kpposterpage.cpp:162
+msgid "&Print poster"
+msgstr "Re&xhe l' Afitche"
+
+#: kpposterpage.cpp:176
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr "&Grandeu di l' afitche:"
+
+#: kpposterpage.cpp:178
+msgid "Media size:"
+msgstr "Grandeu do sopoirt:"
+
+#: kpposterpage.cpp:180
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr "&Grandeu d' imprimaedje:"
+
+#: kpposterpage.cpp:187
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr "Cô&per l' mådje (% do sopoirt):"
+
+#: kpposterpage.cpp:191
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr "Mete les pådjes a môde di &schayes po les imprimer:"
+
+#: kpposterpage.cpp:198
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr "Aloyî/disloyî ene afitche et l' grandeu d' imprimaedje"
+
+#: kpposterpage.cpp:263
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kxmlcommand.cpp:789
+msgid "One of the command object's requirements is not met."
+msgstr "I manke onk des objets k' i fåt po li cmande."
+
+#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802
+#, c-format
+msgid "The command does not contain the required tag %1."
+msgstr "I manke l' etikete %1 po li cmande. "
+
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Ebagaedje..."
+
+#: kpfilterpage.cpp:42
+msgid ""
+" <qt> <b>Add Filter button</b> "
+"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure "
+"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your "
+"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>"
+"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem "
+"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:54
+msgid ""
+" <qt> <b>Remove Filter button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards "
+"the front of the filtering chain. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:64
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, "
+"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> <b>Configure Filter button</b> "
+"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a "
+"separate dialog. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:75
+msgid ""
+" <qt> <b>Filter Info Pane</b> "
+"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them "
+"are: "
+"<ul> "
+"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the KDEPrint user interface); "
+"</li> "
+"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs "
+"to present and executable on this system); </li> "
+"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>"
+"MIME types</em> accepted by the filter); </li> "
+"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> "
+"generated by the filter); </li> "
+"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:91
+msgid ""
+" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> "
+"actual job submission to print system) "
+"<p>This field shows which filters are currently selected to act as "
+"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>"
+"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> "
+"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> "
+"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top "
+"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> "
+"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the "
+"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For "
+"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed "
+"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that "
+"processes ASCII into PostScript. </p> "
+"<p>KDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may "
+"find useful through this interface. </p> "
+"<p>KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. "
+"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These "
+"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by KDEPrint (such "
+"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ."
+"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are: </p> "
+"<ul> "
+"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> "
+"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> "
+"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> "
+"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply "
+"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and "
+"proceed. </p> "
+"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the "
+"KDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpfilterpage.cpp:125
+msgid "Filters"
+msgstr "Passetes"
+
+#: kpfilterpage.cpp:141
+msgid "Add filter"
+msgstr "Radjouter ene passete"
+
+#: kpfilterpage.cpp:146
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Oister l' passete"
+
+#: kpfilterpage.cpp:151
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Fé monter l' passete"
+
+#: kpfilterpage.cpp:156
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Fé dischinde li passete"
+
+#: kpfilterpage.cpp:161
+msgid "Configure filter"
+msgstr "Apontyî l' passete"
+
+#: kpfilterpage.cpp:279
+msgid "Internal error: unable to load filter."
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
+
+#: kpfilterpage.cpp:394
+msgid ""
+"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not "
+"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Gn a ene sacwè ki n' va nén dins l' tchinne des passete. Li cogne del "
+"rexhowe d' ene passete (pol moens) n' est nén comprijhe påzès passetes ki vnèt "
+"après. Tchoezixhoz l' linwete <b>Passetes</b> po ndè saveur did pus.</p>"
+
+#: kpfilterpage.cpp:408
+msgid "Input"
+msgstr "Intrêye"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Cogne d' imprimaedje"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "&Coleur"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "Liveas d' &gris"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "Ô&tes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
new file mode 100644
index 00000000000..17d1c88a8a6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
@@ -0,0 +1,26 @@
+# translation of kfileaudiopreview4.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 02:50+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kfileaudiopreview.cpp:67
+msgid "Media Player"
+msgstr "Djouweu multimedia"
+
+#: kfileaudiopreview.cpp:93
+msgid "Play &automatically"
+msgstr "Djouwer &otomaticmint"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ab16d3efa0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/kio.po
@@ -0,0 +1,6339 @@
+# translation of kio4.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <laurint.hendschel@skynet.be>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2002-2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-11 05:04+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Nén moyén do lére li fitchî «%1»."
+
+#: kio/netaccess.cpp:438
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "Aroke: Protocole nén cnoxhou «%1»."
+
+#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+#: kio/paste.cpp:65
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
+
+#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Li ridant egzistêye dedja"
+
+#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Egzistêye dedja come ridant"
+
+#: kio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Totes les imådjes"
+
+#: kio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Cogne des dnêyes:"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rilomer"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Sudjestion d' on &novea no"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "&Passer"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "Passer &otomaticmint"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Sipotchî"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Si&potchî tot a fwait"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Ratak&er tot"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:161
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
+msgstr ""
+"Ciste accion la spotchreut «%1» avou lu minme.\n"
+"Dinez on novea no s' i vs plait:"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "I gn a ddja åk di pus vî lomé «%1»"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr ""
+"Gn a ddja fitchî lomé <quote>%1</quote> k' egzistêye dedja et k' est l' minme."
+
+#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "I gn a ddja åk di pus noû lomé «%1»"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
+#, c-format
+msgid "size %1"
+msgstr "grandeu %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "ahivé li %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "candjî li %1"
+
+#: kio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
+
+#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
+#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Hårdêye må fwaite\n"
+"%1"
+
+#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "No d' fitchî pol contnou do tchapea emacralé"
+
+#: kio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kio/paste.cpp:123
+msgid ""
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
+msgstr ""
+
+#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "Li tchapea emacralé est vude"
+
+#: kio/paste.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste File\n"
+"&Paste %n Files"
+msgstr ""
+"C&laper 1 fitchî\n"
+"C&laper %n fitchîs"
+
+#: kio/paste.cpp:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: &Paste URL\n"
+"&Paste %n URLs"
+msgstr ""
+"C&laper 1 fitchî\n"
+"C&laper %n fitchîs"
+
+#: kio/paste.cpp:303
+msgid "&Paste Clipboard Contents"
+msgstr "Ac&laper li contnou do tchapea emacralé"
+
+#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Dj' a l' idêye ki l' acertineure SSL do fré est crombe."
+
+#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: kio/chmodjob.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai candjî l' prôpietaire do fitchî <b>%1</b>"
+". Vos n' avoz nén des droets assez sol fitchî po fé on sfwait candjmint.</qt>"
+
+#: kio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Passer houte do fitchî"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "picsels"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "dins"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:110
+msgid "No mime types installed."
+msgstr "I n' a pont di sôres MIME d' astalêyes."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find mime type\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li sôre MIME\n"
+"%1"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:796
+msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
+msgstr ""
+"Li fitchî d' apontiaedje do scribanne %1 n' a nole roye <quote>Sôre=...</quote>"
+"."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:817
+msgid ""
+"The desktop entry of type\n"
+"%1\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"n' est nén cnoxhowe."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"est del sôre «FSDevice» (éndjin avou sistinme di fitchîs) mins ele n' a nole "
+"intrêye «Dev=...»."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:877
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+"is of type Link but has no URL=... entry."
+msgstr ""
+"Li fitchî d' apontiaedje do sicribanne\n"
+"%1\n"
+"est del sôre «Link» (hårdêye) mins n' a nole roye «URL=...»."
+
+#: kio/kmimetype.cpp:943
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:954
+msgid "Eject"
+msgstr "Fé rexhe"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:956
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dismonter"
+
+#: kio/kmimetype.cpp:1073
+msgid ""
+"The desktop entry file\n"
+"%1\n"
+" has an invalid menu entry\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Cisse sôre di fitchî d' apontiaedje do scribanne\n"
+"%1\n"
+"a ene roye di menu ki n' est nén valåbe\n"
+"%2."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:319
+msgid ""
+"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
+"This means that a third party could observe your data in transit."
+msgstr ""
+"Vos estoz po moussî foû do môde fiyåve. Les evoyaedjes ni seront pus "
+"ecriptêyes.\n"
+"Ça vout dire k' ene sakî d' ôte såreut lére les dnêyes ki vos evoyîz."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
+msgid "Security Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:326
+msgid "C&ontinue Loading"
+msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:677
+msgid "Enter the certificate password:"
+msgstr "Tapez li scret di l' acertineure:"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:678
+msgid "SSL Certificate Password"
+msgstr "Sicret di l' acertineure SSL"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:691
+msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
+msgstr "Nén moyén do drovi l' acertineure. Saye dju èn ôte sicret?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:704
+msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
+msgstr ""
+"Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:875
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
+#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Tofer"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:996
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
+"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
+msgstr ""
+"Vos djhoz k' vos voloz accepter ciste acertineure, mins ele n' est nén csemêye "
+"å sierveu kel prezinte? Voloz vs continouwer al tcherdjî?"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
+msgid ""
+"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE "
+"Control Center."
+msgstr ""
+"L' acertineure SSL est retchesseye, come vos avoz dmandé. vos poloz essocter "
+"çoula e l' Aisse di Minaedje di KDE."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
+msgid "Co&nnect"
+msgstr "Ra&loyaedje"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
+msgid ""
+"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
+"otherwise noted.\n"
+"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
+"transit."
+msgstr ""
+"Vos alez moussî e horé môde: tos çou k' vos evoyîz serè ecripté, a pus k' vos "
+"decidrîz ôtrumint.\n"
+"Ça vout dire ki nolu n' sårè loukî vos dnêyes come ele passèt, ou nén "
+"åjheymint, todi."
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
+msgid "Display SSL &Information"
+msgstr "&Mostrer l' infôrmåcion SSL"
+
+#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
+msgid "C&onnect"
+msgstr "Si ralo&yî"
+
+#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Nou siervice eplimintêye %1"
+
+#: kio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Acweri l' imådje"
+
+#: kio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "Imådje OCR"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:104
+msgid "Source:"
+msgstr "Sourdant:"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destinåcion:"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:149
+msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
+msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:157
+msgid "Open &File"
+msgstr "Drovi &fitchî"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:163
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Drovi ene &destinåcion"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Purnea d' avançmint"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n folder\n"
+"%n folders"
+msgstr ""
+"%n ridant\n"
+"%n ridants"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_n: %n file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"%n fitchî\n"
+"%n fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:239
+msgid "%1 % of %2 "
+msgstr "%1 % so %2 "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %1 % of 1 file\n"
+"%1 % of %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n fitchî\n"
+"%1 / %n fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:243
+msgid "%1 %"
+msgstr "%1 %"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:252
+msgid " (Copying)"
+msgstr " (Dji copeye) "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:255
+msgid " (Moving)"
+msgstr " (Dji bodje) "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:258
+msgid " (Deleting)"
+msgstr " (Dji disface) "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:261
+msgid " (Creating)"
+msgstr " (Dj' ahive) "
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:264
+msgid " (Done)"
+msgstr " (fwait)"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:285
+msgid "%1 of %2 complete"
+msgstr "%1 di %2 di fwait"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
+msgid ""
+"_n: %1 / %n folder\n"
+"%1 / %n folders"
+msgstr ""
+"%1 / %n ridant\n"
+"%1 / %n ridants"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
+msgid ""
+"_n: %1 / %n file\n"
+"%1 / %n files"
+msgstr ""
+"%1 / %n fitchî\n"
+"%1 / %n fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
+msgid "Stalled"
+msgstr "djoké"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:327
+msgid "%1/s ( %2 remaining )"
+msgstr "%1/s ( i dmeure %2 )"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:336
+msgid "Copy File(s) Progress"
+msgstr "Avançmint do copiaedje des fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:350
+msgid "Move File(s) Progress"
+msgstr "Avançmint do bodjaedje des fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:364
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "Dj' ahive li ridant"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:376
+msgid "Delete File(s) Progress"
+msgstr "Avançmint do disfaçaedje des fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:387
+msgid "Loading Progress"
+msgstr "Avançmint do tcherdjaedje"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:396
+msgid "Examining File Progress"
+msgstr "Avançmint do corwaitaedje des fitchîs"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:403
+#, c-format
+msgid "Mounting %1"
+msgstr "Dji monte %1"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Dismontant"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Resuming from %1"
+msgstr "Dji ratake %1"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:420
+msgid "Not resumable"
+msgstr "Nén moyén do rataker"
+
+#: kio/defaultprogress.cpp:456
+msgid "%1/s (done)"
+msgstr "%1/s (fwait)"
+
+#: kio/kservice.cpp:837
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme"
+
+#: kio/kservice.cpp:838
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+
+#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 o"
+
+#: kio/global.cpp:62
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 To"
+
+#: kio/global.cpp:64
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
+
+#: kio/global.cpp:70
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
+
+#: kio/global.cpp:76
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
+
+#: kio/global.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "0 B"
+msgstr "0 o/s"
+
+#: kio/global.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 day %1\n"
+"%n days %1"
+msgstr ""
+"%n trové (%1)\n"
+"%n trovés (%1)"
+
+#: kio/global.cpp:152
+msgid "No Items"
+msgstr "I n' a nou cayet"
+
+#: kio/global.cpp:152
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Item\n"
+"%n Items"
+msgstr ""
+"On cayet\n"
+"%n Cayets"
+
+#: kio/global.cpp:154
+msgid "No Files"
+msgstr "I n' a nou fitchî"
+
+#: kio/global.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One File\n"
+"%n Files"
+msgstr ""
+"On Fitchî\n"
+"%n Fitchîs"
+
+#: kio/global.cpp:158
+msgid "(%1 Total)"
+msgstr "(%1 totå)"
+
+#: kio/global.cpp:161
+msgid "No Folders"
+msgstr "I n' a nou ridant"
+
+#: kio/global.cpp:161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One Folder\n"
+"%n Folders"
+msgstr ""
+"On ridant\n"
+"%n ridants"
+
+#: kio/global.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Could not read %1."
+msgstr "Dji n' a savou lére %1."
+
+#: kio/global.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "Dji n' a savou scrire e %1."
+
+#: kio/global.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Could not start process %1."
+msgstr "Dji n' a savou enonder li processus %1."
+
+#: kio/global.cpp:229
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal Error\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Divintrinne aroke\n"
+"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Malformed URL %1."
+msgstr "URL må basti %1."
+
+#: kio/global.cpp:235
+msgid "The protocol %1 is not supported."
+msgstr "Li protocole %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:238
+msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
+msgstr "Li protocole %1 n' est k' on protocole di passaedje"
+
+#: kio/global.cpp:245
+msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
+msgstr "%1 est on ridant, mins dji voleu on fitchî."
+
+#: kio/global.cpp:248
+msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
+msgstr "%1 est on fitchî, mins dji voleu on ridant."
+
+#: kio/global.cpp:251
+msgid "The file or folder %1 does not exist."
+msgstr "Li fitchî ou li ridant %1 n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:254
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "On fitchî lomé %1 egzistêye dedja."
+
+#: kio/global.cpp:257
+msgid "A folder named %1 already exists."
+msgstr "On ridant lomé %1 egzistêye dedja."
+
+#: kio/global.cpp:260
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
+
+#: kio/global.cpp:260
+#, c-format
+msgid "Unknown host %1"
+msgstr "Lodjoe %1 nén cnoxhou"
+
+#: kio/global.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Access denied to %1."
+msgstr "%1 n' a nén les droets."
+
+#: kio/global.cpp:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1."
+msgstr ""
+"Nén l' droet.\n"
+"Nén moyén di scrire dins %1."
+
+#: kio/global.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Could not enter folder %1."
+msgstr "Dji n' sai moussî e ridant %1."
+
+#: kio/global.cpp:272
+msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
+msgstr "Li protocole %1 ni mete èn ouve nou siervice di ridants."
+
+#: kio/global.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link in %1."
+msgstr "Betchfessî loyén trové e %1."
+
+#: kio/global.cpp:281
+#, c-format
+msgid "Found a cyclic link while copying %1."
+msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén tot copiant %1."
+
+#: kio/global.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Could not create socket for accessing %1."
+msgstr "Dji n' a fé on soket po-z eployî %1."
+
+#: kio/global.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Could not connect to host %1."
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å lodjoe %1."
+
+#: kio/global.cpp:290
+msgid "Connection to host %1 is broken."
+msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
+
+#: kio/global.cpp:293
+msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
+msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje."
+
+#: kio/global.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not mount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' sai monter l' éndjin.\n"
+"Il avize ki l' aroke est:\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not unmount device.\n"
+"The reported error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' sai dismonter l' éndjin.\n"
+"Il avize ki l' aroke est:\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Could not read file %1."
+msgstr "Dji n' sai lére li fitchî %1."
+
+#: kio/global.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Could not write to file %1."
+msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
+
+#: kio/global.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Could not bind %1."
+msgstr "Dji n' sai ateler %1."
+
+#: kio/global.cpp:311
+#, c-format
+msgid "Could not listen %1."
+msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
+
+#: kio/global.cpp:314
+#, c-format
+msgid "Could not accept %1."
+msgstr "Dji n' sai accepter %1."
+
+#: kio/global.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Could not access %1."
+msgstr "Dji n' sai eployî %1."
+
+#: kio/global.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Could not terminate listing %1."
+msgstr "Dji n' sai achever d' fé ene djivêye avou %1."
+
+#: kio/global.cpp:326
+#, c-format
+msgid "Could not make folder %1."
+msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
+
+#: kio/global.cpp:329
+#, c-format
+msgid "Could not remove folder %1."
+msgstr "Dji n' a savou oister l' ridant %1."
+
+#: kio/global.cpp:332
+#, c-format
+msgid "Could not resume file %1."
+msgstr "Dji n' sai rataker avou l' fitchî %1."
+
+#: kio/global.cpp:335
+#, c-format
+msgid "Could not rename file %1."
+msgstr "Dji n' a savou rlomer %1."
+
+#: kio/global.cpp:338
+#, c-format
+msgid "Could not change permissions for %1."
+msgstr "Dji n' sai candjî les droets so %1."
+
+#: kio/global.cpp:341
+#, c-format
+msgid "Could not delete file %1."
+msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî %1."
+
+#: kio/global.cpp:344
+msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
+msgstr "Li processus pol protocole %1 a morou sins prévni."
+
+#: kio/global.cpp:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Error. Out of memory.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Aroke. Pupont d' memwere.\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown proxy host\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Procsi nén cnoxhou\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:353
+msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
+msgstr ""
+"Li permetaedje a fwait berwete; l' aveurixhmint di %1 n' est nén sopoirté"
+
+#: kio/global.cpp:356
+#, c-format
+msgid ""
+"User canceled action\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Uzeu a rnoncî\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Internal error in server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Divintrinne aroke e sierveu\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:362
+#, c-format
+msgid ""
+"Timeout on server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nole response do sierveu\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:365
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown error\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Aroke nén cnoxhowe\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown interrupt\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Côpaedje foû nén cnoxhou\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:379
+msgid ""
+"Could not delete original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li fitchî %1.\n"
+"Waitîz si vs avoz les bons droets."
+
+#: kio/global.cpp:382
+msgid ""
+"Could not delete partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai disfacer li fitchî parciél %1.\n"
+"Waitîz si vs avoz l' droet."
+
+#: kio/global.cpp:385
+msgid ""
+"Could not rename original file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene%1.\n"
+"Waitîz si vs avoz l' droet."
+
+#: kio/global.cpp:388
+msgid ""
+"Could not rename partial file %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai rlomer li fitchî parciél %1.\n"
+"Waitîz si vs avoz l' droet."
+
+#: kio/global.cpp:391
+msgid ""
+"Could not create symlink %1.\n"
+"Please check permissions."
+msgstr ""
+"Dji n' sai fé li loyén simbolike %1.\n"
+"Waitîz si vs avoz l' droet."
+
+#: kio/global.cpp:397
+msgid ""
+"Could not write file %1.\n"
+"Disk full."
+msgstr ""
+"Dji n' a nén parvinou a scrire %1.\n"
+"Motoit li deure plake est ele rimpleye"
+
+#: kio/global.cpp:400
+#, c-format
+msgid ""
+"The source and destination are the same file.\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme sont les minmes.\n"
+"%1"
+
+#: kio/global.cpp:406
+msgid "%1 is required by the server, but is not available."
+msgstr "Li sierveu a dandjî di %1, mins dji n' l' a nén."
+
+#: kio/global.cpp:409
+msgid "Access to restricted port in POST denied."
+msgstr "Vos n' poloz nén eployî li pôrt restrint dins POST."
+
+#: kio/global.cpp:412
+msgid ""
+"Unknown error code %1\n"
+"%2\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+msgstr ""
+"Côde d' aroke nén cnoxhou: %1\n"
+"%2\n"
+"Gråces d' evoyî on rapoirt di bug a http://bugs.kde.org."
+
+#: kio/global.cpp:422
+#, c-format
+msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
+"Li drovaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:424
+#, c-format
+msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
+msgstr ""
+"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:426
+#, c-format
+msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
+msgstr "Nén moyén d' eployî des fitchîs avou l' protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:428
+msgid "Writing to %1 is not supported."
+msgstr "Li scrijhaedje dins %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:430
+#, c-format
+msgid "There are no special actions available for protocol %1."
+msgstr "Gn a nole accion especiåle di presse por vos pol protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:432
+#, c-format
+msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
+msgstr "Li listaedje des ridants n' est nén sopoirté på protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:434
+msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
+msgstr "Li rapexhaedje des dnêyes di %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:436
+msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
+msgstr "Li rapexhaedje des sôres MIME di %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:438
+msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
+msgstr "Li rlomaedje et l' bodjaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:440
+#, c-format
+msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
+msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des loyéns simbolikes."
+
+#: kio/global.cpp:442
+msgid "Copying files within %1 is not supported."
+msgstr "Li copiaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:444
+msgid "Deleting files from %1 is not supported."
+msgstr "Li disfaçaedje des fitchîs dvins %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:446
+#, c-format
+msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
+msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do fé des ridants."
+
+#: kio/global.cpp:448
+#, c-format
+msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
+msgstr "Li protocole %1 ni permete nén do candjî les atributs des fitchîs."
+
+#: kio/global.cpp:450
+msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
+msgstr "L' uzance di dzo-URL avou %1 n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:452
+#, c-format
+msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
+msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén di pus d' èn aberwetaedje d' on côp."
+
+#: kio/global.cpp:454
+msgid "Protocol %1 does not support action %2."
+msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
+
+#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
+
+#: kio/global.cpp:486
+msgid "<b>Technical reason</b>: "
+msgstr "<b>Råjhon tecnike</b>: "
+
+#: kio/global.cpp:487
+msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
+msgstr "</p><p><b>Kitaeyaedje del dimande</b>:"
+
+#: kio/global.cpp:488
+msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
+msgstr "</p><ul><li>Hårdêye: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:490
+msgid "<li>Protocol: %1</li>"
+msgstr "<li>Protocole: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:492
+msgid "<li>Date and time: %1</li>"
+msgstr "<li>Date et eure: %1</li>"
+
+#: kio/global.cpp:493
+msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
+msgstr "<li>Co d' pus d' infôrmåcion: %1</li></ul>"
+
+#: kio/global.cpp:495
+msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
+msgstr "<p><b>Possibès cåzes</b>:</p><ul><li>"
+
+#: kio/global.cpp:500
+msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
+msgstr "<p><b>Possibès rexhowes</b>:</p><ul><li>"
+
+#: kio/global.cpp:566
+msgid ""
+"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
+"administrator, or technical support group for further assistance."
+msgstr ""
+"Alez vey l' aidance tecnike. Ça pout esse li manaedjeu do sistinme ou des djins "
+"metous po vs aidî. Zels vos denront on côp di spale po v' rexhe li cou foû des "
+"strons."
+
+#: kio/global.cpp:569
+msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
+msgstr "Alez vey li manaedjeu do sierveu po vs é aidî."
+
+#: kio/global.cpp:572
+msgid "Check your access permissions on this resource."
+msgstr "Waitîz vos droet d' eployî cisse rissoûce chal."
+
+#: kio/global.cpp:573
+msgid ""
+"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
+"this resource."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut bén k' vos n' årîz nén les droets k' i fåt po fé çoula avou cisse "
+"rissoûce ci."
+
+#: kio/global.cpp:575
+msgid ""
+"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' èn uzeu ou on programe eploye ci fitchî la pol moumint, et k' i "
+"soeye eclawé."
+
+#: kio/global.cpp:577
+msgid ""
+"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
+"locked the file."
+msgstr ""
+"Waitîz s' i gn a nén èn ôte uzeu ou programe ki s' sieve di ç' fitchî la pol "
+"moumint et ki, do côp, l' a-st eclawé."
+
+#: kio/global.cpp:579
+msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
+msgstr ""
+"Ca bén k' ci n' est nén probåbe, ça pôreut esse eto ene aroke dins voste "
+"éndjole."
+
+#: kio/global.cpp:581
+msgid "You may have encountered a bug in the program."
+msgstr "Vos avoz motoit tcheyou so on bug dins l' programe."
+
+#: kio/global.cpp:582
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
+"submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"C' est dandjureu on bug dins l' programe les cåzes. Merci do sondjî a-z evoyî "
+"on rapoirt di bug come siplikî vaici å dzo."
+
+#: kio/global.cpp:584
+msgid ""
+"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
+"tools to update your software."
+msgstr ""
+"Metoz vosse programe a djoû avou l' dierinne modêye. Vosse distribucion a seur "
+"des usteyes po vs aidî a mete vos programe a djoû."
+
+#: kio/global.cpp:586
+msgid ""
+"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party "
+"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
+"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
+"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
+"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>"
+". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
+"report, along with as many other details as you think might help."
+msgstr ""
+"S' i gn a tot k' a fwait berwete, merci do sondjî a-z aidî l' ekipe KDE ou li "
+"mintneu do programe tot-z evoyant on bon rapoirt di bug. Si vs avoz yeu "
+"l' programe d' èn ôte costé, evoyîz vosse rapoirt tot droet vaila. Sinon, po "
+"cmincî, waitîz s' i gn a nén 'ne sakî d' ôte k' a ddja evoyî on rapoirt sol "
+"minme bug. Vos l' poloz saveur tot cachant après dins li<a "
+"href=\"http://bugs.kde.org/\">'KDE bug reporting website'</a>"
+". Si l' bug n' î est nén co, lijhoz les racsegnmints å dzeu eyet metoz les "
+"dvins vosse rapoirt di bug, avou tos les ôtes racsegnmints ki pôrént aidî a "
+"vosse shonnance."
+
+#: kio/global.cpp:594
+msgid "There may have been a problem with your network connection."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' gn åreut åk ki n' va nén dins vosse raloyaedje al rantoele."
+
+#: kio/global.cpp:597
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
+"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén avou l' apontiaedje del rantoele. "
+"Portant, si vs n' avoz avou nole rujhe po-z eployî Internet dierinnmint, ci "
+"n' est dandjureu nén çoula."
+
+#: kio/global.cpp:600
+msgid ""
+"There may have been a problem at some point along the network path between the "
+"server and this computer."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' i gn åreut åk ki n' va nén dins vosse rantoele, ene sadju inte "
+"li sierveu eyet ciste éndjole ci."
+
+#: kio/global.cpp:602
+msgid "Try again, either now or at a later time."
+msgstr "Sayîz co 'ne feye, asteure ou pus tård."
+
+#: kio/global.cpp:603
+msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' åk n' a nén stî e protocole ou k' i n' est nén amishtåve."
+
+#: kio/global.cpp:604
+msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
+msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
+
+#: kio/global.cpp:605
+msgid "The specified resource may not exist."
+msgstr "Ça s' pôreut ki li rsoûce ki vos djhoz n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:606
+msgid "You may have incorrectly typed the location."
+msgstr "Ça s' pôreut k' vos n' årîz nén tapé l' eplaeçmint comifåt."
+
+#: kio/global.cpp:607
+msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
+msgstr "Waitîz a deus côps si vs avoz tapé l' bon eplaeçmint. Adon, rissayîz."
+
+#: kio/global.cpp:609
+msgid "Check your network connection status."
+msgstr "Waitîz li statut di vosse raloyaedje al rantoele."
+
+#: kio/global.cpp:613
+msgid "Cannot Open Resource For Reading"
+msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce pol lére."
+
+#: kio/global.cpp:614
+msgid ""
+"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
+"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
+msgstr ""
+"Ça vout dire ki dji n' a savou aler rapexhî çou k' i gn a dvins li fitchî ou li "
+"ridant<strong>%1</strong>, ca dji n' aveu nén l' droet do lére."
+
+#: kio/global.cpp:617
+msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
+msgstr "Télfeye n' avoz nén l' droet do lére li fitchî ou do drovi li ridant."
+
+#: kio/global.cpp:623
+msgid "Cannot Open Resource For Writing"
+msgstr "Dji n' sai drovi li rsoûce po scrire divins."
+
+#: kio/global.cpp:624
+msgid ""
+"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
+"requested, because access with permission to write could not be obtained."
+msgstr ""
+"Ça vout dire ki dji n' sai scrire e fitchî <strong>%1</strong>"
+", come vos l' avoz dmandé, ca vos n' avoz nén l' droet."
+
+#: kio/global.cpp:632
+msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
+msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:633
+msgid "Unable to Launch Process"
+msgstr "Nén possibe d' enonder li protocole."
+
+#: kio/global.cpp:634
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
+msgstr ""
+"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li "
+"protocole<strong>%1</strong>. Å pus sovint, c' est ene sacwè di tecnike ki "
+"n' va nén."
+
+#: kio/global.cpp:637
+msgid ""
+"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
+"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be "
+"incompatible with the current version and thus not start."
+msgstr ""
+"Motoit ki l' programe k' est amishtåve avou ci protocole la n' a nén stî metou "
+"a djoû e minme tins ki KDE. Do côp, ça s' pôreut ki l' programe ni våye nén "
+"bén avou vosse modêye et k' i n' s' enonde nén."
+
+#: kio/global.cpp:645
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Divintrinne aroke"
+
+#: kio/global.cpp:646
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an internal error."
+msgstr ""
+"Dji n' sai enonder li programe so voste éndjole ki v' permete d' eployî li "
+"protocole<strong>%1</strong> dit k' i gn a 'ne divintrinne aroke."
+
+#: kio/global.cpp:654
+msgid "Improperly Formatted URL"
+msgstr "URL må basti."
+
+#: kio/global.cpp:655
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
+"is generally as follows:"
+"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
+"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
+msgstr ""
+"L' URL (<strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator) ki vs avoz dné n' est nén bén basti. Normålmint, èn URL rishonne a "
+"çouci:"
+"<blockquote><strong>protocole://uzeu:sicret@www.egzimpe.org:pôrt/ridant/no_do_fi"
+"tchî.cawete?dimande=valixhance</strong></blockquote>"
+
+#: kio/global.cpp:664
+#, c-format
+msgid "Unsupported Protocol %1"
+msgstr "Protocole %1 nén sopoirté"
+
+#: kio/global.cpp:665
+msgid ""
+"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently "
+"installed on this computer."
+msgstr ""
+"Li protocole <strong>%1</strong> n' est nén sopoirté påzès programes KDE ki "
+"sont-st astalés pol moumint so l' éndjole."
+
+#: kio/global.cpp:668
+msgid "The requested protocol may not be supported."
+msgstr "Ça s' pôreut ki l' protocole ki vs avoz dmandé n' est nén sopoirté."
+
+#: kio/global.cpp:669
+msgid ""
+"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
+"be incompatible."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut k' les modêyes do protocole %1 sopoirtêye pa çt éndjole ci eyet "
+"l' sierveu n' soeyexhe nén amishtåve."
+
+#: kio/global.cpp:671
+msgid ""
+"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave "
+"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
+"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
+"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+msgstr ""
+"Vos poloz cachî so l' Internet après on programe KDE (lomé kioslave ou ioslave) "
+"ki sopoite ci protocole ci. Les plaeces k' il î fåt cweri sont<a "
+"href=\"http://apps.kde.com/\">http://apps.kde.com/</a> "
+"eyet <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+
+#: kio/global.cpp:680
+msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
+msgstr "Li hårdêye ni s' rapoite a nole rissoûce."
+
+#: kio/global.cpp:681
+msgid "Protocol is a Filter Protocol"
+msgstr "Ci protocole ci est on protocole di passaedje."
+
+#: kio/global.cpp:682
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
+msgstr ""
+"L' URL (<strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator) ki vs avoz dné ni s' rapoite a nole metowe rissoûce."
+
+#: kio/global.cpp:685
+msgid ""
+"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
+"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
+"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+"KDE est capåbe di s' fé etinde pa on protocole divins 'n ôte protocole. Li "
+"protocole ki vos djhoz sieve dins des cas insi, mins ci n' est nén l' cas "
+"vaici. Ça n' duvreut ariver ki rålmint et, do côp, c' est motoit ene biestreye "
+"di programaedje."
+
+#: kio/global.cpp:693
+#, c-format
+msgid "Unsupported Action: %1"
+msgstr "Accion nén sopoirtêye: %1"
+
+#: kio/global.cpp:694
+msgid ""
+"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing "
+"the <strong>%1</strong> protocol."
+msgstr ""
+"L' accion k' vos avoz dmandé n' est nén sopoirtêye do programe KDE ki mete èn "
+"ouve li protocole <strong>%1</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:697
+msgid ""
+"This error is very much dependent on the KDE program. The additional "
+"information should give you more information than is available to the KDE "
+"input/output architecture."
+msgstr ""
+"Ciste aroke la tént foirt å programe KDE. Les infôrmåcions d' rawete vos "
+"duvrént dner di pus d' racsegnes ki çou k' i gn a moyén d' aveur avou les "
+"intrêyes et les sôrteyes di KDE."
+
+#: kio/global.cpp:700
+msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
+msgstr "Sayîz do trover ene ôte façon do-z abouti å minme rizultat."
+
+#: kio/global.cpp:705
+msgid "File Expected"
+msgstr "I faleut on fitchî"
+
+#: kio/global.cpp:706
+msgid ""
+"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Avou vosse dimande, i faleut on fitchî. Mins c' est l' ridant <strong>"
+"%1</strong> k' a stî rçû el plaece."
+
+#: kio/global.cpp:708
+msgid "This may be an error on the server side."
+msgstr "Ça pôreut esse ene sacwè ki n' va nén do costé do sierveu."
+
+#: kio/global.cpp:713
+msgid "Folder Expected"
+msgstr "I faleut on ridant"
+
+#: kio/global.cpp:714
+msgid ""
+"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
+"was found instead."
+msgstr ""
+"Avou vosse dimande, i faleut on ridant. Mins c' est l' fitchî <strong>"
+"%1</strong> k' a stî rçû el plaece."
+
+#: kio/global.cpp:721
+msgid "File or Folder Does Not Exist"
+msgstr "Li fitchî ou li ridant n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:722
+msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
+msgstr "Li fitchî ou li ridant dné <strong>%1</strong> n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:730
+msgid ""
+"The requested file could not be created because a file with the same name "
+"already exists."
+msgstr "Dji n' sai fé l' fitchî dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
+
+#: kio/global.cpp:732
+msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
+msgstr ""
+"Sayîz do bodjî l' fitchî k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz."
+
+#: kio/global.cpp:734
+msgid "Delete the current file and try again."
+msgstr "Disfacer li fitchî do moumint et sayî co on côp."
+
+#: kio/global.cpp:735
+msgid "Choose an alternate filename for the new file."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+
+#: kio/global.cpp:740
+msgid ""
+"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
+"already exists."
+msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
+
+#: kio/global.cpp:742
+msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
+msgstr "Sayîz do bodjî l' ridant k' egzistêye dedja po cmincî. Adon, rissayîz."
+
+#: kio/global.cpp:744
+msgid "Delete the current folder and try again."
+msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
+
+#: kio/global.cpp:745
+msgid "Choose an alternate name for the new folder."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
+
+#: kio/global.cpp:749
+msgid "Unknown Host"
+msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
+
+#: kio/global.cpp:750
+msgid ""
+"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
+"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"Ene aroke <strong>Lodjoe nén cnoxhou</strong> vout dire ki l' sierveu avou "
+"l' no k' vos avoz dmandé (<strong>%1</strong> n' a nén stî trové avå "
+"l' daegntoele."
+
+#: kio/global.cpp:753
+msgid ""
+"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
+msgstr ""
+"Kéke feye ki li no k' vos avoz tapé (%1) n' egzistêye nén, ou bén k' vos "
+"l' avoz må tapé."
+
+#: kio/global.cpp:760
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Disfinse di moussî."
+
+#: kio/global.cpp:761
+msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' eployî li rsoûce <strong>%1</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
+msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
+msgstr ""
+"Motoit avoz dné des infôrmåcions d' aveurixhmint ki n' sont nén djusses, ou "
+"nole."
+
+#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
+msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
+msgstr ""
+"Motoit k' vosse conte ni v' dene nén l' droet d' eployî li rsoûce ki vos djhoz."
+
+#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
+msgid ""
+"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
+msgstr "Sayîz do ridmander et waitîz k' vos avoz tapé totafwait comifåt."
+
+#: kio/global.cpp:773
+msgid "Write Access Denied"
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire."
+
+#: kio/global.cpp:774
+msgid ""
+"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
+"was rejected."
+msgstr ""
+"Ça vout dire k' ene saye po scrire e fitchî<strong>%1</strong> "
+"n' a nén adiercî."
+
+#: kio/global.cpp:781
+msgid "Unable to Enter Folder"
+msgstr "Dji n' sai moussî e ridant"
+
+#: kio/global.cpp:782
+msgid ""
+"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
+"folder <strong>%1</strong> was rejected."
+msgstr ""
+"Ça vout dire k' ene saye po moussî e ridant dmandé (ou l' drovi) <strong>"
+"%1</strong> a stî rfuzêye."
+
+#: kio/global.cpp:790
+msgid "Folder Listing Unavailable"
+msgstr "Dji n' sai håyner l' djivêye di l' ådvins do ridant."
+
+#: kio/global.cpp:791
+msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
+msgstr "Li protocole %1 n' est nén on sistinme di fitchî."
+
+#: kio/global.cpp:792
+msgid ""
+"This means that a request was made which requires determining the contents of "
+"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
+msgstr ""
+"Ça vout dire ki vs avoz fwait ene dimande ki cache a saveur çou k' i gn a å "
+"dvins d' on ridant, mins ki l' programe KDE ki sopoite ci protocole la n' a nén "
+"parvinou al fé."
+
+#: kio/global.cpp:800
+msgid "Cyclic Link Detected"
+msgstr "Betchfessî loyén di trové"
+
+#: kio/global.cpp:801
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an "
+"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
+"itself."
+msgstr ""
+"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbes d' aloyî on fitchî ou on ridant a "
+"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. KDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns "
+"ki sont betchfessîs, ça vout dire ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye "
+"nén tot droet)."
+
+#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
+msgid ""
+"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
+"and try again."
+msgstr ""
+"Disfacez on boket ou l' ôte po n' pus k' les fitchîs soeyexhe betchfessîs. "
+"Adon, rissayîz."
+
+#: kio/global.cpp:814
+msgid "Request Aborted By User"
+msgstr "Dimande anulêye pa l' uzeu"
+
+#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
+msgid "The request was not completed because it was aborted."
+msgstr "Li dmande n' a nén abouti, ca elle a stî anulêye."
+
+#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
+msgid "Retry the request."
+msgstr "Rissayîz li dmande."
+
+#: kio/global.cpp:821
+msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
+msgstr "Dj' a trové on betchfessî loyén come dji fjheu l' copiaedje"
+
+#: kio/global.cpp:822
+msgid ""
+"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
+"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or "
+"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
+"in a roundabout way) linked to itself."
+msgstr ""
+"Normålmint, les evironmints UNIX sont capåbe d' aloyî on fitchî ou on ridant a "
+"èn ôte no ou èn ôte eplaeçmint. Come i fjheut l' copiaedje ki vs avoz dmandé, "
+"KDE a trové on loyén ou ene séreye di loyéns ki sont betchfessîs, ça vout dire "
+"ki l' fitchî est aloyî a lu minme (kécfeye nén tot droet)."
+
+#: kio/global.cpp:832
+msgid "Could Not Create Network Connection"
+msgstr "Dji n' sai fé l' raloyaedje rantoele"
+
+#: kio/global.cpp:833
+msgid "Could Not Create Socket"
+msgstr "Dji n' sai fé l' soket"
+
+#: kio/global.cpp:834
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be created."
+msgstr ""
+"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye "
+"k' i fåt po les rantoeles (on soket)."
+
+#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
+msgid ""
+"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
+"may not be enabled."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut ki l' raloyaedje a l' rantoele ni soeye nén bén apontieye ou ki "
+"l' eterface del rantoele ni soeye nén èn alaedje."
+
+#: kio/global.cpp:842
+msgid "Connection to Server Refused"
+msgstr "Raloyaedje å sierveu rifuzé"
+
+#: kio/global.cpp:843
+msgid ""
+"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
+"connection."
+msgstr "Li sierveu <strong>%1</strong> a rfuzé ki ciste éndjole ci si raloye."
+
+#: kio/global.cpp:845
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
+"allow requests."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut ki ç' sierveu la, minme s' il est raloyî al daegntoele ni soeye "
+"nén apontyî po s' leyî raloyî."
+
+#: kio/global.cpp:847
+msgid ""
+"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
+"requested service (%1)."
+msgstr ""
+"Ca bén ki l' sierveu est raloyî al daegntoele pol moumint, ça s' pôreut ki "
+"l' siervice dimandé ni toûne nén dsu pol moumint (%1)."
+
+#: kio/global.cpp:849
+msgid ""
+"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
+"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
+"preventing this request."
+msgstr ""
+"Kéke feye k' i i gn a on côpe feu pol rantoele (ç.v.d. èn éndjin ki rastrind "
+"les dmandes Internet) k' a espaitchî cisse dimande di passer, soeye-t i so "
+"vosse rantoele ou sol rantoele do sierveu."
+
+#: kio/global.cpp:856
+msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
+msgstr "Li raloyaedje å sierveu a stî côpé sins prévni"
+
+#: kio/global.cpp:857
+msgid ""
+"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
+", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
+msgstr ""
+"Ca bén k' i gn a-st avou on raloyaedje di fwait a <strong>%1</strong>"
+", li raloyaedje a stî côpé par après d' ene façon inatindowe."
+
+#: kio/global.cpp:860
+msgid ""
+"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
+"as a response to the error."
+msgstr ""
+"Kéke feye gn a-st i avou ene aroke e protocole. Do côp, li sierveu årè côpé "
+"l' raloyaedje come response a l' aroke."
+
+#: kio/global.cpp:866
+msgid "URL Resource Invalid"
+msgstr "Rissoûce d' URL nén valide"
+
+#: kio/global.cpp:867
+msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
+msgstr "Li protocole %1 n' est nén on protocole di passaedje."
+
+#: kio/global.cpp:868
+msgid ""
+"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
+"the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
+msgstr ""
+"L' URL (<strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
+"ocator) ki vs avoz dné ni corespond nén a on mecanisse valåbe po-z eployî cisse "
+"rissoûce la <strong>%1%2</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:873
+msgid ""
+"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
+"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
+"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
+"error."
+msgstr ""
+"KDE est capåve di comuniker pa on protocole divins èn ôte protocole. Li "
+"protocole dimandé n' est eployî ki dins des cas insi, mins ci n' est djustumint "
+"nén l' cas vaici. I s' adjixh d' åk di råle, seur ene sacwè ki n' va nén e "
+"programaedje."
+
+#: kio/global.cpp:881
+msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
+msgstr "Nén moyén d' enonder l' éndjin des intrêyes et des sôrteyes"
+
+#: kio/global.cpp:882
+msgid "Could Not Mount Device"
+msgstr "Dji n' sai monter l' éndjin"
+
+#: kio/global.cpp:883
+msgid ""
+"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
+"was: <strong>%1</strong>"
+msgstr ""
+"N' a nén avou moyén d' enonder (monter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. L' aroke "
+"rapoirtêye est: <strong>%1</strong>"
+
+#: kio/global.cpp:886
+msgid ""
+"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
+"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
+"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
+msgstr ""
+"Motoit ki l' éndjin n' est nén presse. Par egzimpe, ça s' pôreut k' i gn åye "
+"nou sopoirt dins èn éndjin k' endè prind (metans: pont d' CD-ROM dins ene "
+"léjhrece). Ou bén, si c' est èn aidant éndjin ou èn axhlåve éndjin, kéke feye "
+"k' i n' est bén raloyî."
+
+#: kio/global.cpp:890
+msgid ""
+"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
+"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Motoit n' avoz nén l' droet d' enonder (\"monter\") l' éndjin. So les "
+"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po-z "
+"enonder èn éndjin."
+
+#: kio/global.cpp:894
+msgid ""
+"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
+"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
+msgstr ""
+"Verifyîz ki l' éndjin est presse. Les léjhrece, i fåt on sopoirt divins. Les "
+"axhlåves éndjins dvèt esse raloyîs comifåt et aloumé. Sayîz co 'ne feye."
+
+#: kio/global.cpp:900
+msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
+msgstr "Nén moyén do dliberer l' éndjin des intrêyes eyet des sôrteyes"
+
+#: kio/global.cpp:901
+msgid "Could Not Unmount Device"
+msgstr "Dji n' sai dismonter l' éndjin"
+
+#: kio/global.cpp:902
+msgid ""
+"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
+"error was: <strong>%1</strong>"
+msgstr ""
+"N' a nén avou moyén d' diliberer (dismonter) l' éndjin k' vos avoz dmandé. "
+"L' aroke rapoirtêye est: <strong>%1</strong>"
+
+#: kio/global.cpp:905
+msgid ""
+"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
+"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
+"may cause the device to remain in use."
+msgstr ""
+"Ça s' pôreut ki l' éndjin sereut ocupé, ç.v.d. k' èn ôte programe ou èn ôte "
+"uzeu s' e sieve co pol moumint. Ça pout esse, metans, on purnea d' on betchteu "
+"å lådje so 'n eplaeçmint loyî a çt éndjin la"
+
+#: kio/global.cpp:909
+msgid ""
+"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
+"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
+"device."
+msgstr ""
+"Motoit n' avoz nén l' droet do dliberer (\"dismonter\") l' éndjin. So les "
+"sistinmes UNIX, i v' fåt sovint les droets d' on manaedjeu do sistinme po "
+"dliberer èn éndjin."
+
+#: kio/global.cpp:913
+msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
+msgstr ""
+"Loukîz s' i gn a nén des programes k' eployèt çt éndjin la pol moumint. Adon "
+"rsayîz."
+
+#: kio/global.cpp:918
+msgid "Cannot Read From Resource"
+msgstr "Dji n' sai lére l' ådvins del rissoûce"
+
+#: kio/global.cpp:919
+msgid ""
+"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
+", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
+"resource."
+msgstr ""
+"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (<strong>"
+"%1</strong>), åk n' a nén stî come dji sayive do lére çou k' i gn a å dvins."
+
+#: kio/global.cpp:922
+msgid "You may not have permissions to read from the resource."
+msgstr ""
+"Motoit n' avoz nén l' droet po lére çou k' i gn a å dvins del rissoûce."
+
+#: kio/global.cpp:931
+msgid "Cannot Write to Resource"
+msgstr "Dji n' sai scrire dins li rsoûce"
+
+#: kio/global.cpp:932
+msgid ""
+"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
+", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
+msgstr ""
+"Ça vout dire ki mågré k' i gn a-st avou moyén do drovi li rsoûce (<strong>"
+"%1</strong>), åk n' a nén stî come dji sayive do scrire å dvins."
+
+#: kio/global.cpp:935
+msgid "You may not have permissions to write to the resource."
+msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
+
+#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
+msgid "Could Not Listen for Network Connections"
+msgstr "Dji n' sai schoûter les raloyaedjes al rantoele"
+
+#: kio/global.cpp:945
+msgid "Could Not Bind"
+msgstr "Nén moyén do loyî"
+
+#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which a required device for network "
+"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
+"network connections."
+msgstr ""
+"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' emantchî ene usteye "
+"k' i fåt po les rantoeles (on soket) et po saveur schoûter les raloyaedjes po-z "
+"intrer dins l' rantoele."
+
+#: kio/global.cpp:956
+msgid "Could Not Listen"
+msgstr "Dji n' sai schoûter"
+
+#: kio/global.cpp:966
+msgid "Could Not Accept Network Connection"
+msgstr "Nén moyén d' accepter l' raloyaedje al rantoele"
+
+#: kio/global.cpp:967
+msgid ""
+"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
+"accept an incoming network connection."
+msgstr ""
+"C' est ene aroke foirt tecnike: i n' a nén avou moyén d' accepter on raloyaedje "
+"po-z intrer dins l' rantoele."
+
+#: kio/global.cpp:971
+msgid "You may not have permissions to accept the connection."
+msgstr "Motoit k' vos n' avoz nén les droets po-z accepter on raloyaedje."
+
+#: kio/global.cpp:976
+#, c-format
+msgid "Could Not Login: %1"
+msgstr "Dji n' parvén nén a moussî: %1"
+
+#: kio/global.cpp:977
+msgid ""
+"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
+msgstr ""
+"Li saye po rintrer el session po fé l' operåcion dmandêye n' a nén adiercî."
+
+#: kio/global.cpp:988
+msgid "Could Not Determine Resource Status"
+msgstr "Dji n' sai dire l' estat del rissoûce"
+
+#: kio/global.cpp:989
+msgid "Could Not Stat Resource"
+msgstr "Dji n' sai analijhî li rsoûce"
+
+#: kio/global.cpp:990
+msgid ""
+"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
+"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
+msgstr ""
+"Ene saye po vey cwè åd fwait del rissoûce <strong>%1</strong> "
+"(metans: si no, si sôre, si grandeu, evnd.) a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:993
+msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
+msgstr ""
+"Kéke feye ki cisse rissoûce la n' egzistêye nén, ou don bén dji nel sai lére."
+
+#: kio/global.cpp:1001
+msgid "Could Not Cancel Listing"
+msgstr "Dji n' sai anuler li listaedje"
+
+#: kio/global.cpp:1002
+msgid "FIXME: Document this"
+msgstr "A FÉ: documinter çouchal"
+
+#: kio/global.cpp:1006
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "Dji n' sai fé l' ridant"
+
+#: kio/global.cpp:1007
+msgid "An attempt to create the requested folder failed."
+msgstr "Ene saye po fé l' ridant dmandé a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:1008
+msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
+msgstr ""
+"Kécfeye ki l' eplaeçmint eyu çk' i faleut fé l' ridant n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:1015
+msgid "Could Not Remove Folder"
+msgstr "Dji n' sai oister l' ridant"
+
+#: kio/global.cpp:1016
+msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
+msgstr "Ene saye po oister l' ridant <strong>%1</strong> a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:1018
+msgid "The specified folder may not exist."
+msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' egzistêye nén."
+
+#: kio/global.cpp:1019
+msgid "The specified folder may not be empty."
+msgstr "Kécfeye ki ç' ridant la n' est nén vude."
+
+#: kio/global.cpp:1022
+msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
+msgstr "Loukîz si l' ridant egzistêye ey est bén vude. Adon, rissayîz."
+
+#: kio/global.cpp:1027
+msgid "Could Not Resume File Transfer"
+msgstr "Dji n' a savou rataker a berweter l' fitchî"
+
+#: kio/global.cpp:1028
+msgid ""
+"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
+"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
+msgstr ""
+"Shuvant li dmande, li berwetaedje do fitchî<strong>%1</strong> "
+"diveut rataker a on metou pont, mins ci n' esteut nén possibe."
+
+#: kio/global.cpp:1031
+msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
+msgstr ""
+"Téle feye ki l' protocole ou l' sierveu ni permetèt nén do rataker a berweter "
+"les fitchîs."
+
+#: kio/global.cpp:1033
+msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
+msgstr "Rissayî vosse dimande, sins dmander ki l' berwetaedje ratake."
+
+#: kio/global.cpp:1038
+msgid "Could Not Rename Resource"
+msgstr "Dji n' a savou rlomer l' rissoûce."
+
+#: kio/global.cpp:1039
+msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Ene saye po rlomer li rsoûce sipecifieye <strong>%1</strong> a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:1047
+msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
+msgstr "Dji n' a savou candjî les droets so li rsoûce"
+
+#: kio/global.cpp:1048
+msgid ""
+"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
+"%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Ene saye po candjî les droets so l' rissoûce sipecifieye <strong>%1</strong> "
+"a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:1055
+msgid "Could Not Delete Resource"
+msgstr "Dji n' a savou disfacer li rsoûce"
+
+#: kio/global.cpp:1056
+msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
+msgstr ""
+"Ene saye po disfacer li rsoûce sipecifieye <strong>%1</strong> a fwait berwete."
+
+#: kio/global.cpp:1063
+msgid "Unexpected Program Termination"
+msgstr "Difén inatindowe do programe"
+
+#: kio/global.cpp:1064
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has unexpectedly terminated."
+msgstr ""
+"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
+"%1</strong> s' a djoké d' ene façon inatindowe."
+
+#: kio/global.cpp:1072
+msgid "Out of Memory"
+msgstr "Pupont d' memwere"
+
+#: kio/global.cpp:1073
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol could not obtain the memory required to continue."
+msgstr ""
+"Li programe di voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
+"%1</strong> n' a nén avou tote li memwere k' il a dandjî po continouwer."
+
+#: kio/global.cpp:1081
+msgid "Unknown Proxy Host"
+msgstr "Procsi nén cnoxhou "
+
+#: kio/global.cpp:1082
+msgid ""
+"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
+", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
+"the requested name could not be located on the Internet."
+msgstr ""
+"Come dji sayive di rapexhî des infôrmåcions sol procsi <strong>%1</strong>"
+", dj' a rçû on messaedje 'Lodjoe nén cnoxhou'. Ene aroke insi, ça vout dire ki "
+"l' no k' vos avoz dmandé n' a nén stî trové sol daegntoele."
+
+#: kio/global.cpp:1086
+msgid ""
+"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
+"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
+"recently, this is unlikely."
+msgstr ""
+"Motoit gn a-t i kéke tchoi ki n' va nén dins l' apontiaedje di vosse rantoele, "
+"dandjureu li no d' lodjoe do procsi. Mins nerén, si vs avoz stî sol daegntoele "
+"dins rujhes dierinnmint, ci n' est dandjureus nén çoula."
+
+#: kio/global.cpp:1090
+msgid "Double-check your proxy settings and try again."
+msgstr "Riwaitîz comifåt l' apontiaedje di vosse procsi, et rsayîz."
+
+#: kio/global.cpp:1095
+msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
+msgstr "L' aveurixhmint a fwait berwete: li metôde %1 n' est nén sopoirtêye."
+
+#: kio/global.cpp:1097
+#, c-format
+msgid ""
+"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
+"authentication failed because the method that the server is using is not "
+"supported by the KDE program implementing the protocol %1."
+msgstr ""
+"Ça s' pout k' vos avoz dné totes les racsegnes k' i fåt po l' aveurixhmint "
+"(authentication). Portant, l' aveurixhmint a fwait berwete paski l' metôde ki "
+"l' sierveu eploye n' est nén sopoirtêye pal programe KDE ki mete èn ouve li "
+"protocole %1."
+
+#: kio/global.cpp:1101
+msgid ""
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
+msgstr ""
+"Merci d' evoyî on rapoirt di bug a <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"http://bugs.kde.org/<./a> po mete l' ekipe KDE å corant k' i gn a 'ne metôde "
+"d' aveurixhmint ki n' est nén sopoirtêye."
+
+#: kio/global.cpp:1107
+msgid "Request Aborted"
+msgstr "Dimandêye côpêye"
+
+#: kio/global.cpp:1114
+msgid "Internal Error in Server"
+msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
+
+#: kio/global.cpp:1115
+msgid ""
+"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an internal error: %0."
+msgstr ""
+"Li programe sol sierveu ki vs permete d' eployî li protocole <strong>%1</strong> "
+"rapoite k' i gn a-st avu 'ne divintrinne aroke: %0."
+
+#: kio/global.cpp:1118
+msgid ""
+"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
+"consider submitting a full bug report as detailed below."
+msgstr ""
+"C' est dandjureu on bug les cåzes, dins l' programe sol sierveu. Ci sereut bén "
+"si vs evoyrîz on rapoirt di bug del façon esplikêye vaici pa dzo."
+
+#: kio/global.cpp:1121
+msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
+msgstr ""
+"Atôchîz l' manaedjeu do sierveu po l' advierti k' i gn a 'ne sacwè ki n' va "
+"nén."
+
+#: kio/global.cpp:1123
+msgid ""
+"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
+"directly to them."
+msgstr ""
+"Si vs savoz kî çki c' est les oteurs do programe sol sierveu, c' est co mî "
+"d' elzî evoyî vosse rapoirt tot droet."
+
+#: kio/global.cpp:1128
+msgid "Timeout Error"
+msgstr "Aroke di ratindaedje"
+
+#: kio/global.cpp:1129
+msgid ""
+"Although contact was made with the server, a response was not received within "
+"the amount of time allocated for the request as follows:"
+"<ul>"
+"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>"
+"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>"
+"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>"
+"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+"Ca bén k' dji m' a savou raloyî a sierveu, dji n' a rçû nole response dins les "
+"tins acoirdés al dimande, c ' est a dire:"
+"<ul>"
+"<li> Ratindaedje po s' raloyî: %1 segondes</li>"
+"<li> Ratindaedje po rçure ene response: %2 segondes</li>"
+"<li> Ratindaedje po-z atôchî les sierveus procsi: %3 segondes</li> </ul> "
+"Vos poloz candjî li tins di ratindaedje e l' aisse di minaedje di KDE, tot "
+"tchoezixhant Rantoele -> Preferinces."
+
+#: kio/global.cpp:1140
+msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
+msgstr ""
+"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
+
+#: kio/global.cpp:1146
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kio/global.cpp:1147
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an unknown error: %2."
+msgstr ""
+"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
+"%1</strong> rapoite ene aroke nén ricnoxhowe: %2."
+
+#: kio/global.cpp:1155
+msgid "Unknown Interruption"
+msgstr "Interompaedje nén cnoxhou"
+
+#: kio/global.cpp:1156
+msgid ""
+"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
+"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
+msgstr ""
+"Li programe so voste éndjole ki vs permete d' eployî li protocole <strong>"
+"%1</strong> rapoite èn interompaedje d' ene sôre nén ricnoxhowe: %2."
+
+#: kio/global.cpp:1164
+msgid "Could Not Delete Original File"
+msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî d' oridjene"
+
+#: kio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
+"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
+"could not be deleted."
+msgstr ""
+"Po fé l' operåcion dmandêye, i faleut disfacer li fitchî d' oridjene, pol pus "
+"seur al difén d' on bodjaedje di fitchî. Seulmint, n' a nén avou moyén do "
+"disfacer li fitchî d' oridjene <strong>%1</strong>."
+
+#: kio/global.cpp:1174
+msgid "Could Not Delete Temporary File"
+msgstr "Dji n' sai disfacer li fitchî timporaire"
+
+#: kio/global.cpp:1175
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
+"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
+"%1</strong> could not be deleted."
+msgstr ""
+"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire po-z î schaper "
+"li novea fitchî tins k' dji l' aberwetéve. Seulmint, ci fitchî timporaire la, "
+"<strong>%1</strong>, i n' a nén avou moyén del disfacer."
+
+#: kio/global.cpp:1184
+msgid "Could Not Rename Original File"
+msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî d' oridjene"
+
+#: kio/global.cpp:1185
+msgid ""
+"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
+"%1</strong>, however it could not be renamed."
+msgstr ""
+"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut rlomer li fitchî d' oridjene <strong>"
+"%1</strong>, mins dji n' l' a savou rlomer."
+
+#: kio/global.cpp:1193
+msgid "Could Not Rename Temporary File"
+msgstr "Dji n' sai rlomer l' fitchî timporaire"
+
+#: kio/global.cpp:1194
+msgid ""
+"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
+"%1</strong>, however it could not be created."
+msgstr ""
+"Po fé çou k' vos avoz dmandé, i faleut fé on fitchî timporaire: <strong>"
+"%1</strong>. Seulmint, ci fitchî timporaire la, i n' a nén avou moyén del fé."
+
+#: kio/global.cpp:1202
+msgid "Could Not Create Link"
+msgstr "Dji n' sai fé l' loyén"
+
+#: kio/global.cpp:1203
+msgid "Could Not Create Symbolic Link"
+msgstr "Dji n' sai fé on loyén simbolike"
+
+#: kio/global.cpp:1204
+msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
+msgstr "Dji n' a savou fé l' loyén simbolike dimandé: %1."
+
+#: kio/global.cpp:1211
+msgid "No Content"
+msgstr "Rén å dvins"
+
+#: kio/global.cpp:1216
+msgid "Disk Full"
+msgstr "Deure plake forrimpleye"
+
+#: kio/global.cpp:1217
+msgid ""
+"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
+"inadequate disk space."
+msgstr ""
+"Li fitchî k' vos avoz dmandé, <strong>%1</strong>, dji n' l' a savou scrire, ca "
+"gn a nén del plaece assez sol deure plake."
+
+#: kio/global.cpp:1219
+msgid ""
+"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
+"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
+"obtain more storage capacity."
+msgstr ""
+"Vos dvoz fé del plaece. Po ça, vos poloz (1) disfacer des fitchîs timporaires "
+"ou k' vos n' avoz nén mezåjhe; (2) schaper des fitchîs so des bodjåves "
+"sopoirts, metans des CD eredjîstråves; (3) tirer vosse plan po-z aveur di pus "
+"d' plaece."
+
+#: kio/global.cpp:1226
+msgid "Source and Destination Files Identical"
+msgstr "Li fitchî sourdant eyet l' fitchî såme son les minmes"
+
+#: kio/global.cpp:1227
+msgid ""
+"The operation could not be completed because the source and destination files "
+"are the same file."
+msgstr ""
+"N' a nén avou moyén do fé çou k' vos avoz dmandé, ca l' fitchî sourdant eyet "
+"l' fitchî såme, c' est les minmes."
+
+#: kio/global.cpp:1229
+msgid "Choose a different filename for the destination file."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no d' fitchî come såme."
+
+#: kio/global.cpp:1240
+msgid "Undocumented Error"
+msgstr "Aroke nén documintêye"
+
+#: kio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Djoké "
+
+#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: kio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Mot di passe"
+
+#: kio/passdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#: kio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "Mot di &passe:"
+
+#: kio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Wårder li scret"
+
+#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: kio/krun.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai moussî dvins <b>%1</b>.\n"
+"Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:159
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li fitchî <b>%1</b> est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i n' serè "
+"enondé.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:166
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Vos n' avoz nén les droets po-z enonder <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
+msgid "Open with:"
+msgstr "Drovi avou:"
+
+#: kio/krun.cpp:545
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la."
+
+#: kio/krun.cpp:565
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Enondaedje di %1"
+
+#: kio/krun.cpp:746
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la."
+
+#: kio/krun.cpp:900
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou "
+"l' ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: kio/krun.cpp:1400
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:730
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Loyén simbolike"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:732
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Loyén)"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
+#: kio/kfileitem.cpp:774
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:779
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Loyén viè %1 (%2)"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
+msgid "Modified:"
+msgstr "Candjî:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:798
+msgid "Owner:"
+msgstr "Prôpietaire:"
+
+#: kio/kfileitem.cpp:799
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Droets:"
+
+#: kio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer houte"
+
+#: kio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Passer houte tot seu"
+
+#: kio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Sibroylaedje: passaedje %1 so 35"
+
+#: kio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1"
+
+#: kio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1»."
+
+#: kio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Dji n' sai trover li module d' intrêye/sôrteye <quote>%1</quote>."
+
+#: kio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to klauncher"
+msgstr "Nén moyén do dvizer avou klauncher"
+
+#: kio/slave.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create io-slave:\n"
+"klauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Nén moyén do fé on module d' intrêye/sôrteye:\n"
+"S' apinse klauncher: %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Rawete"
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Patrons"
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po håyner l' aspougneu des sôres MIME da KDE."
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+msgid "Certificate"
+msgstr "Acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Save selection for this host."
+msgstr "Si _rmimbrer di cisse tchuze po ç' site chal"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+msgid "Send certificate"
+msgstr "Evoyî acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+msgid "Do not send a certificate"
+msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
+msgstr "Purnea d' acertineure SSL di KDE"
+
+#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+msgid ""
+"The server <b>%1</b> requests a certificate."
+"<p>Select a certificate to use from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:202
+msgid "Signature Algorithm: "
+msgstr "Algorite del sinateure: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:203
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:206
+msgid "Signature Contents:"
+msgstr "Ådvins del sinateure:"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:338
+msgid ""
+"_: Unknown\n"
+"Unknown key algorithm"
+msgstr "Algorite del clé nén cnoxhou"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:341
+msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
+msgstr "Sôre di clé: RSA (%1 bits)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:344
+msgid "Modulus: "
+msgstr "Modulo: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:357
+msgid "Exponent: 0x"
+msgstr "Espôzant: 0x"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:363
+msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
+msgstr "Sôre di clé: DSA (%1 bits)"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:366
+msgid "Prime: "
+msgstr "Prumî: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:380
+msgid "160 bit prime factor: "
+msgstr "Facteur prumî di 160 bits: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:404
+msgid "Public key: "
+msgstr "Clé publike: "
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:920
+msgid "The certificate is valid."
+msgstr "L' acertineure est valide."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:924
+msgid ""
+"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
+"is not verified."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:927
+msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:929
+msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:931
+msgid "Certificate has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:933
+#, fuzzy
+msgid "Certificate has been revoked."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:935
+msgid "SSL support was not found."
+msgstr "Li sopoirt SSL n' a nén stî trové."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:937
+msgid "Signature is untrusted."
+msgstr "Li sinateure n' est nén fiyåve."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:939
+msgid "Signature test failed."
+msgstr "Li verifiaedje del sinateure a fwait berwete."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:942
+msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:944
+#, fuzzy
+msgid "Private key test failed."
+msgstr "Fitchî clé privêye"
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:946
+msgid "The certificate has not been issued for this host."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:948
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not relevant."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kssl/ksslcertificate.cc:953
+msgid "The certificate is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: kssl/ksslutils.cc:79
+msgid "GMT"
+msgstr "UTC"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+msgid "KDE Certificate Request"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+msgid "KDE Certificate Request - Password"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL - Sicret"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "Unsupported key size."
+msgstr "GRandeu d' clé nén sopoirtêye."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+msgid "KDE SSL Information"
+msgstr "Infôrmåcion SSL di KDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
+msgstr "Atårdjîz sol tins ki KDE rbastixh ene båze di dnêyes des mineus."
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Store"
+msgstr "Wårder"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+msgid "Do Not Store"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+msgid "2048 (High Grade)"
+msgstr "2046 (hôt livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+msgid "1024 (Medium Grade)"
+msgstr "1024 (livea moyén)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+msgid "768 (Low Grade)"
+msgstr "768 (bas livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:213
+msgid "512 (Low Grade)"
+msgstr "512 (bas livea)"
+
+#: kssl/ksslkeygen.cc:215
+msgid "No SSL support."
+msgstr "Pont d' sopoirt SSL."
+
+#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+msgid "Certificate password"
+msgstr "Sicret di l' acertineure"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
+msgid "Current connection is secured with SSL."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Current connection is not secured with SSL."
+msgstr ""
+"Li cloyaedje des raloyaedjes n' est nén sopoirté avou l' protocole %1."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+msgid "SSL support is not available in this build of KDE."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+msgid "C&ryptography Configuration..."
+msgstr "Apontiaedje del &criptografeye..."
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+msgid ""
+"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
+msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Tchinne:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Acertineure di site"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
+msgid "Peer certificate:"
+msgstr "Acertineure di pair:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
+msgid "Issuer:"
+msgstr "Fwaite pa:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
+msgid "IP address:"
+msgstr "Adresse IP:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdeye"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
+msgid "Certificate state:"
+msgstr "Estat di l' acertineure:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Valide do:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Valide disk' a:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Limero d' séreye:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
+#, fuzzy
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "groupé"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
+msgid "Cipher in use:"
+msgstr "Ecriptaedje eployî:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
+msgid "Details:"
+msgstr "Po les spepieus:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+msgid "SSL version:"
+msgstr "Modêye SSL:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+msgid "Cipher strength:"
+msgstr "Foice di l' ecriptaedje:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
+msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
+msgstr ""
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
+msgid "Organization:"
+msgstr "Organizåcion:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
+msgid "Organizational unit:"
+msgstr "Unité d' organizåcion:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
+msgid "Locality:"
+msgstr "Veye:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
+msgid ""
+"_: Federal State\n"
+"State:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
+msgid "Country:"
+msgstr "Payis:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
+msgid "Common name:"
+msgstr "Comon no:"
+
+#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"L' apontiaedje 6to4 n' est nén valide\n"
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou schaper l' fitchî d' apontiaedje.\n"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
+msgstr "Èn nén håyner li sôre MIME des fitchîs dnés"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des clés sopoirtêyes des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
+"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des prumirès clés des méta-dnêyes des fitchîs. Si l' sôre "
+"MIME n' est nén metowe, c' est l' cene des fitchîs k' est eployî."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
+"Mostrer l' djivêye des clés des méta-dnêyes k' ont valixhance dins les fitchîs. "
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
+msgstr ""
+"Mostrer totes les sôres MIME k' i gn a on sopoirt des méta-dnêyes por zeles."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
+"Ni nén advierti cwand gn a d' pus d' on fitchî k' a stî dné et k' i n' ont nén "
+"tertos l' minme sôre MIME."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Håyner totes les méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr "Håyner les prumirès méta-dnêyes k' i gn a po ci ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
+"Drovi li boesse KDE des prôpietés por vos vey eyet candjî les méta-dnêyes po ci "
+"ou ces fitchîs la."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
+"Mostrer li valixhance del <quote>clé</quote> po les fitchîs mostrés. Li <quote>"
+"clé</quote> pout esse eto ene djivêye di clés avou des comas inte."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+"Såye di defini li valixhance <quote>valixhance</quote> del clé <quote>"
+"clé</quote> dins les méta-dnêyes des fitchîs mostrés."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr "Li ou les fitchî k' i fåt fé 'ne sacwè avou."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr "Nou sopoirt po rapexhî les méta-dnêyes."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Sôres MIME sopoirtêyes:"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
+msgid "kfile"
+msgstr "kfile"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+"Ene usteye 'roye di cmande' po lére eyet rcandjî les méta-dnêyes des fitchîs."
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Nou fitchî d' metou"
+
+#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr "Dji n' sai dire les méta-dnêyes"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
+msgid ""
+"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
+msgid "&Open"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
+msgid ""
+"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
+msgid ""
+"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
+msgid "C&reate"
+msgstr "A&hiver"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "KDE Wallet Service"
+msgstr "Siervice di scanaedje di KDE"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
+msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
+msgid ""
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Les screts sont les minmes."
+
+#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les sicrets sont diferins."
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "siervice telnet"
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "manaedjeu pol protocole telnet"
+
+#: misc/ktelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1."
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Tchuzes..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr "Apontyî les procsis _rantoele"
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Mostrer les tiestires des colones"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås usteyes"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Li lårdjeu des colones pout esse apontieye pa l' uzeu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Mostrer l' informåcion:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Roedeu"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Conter"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Rataker"
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "No do fitchî locå"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Operåcion"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Dji copeye"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Dji bodje"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Dj' ahive"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Dji disface"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Tcherdjant"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Dji waite"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Dji monte"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Fitchîs : %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 Ko/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Rinoncî al bouye"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr " Grandeu ki dmeure: %1 Ko "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr " Tins ki dmeure: 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "KDE Progress Information UI Server"
+msgstr "Sierveu grafike KDE d' informåcions so l' avançmint."
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Disvelopeu"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Roye di sudjet"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nén raloyî."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde."
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "S' apinse li sierveu: «%1»"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
+msgstr "Evoyî on ptit rapoirt di bug a submit@bugs.kde.org"
+
+#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Oteur"
+
+#: misc/kmailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
+
+#: misc/kmailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Siervice d' emile"
+
+#: kioexec/main.cpp:50
+msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
+
+#: kioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
+
+#: kioexec/main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea fitchî."
+
+#: kioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Comande a-z enonder"
+
+#: kioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
+
+#: kioexec/main.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr "Nole comande di dnêye"
+
+#: kioexec/main.cpp:102
+msgid ""
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
+msgstr ""
+"Li hårdêye (URL) %1\n"
+"est må basteye"
+
+#: kioexec/main.cpp:104
+msgid ""
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
+msgstr ""
+
+#: kioexec/main.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî drovou a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Li fitchî a candjî"
+
+#: kioexec/main.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Èn nén djenerer"
+
+#: kioexec/main.cpp:244
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
+msgstr ""
+"Li fitchî\n"
+"%1\n"
+"a candjî.\n"
+"Voloz vs eberweter les candjmints?"
+
+#: kioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: kioexec/main.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr "Èn nén ritcherdjî"
+
+#: kioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "Préveyaedje otom&atike"
+
+#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Prévey"
+
+#: kfile/kfileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Vuwe nén cnoxhowe"
+
+#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "P&révey"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sicribanne"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
+msgid "Documents"
+msgstr "Documints"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Ridant måjhon"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Medias d' wårdaedje"
+
+#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Ridants rantoele"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Editeu des menus"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Novea..."
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tos les fitchîs"
+
+#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Tos les fitchîs sopoirtés"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Kinoxhous programes"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Programes"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Drovi avou"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tchoezi li programe a eployî po drovi <b>%1</b>. Si vos n' trovez nén "
+"l' programe dins l' djivêye, tapez l' tot droet, ou don bén clitchîz sol boton "
+"'Betchter'.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Tchoezixhoz li no do programe po drovi les fitchîs tchoezis avou."
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Tchoezi on programe po %1"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:354
+msgid ""
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tchoezi l' programe pol sôre di fitchî: <b>%1</b>"
+". Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins l' djivêye, tapez si no ou "
+"s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Tchoezi on programe"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins "
+"l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'.</qt>"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Netyî li tchamp d' intrêye"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:436
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
+msgstr ""
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Enonder dins on &terminå"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh"
+
+#: kfile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Tchoezi ene imådjete"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Sourdant di l' imådjete"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "Imådjetes do &sistinme:"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "Ô&tès imådjetes:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animåcions"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Categoreyes"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Usteyes"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Emblems"
+msgstr "Xhinåds"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr "Xhinåds"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Sistinmes di fitchîs:"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Foû payis"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "Sôres MIME"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Plaeces"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: kfile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Aroke>"
+
+#: kfile/kfilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Prévey"
+
+#: kfile/kfilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Gn a nou préveyaedje por vos."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Prôpietaire"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
+msgid "Owning Group"
+msgstr "Groupe prôpietaire"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
+msgid "Others"
+msgstr "Ôtes"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Mask"
+msgstr "Nou masse rantoele"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
+msgid "Named User"
+msgstr "Uzeu lomé"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
+msgid "Named Group"
+msgstr "Groupe lomé"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Radjouter intrêye..."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
+msgid "Edit Entry..."
+msgstr "Candjî intrêye..."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
+msgid "Delete Entry"
+msgstr "Disfacer intrêye"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Prémetou)"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
+msgid "Edit ACL Entry"
+msgstr "Candjî intrêye ACL..."
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
+msgid "Entry Type"
+msgstr "Sôre d' intrêye"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
+msgid "Default for new files in this folder"
+msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
+msgid "User: "
+msgstr "Uzeu: "
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
+msgid "Group: "
+msgstr "Groupe: "
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: read permission\n"
+"r"
+msgstr "Permissions do fitchî"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: write permission\n"
+"w"
+msgstr "Permissions do fitchî"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: execute permission\n"
+"x"
+msgstr "Permissions di såvrité"
+
+#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Effective"
+msgstr "Efet:"
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Novea ridant..."
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Ridants"
+
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
+#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novea ridant"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Fé on novea ridant dins:\n"
+"%1"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "On fitchî ou on ridant.lomé %1 egzistêye dedja."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les bons droets po fé ci ridant la."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
+#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:81
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:82
+msgid "Logging"
+msgstr "Sicrijhaedje ezès djournås"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:83
+msgid "Program Execution"
+msgstr "Enondaedje di programe"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:84
+msgid "Message Windows"
+msgstr "Purneas avou on messaedje"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:85
+msgid "Passive Windows"
+msgstr "Purneas passifs"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:86
+msgid "Standard Error Output"
+msgstr "Sôrteye sitandård des arokes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:87
+msgid "Taskbar"
+msgstr "Bår des bouyes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:121
+msgid "Execute a program"
+msgstr "Enonder on programe"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:122
+msgid "Print to Standard error output"
+msgstr "Evoyî sol sôrteye sitandård des arokes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:123
+msgid "Display a messagebox"
+msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:124
+msgid "Log to a file"
+msgstr "Sicrire divins on fitchî djournå"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:125
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Djouwer on son"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Flash the taskbar entry"
+msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:163
+msgid "Notification Settings"
+msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:309
+msgid ""
+"<qt>You may use the following macros"
+"<br>in the commandline:"
+"<br><b>%e</b>: for the event name,"
+"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
+"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
+"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
+"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
+msgstr ""
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:339
+msgid "Advanced <<"
+msgstr "Sipepieus <<"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:340
+msgid "Hide advanced options"
+msgstr "Catchî les spepieusès tchuzes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:356
+msgid "Advanced >>"
+msgstr "Sipepieus >>"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:357
+msgid "Show advanced options"
+msgstr "Mostrer les spepieusès tchuzes"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:782
+msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
+msgstr "Çouci rmetrè les notifiaedjes a leus prémetowès valixhances."
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:784
+msgid "Are You Sure?"
+msgstr "Estoz vs seur?"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:785
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:858
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî son"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:894
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî djournå"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:908
+msgid "Select File to Execute"
+msgstr "Tchoezi on fitchî a-z enonder"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:942
+#, fuzzy
+msgid "The specified file does not exist."
+msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
+
+#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
+msgid "No description available"
+msgstr "Nou discrijhaedje"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
+msgstr ""
+"Dji rgrete,\n"
+"%1\n"
+"ni ravize nén èn URL bén emantchî por mi.\n"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Måva URL"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
+msgstr ""
+"<p>A mezeure ki vos tapez do tecse, vos alez kéke feye vey des corespondances "
+"possibes. Vos poloz controler kimint çki ciste usteye la rote tot clitchant "
+"avou l' droet boton d' vosse soris et tot tchoezixhant li môde ki vos inmez mî "
+"e menu <b>Completaedje do Tecse</b>."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:796
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
+"Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: fijhoz "
+"è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "No do fitchî a drovi."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Current location"
+msgstr "Seccion do moumint"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:842
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' esplaeçmint håyné pol moumint. Li djivêye disrôlante riprind "
+"eto les eplaeçmints sovint eployîs. I gn a par egzimpe les ridants standårds "
+"(metans vosse ridant måjhon) mins eto les eplaeçmint k' vos avoz vizité "
+"dierinnmint."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:849
+#, c-format
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Ridant raecene: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:855
+#, c-format
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Ridant måjhon: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Documints: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Sicribanne: %1"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:912
+msgid ""
+"<qt>Click this button to enter the parent folder."
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Clitchîz so ç' boton chal po-z intrer dins l' ridant parint. "
+"<p>Si vos estoz, metans, dins file:/home/%1, et k' vos clitchîz sol boton, vos "
+"vos rtrovroz dins file:/home.</qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po rivni en erî d' ene asdjamblêye dins l' istorike "
+"di vosse betchtaedje."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po-z avanci d' ene asdjamblêye dins l' istorike do "
+"betchtaedje."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+msgstr ""
+"Clitchîz so ç' boton chal po rtcherdjî l' å dvins di l' eplaeçmint do moumint."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Clitchîz so ç' boton chal po fé on novea ridant."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Mostrer li rascourti après l' panea di naiviaedje"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Catchî l' rascourti après l' panea di naiviaedje"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Mostrer rmåkes"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes waib"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:938
+msgid ""
+"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+"<ul>"
+"<li>how files are sorted in the list</li>"
+"<li>types of view, including icon and list</li>"
+"<li>showing of hidden files</li>"
+"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
+"<li>file previews</li>"
+"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voci l' menu po-z apontyî l' purnea des fitchîs. Vos poloz candjî sacwantès "
+"tchuzes did ci, metans: "
+"<ul> "
+"<li>kimint çki les fitchîs sont relîs dvins l' djivêye</li> "
+"<li>li façon d' håyner les fitchîs (imådjetes, djivêye...)</li> "
+"<li>mostrer les fitchîs catchîs ou nén</li> "
+"<li>rascourti après l' panea di naiviaedje</li> "
+"<li>préveyaedje des fitchîs</li> "
+"<li>mete les ridant eshonne eyet les fitchîs eshonne</li> </ul></qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Eplaeçmint:"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
+msgid ""
+"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Passete k' i fåt passer l' djivêye des fitchîs dvins. Les nos ki n' "
+"corespondèt nén al passete n' aparexhront nén. "
+"<p>Vos poloz tchoezi ene des prémetowès passetes dins l' djivêye erôlêye "
+"oudonbén fé vosse passete da vosse el boesse di tecse. "
+"<p>Vos poloz bén eployî des djokers come * ou ? </qt>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Passete:"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
+msgid ""
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
+msgstr ""
+"Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n"
+"ni sont nén valåbes."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
+msgid ""
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+msgstr ""
+"I shonne ki les nos d' fitchîs dmandés\n"
+"%1\n"
+"-n soeyexhe nén valåbes.\n"
+"Waitîz si vs avoz metou des distis åtoû."
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Gn a åk ni n' va nén avou l' no do fitchî"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Tos les ridants"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
+msgid "the extension <b>%1</b>"
+msgstr "li cawete <b>%1</b>"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "ene cawete ki va bén"
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"<br>"
+"<ol>"
+"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"<br>"
+"<br></li>"
+"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
+"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"<br>"
+"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
+msgid ""
+"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avou ç' boton ci, vos poloz fé ene rimåke po on metou eplaeçmint. Clitchîz "
+"sol boton po drovi l' menu des rmåkes. Vaila, vos pôroz radjouter, candjî ou "
+"tchoezi 'ne rimåke. "
+"<p>Ces rmåkes la sont spécifikes å purnea des fitchîs. Mins sinon, il ovrèt "
+"come des rmåkes ôtes påt dins KDE.</qt>"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:62
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Pititès imådjetes"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:67
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Lådjès imådjetes"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:75
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Préveyaedje avou des ptitès imådjes"
+
+#: kfile/kfileiconview.cpp:119
+msgid "Icon View"
+msgstr "Mostrer des imådjetes"
+
+#: kfile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Boesse di drovaedje des fitchîs"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Gn a rén a disfacer"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:471
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Disfacer fitchî"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon disfacer ci cayet ci?\n"
+"Voloz vs po do bon disfacer ces %n cayets ci?"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Disfacer fitchîs"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a taper å batch."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "I n' a rén a taper å batch"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:534
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon taper å batch\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Taper l' fitchî å batch"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Taper å batch"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:541
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"Voloz vs po do bon taper å batch ci cayet ci?\n"
+"Voloz vs po do bon taper å batch ces %n cayets ci?"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Taper les fitchîs å batch"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Ci ridant la n' egzistêye nén oudonbén dji nel sai lére."
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Håyner totafwait"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Court håynaedje"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Ridant parint"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Taper å batch"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Dji relî"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Sol no"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Sol date"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Sol grandeu"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Årvier"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Ridants al copete"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Nole diferince inte les ptites eyet les grandès letes"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Mostrer fitchîs catchîs"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Separer les ridants"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Prévey"
+
+#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Prévoeyaedje di fitchîs"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Droets"
+
+#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: kfile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta-infôrmåcions"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr "Prôpietés po %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <never used>\n"
+"Properties for %n Selected Items"
+msgstr "Prôpietés pol cayet tchoeziPrôpietés po les %n cayets tchoezis"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "Create new file type"
+msgstr "Ahiver ene novele sôre di fitchî"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
+msgid "Edit file type"
+msgstr "Candjî l' sôre di fitchî"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
+msgid "Contents:"
+msgstr "Å dvins:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
+msgid "Calculate"
+msgstr "Cårculer"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rafrister"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
+msgid "Points to:"
+msgstr "Boute après:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
+msgid "Created:"
+msgstr "Fwait:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
+msgid "Accessed:"
+msgstr "Eployî:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
+msgid "Mounted on:"
+msgstr "Monté so:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
+msgid "Free disk space:"
+msgstr "Plaece ki dmeure sol plake:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
+#, no-c-format
+msgid ""
+"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
+"%1 out of %2 (%3% used)"
+msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
+msgid ""
+"Calculating... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
+msgstr ""
+"Dji carcule... %1 (%2)\n"
+"%3, %4"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 file\n"
+"%n files"
+msgstr ""
+"1 fitchî\n"
+"%n fitchîs"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 sub-folder\n"
+"%n sub-folders"
+msgstr ""
+"1 dzo-ridant\n"
+"%n dizo-ridants"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Dji carcule..."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
+msgid "Stopped"
+msgstr "Aresté"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
+msgid "The new file name is empty."
+msgstr "Li novea no d' fitchî est vude."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
+msgid ""
+"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
+"%1</b>.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire dins<b>"
+"%1</b>.</qt>"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Disfindou"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
+msgid "Can Read"
+msgstr "Pout esse léjhou"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
+msgid "Can Read & Write"
+msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
+msgid "Can View Content"
+msgstr "Li contnou pout esse veyou"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
+msgid "Can View & Modify Content"
+msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
+msgid "Can View Content & Read"
+msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
+msgid "Can View/Read & Modify/Write"
+msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
+msgid "&Permissions"
+msgstr "&Droets"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
+msgid "Access Permissions"
+msgstr "Droets po-z eployî"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
+msgid ""
+"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
+"All files are links and do not have permissions."
+msgstr ""
+"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
+"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
+msgid "Only the owner can change permissions."
+msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
+msgid "O&wner:"
+msgstr "&Prôpietaire:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
+msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
+msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
+msgid "Gro&up:"
+msgstr "Gro&upe:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
+msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
+msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
+msgid "O&thers:"
+msgstr "Ô&tes:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
+msgid ""
+"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
+"are allowed to do."
+msgstr ""
+"Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, "
+"polèt fé."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
+msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
+msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
+msgid "Is &executable"
+msgstr "Est &enondåve"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
+msgid ""
+"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
+"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
+"the 'Modify Content' permission."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
+msgid ""
+"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
+"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
+msgid "A&dvanced Permissions"
+msgstr "&Sipepieusès permissions"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
+msgid "Ownership"
+msgstr "Prôpieté"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
+msgid "User:"
+msgstr "Uzeu:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
+msgid "Group:"
+msgstr "Groupe:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
+msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
+msgstr ""
+"Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
+msgid "Advanced Permissions"
+msgstr "Sipepieusès permissions"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
+msgid "Class"
+msgstr "Classe"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
+msgid ""
+"Show\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Mostrer\n"
+"les Intrêyes"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
+msgid "Read"
+msgstr "Lére"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
+msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
+msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
+msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
+msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
+msgid ""
+"Write\n"
+"Entries"
+msgstr ""
+"Sicrire\n"
+"les Intrêyes"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
+msgid "Write"
+msgstr "Sicrire"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
+msgid ""
+"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
+"renaming can be limited using the Sticky flag."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
+msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
+msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
+msgid ""
+"_: Enter folder\n"
+"Enter"
+msgstr "Intrer"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
+msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
+msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
+msgid "Exec"
+msgstr "Enonder"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
+msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
+msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
+msgid "Special"
+msgstr "Speciå"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
+msgid ""
+"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
+"seen in the right hand column."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
+msgid ""
+"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
+"column."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
+msgid "Set UID"
+msgstr "Tchoezi l' UID"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
+msgid ""
+"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the owner."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
+msgid "Set GID"
+msgstr "Tchoezi li GID"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
+msgid ""
+"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
+msgid ""
+"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
+"permissions of the group."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: File permission\n"
+"Sticky"
+msgstr "Permissions do fitchî"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
+msgid ""
+"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
+"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
+msgid ""
+"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
+msgid "Link"
+msgstr "Loyén"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
+#, fuzzy
+msgid "Varying (No Change)"
+msgstr "Nou candjmint"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: This file uses advanced permissions\n"
+"These files use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
+"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
+"These folders use advanced permissions."
+msgstr ""
+"Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu.\n"
+"Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
+#, fuzzy
+msgid "These files use advanced permissions."
+msgstr "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu."
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
+msgid "U&RL"
+msgstr "U&RL"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
+msgid "A&ssociation"
+msgstr "A&loyaedje"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
+msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
+msgstr "Modele ( metans: *.html;*.HTML;*.htm )"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
+msgid "Left click previews"
+msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
+msgid "De&vice"
+msgstr "&Éndjin"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
+msgid "Device (/dev/fd0):"
+msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
+msgid "Read only"
+msgstr "Lére seulmint"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
+msgid "File system:"
+msgstr "Sistinme di fitchîs:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
+msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
+msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
+msgid "Mount point:"
+msgstr "Pont di montaedje:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
+msgid "Unmounted Icon"
+msgstr "Imådjete dismontêye"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
+msgid "&Application"
+msgstr "Progr&ame"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
+#, c-format
+msgid "Add File Type for %1"
+msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add the selected file types to\n"
+"the list of supported file types."
+msgstr "Radjouter les ridants tchoezis ezès rmåkes"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
+msgid "Only executables on local file systems are supported."
+msgstr ""
+"Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
+#, c-format
+msgid "Advanced Options for %1"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
+msgid "E&xecute"
+msgstr "E&nonder"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
+msgid "Comman&d:"
+msgstr "Kiman&de:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the folder of the file to open\n"
+"%D - a list of folders\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
+msgid "Panel Embedding"
+msgstr "Sititchaedje e scriftôr"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
+msgid "&Execute on click:"
+msgstr "&Enonder avou on clitchaedje:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
+msgid "&Window title:"
+msgstr "Tite do &purnea:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Run in terminal"
+msgstr "E&nonder dvins on terminå"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not &close when command exits"
+msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Terminal options:"
+msgstr "Tchuzes pol &terminå"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Ru&n as a different user"
+msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+msgid "File types:"
+msgstr "Sôres des fitchîs:"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
+msgid "&Share"
+msgstr "&Pårtaedjî"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
+msgid "Only folders in your home folder can be shared."
+msgstr ""
+"Seulmint les ridants å dzo di vosse ridant måjhon polèt esse pårtaedjîs."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
+msgid "Not shared"
+msgstr "Nén pårtaedjî"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
+msgid "Shared"
+msgstr "Pårtaedjî"
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
+msgid ""
+"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
+"(Samba)."
+msgstr ""
+"Si vos pårtaedjîz ci ridant chal, i pôrè esse eployî dzo Linux/UNIX (pa NFS) "
+"eyet Windows (pa Samba)."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
+msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
+msgstr "Vos ploz ossu rapontyî les otorijhåcions do pårtaedje di fitchîs."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
+msgid "Configure File Sharing..."
+msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs..."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
+msgid ""
+"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî avou <quote>filesharelist</quote>. Waitîz s' elle est astalêye "
+"eyet dvins $PATH ou /usr/sbin."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
+msgid "You need to be authorized to share folders."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
+msgid "File sharing is disabled."
+msgstr "Li pårtaedje di fitchîs est dismetou."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
+msgid "Sharing folder '%1' failed."
+msgstr "Li pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
+msgid ""
+"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
+msgid "Unsharing folder '%1' failed."
+msgstr "L' arestaedje do pårtaedje do ridant «%1» a fwait berwete."
+
+#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
+msgid ""
+"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
+"script 'fileshareset' is set suid root."
+msgstr ""
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:348
+msgid ""
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Avou l' panea <b>Rascourti</b>, vos poloz potchî åjheymint viè des "
+"eplaeçmints di fitchîs k' vos î alez sovint. "
+"<p>Vos n' avoz k' a clitchî so onk des rascourti por vos vos rtrover vaila. "
+"<p>Si vos clitchîz avou l' droet boton del soris, vos poloz bén radjouter, "
+"candjî ou rsaetchî des rascourtis.</qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:730
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Lådjès imådjetes"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:730
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "&Pititès imådjetes"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:736
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "&Candjî intrêye..."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:740
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "&Radjouter.intrêye..."
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:744
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "&Oister l' Intrêye"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:776
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Tapez on discrijhaedje"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:922
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Candjî li rascourti"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:925
+msgid ""
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Dinez on discrijhaedje, ene hårdêye et ene imådjete po ç' rascourti la "
+"s' i vs plait.</b></br></qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:932
+msgid ""
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Çouchal, c' est l' tecse k' on voerè e panea des rascourtis. "
+"<p>Li discrijhaedje, ça pout esse onk ou deus mots ki vs aidront a v' sovni "
+"après cwè ki ç' rascourti la vos frè potchî.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:942
+msgid ""
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>C' est l' eplaeçmint loyî a ciste intrêye. Vos poloz eployî tot l' minme li "
+"kén URL bén costrût. Metans:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.kde.org"
+"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
+"<p>Si vs clitchîz sol boton djusse asto del boesse di tecse, vos pôroz betchter "
+"po tchoezi l' URL ki convént.</qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:946
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:953
+msgid ""
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>L' imådjete k' aparexhrè e panea des rascourtis. "
+"<p>Clitchîz sol boton po tchoezi ene ôte.</qt>"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:955
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Tchoezixhoz ene &imådjete:"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:971
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "A n' mostrer &ki po ç' programe chal (%1)"
+
+#: kfile/kurlbar.cpp:974
+msgid ""
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Tchoezixhoz çoula si vos voloz k' ciste intrêye n' aparexhe ki cwand vos "
+"eployîz l' aplicåcion do moumint (%1)."
+"<p>Si vos n' purdoz nén cisse tchuze la, l' intrêye serè eployeye avou totes "
+"les aplicåcions.</qt>"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
+msgstr ""
+"Asteure, dinez on scret pol dimande d' acertineure. Tchoezixhoz on scret "
+"målåjhey a-z adviner ca i sievrè po-z ecripter vosse clé privêye."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "T&choezixhoz on scret:"
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
+msgstr ""
+"Vos djhoz ki vos voloz obtini ou atchter ene horêye acertineure (secure "
+"certificate). Ci programe «macrea» ci vos aidrè po ça. Vos poloz bén rnoncî a "
+"tot l' minme li ké moumint. "
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KDE Wallet Wizard"
+msgstr "Macrea rantoele di KDE"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
+"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about KWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "Apontiaedje di &båze (ricmandé)"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Aclaper l' tchuze"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Tapez on novea scret:"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Verifiaedje do scret:"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livea di såvrité"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Permetous"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Rifuzer"
+
+#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Rifuze &tofer"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminå"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
+"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
+"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
+"Every process has a different user id associated with it. This id code "
+"determines file access and other permissions. The password of the user is "
+"required to use this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as."
+msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
+msgstr "Dinez chal li no d' l' uzeu ki vos vloz enonder les programes avou."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Startup"
+msgstr "Enondaedje"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &launch feedback"
+msgstr "Ritoû d' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
+"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Place in system tray"
+msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
+"application."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&DCOP registration:"
+msgstr "Edjîstraedje"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Pont"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Multiple Instances"
+msgstr "Multipes lingaedjes"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Single Instance"
+msgstr "Instance"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run Until Finished"
+msgstr "Fini"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Evenmints"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Roeds Controles"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Mete èn ouve po &totes les aplicåcions"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "Djo&ker tot Costé"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr "Por vos saveur candjî tos les evenmints d' ene trake"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:159
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "E&nonder tot Costé"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr "Evoyî on messaedje sol sôrteye sitandård des aro&kes"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Håyner on &messaedje dins on ptit purnea"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "E&nonder on programe:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:180
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Sayî li Son"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Intrêye shuvante del bår des bouyes"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "&Sicrire divins on fitchî:"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "E&ployî on doirmant purnea por vos saveur continouwer a-z ovrer"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Moens di Tchuzes"
+
+#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Tchuzes po Djouwrece..."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Sôre MIME"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "Sôres di fitchîs &sopoirtêyes:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "&Rawete:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr "Dinez on tecse di rawete po ç' pårtaedje ci, s' i vs plait."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:257
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr "Tchinne d' ID a-z eployî po ci programe chal"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:303
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:315
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "&Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Voloz vs rissayî?"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Rissayî"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr ""
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+#, fuzzy
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr ""
+"Dinêye di coleur nén valide di rçuvowe\n"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|Fitchîs HTML (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Ci fitchî a stî ahivé pa Konqueror -->"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Fitchîs di rmåkes do betchteu Opera (*.adr)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Radjouter ene rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Radjouter ene rimåke chal"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Drovi l' ridant dins l' aspougneu di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Disfacer rmåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Prôpietés del rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Dji n' pout radjouter ene rimåke avou ene vude hårdêye"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' ridant d' rimåkes\n"
+"«%1»?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz seur di voleur oister l' rimåke\n"
+"«%1»?"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Oistaedje ridant di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Disfaçaedje di rmåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr "Rimåkes po les linwetes dins on ridant..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr "Radjouter on ridant di rmåkes po totes les linwetes di drovowes."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Radjouter ene rimåke pol documint do moumint"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Aspougnî vosse ramexhnêye di rmåkes dins èn ôte purnea"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "&Novea ridant di rmåkes..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e ci menu chal"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Accions rapides"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Rimåke"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Rimåkes di Netscape"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Fé on novea ridant di rmåkes e %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Novea ridant:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- separateu ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
+msgid ""
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "Drovant l' raloyaedje å lodjoe %1"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "Raloyî å lodjoe %1"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Evoyant l' infôrmåcion d' elodjaedje"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Messaedje evoyî:\n"
+"Elodjaedje avou: no d' elodjaedje=%1 eyet scret=[catchî]\n"
+"\n"
+"Li sierveu a respondou:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175
+msgid "Site:"
+msgstr "Site:"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "L' elodjaedje a stî"
+
+#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "Dji n' a savou m' elodjî so %1."
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a seu candjî les permissions po\n"
+"%1"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:730
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1375
+#, fuzzy
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr "Dji n' ricnoxhe nén cisse sôre di scrirece la."
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591
+#, fuzzy
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr ""
+"%s n' est nén en alaedje.\n"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1419
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "Dji n' a savou trover li programe «mount»"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1604
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "Dji n' a savou trover li programe «umount»"
+
+#: ../kioslave/file/file.cc:1709
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "Dji n' a savou lére %1"
+
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "KDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Vudî li muchete."
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "Demon des coûkes HTTP"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Shut down cookie jar"
+msgstr "Môde di distindaedje"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Oister les coûkes pol dominne"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Oister totes les coûkes"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Ritcherdjî l' fitchî d' apontiaedje"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "Demon des coûkes HTTP"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Tins a viker po les coûkes"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
+msgstr ""
+"Vos avoz rçuvou ene coûkes di\n"
+"Vos avoz rçuvou %n coûkes di"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Voloz-ve raloyî?"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Mete en ouve li tchuze po"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "&Seulmint cisse coûke ci"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "&Seulmint ces coûkes ci"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)</em>."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Totes les coûkes di ci do&minne ci"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "Totes les &coûkes"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Prinde"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Ribourer"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Po les spepieus <<"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Po les spepieus >>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Candjîz l' infôrmåcion s' i vs plait"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Po les spepieus:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Valixhance:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Espire:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Tchimin:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Dominne:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Espire:"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "&Shuvante >>"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Mostrer les detays del coûke ki shût"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Nén specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Fén del session"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Secure servers only"
+msgstr "Sierveus DNS"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr "Sierveus, scripes des pådje"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Sierveus"
+
+#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr "Sierveus, scripes des pådje"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:467
+msgid "No host specified."
+msgstr "Nou lodjoe di dné."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1553
+msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1557
+#, fuzzy
+msgid "retrieve property values"
+msgstr "Vey les prôpietés del pådje"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1560
+#, fuzzy
+msgid "set property values"
+msgstr "Prôpietés di %s"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1563
+msgid "create the requested folder"
+msgstr "fé l' ridant dmandé"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1566
+msgid "copy the specified file or folder"
+msgstr "copyî l' fitchî ou ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1569
+msgid "move the specified file or folder"
+msgstr "bodjî li fitchî ou ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1572
+msgid "search in the specified folder"
+msgstr "cweri e ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1575
+msgid "lock the specified file or folder"
+msgstr "esserer l' ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1578
+#, fuzzy
+msgid "unlock the specified file or folder"
+msgstr "esserer l' ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1581
+msgid "delete the specified file or folder"
+msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1584
+#, fuzzy
+msgid "query the server's capabilities"
+msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d' eure rotèt comifåt"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1587
+#, fuzzy
+msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
+msgstr "disfacer l' fitchî ou ridant specifyî"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752
+#, fuzzy
+msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1607
+msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
+msgstr "Li sierveu n' sopoite nén l' protocole WebDAV."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1648
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
+"below."
+"<ul>"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji sayive di %1, %2. On rascourti del råjhon est chal pa "
+"dzo."
+"<ul>"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763
+#, c-format
+msgid "Access was denied while attempting to %1."
+msgstr "L' accès a stî rfuzé tot sayant di %1."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1667
+msgid "The specified folder already exists."
+msgstr "Li ridant dné egzistêye dedja."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768
+msgid ""
+"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
+"collections (folders) have been created."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1682
+#, c-format
+msgid ""
+"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
+"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
+"requesting that files are not overwritten. %1"
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1692
+#, c-format
+msgid "The requested lock could not be granted. %1"
+msgstr "L' esseraedje dimandé n' a nén polou esse waeranti. %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1698
+msgid "The server does not support the request type of the body."
+msgstr "Li sierveu n' sopoite nén li sôre di coir dimandêye."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775
+msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
+msgstr "Dji n' sai fé %1 paski l' rissoûce est serêye."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1707
+msgid "This action was prevented by another error."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780
+msgid ""
+"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
+"folder."
+msgstr ""
+"Nén moyén di %1, la kel sierveu såme rifuze d' accepter l' fitchî ou l' ridant."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786
+msgid ""
+"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
+"the resource after the execution of this method."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:1743
+#, c-format
+msgid "upload %1"
+msgstr "eberwetaedje %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2062
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084
+msgid "Proxy %1 at port %2"
+msgstr "Procsi %1 sol pôrt %2"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2110
+msgid "Connection was to %1 at port %2"
+msgstr "Li raloyaedje esteut so %1 pôrt %2"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2116
+msgid "%1 (port %2)"
+msgstr "%1 (pôrt %2)"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:2640
+#, fuzzy
+msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
+msgstr "Siervice dismetou tot ratindant l' paymint..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3008
+#, fuzzy
+msgid "Server processing request, please wait..."
+msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3884
+#, fuzzy
+msgid "Requesting data to send"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:3925
+#, c-format
+msgid "Sending data to %1"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:4344
+msgid "Retrieving %1 from %2..."
+msgstr "Riçuvaedje di %1 a pårti di %2..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:4353
+msgid "Retrieving from %1..."
+msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295
+msgid "Authentication Failed."
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete!"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298
+msgid "Proxy Authentication Failed."
+msgstr "L' otintifiaedje do procsi a fwait berwete!"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193
+#, fuzzy
+msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
+msgstr "<b>%1</b>: %2"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5183
+msgid ""
+"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
+"before you are allowed to access any sites."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret pol sierveu procsi chal pa dzo dvant "
+"di poleur aveur accès a on site."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5192
+msgid "Proxy:"
+msgstr "Procsi:"
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5214
+msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
+msgstr ""
+"I gn a mezåjhe d' èn otintifiaedje po %1, mins l' otintifiaedje a stî dismetou."
+
+#: ../kioslave/http/http.cc:5836
+msgid ""
+"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
+msgstr ""
+
+#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Nole meta-infôrmåcion po %1"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
new file mode 100644
index 00000000000..954935c6586
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
@@ -0,0 +1,32 @@
+# translation of libkscreensaver.po to walon
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+# jean <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 14:58+0200\n"
+"Last-Translator: jean <jean.cayron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: walon\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Setup screen saver"
+msgstr "Apontyî li spårgneu di waitroûle"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Run in the specified XWindow"
+msgstr "Enonder dins l' purnea specifyî"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Run in the root XWindow"
+msgstr "Enonder dins l' purnea raecene (sol fond do scribanne)"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Start screen saver in demo mode"
+msgstr "Enonder li spårgneu di waitroûle e môde di saye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
new file mode 100644
index 00000000000..b71dfd60f61
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
@@ -0,0 +1,14342 @@
+# translation of ppdtranslations.po to Walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-12 01:44+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
+#, no-c-format
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
+#, no-c-format
+msgid "Envelope B5"
+msgstr "Ewalpeure B5"
+
+#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #10"
+msgstr "Ewalpeure Lº 10"
+
+#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
+#, no-c-format
+msgid "Envelope DL"
+msgstr "Ewalpeure DL"
+
+#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
+#, no-c-format
+msgid "PageRegion"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
+#, no-c-format
+msgid "Media Source"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
+#, no-c-format
+msgid "Output Resolution"
+msgstr "Finté del rexhowe"
+
+#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
+#, no-c-format
+msgid "150 DPI"
+msgstr "150 DPI"
+
+#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI"
+msgstr "1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI"
+msgstr "2400 DPI"
+
+#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
+#, no-c-format
+msgid "Double-Sided Printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge (Flip)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
+#, no-c-format
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
+#, no-c-format
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
+#, no-c-format
+msgid "US Executive"
+msgstr "US Executive"
+
+#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
+#, no-c-format
+msgid "US Tabloid"
+msgstr "US Tabloyide"
+
+#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
+#, no-c-format
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
+#, no-c-format
+msgid "Media Type"
+msgstr "Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper"
+msgstr "Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
+#, no-c-format
+msgid "Bond Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
+#, no-c-format
+msgid "Special Paper"
+msgstr "Papî speciå"
+
+#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
+#, no-c-format
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
+#, no-c-format
+msgid "Tray"
+msgstr "Ridant"
+
+#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
+#, no-c-format
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Môde pol rexhowe"
+
+#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Color"
+msgstr "Coleur CMYK"
+
+#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
+#, no-c-format
+msgid "CMY Color"
+msgstr "Coleur CMY"
+
+#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
+#, no-c-format
+msgid "600x300 DPI"
+msgstr "600 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
+#, no-c-format
+msgid "CRET Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
+#, no-c-format
+msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
+#, no-c-format
+msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
+#, no-c-format
+msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
+#, no-c-format
+msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
+#, no-c-format
+msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
+#, no-c-format
+msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
+#, no-c-format
+msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
+#, no-c-format
+msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
+msgstr "Plakete 3.5\" - 54 × 70 mm"
+
+#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
+#, no-c-format
+msgid "136 DPI"
+msgstr "136 DPI"
+
+#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
+#, no-c-format
+msgid "203 DPI"
+msgstr "203 DPI"
+
+#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
+#, no-c-format
+msgid "Output Darkness"
+msgstr "Noerixheur pol rexhowe"
+
+#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåle"
+
+#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
+#, no-c-format
+msgid "FanFoldUS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
+#, no-c-format
+msgid "60 DPI"
+msgstr "60 DPI"
+
+#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
+#, no-c-format
+msgid "120x60 DPI"
+msgstr "120 x 60 DPI"
+
+#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI"
+msgstr "180 DPI"
+
+#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
+#, no-c-format
+msgid "360x180 DPI"
+msgstr "360 × 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI"
+msgstr "360 DPI"
+
+#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
+#, no-c-format
+msgid "60x72 DPI"
+msgstr "60 x 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
+#, no-c-format
+msgid "120x72 DPI"
+msgstr "120 x 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
+#, no-c-format
+msgid "240x72 DPI"
+msgstr "240 x 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4"
+msgstr "Ridant 4"
+
+#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI"
+msgstr "720 DPI"
+
+#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
+#, no-c-format
+msgid "Page Size and Printing Quality"
+msgstr "Grandeu do papî eyet cwålité d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
+#, no-c-format
+msgid "A4, 600x600 DPI"
+msgstr "A4, 600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 600x600 DPI"
+msgstr "US Letter, 600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
+#, no-c-format
+msgid "A4, 1200x600 DPI"
+msgstr "A4, 1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
+#, no-c-format
+msgid "B5, 600x600 DPI"
+msgstr "B5, 600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
+#, no-c-format
+msgid "B5, 1200x600 DPI"
+msgstr "B5, 1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 600x600 DPI"
+msgstr "US Legal, 600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
+#, no-c-format
+msgid "Legal, 1200x600 DPI"
+msgstr "US Legal, 1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
+#, no-c-format
+msgid "Letter, 1200x600 DPI"
+msgstr "US Letter, 1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
+#, no-c-format
+msgid "High Grade Paper"
+msgstr "Papî di hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Media"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
+#, no-c-format
+msgid "Iron-On Transfer Sheet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
+#, no-c-format
+msgid "Hot OHP Media"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
+#, no-c-format
+msgid "Post Card"
+msgstr "Cåte poståle"
+
+#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper"
+msgstr "Sipès papî"
+
+#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
+#, no-c-format
+msgid "Printing Mode"
+msgstr "Môde d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
+#, no-c-format
+msgid "BlackOnly"
+msgstr "Noer seulmint"
+
+#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
+#, no-c-format
+msgid "Colour"
+msgstr "Coleur"
+
+#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
+#, no-c-format
+msgid "HalfTone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
+#, no-c-format
+msgid "NoHalfTone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
+#, no-c-format
+msgid "Dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
+#, no-c-format
+msgid "FloydSteinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
+#, no-c-format
+msgid "NoFloydSteinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
+#, no-c-format
+msgid "Banding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
+#, no-c-format
+msgid "NoBanding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
+#, no-c-format
+msgid "Colour Mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
+#, no-c-format
+msgid "CMY"
+msgstr "CMY (cian, madjénta, djaene)"
+
+#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction Mode"
+msgstr "Môde di coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
+#, no-c-format
+msgid "FullBlack"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
+#, no-c-format
+msgid "Colour correction"
+msgstr "Coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
+#, no-c-format
+msgid "NoColourCorrection"
+msgstr "Sins coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
+#, no-c-format
+msgid "ColourCorrection"
+msgstr "CoridjaedjeColeurs"
+
+#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
+#, no-c-format
+msgid "How often every dot is printed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
+#, no-c-format
+msgid "PrintTwice"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
+#, no-c-format
+msgid "PrintOnce"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
+#, no-c-format
+msgid "Black Printing Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
+#, no-c-format
+msgid "SolidBlack"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
+#, no-c-format
+msgid "MixedBlack"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
+#, no-c-format
+msgid "Square Dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
+#, no-c-format
+msgid "SquareDithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
+#, no-c-format
+msgid "NoSquareDithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
+#, no-c-format
+msgid "Do Curl Correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAlways"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction on current pass"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
+#, no-c-format
+msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
+#, no-c-format
+msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
+#, no-c-format
+msgid "Colour Intensity"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
+#, no-c-format
+msgid "Line Feed Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
+#, no-c-format
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gama"
+
+#: printers.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: printers.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "0.05"
+msgstr "0.05"
+
+#: printers.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "0.10"
+msgstr "0.10"
+
+#: printers.cpp:232
+#, no-c-format
+msgid "0.15"
+msgstr "0.15"
+
+#: printers.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid "0.20"
+msgstr "0.20"
+
+#: printers.cpp:236
+#, no-c-format
+msgid "0.25"
+msgstr "0.25"
+
+#: printers.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid "0.30"
+msgstr "0.30"
+
+#: printers.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "0.35"
+msgstr "0.35"
+
+#: printers.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "0.40"
+msgstr "0.40"
+
+#: printers.cpp:244
+#, no-c-format
+msgid "0.45"
+msgstr "0.45"
+
+#: printers.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "0.50"
+msgstr "0.50"
+
+#: printers.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "0.55"
+msgstr "0.55"
+
+#: printers.cpp:250
+#, no-c-format
+msgid "0.60"
+msgstr "0.60"
+
+#: printers.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "0.65"
+msgstr "0.65"
+
+#: printers.cpp:254
+#, no-c-format
+msgid "0.70"
+msgstr "0.70"
+
+#: printers.cpp:256
+#, no-c-format
+msgid "0.75"
+msgstr "0.75"
+
+#: printers.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "0.80"
+msgstr "0.80"
+
+#: printers.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid "0.85"
+msgstr "0.85"
+
+#: printers.cpp:262
+#, no-c-format
+msgid "0.90"
+msgstr "0.90"
+
+#: printers.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "0.95"
+msgstr "0.95"
+
+#: printers.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "1.00"
+msgstr "1.00"
+
+#: printers.cpp:268
+#, no-c-format
+msgid "1.05"
+msgstr "1.05"
+
+#: printers.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "1.10"
+msgstr "1.10"
+
+#: printers.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "1.15"
+msgstr "1.15"
+
+#: printers.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "1.20"
+msgstr "1.20"
+
+#: printers.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "1.25"
+msgstr "1.25"
+
+#: printers.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "1.30"
+msgstr "1.30"
+
+#: printers.cpp:280
+#, no-c-format
+msgid "1.35"
+msgstr "1.35"
+
+#: printers.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "1.40"
+msgstr "1.40"
+
+#: printers.cpp:284
+#, no-c-format
+msgid "1.45"
+msgstr "1.45"
+
+#: printers.cpp:286
+#, no-c-format
+msgid "1.50"
+msgstr "1.50"
+
+#: printers.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "1.55"
+msgstr "1.55"
+
+#: printers.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "1.60"
+msgstr "1.60"
+
+#: printers.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "1.65"
+msgstr "1.65"
+
+#: printers.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "1.70"
+msgstr "1.70"
+
+#: printers.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid "1.75"
+msgstr "1.75"
+
+#: printers.cpp:298
+#, no-c-format
+msgid "1.80"
+msgstr "1.80"
+
+#: printers.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "1.85"
+msgstr "1.85"
+
+#: printers.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "1.90"
+msgstr "1.90"
+
+#: printers.cpp:304
+#, no-c-format
+msgid "1.95"
+msgstr "1.95"
+
+#: printers.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "2.00"
+msgstr "2.00"
+
+#: printers.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "2.05"
+msgstr "2.05"
+
+#: printers.cpp:310
+#, no-c-format
+msgid "2.10"
+msgstr "2.10"
+
+#: printers.cpp:312
+#, no-c-format
+msgid "2.15"
+msgstr "2.15"
+
+#: printers.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid "2.20"
+msgstr "2.20"
+
+#: printers.cpp:316
+#, no-c-format
+msgid "2.25"
+msgstr "2.25"
+
+#: printers.cpp:318
+#, no-c-format
+msgid "2.30"
+msgstr "2.30"
+
+#: printers.cpp:320
+#, no-c-format
+msgid "2.35"
+msgstr "2.35"
+
+#: printers.cpp:322
+#, no-c-format
+msgid "2.40"
+msgstr "2.40"
+
+#: printers.cpp:324
+#, no-c-format
+msgid "2.45"
+msgstr "2.45"
+
+#: printers.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "2.50"
+msgstr "2.50"
+
+#: printers.cpp:328
+#, no-c-format
+msgid "2.55"
+msgstr "2.55"
+
+#: printers.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "2.60"
+msgstr "2.60"
+
+#: printers.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "2.65"
+msgstr "2.65"
+
+#: printers.cpp:334
+#, no-c-format
+msgid "2.70"
+msgstr "2.70"
+
+#: printers.cpp:336
+#, no-c-format
+msgid "2.75"
+msgstr "2.75"
+
+#: printers.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "2.80"
+msgstr "2.80"
+
+#: printers.cpp:340
+#, no-c-format
+msgid "2.85"
+msgstr "2.85"
+
+#: printers.cpp:342
+#, no-c-format
+msgid "2.90"
+msgstr "2.90"
+
+#: printers.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "2.95"
+msgstr "2.95"
+
+#: printers.cpp:346
+#, no-c-format
+msgid "3.00"
+msgstr "3.00"
+
+#: printers.cpp:348
+#, no-c-format
+msgid "3.05"
+msgstr "3.05"
+
+#: printers.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "3.10"
+msgstr "3.10"
+
+#: printers.cpp:352
+#, no-c-format
+msgid "3.15"
+msgstr "3.15"
+
+#: printers.cpp:354
+#, no-c-format
+msgid "3.20"
+msgstr "3.20"
+
+#: printers.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid "3.25"
+msgstr "3.25"
+
+#: printers.cpp:358
+#, no-c-format
+msgid "3.30"
+msgstr "3.30"
+
+#: printers.cpp:360
+#, no-c-format
+msgid "3.35"
+msgstr "3.35"
+
+#: printers.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "3.40"
+msgstr "3.40"
+
+#: printers.cpp:364
+#, no-c-format
+msgid "3.45"
+msgstr "3.45"
+
+#: printers.cpp:366
+#, no-c-format
+msgid "3.50"
+msgstr "3.50"
+
+#: printers.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "3.55"
+msgstr "3.55"
+
+#: printers.cpp:370
+#, no-c-format
+msgid "3.60"
+msgstr "3.60"
+
+#: printers.cpp:372
+#, no-c-format
+msgid "3.65"
+msgstr "3.65"
+
+#: printers.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "3.70"
+msgstr "3.70"
+
+#: printers.cpp:376
+#, no-c-format
+msgid "3.75"
+msgstr "3.75"
+
+#: printers.cpp:378
+#, no-c-format
+msgid "3.80"
+msgstr "3.80"
+
+#: printers.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid "3.85"
+msgstr "3.85"
+
+#: printers.cpp:382
+#, no-c-format
+msgid "3.90"
+msgstr "3.90"
+
+#: printers.cpp:384
+#, no-c-format
+msgid "3.95"
+msgstr "3.95"
+
+#: printers.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "4.00"
+msgstr "4.00"
+
+#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
+#, no-c-format
+msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
+#, no-c-format
+msgid "Next Job"
+msgstr "Bouye shuvante"
+
+#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnSameSheet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
+#, no-c-format
+msgid "NextJobOnNewSheet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot colour page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColourPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColourPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot colour page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColourPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColourPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
+#, no-c-format
+msgid "Page Size"
+msgstr "Grandeu do papî"
+
+#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
+#, no-c-format
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
+#, no-c-format
+msgid "Cardboard"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
+#, no-c-format
+msgid "Coated Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
+#, no-c-format
+msgid "Fine Paper"
+msgstr "Fén papî"
+
+#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
+#, no-c-format
+msgid "Iron Seal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
+#, no-c-format
+msgid "OHP"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
+#, no-c-format
+msgid "OHP (MD 2000)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
+#, no-c-format
+msgid "Rebeca Free"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
+#, no-c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Finté"
+
+#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 DPI"
+msgstr "1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
+#, no-c-format
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
+#, no-c-format
+msgid "Colour Depth"
+msgstr "Parfondeu d' coleur"
+
+#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1 bpp)"
+msgstr "Monocrome (1 bpp)"
+
+#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
+#, no-c-format
+msgid "Simple Colour (4 bpp)"
+msgstr "Coleur simpe (4 bpp)"
+
+#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
+#, no-c-format
+msgid "Duplex"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
+#, no-c-format
+msgid "DoubleSided"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
+#, no-c-format
+msgid "SingleSided"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "Black color saving"
+msgstr "Sipårgnaedje del noere coleur"
+
+#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
+#, no-c-format
+msgid "EcoBlack"
+msgstr "Noer economike"
+
+#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
+#, no-c-format
+msgid "NormalBlack"
+msgstr "Noer normå"
+
+#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
+#, no-c-format
+msgid "Black Level"
+msgstr "Livea d' noer"
+
+#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level"
+msgstr "Livea d' cian"
+
+#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level"
+msgstr "Livea d' madjénta"
+
+#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level"
+msgstr "Livea d' djaene"
+
+#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
+#, no-c-format
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
+#, no-c-format
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Envelope You 4"
+msgstr "Ewalpeure You 4"
+
+#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki"
+msgstr "Hagaki"
+
+#: printers.cpp:478
+#, no-c-format
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: printers.cpp:480
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku"
+msgstr "Cåte poståle djaponesse «Ōfuku»"
+
+#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI"
+msgstr "600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI"
+msgstr "300 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
+#, no-c-format
+msgid "3x5"
+msgstr "3x5"
+
+#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
+#, no-c-format
+msgid "4x6"
+msgstr "4x6"
+
+#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
+#, no-c-format
+msgid "5x7"
+msgstr "5x7"
+
+#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
+#, no-c-format
+msgid "5x8"
+msgstr "5x8"
+
+#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
+#, no-c-format
+msgid "6x8"
+msgstr "6x8"
+
+#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
+#, no-c-format
+msgid "8x10"
+msgstr "8x10"
+
+#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
+#, no-c-format
+msgid "8x12"
+msgstr "8x12"
+
+#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
+#, no-c-format
+msgid "11x14"
+msgstr "11x14"
+
+#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
+#, no-c-format
+msgid "13x19"
+msgstr "13x19"
+
+#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
+#, no-c-format
+msgid "16x20"
+msgstr "16x20"
+
+#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
+#, no-c-format
+msgid "16x24"
+msgstr "16x24"
+
+#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
+#, no-c-format
+msgid "60x60 dpi"
+msgstr "60 × 60 DPI"
+
+#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
+#, no-c-format
+msgid "60x72 dpi"
+msgstr "60 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
+#, no-c-format
+msgid "60x180 dpi"
+msgstr "60 x 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
+#, no-c-format
+msgid "60x216 dpi"
+msgstr "60 × 216 DPI"
+
+#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
+#, no-c-format
+msgid "120x60 dpi"
+msgstr "120 × 60 DPI"
+
+#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
+#, no-c-format
+msgid "120x72 dpi"
+msgstr "120 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
+#, no-c-format
+msgid "120x180 dpi"
+msgstr "120 × 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
+#, no-c-format
+msgid "120x216 dpi"
+msgstr "120 × 216 DPI"
+
+#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
+#, no-c-format
+msgid "180x60 dpi"
+msgstr "180 × 60 DPI"
+
+#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
+#, no-c-format
+msgid "180x72 dpi"
+msgstr "180 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
+#, no-c-format
+msgid "180x180 dpi"
+msgstr "180 × 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
+#, no-c-format
+msgid "180x216 dpi"
+msgstr "180 × 216 DPI"
+
+#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
+#, no-c-format
+msgid "240x60 dpi"
+msgstr "240 × 60 DPI"
+
+#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
+#, no-c-format
+msgid "240x72 dpi"
+msgstr "240 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
+#, no-c-format
+msgid "240x180 dpi"
+msgstr "240 × 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
+#, no-c-format
+msgid "240x216 dpi"
+msgstr "240 × 16 DPI"
+
+#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
+#, no-c-format
+msgid "360x60 dpi"
+msgstr "360 × 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
+#, no-c-format
+msgid "360x72 dpi"
+msgstr "360 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
+#, no-c-format
+msgid "360x180 dpi"
+msgstr "360 × 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
+#, no-c-format
+msgid "360x216 dpi"
+msgstr "360 × 216 DPI"
+
+#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
+#, no-c-format
+msgid "11x17"
+msgstr "11x17"
+
+#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper"
+msgstr "Papî foto"
+
+#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Paper"
+msgstr "Papî «premium» HP"
+
+#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid "Print Quality"
+msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
+#, no-c-format
+msgid "Draft Quality"
+msgstr "Cwålité brouyon"
+
+#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality"
+msgstr "Cwålité normåle"
+
+#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
+#, no-c-format
+msgid "Presentation Quality"
+msgstr "Cwålité di prezintaedje"
+
+#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monocrome"
+
+#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Pixels Per Inch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
+#, no-c-format
+msgid "Generic DeskJet"
+msgstr "DeskJet djenerike"
+
+#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
+#, no-c-format
+msgid "Standard Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
+#, no-c-format
+msgid "Banner Printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Glossy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
+#, no-c-format
+msgid "Quick-Dry Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Cwålité"
+
+#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
+#, no-c-format
+msgid "Default Setting"
+msgstr "Prémetou apontiaedje"
+
+#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
+#, no-c-format
+msgid "Draft"
+msgstr "Brouyon"
+
+#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
+#, no-c-format
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezintaedje"
+
+#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
+#, no-c-format
+msgid "Ink Drying Time (sec)"
+msgstr "Tins di souwaedje di l' intche (e seg.)"
+
+#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
+#, no-c-format
+msgid "Memory Limit (Bytes)"
+msgstr "Limite del memwere (en octets)"
+
+#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
+#, no-c-format
+msgid "Black Levels"
+msgstr "Liveas d' noer"
+
+#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
+#, no-c-format
+msgid "2 Levels"
+msgstr "2 liveas"
+
+#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
+#, no-c-format
+msgid "3 Levels"
+msgstr "3 liveas"
+
+#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
+#, no-c-format
+msgid "4 Levels"
+msgstr "4 liveas"
+
+#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
+#, no-c-format
+msgid "No Black"
+msgstr "Pont d' noer"
+
+#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
+#, no-c-format
+msgid "CMY Levels"
+msgstr "Liveas CMY (cian, madjénta, djaene)"
+
+#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
+#, no-c-format
+msgid "No CMY"
+msgstr "Pont d' CMY (cian, madjénta, djaene)"
+
+#: printers.cpp:608
+#, no-c-format
+msgid "Printout Mode"
+msgstr "Môde d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:610
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Color cartridge)"
+msgstr "Brouyon (Cartoutche coleur)"
+
+#: printers.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Brouyon e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)"
+
+#: printers.cpp:614
+#, no-c-format
+msgid "Normal (Color cartridge)"
+msgstr "Normå (Cartoutche coleur)"
+
+#: printers.cpp:616
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Normå e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)"
+
+#: printers.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
+msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (cartoutche noer + coleur)"
+
+#: printers.cpp:620
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
+msgstr "Foto (cartoutche foto + coleur, papî foto)"
+
+#: printers.cpp:622
+#, no-c-format
+msgid "Photo/4x6 inch index card"
+msgstr "Foto so Cåte di djivêye di 4x6 pôces"
+
+#: printers.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid "Photo with tear-off tab"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:626
+#, no-c-format
+msgid "3x5 inch index card"
+msgstr "Cåte di djivêye di 3x5 pôces"
+
+#: printers.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "5x8 inch index card"
+msgstr "Cåte di djivêye di 5x8 pôces"
+
+#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#: printers.cpp:632
+#, no-c-format
+msgid "A6 with tear-off tab"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C6"
+msgstr "Ewalpeure C6"
+
+#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
+#, no-c-format
+msgid "American Foolscap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku-Hagaki"
+msgstr "Cåte poståle «Ōfuku»"
+
+#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
+#, no-c-format
+msgid "16K"
+msgstr "16Ko"
+
+#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
+#, no-c-format
+msgid "Executive (JIS)"
+msgstr "Executive (JIS)"
+
+#: printers.cpp:644
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "Finté, Cwålité, Sôre d' intche, Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
+msgstr "Controlé på «Môde d' imprimaedje»"
+
+#: printers.cpp:648
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. coleur."
+
+#: printers.cpp:650
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:652
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. coleur."
+
+#: printers.cpp:654
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:656
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:660
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "300 dpi, Foto, Cart. foto & coleur, Papî «premium»"
+
+#: printers.cpp:662
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "600x300 dpi, Meyeu, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
+#, no-c-format
+msgid "Normal Color"
+msgstr "Coleur normåle"
+
+#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality Color"
+msgstr "Coleur meyeuse cwålité"
+
+#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
+#, no-c-format
+msgid "Black and White"
+msgstr "Blanc et noer"
+
+#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Gray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
+#, no-c-format
+msgid "Black correction (Cyan reduction)"
+msgstr "Coridjaedje do noer (ridujhaedje do cian)"
+
+#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
+#, no-c-format
+msgid "Ink Reduction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
+#, no-c-format
+msgid "25 %"
+msgstr "25%"
+
+#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
+#, no-c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50%"
+
+#: printers.cpp:686
+#, no-c-format
+msgid "Draft (Economy)"
+msgstr "Brouyon (Economike)"
+
+#: printers.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Economy)"
+msgstr "Brouyon e liveas d' gris (Economike)"
+
+#: printers.cpp:690
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale"
+msgstr "Normå e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
+#, no-c-format
+msgid "High Quality"
+msgstr "Hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale"
+msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: printers.cpp:698
+#, no-c-format
+msgid "Photo Grayscale"
+msgstr "Foto e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
+#, no-c-format
+msgid "Commercial 10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
+#, no-c-format
+msgid "DL"
+msgstr "DL"
+
+#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
+#, no-c-format
+msgid "B5 ISO"
+msgstr "B5 ISO"
+
+#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
+#, no-c-format
+msgid "B6 ISO"
+msgstr "B6 ISO"
+
+#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
+#, no-c-format
+msgid "B7 ISO"
+msgstr "B7 ISO"
+
+#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
+#, no-c-format
+msgid "B8 ISO"
+msgstr "B8 ISO"
+
+#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
+#, no-c-format
+msgid "B9 ISO"
+msgstr "B9 ISO"
+
+#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
+#, no-c-format
+msgid "B10 ISO"
+msgstr "B10 ISO"
+
+#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Envelope"
+msgstr "Ewalpeure «Monarch»"
+
+#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
+#, no-c-format
+msgid "Postcard"
+msgstr "Cåte poståle"
+
+#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
+#, no-c-format
+msgid "C7-6"
+msgstr "C7-6"
+
+#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #4"
+msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse #4"
+
+#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
+#, no-c-format
+msgid "Hagaki Card"
+msgstr "Cåte poståle djaponesse «Hagaki»"
+
+#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
+#, no-c-format
+msgid "Small paperback"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
+#, no-c-format
+msgid "Penguin small paperback"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
+#, no-c-format
+msgid "A2 Invitation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
+#, no-c-format
+msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
+msgstr "Papî foto 4×6 d' Epson"
+
+#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
+#, no-c-format
+msgid "Japanese long envelope #3"
+msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse #3"
+
+#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
+#, no-c-format
+msgid "B6-C4"
+msgstr "B6-C4"
+
+#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
+#, no-c-format
+msgid "Penguin large paperback"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
+#, no-c-format
+msgid "Crown Quarto"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Quarto"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
+#, no-c-format
+msgid "RA4"
+msgstr "RA4"
+
+#: printers.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "American foolscap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
+#, no-c-format
+msgid "Bond"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
+#, no-c-format
+msgid "Transparencies"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
+#, no-c-format
+msgid "Ink Type"
+msgstr "Sôre d' intche"
+
+#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
+#, no-c-format
+msgid "Color + Photo Cartridges"
+msgstr "Cartoutches coleur eyet foto"
+
+#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
+#, no-c-format
+msgid "Four Color Standard"
+msgstr "Cwate coleurs standård"
+
+#: printers.cpp:762
+#, no-c-format
+msgid "stpGamma"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
+#, no-c-format
+msgid "Density"
+msgstr "Dinsité"
+
+#: printers.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "0.12"
+msgstr "0.12"
+
+#: printers.cpp:768
+#, no-c-format
+msgid "0.14"
+msgstr "0.14"
+
+#: printers.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid "0.16"
+msgstr "0.16"
+
+#: printers.cpp:772
+#, no-c-format
+msgid "0.18"
+msgstr "0.18"
+
+#: printers.cpp:774
+#, no-c-format
+msgid "0.22"
+msgstr "0.22"
+
+#: printers.cpp:776
+#, no-c-format
+msgid "0.24"
+msgstr "0.24"
+
+#: printers.cpp:778
+#, no-c-format
+msgid "0.26"
+msgstr "0.26"
+
+#: printers.cpp:780
+#, no-c-format
+msgid "0.28"
+msgstr "0.28"
+
+#: printers.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "0.32"
+msgstr "0.32"
+
+#: printers.cpp:784
+#, no-c-format
+msgid "0.34"
+msgstr "0.34"
+
+#: printers.cpp:786
+#, no-c-format
+msgid "0.36"
+msgstr "0.36"
+
+#: printers.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "0.38"
+msgstr "0.38"
+
+#: printers.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "0.42"
+msgstr "0.42"
+
+#: printers.cpp:792
+#, no-c-format
+msgid "0.44"
+msgstr "0.44"
+
+#: printers.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid "0.46"
+msgstr "0.46"
+
+#: printers.cpp:796
+#, no-c-format
+msgid "0.48"
+msgstr "0.48"
+
+#: printers.cpp:798
+#, no-c-format
+msgid "0.52"
+msgstr "0.52"
+
+#: printers.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid "0.54"
+msgstr "0.54"
+
+#: printers.cpp:802
+#, no-c-format
+msgid "0.56"
+msgstr "0.56"
+
+#: printers.cpp:804
+#, no-c-format
+msgid "0.58"
+msgstr "0.58"
+
+#: printers.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid "0.62"
+msgstr "0.62"
+
+#: printers.cpp:808
+#, no-c-format
+msgid "0.64"
+msgstr "0.64"
+
+#: printers.cpp:810
+#, no-c-format
+msgid "0.66"
+msgstr "0.66"
+
+#: printers.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "0.68"
+msgstr "0.68"
+
+#: printers.cpp:814
+#, no-c-format
+msgid "0.72"
+msgstr "0.72"
+
+#: printers.cpp:816
+#, no-c-format
+msgid "0.74"
+msgstr "0.74"
+
+#: printers.cpp:818
+#, no-c-format
+msgid "0.76"
+msgstr "0.76"
+
+#: printers.cpp:820
+#, no-c-format
+msgid "0.78"
+msgstr "0.78"
+
+#: printers.cpp:822
+#, no-c-format
+msgid "0.82"
+msgstr "0.82"
+
+#: printers.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid "0.84"
+msgstr "0.84"
+
+#: printers.cpp:826
+#, no-c-format
+msgid "0.86"
+msgstr "0.86"
+
+#: printers.cpp:828
+#, no-c-format
+msgid "0.88"
+msgstr "0.88"
+
+#: printers.cpp:830
+#, no-c-format
+msgid "0.92"
+msgstr ".92"
+
+#: printers.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid "0.94"
+msgstr "0.94"
+
+#: printers.cpp:834
+#, no-c-format
+msgid "0.96"
+msgstr "0.96"
+
+#: printers.cpp:836
+#, no-c-format
+msgid "0.98"
+msgstr "0.98"
+
+#: printers.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid "1.02"
+msgstr "1.02"
+
+#: printers.cpp:840
+#, no-c-format
+msgid "1.04"
+msgstr "1.04"
+
+#: printers.cpp:842
+#, no-c-format
+msgid "1.06"
+msgstr "1.06"
+
+#: printers.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "1.08"
+msgstr "1.08"
+
+#: printers.cpp:846
+#, no-c-format
+msgid "1.12"
+msgstr "1.12"
+
+#: printers.cpp:848
+#, no-c-format
+msgid "1.14"
+msgstr "1.14"
+
+#: printers.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid "1.16"
+msgstr "1.16"
+
+#: printers.cpp:852
+#, no-c-format
+msgid "1.18"
+msgstr "1.18"
+
+#: printers.cpp:854
+#, no-c-format
+msgid "1.22"
+msgstr "1.22"
+
+#: printers.cpp:856
+#, no-c-format
+msgid "1.24"
+msgstr "1.24"
+
+#: printers.cpp:858
+#, no-c-format
+msgid "1.26"
+msgstr "1.26"
+
+#: printers.cpp:860
+#, no-c-format
+msgid "1.28"
+msgstr "1.28"
+
+#: printers.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "1.32"
+msgstr "1.32"
+
+#: printers.cpp:864
+#, no-c-format
+msgid "1.34"
+msgstr "1.34"
+
+#: printers.cpp:866
+#, no-c-format
+msgid "1.36"
+msgstr "1.36"
+
+#: printers.cpp:868
+#, no-c-format
+msgid "1.38"
+msgstr "1.38"
+
+#: printers.cpp:870
+#, no-c-format
+msgid "1.42"
+msgstr "1.42"
+
+#: printers.cpp:872
+#, no-c-format
+msgid "1.44"
+msgstr "1.44"
+
+#: printers.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "1.46"
+msgstr "1.46"
+
+#: printers.cpp:876
+#, no-c-format
+msgid "1.48"
+msgstr "1.48"
+
+#: printers.cpp:878
+#, no-c-format
+msgid "1.52"
+msgstr "1.52"
+
+#: printers.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid "1.54"
+msgstr "1.54"
+
+#: printers.cpp:882
+#, no-c-format
+msgid "1.56"
+msgstr "1.56"
+
+#: printers.cpp:884
+#, no-c-format
+msgid "1.58"
+msgstr "1.58"
+
+#: printers.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "1.62"
+msgstr "1.62"
+
+#: printers.cpp:888
+#, no-c-format
+msgid "1.64"
+msgstr "1.64"
+
+#: printers.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "1.66"
+msgstr "1.66"
+
+#: printers.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "1.68"
+msgstr "1.68"
+
+#: printers.cpp:894
+#, no-c-format
+msgid "1.72"
+msgstr "1.72"
+
+#: printers.cpp:896
+#, no-c-format
+msgid "1.74"
+msgstr "1.74"
+
+#: printers.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "1.76"
+msgstr "1.76"
+
+#: printers.cpp:900
+#, no-c-format
+msgid "1.78"
+msgstr "1.78"
+
+#: printers.cpp:902
+#, no-c-format
+msgid "1.82"
+msgstr "1.82"
+
+#: printers.cpp:904
+#, no-c-format
+msgid "1.84"
+msgstr "1.84"
+
+#: printers.cpp:906
+#, no-c-format
+msgid "1.86"
+msgstr "1.86"
+
+#: printers.cpp:908
+#, no-c-format
+msgid "1.88"
+msgstr "1.88"
+
+#: printers.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "1.92"
+msgstr "1.92"
+
+#: printers.cpp:912
+#, no-c-format
+msgid "1.94"
+msgstr "1.94"
+
+#: printers.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "1.96"
+msgstr "1.96"
+
+#: printers.cpp:916
+#, no-c-format
+msgid "1.98"
+msgstr "1.98"
+
+#: printers.cpp:918
+#, no-c-format
+msgid "stpBrightness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:920
+#, no-c-format
+msgid "0.02"
+msgstr "0.02"
+
+#: printers.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid "0.04"
+msgstr "0.04"
+
+#: printers.cpp:924
+#, no-c-format
+msgid "0.06"
+msgstr "0.06"
+
+#: printers.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid "0.08"
+msgstr "0.08"
+
+#: printers.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "stpSaturation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:930
+#, no-c-format
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#: printers.cpp:932
+#, no-c-format
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
+
+#: printers.cpp:934
+#, no-c-format
+msgid "0.2"
+msgstr "0.2"
+
+#: printers.cpp:936
+#, no-c-format
+msgid "0.3"
+msgstr "0.3"
+
+#: printers.cpp:938
+#, no-c-format
+msgid "0.4"
+msgstr "0.4"
+
+#: printers.cpp:940
+#, no-c-format
+msgid "0.5"
+msgstr "0.5"
+
+#: printers.cpp:942
+#, no-c-format
+msgid "0.6"
+msgstr "0.6"
+
+#: printers.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "0.7"
+msgstr "0.7"
+
+#: printers.cpp:946
+#, no-c-format
+msgid "0.8"
+msgstr "0.8"
+
+#: printers.cpp:948
+#, no-c-format
+msgid "0.9"
+msgstr "0.9"
+
+#: printers.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: printers.cpp:952
+#, no-c-format
+msgid "1.1"
+msgstr "1.1"
+
+#: printers.cpp:954
+#, no-c-format
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#: printers.cpp:956
+#, no-c-format
+msgid "1.3"
+msgstr "1.3"
+
+#: printers.cpp:958
+#, no-c-format
+msgid "1.4"
+msgstr "1.4"
+
+#: printers.cpp:960
+#, no-c-format
+msgid "1.5"
+msgstr "1.5"
+
+#: printers.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "1.6"
+msgstr "1.6"
+
+#: printers.cpp:964
+#, no-c-format
+msgid "1.7"
+msgstr "1.7"
+
+#: printers.cpp:966
+#, no-c-format
+msgid "1.8"
+msgstr "1.8"
+
+#: printers.cpp:968
+#, no-c-format
+msgid "1.9"
+msgstr "1.9"
+
+#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
+#, no-c-format
+msgid "2.0"
+msgstr "2.0"
+
+#: printers.cpp:972
+#, no-c-format
+msgid "2.1"
+msgstr "2.1"
+
+#: printers.cpp:974
+#, no-c-format
+msgid "2.2"
+msgstr "2.2"
+
+#: printers.cpp:976
+#, no-c-format
+msgid "2.3"
+msgstr "2.3"
+
+#: printers.cpp:978
+#, no-c-format
+msgid "2.4"
+msgstr "2.4"
+
+#: printers.cpp:980
+#, no-c-format
+msgid "2.5"
+msgstr "2.5"
+
+#: printers.cpp:982
+#, no-c-format
+msgid "2.6"
+msgstr "2.6"
+
+#: printers.cpp:984
+#, no-c-format
+msgid "2.7"
+msgstr "2.7"
+
+#: printers.cpp:986
+#, no-c-format
+msgid "2.8"
+msgstr "2.8"
+
+#: printers.cpp:988
+#, no-c-format
+msgid "2.9"
+msgstr "2.9"
+
+#: printers.cpp:990
+#, no-c-format
+msgid "3.0"
+msgstr "3.0"
+
+#: printers.cpp:992
+#, no-c-format
+msgid "3.1"
+msgstr "3.1"
+
+#: printers.cpp:994
+#, no-c-format
+msgid "3.2"
+msgstr "3.2"
+
+#: printers.cpp:996
+#, no-c-format
+msgid "3.3"
+msgstr "3.3"
+
+#: printers.cpp:998
+#, no-c-format
+msgid "3.4"
+msgstr "3.4"
+
+#: printers.cpp:1000
+#, no-c-format
+msgid "3.5"
+msgstr "3.5"
+
+#: printers.cpp:1002
+#, no-c-format
+msgid "3.6"
+msgstr "3.6"
+
+#: printers.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "3.7"
+msgstr "3.7"
+
+#: printers.cpp:1006
+#, no-c-format
+msgid "3.8"
+msgstr "3.8"
+
+#: printers.cpp:1008
+#, no-c-format
+msgid "3.9"
+msgstr "3.9"
+
+#: printers.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "4.0"
+msgstr "4.0"
+
+#: printers.cpp:1012
+#, no-c-format
+msgid "4.1"
+msgstr "4.1"
+
+#: printers.cpp:1014
+#, no-c-format
+msgid "4.2"
+msgstr "4.2"
+
+#: printers.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "4.3"
+msgstr "4.3"
+
+#: printers.cpp:1018
+#, no-c-format
+msgid "4.4"
+msgstr "4.4"
+
+#: printers.cpp:1020
+#, no-c-format
+msgid "4.5"
+msgstr "4.5"
+
+#: printers.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid "4.6"
+msgstr "4.6"
+
+#: printers.cpp:1024
+#, no-c-format
+msgid "4.7"
+msgstr "4.7"
+
+#: printers.cpp:1026
+#, no-c-format
+msgid "4.8"
+msgstr "4.8"
+
+#: printers.cpp:1028
+#, no-c-format
+msgid "4.9"
+msgstr "4.9"
+
+#: printers.cpp:1030
+#, no-c-format
+msgid "5.0"
+msgstr "5.0"
+
+#: printers.cpp:1032
+#, no-c-format
+msgid "5.1"
+msgstr "5.1"
+
+#: printers.cpp:1034
+#, no-c-format
+msgid "5.2"
+msgstr "5.2"
+
+#: printers.cpp:1036
+#, no-c-format
+msgid "5.3"
+msgstr "5.3"
+
+#: printers.cpp:1038
+#, no-c-format
+msgid "5.4"
+msgstr "5.4"
+
+#: printers.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "5.5"
+msgstr "5.5"
+
+#: printers.cpp:1042
+#, no-c-format
+msgid "5.6"
+msgstr "5.6"
+
+#: printers.cpp:1044
+#, no-c-format
+msgid "5.7"
+msgstr "5.7"
+
+#: printers.cpp:1046
+#, no-c-format
+msgid "5.8"
+msgstr "5.8"
+
+#: printers.cpp:1048
+#, no-c-format
+msgid "5.9"
+msgstr "5.9"
+
+#: printers.cpp:1050
+#, no-c-format
+msgid "6.0"
+msgstr "6.0"
+
+#: printers.cpp:1052
+#, no-c-format
+msgid "6.1"
+msgstr "6.1"
+
+#: printers.cpp:1054
+#, no-c-format
+msgid "6.2"
+msgstr "6.2"
+
+#: printers.cpp:1056
+#, no-c-format
+msgid "6.3"
+msgstr "6.3"
+
+#: printers.cpp:1058
+#, no-c-format
+msgid "6.4"
+msgstr "6.4"
+
+#: printers.cpp:1060
+#, no-c-format
+msgid "6.5"
+msgstr "6.5"
+
+#: printers.cpp:1062
+#, no-c-format
+msgid "6.6"
+msgstr "6.6"
+
+#: printers.cpp:1064
+#, no-c-format
+msgid "6.7"
+msgstr "6.7"
+
+#: printers.cpp:1066
+#, no-c-format
+msgid "6.8"
+msgstr "6.8"
+
+#: printers.cpp:1068
+#, no-c-format
+msgid "6.9"
+msgstr "6.9"
+
+#: printers.cpp:1070
+#, no-c-format
+msgid "7.0"
+msgstr "7.0"
+
+#: printers.cpp:1072
+#, no-c-format
+msgid "7.1"
+msgstr "7.1"
+
+#: printers.cpp:1074
+#, no-c-format
+msgid "7.2"
+msgstr "7.2"
+
+#: printers.cpp:1076
+#, no-c-format
+msgid "7.3"
+msgstr "7.3"
+
+#: printers.cpp:1078
+#, no-c-format
+msgid "7.4"
+msgstr "7.4"
+
+#: printers.cpp:1080
+#, no-c-format
+msgid "7.5"
+msgstr "7.5"
+
+#: printers.cpp:1082
+#, no-c-format
+msgid "7.6"
+msgstr "7.6"
+
+#: printers.cpp:1084
+#, no-c-format
+msgid "7.7"
+msgstr "7.7"
+
+#: printers.cpp:1086
+#, no-c-format
+msgid "7.8"
+msgstr "7.8"
+
+#: printers.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "7.9"
+msgstr "7.9"
+
+#: printers.cpp:1090
+#, no-c-format
+msgid "8.0"
+msgstr "8.0"
+
+#: printers.cpp:1092
+#, no-c-format
+msgid "8.1"
+msgstr "8.1"
+
+#: printers.cpp:1094
+#, no-c-format
+msgid "8.2"
+msgstr "8.2"
+
+#: printers.cpp:1096
+#, no-c-format
+msgid "8.3"
+msgstr "8.3"
+
+#: printers.cpp:1098
+#, no-c-format
+msgid "8.4"
+msgstr "8.4"
+
+#: printers.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "8.5"
+msgstr "8.5"
+
+#: printers.cpp:1102
+#, no-c-format
+msgid "8.6"
+msgstr "8.6"
+
+#: printers.cpp:1104
+#, no-c-format
+msgid "8.7"
+msgstr "8.7"
+
+#: printers.cpp:1106
+#, no-c-format
+msgid "8.8"
+msgstr "8.8"
+
+#: printers.cpp:1108
+#, no-c-format
+msgid "8.9"
+msgstr "8.9"
+
+#: printers.cpp:1110
+#, no-c-format
+msgid "9.0"
+msgstr "9.0"
+
+#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
+#, no-c-format
+msgid "Contrast Level"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
+#, no-c-format
+msgid "150 x 150 DPI"
+msgstr "150 x 150 DPI"
+
+#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
+#, no-c-format
+msgid "300 x 300 DPI"
+msgstr "300 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
+#, no-c-format
+msgid "600 x 300 DPI"
+msgstr "600 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
+#, no-c-format
+msgid "600 x 600 DPI"
+msgstr "600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
+#, no-c-format
+msgid "Output Type"
+msgstr "Sôre di rexhowe"
+
+#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
+#, no-c-format
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1128
+#, no-c-format
+msgid "Line art"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
+#, no-c-format
+msgid "Dither Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1134
+#, no-c-format
+msgid "EvenTone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Roedisté"
+
+#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
+#, no-c-format
+msgid "Raw CMYK"
+msgstr "Peur CMYK"
+
+#: printers.cpp:1140
+#, no-c-format
+msgid "Not capable"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
+#, no-c-format
+msgid "Printer Default"
+msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1146
+#, no-c-format
+msgid "Embed GhostScript fonts only"
+msgstr "Seulmint les ravalêyes fontes di Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 1"
+msgstr "Kiviersé e PS livea 1"
+
+#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
+#, no-c-format
+msgid "Convert to PS level 2"
+msgstr "Kiviersé e PS livea 2"
+
+#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
+#, no-c-format
+msgid "No pre-filtering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "160x72 dpi"
+msgstr "160 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:1156
+#, no-c-format
+msgid "160x144 dpi"
+msgstr "160 × 144 DPI"
+
+#: printers.cpp:1158
+#, no-c-format
+msgid "320x216 dpi"
+msgstr "320 × 216 DPI"
+
+#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
+#, no-c-format
+msgid "Input Slot"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Sitandård"
+
+#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
+#, no-c-format
+msgid "Printer default"
+msgstr "Prémetowe valixhance del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
+#, no-c-format
+msgid "PageSize"
+msgstr "Grandeu del pådje"
+
+#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloyide"
+
+#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
+#, no-c-format
+msgid "SRA4"
+msgstr "SRA4"
+
+#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
+#, no-c-format
+msgid "ArchA"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1176
+#, no-c-format
+msgid "European foolscap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
+#, no-c-format
+msgid "Large Crown Octavo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku envelope #4"
+msgstr "Ewalpeure djaponesse «Kaku» #4"
+
+#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
+#, no-c-format
+msgid "ColorModel"
+msgstr "Modele di coleur"
+
+#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
+#, no-c-format
+msgid "Black & White"
+msgstr "Blanc et noer"
+
+#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
+#, no-c-format
+msgid "Back Print Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
+#, no-c-format
+msgid "Fabric Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
+#, no-c-format
+msgid "Envelope"
+msgstr "Ewalpeure"
+
+#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
+#, no-c-format
+msgid "High Resolution Paper"
+msgstr "Papî di hôte finté"
+
+#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
+#, no-c-format
+msgid "T-Shirt Transfers"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Photo Cards"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
+#, no-c-format
+msgid "Photo Paper Pro"
+msgstr "Papî foto professionel"
+
+#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
+#, no-c-format
+msgid "Auto Sheet Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
+#, no-c-format
+msgid "Manual with Pause"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
+#, no-c-format
+msgid "Manual without Pause"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
+#, no-c-format
+msgid "90x90 DPI"
+msgstr "90 x 90 DPI"
+
+#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
+#, no-c-format
+msgid "180x180 DPI"
+msgstr "180 x 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI"
+msgstr "360 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
+#, no-c-format
+msgid "360x360 DPI DMT"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
+#, no-c-format
+msgid "720x360 DPI"
+msgstr "720 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
+#, no-c-format
+msgid "Line Art"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
+#, no-c-format
+msgid "Solid Colors"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
+#, no-c-format
+msgid "Photograph"
+msgstr "Foto"
+
+#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
+#, no-c-format
+msgid "Black"
+msgstr "Noer"
+
+#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1232
+#, no-c-format
+msgid "0.000"
+msgstr "0.000"
+
+#: printers.cpp:1234
+#, no-c-format
+msgid "0.050"
+msgstr "0.050"
+
+#: printers.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "0.100"
+msgstr "0.100"
+
+#: printers.cpp:1238
+#, no-c-format
+msgid "0.150"
+msgstr "0.150"
+
+#: printers.cpp:1240
+#, no-c-format
+msgid "0.200"
+msgstr "0.200"
+
+#: printers.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "0.250"
+msgstr "0.250"
+
+#: printers.cpp:1244
+#, no-c-format
+msgid "0.300"
+msgstr "0.300"
+
+#: printers.cpp:1246
+#, no-c-format
+msgid "0.350"
+msgstr "0.350"
+
+#: printers.cpp:1248
+#, no-c-format
+msgid "0.400"
+msgstr "0.400"
+
+#: printers.cpp:1250
+#, no-c-format
+msgid "0.450"
+msgstr "0.450"
+
+#: printers.cpp:1252
+#, no-c-format
+msgid "0.500"
+msgstr "0.500"
+
+#: printers.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "0.550"
+msgstr "0.550"
+
+#: printers.cpp:1256
+#, no-c-format
+msgid "0.600"
+msgstr "0.600"
+
+#: printers.cpp:1258
+#, no-c-format
+msgid "0.650"
+msgstr "0.650"
+
+#: printers.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid "0.700"
+msgstr "0.700"
+
+#: printers.cpp:1262
+#, no-c-format
+msgid "0.750"
+msgstr "0.750"
+
+#: printers.cpp:1264
+#, no-c-format
+msgid "0.800"
+msgstr "0.800"
+
+#: printers.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "0.850"
+msgstr "0.850"
+
+#: printers.cpp:1268
+#, no-c-format
+msgid "0.900"
+msgstr "0.900"
+
+#: printers.cpp:1270
+#, no-c-format
+msgid "0.950"
+msgstr "0.950"
+
+#: printers.cpp:1272
+#, no-c-format
+msgid "1.000"
+msgstr "1.000"
+
+#: printers.cpp:1274
+#, no-c-format
+msgid "1.050"
+msgstr "1.050"
+
+#: printers.cpp:1276
+#, no-c-format
+msgid "1.100"
+msgstr "1.100"
+
+#: printers.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "1.150"
+msgstr "1.150"
+
+#: printers.cpp:1280
+#, no-c-format
+msgid "1.200"
+msgstr "1.200"
+
+#: printers.cpp:1282
+#, no-c-format
+msgid "1.250"
+msgstr "1.250"
+
+#: printers.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid "1.300"
+msgstr "1.300"
+
+#: printers.cpp:1286
+#, no-c-format
+msgid "1.350"
+msgstr "1.350"
+
+#: printers.cpp:1288
+#, no-c-format
+msgid "1.400"
+msgstr "1.400"
+
+#: printers.cpp:1290
+#, no-c-format
+msgid "1.450"
+msgstr "1.450"
+
+#: printers.cpp:1292
+#, no-c-format
+msgid "1.500"
+msgstr "1.500"
+
+#: printers.cpp:1294
+#, no-c-format
+msgid "1.550"
+msgstr "1.550"
+
+#: printers.cpp:1296
+#, no-c-format
+msgid "1.600"
+msgstr "1.600"
+
+#: printers.cpp:1298
+#, no-c-format
+msgid "1.650"
+msgstr "1.650"
+
+#: printers.cpp:1300
+#, no-c-format
+msgid "1.700"
+msgstr "1.700"
+
+#: printers.cpp:1302
+#, no-c-format
+msgid "1.750"
+msgstr "1.750"
+
+#: printers.cpp:1304
+#, no-c-format
+msgid "1.800"
+msgstr "1.800"
+
+#: printers.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid "1.850"
+msgstr "1.850"
+
+#: printers.cpp:1308
+#, no-c-format
+msgid "1.900"
+msgstr "1.900"
+
+#: printers.cpp:1310
+#, no-c-format
+msgid "1.950"
+msgstr "1.950"
+
+#: printers.cpp:1312
+#, no-c-format
+msgid "2.000"
+msgstr "2.000"
+
+#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
+#, no-c-format
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "2.050"
+msgstr "2.050"
+
+#: printers.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "2.100"
+msgstr "2.100"
+
+#: printers.cpp:1320
+#, no-c-format
+msgid "2.150"
+msgstr "2.150"
+
+#: printers.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "2.200"
+msgstr "2.200"
+
+#: printers.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "2.250"
+msgstr "2.250"
+
+#: printers.cpp:1326
+#, no-c-format
+msgid "2.300"
+msgstr "2.300"
+
+#: printers.cpp:1328
+#, no-c-format
+msgid "2.350"
+msgstr "2.350"
+
+#: printers.cpp:1330
+#, no-c-format
+msgid "2.400"
+msgstr "2.400"
+
+#: printers.cpp:1332
+#, no-c-format
+msgid "2.450"
+msgstr "2.450"
+
+#: printers.cpp:1334
+#, no-c-format
+msgid "2.500"
+msgstr "2.500"
+
+#: printers.cpp:1336
+#, no-c-format
+msgid "2.550"
+msgstr "2.550"
+
+#: printers.cpp:1338
+#, no-c-format
+msgid "2.600"
+msgstr "2.600"
+
+#: printers.cpp:1340
+#, no-c-format
+msgid "2.650"
+msgstr "2.650"
+
+#: printers.cpp:1342
+#, no-c-format
+msgid "2.700"
+msgstr "2.700"
+
+#: printers.cpp:1344
+#, no-c-format
+msgid "2.750"
+msgstr "2.750"
+
+#: printers.cpp:1346
+#, no-c-format
+msgid "2.800"
+msgstr "2.800"
+
+#: printers.cpp:1348
+#, no-c-format
+msgid "2.850"
+msgstr "2.850"
+
+#: printers.cpp:1350
+#, no-c-format
+msgid "2.900"
+msgstr "2.900"
+
+#: printers.cpp:1352
+#, no-c-format
+msgid "2.950"
+msgstr "2.950"
+
+#: printers.cpp:1354
+#, no-c-format
+msgid "3.000"
+msgstr "3.000"
+
+#: printers.cpp:1356
+#, no-c-format
+msgid "3.050"
+msgstr "3.050"
+
+#: printers.cpp:1358
+#, no-c-format
+msgid "3.100"
+msgstr "3.100"
+
+#: printers.cpp:1360
+#, no-c-format
+msgid "3.150"
+msgstr "3.150"
+
+#: printers.cpp:1362
+#, no-c-format
+msgid "3.200"
+msgstr "3.200"
+
+#: printers.cpp:1364
+#, no-c-format
+msgid "3.250"
+msgstr "3.250"
+
+#: printers.cpp:1366
+#, no-c-format
+msgid "3.300"
+msgstr "3.300"
+
+#: printers.cpp:1368
+#, no-c-format
+msgid "3.350"
+msgstr "3.350"
+
+#: printers.cpp:1370
+#, no-c-format
+msgid "3.400"
+msgstr "3.400"
+
+#: printers.cpp:1372
+#, no-c-format
+msgid "3.450"
+msgstr "3.450"
+
+#: printers.cpp:1374
+#, no-c-format
+msgid "3.500"
+msgstr "3.500"
+
+#: printers.cpp:1376
+#, no-c-format
+msgid "3.550"
+msgstr "3.550"
+
+#: printers.cpp:1378
+#, no-c-format
+msgid "3.600"
+msgstr "3.600"
+
+#: printers.cpp:1380
+#, no-c-format
+msgid "3.650"
+msgstr "3.650"
+
+#: printers.cpp:1382
+#, no-c-format
+msgid "3.700"
+msgstr "3.700"
+
+#: printers.cpp:1384
+#, no-c-format
+msgid "3.750"
+msgstr "3.750"
+
+#: printers.cpp:1386
+#, no-c-format
+msgid "3.800"
+msgstr "3.800"
+
+#: printers.cpp:1388
+#, no-c-format
+msgid "3.850"
+msgstr "3.850"
+
+#: printers.cpp:1390
+#, no-c-format
+msgid "3.900"
+msgstr "3.900"
+
+#: printers.cpp:1392
+#, no-c-format
+msgid "3.950"
+msgstr "3.950"
+
+#: printers.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "4.000"
+msgstr "4.000"
+
+#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
+#, no-c-format
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cian"
+
+#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
+#, no-c-format
+msgid "Magenta"
+msgstr "Madjénta"
+
+#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
+#, no-c-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Djaene"
+
+#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
+#, no-c-format
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturaedje"
+
+#: printers.cpp:1404
+#, no-c-format
+msgid "4.050"
+msgstr "4.050"
+
+#: printers.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "4.100"
+msgstr "4.100"
+
+#: printers.cpp:1408
+#, no-c-format
+msgid "4.150"
+msgstr "4.150"
+
+#: printers.cpp:1410
+#, no-c-format
+msgid "4.200"
+msgstr "4.200"
+
+#: printers.cpp:1412
+#, no-c-format
+msgid "4.250"
+msgstr "4.250"
+
+#: printers.cpp:1414
+#, no-c-format
+msgid "4.300"
+msgstr "4.300"
+
+#: printers.cpp:1416
+#, no-c-format
+msgid "4.350"
+msgstr "4.350"
+
+#: printers.cpp:1418
+#, no-c-format
+msgid "4.400"
+msgstr "4.400"
+
+#: printers.cpp:1420
+#, no-c-format
+msgid "4.450"
+msgstr "4.450"
+
+#: printers.cpp:1422
+#, no-c-format
+msgid "4.500"
+msgstr "4.500"
+
+#: printers.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid "4.550"
+msgstr "4.550"
+
+#: printers.cpp:1426
+#, no-c-format
+msgid "4.600"
+msgstr "4.600"
+
+#: printers.cpp:1428
+#, no-c-format
+msgid "4.650"
+msgstr "4.650"
+
+#: printers.cpp:1430
+#, no-c-format
+msgid "4.700"
+msgstr "4.700"
+
+#: printers.cpp:1432
+#, no-c-format
+msgid "4.750"
+msgstr "4.750"
+
+#: printers.cpp:1434
+#, no-c-format
+msgid "4.800"
+msgstr "4.800"
+
+#: printers.cpp:1436
+#, no-c-format
+msgid "4.850"
+msgstr "4.850"
+
+#: printers.cpp:1438
+#, no-c-format
+msgid "4.900"
+msgstr "4.900"
+
+#: printers.cpp:1440
+#, no-c-format
+msgid "4.950"
+msgstr "4.950"
+
+#: printers.cpp:1442
+#, no-c-format
+msgid "5.000"
+msgstr "5.000"
+
+#: printers.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "5.050"
+msgstr "5.050"
+
+#: printers.cpp:1446
+#, no-c-format
+msgid "5.100"
+msgstr "5.100"
+
+#: printers.cpp:1448
+#, no-c-format
+msgid "5.150"
+msgstr "5.150"
+
+#: printers.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid "5.200"
+msgstr "5.200"
+
+#: printers.cpp:1452
+#, no-c-format
+msgid "5.250"
+msgstr "5.250"
+
+#: printers.cpp:1454
+#, no-c-format
+msgid "5.300"
+msgstr "5.300"
+
+#: printers.cpp:1456
+#, no-c-format
+msgid "5.350"
+msgstr "6.350"
+
+#: printers.cpp:1458
+#, no-c-format
+msgid "5.400"
+msgstr "5.400"
+
+#: printers.cpp:1460
+#, no-c-format
+msgid "5.450"
+msgstr "5.450"
+
+#: printers.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid "5.500"
+msgstr "5.500"
+
+#: printers.cpp:1464
+#, no-c-format
+msgid "5.550"
+msgstr "5.550"
+
+#: printers.cpp:1466
+#, no-c-format
+msgid "5.600"
+msgstr "5.600"
+
+#: printers.cpp:1468
+#, no-c-format
+msgid "5.650"
+msgstr "5.650"
+
+#: printers.cpp:1470
+#, no-c-format
+msgid "5.700"
+msgstr "5.700"
+
+#: printers.cpp:1472
+#, no-c-format
+msgid "5.750"
+msgstr "5.750"
+
+#: printers.cpp:1474
+#, no-c-format
+msgid "5.800"
+msgstr "5.800"
+
+#: printers.cpp:1476
+#, no-c-format
+msgid "5.850"
+msgstr "5.850"
+
+#: printers.cpp:1478
+#, no-c-format
+msgid "5.900"
+msgstr "5.900"
+
+#: printers.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "5.950"
+msgstr "5.950"
+
+#: printers.cpp:1482
+#, no-c-format
+msgid "6.000"
+msgstr "6.000"
+
+#: printers.cpp:1484
+#, no-c-format
+msgid "6.050"
+msgstr "6.050"
+
+#: printers.cpp:1486
+#, no-c-format
+msgid "6.100"
+msgstr "6.100"
+
+#: printers.cpp:1488
+#, no-c-format
+msgid "6.150"
+msgstr "6.150"
+
+#: printers.cpp:1490
+#, no-c-format
+msgid "6.200"
+msgstr "6.200"
+
+#: printers.cpp:1492
+#, no-c-format
+msgid "6.250"
+msgstr "6.250"
+
+#: printers.cpp:1494
+#, no-c-format
+msgid "6.300"
+msgstr "6.300"
+
+#: printers.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid "6.350"
+msgstr "6.350"
+
+#: printers.cpp:1498
+#, no-c-format
+msgid "6.400"
+msgstr "6.400"
+
+#: printers.cpp:1500
+#, no-c-format
+msgid "6.450"
+msgstr "6.450"
+
+#: printers.cpp:1502
+#, no-c-format
+msgid "6.500"
+msgstr "6.500"
+
+#: printers.cpp:1504
+#, no-c-format
+msgid "6.550"
+msgstr "6.550"
+
+#: printers.cpp:1506
+#, no-c-format
+msgid "6.600"
+msgstr "6.600"
+
+#: printers.cpp:1508
+#, no-c-format
+msgid "6.650"
+msgstr "6.650"
+
+#: printers.cpp:1510
+#, no-c-format
+msgid "6.700"
+msgstr "6.700"
+
+#: printers.cpp:1512
+#, no-c-format
+msgid "6.750"
+msgstr "6.750"
+
+#: printers.cpp:1514
+#, no-c-format
+msgid "6.800"
+msgstr "6.800"
+
+#: printers.cpp:1516
+#, no-c-format
+msgid "6.850"
+msgstr "6.850"
+
+#: printers.cpp:1518
+#, no-c-format
+msgid "6.900"
+msgstr "6.900"
+
+#: printers.cpp:1520
+#, no-c-format
+msgid "6.950"
+msgstr "6.950"
+
+#: printers.cpp:1522
+#, no-c-format
+msgid "7.000"
+msgstr "7.000"
+
+#: printers.cpp:1524
+#, no-c-format
+msgid "7.050"
+msgstr "7.050"
+
+#: printers.cpp:1526
+#, no-c-format
+msgid "7.100"
+msgstr "7.100"
+
+#: printers.cpp:1528
+#, no-c-format
+msgid "7.150"
+msgstr "7.150"
+
+#: printers.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "7.200"
+msgstr "7.200"
+
+#: printers.cpp:1532
+#, no-c-format
+msgid "7.250"
+msgstr "7.250"
+
+#: printers.cpp:1534
+#, no-c-format
+msgid "7.300"
+msgstr "7.300"
+
+#: printers.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "7.350"
+msgstr "7.350"
+
+#: printers.cpp:1538
+#, no-c-format
+msgid "7.400"
+msgstr "7.400"
+
+#: printers.cpp:1540
+#, no-c-format
+msgid "7.450"
+msgstr "7.450"
+
+#: printers.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "7.500"
+msgstr "7.500"
+
+#: printers.cpp:1544
+#, no-c-format
+msgid "7.550"
+msgstr "7.550"
+
+#: printers.cpp:1546
+#, no-c-format
+msgid "7.600"
+msgstr "7.600"
+
+#: printers.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid "7.650"
+msgstr "7.650"
+
+#: printers.cpp:1550
+#, no-c-format
+msgid "7.700"
+msgstr "7.700"
+
+#: printers.cpp:1552
+#, no-c-format
+msgid "7.750"
+msgstr "7.750"
+
+#: printers.cpp:1554
+#, no-c-format
+msgid "7.800"
+msgstr "7.800"
+
+#: printers.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid "7.850"
+msgstr "7.850"
+
+#: printers.cpp:1558
+#, no-c-format
+msgid "7.900"
+msgstr "7.900"
+
+#: printers.cpp:1560
+#, no-c-format
+msgid "7.950"
+msgstr "7.950"
+
+#: printers.cpp:1562
+#, no-c-format
+msgid "8.000"
+msgstr "8.000"
+
+#: printers.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "8.050"
+msgstr "8.050"
+
+#: printers.cpp:1566
+#, no-c-format
+msgid "8.100"
+msgstr "8.100"
+
+#: printers.cpp:1568
+#, no-c-format
+msgid "8.150"
+msgstr "8.150"
+
+#: printers.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "8.200"
+msgstr "8.200"
+
+#: printers.cpp:1572
+#, no-c-format
+msgid "8.250"
+msgstr "8.250"
+
+#: printers.cpp:1574
+#, no-c-format
+msgid "8.300"
+msgstr "8.300"
+
+#: printers.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "8.350"
+msgstr "8.350"
+
+#: printers.cpp:1578
+#, no-c-format
+msgid "8.400"
+msgstr "8.400"
+
+#: printers.cpp:1580
+#, no-c-format
+msgid "8.450"
+msgstr "8.450"
+
+#: printers.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid "8.500"
+msgstr "8.500"
+
+#: printers.cpp:1584
+#, no-c-format
+msgid "8.550"
+msgstr "8.550"
+
+#: printers.cpp:1586
+#, no-c-format
+msgid "8.600"
+msgstr "8.600"
+
+#: printers.cpp:1588
+#, no-c-format
+msgid "8.650"
+msgstr "8.650"
+
+#: printers.cpp:1590
+#, no-c-format
+msgid "8.700"
+msgstr "8.700"
+
+#: printers.cpp:1592
+#, no-c-format
+msgid "8.750"
+msgstr "8.750"
+
+#: printers.cpp:1594
+#, no-c-format
+msgid "8.800"
+msgstr "8.800"
+
+#: printers.cpp:1596
+#, no-c-format
+msgid "8.850"
+msgstr "8.850"
+
+#: printers.cpp:1598
+#, no-c-format
+msgid "8.900"
+msgstr "8.900"
+
+#: printers.cpp:1600
+#, no-c-format
+msgid "8.950"
+msgstr "8.950"
+
+#: printers.cpp:1602
+#, no-c-format
+msgid "9.000"
+msgstr "9.000"
+
+#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
+#, no-c-format
+msgid "720x720 DPI"
+msgstr "720 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
+#, no-c-format
+msgid "1440x720 DPI"
+msgstr "1440 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmY Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
+#, no-c-format
+msgid "Photo CcMmYK Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 DPI"
+msgstr "1200 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
+#, no-c-format
+msgid "12x18"
+msgstr "12x18"
+
+#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
+#, no-c-format
+msgid "Super B 13x19"
+msgstr "Super B 13x19"
+
+#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
+#, no-c-format
+msgid "20x24"
+msgstr "20x24"
+
+#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
+#, no-c-format
+msgid "20x30"
+msgstr "20x30"
+
+#: printers.cpp:1622
+#, no-c-format
+msgid "22x30"
+msgstr "22x30"
+
+#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
+#, no-c-format
+msgid "24x30"
+msgstr "24x30"
+
+#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
+#, no-c-format
+msgid "24x36"
+msgstr "24x36"
+
+#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
+#, no-c-format
+msgid "30x40"
+msgstr "30x40"
+
+#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
+#, no-c-format
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
+#, no-c-format
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
+#, no-c-format
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
+#, no-c-format
+msgid "RA0"
+msgstr "RA0"
+
+#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
+#, no-c-format
+msgid "RA1"
+msgstr "RA1"
+
+#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
+#, no-c-format
+msgid "RA2"
+msgstr "RA2"
+
+#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
+#, no-c-format
+msgid "RA3"
+msgstr "RA3"
+
+#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
+#, no-c-format
+msgid "SRA0"
+msgstr "SRA0"
+
+#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
+#, no-c-format
+msgid "SRA1"
+msgstr "SRA1"
+
+#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
+#, no-c-format
+msgid "SRA2"
+msgstr "SRA2"
+
+#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
+#, no-c-format
+msgid "B0 ISO"
+msgstr "B0 JIS"
+
+#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
+#, no-c-format
+msgid "B1 ISO"
+msgstr "B1 JIS"
+
+#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
+#, no-c-format
+msgid "B2 ISO"
+msgstr "B2 ISO"
+
+#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
+#, no-c-format
+msgid "B3 ISO"
+msgstr "B3 ISO"
+
+#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
+#, no-c-format
+msgid "B0 JIS"
+msgstr "B0 JIS"
+
+#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
+#, no-c-format
+msgid "B1 JIS"
+msgstr "B1 JIS"
+
+#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
+#, no-c-format
+msgid "B2 JIS"
+msgstr "B2 JIS"
+
+#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
+#, no-c-format
+msgid "B3 JIS"
+msgstr "B3 JIS"
+
+#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
+#, no-c-format
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
+
+#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#: printers.cpp:1674
+#, no-c-format
+msgid "ArchA Transverse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
+#, no-c-format
+msgid "ArchB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1678
+#, no-c-format
+msgid "ArchB Transverse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
+#, no-c-format
+msgid "ArchC"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1682
+#, no-c-format
+msgid "ArchC Transverse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
+#, no-c-format
+msgid "ArchD"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1686
+#, no-c-format
+msgid "ArchD Transverse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
+#, no-c-format
+msgid "ArchE"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
+#, no-c-format
+msgid "Plain Paper Fast Load"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
+#, no-c-format
+msgid "Envelopes"
+msgstr "Ewalpeures"
+
+#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
+#, no-c-format
+msgid "Back Light Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
+#, no-c-format
+msgid "Matte Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
+#, no-c-format
+msgid "Inkjet Paper"
+msgstr "Papî po scrireces a djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
+msgstr "Papî cwålité foto po scrireces a djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
+#, no-c-format
+msgid "Premium Glossy Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
+#, no-c-format
+msgid "Premium Luster Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Glossy Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
+#, no-c-format
+msgid "Ilford Heavy Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1712
+#, no-c-format
+msgid "ColorLife Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed"
+msgstr "Rôlea d' papî"
+
+#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
+msgstr "360 x 120 DPI brouyon economike"
+
+#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Economy Draft"
+msgstr "180 DPI brouyon economike"
+
+#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI Draft"
+msgstr "360 x 240 DPI brouyon"
+
+#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI Draft"
+msgstr "360 x 180 DPI brouyon"
+
+#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2"
+msgstr "360 DPI MW2"
+
+#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI"
+msgstr "720 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass"
+msgstr "720 DPI cwate passaedjes"
+
+#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "1440 x 720 DPI cwate passaedjes"
+
+#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Photo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
+#, no-c-format
+msgid "Five Color Photo Composite"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
+#, no-c-format
+msgid "Three Color Composite"
+msgstr "Compôzite troes coleurs"
+
+#: printers.cpp:1794
+#, no-c-format
+msgid "Quadtone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality"
+msgstr "720 DPI hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Highest Quality"
+msgstr "720 DPI al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI"
+msgstr "1440 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 x 720 DPI al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI"
+msgstr "2880 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1814
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (cut each page)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Roll Feed (do not cut)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI"
+msgstr "1440 x 1440 DPI"
+
+#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
+msgstr "1440 x 1440 DPI al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI"
+msgstr "2880 x 1440 DPI"
+
+#: printers.cpp:1824
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Photo"
+msgstr "Foto di set coleurs"
+
+#: printers.cpp:1826
+#, no-c-format
+msgid "Two Level Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1830
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Bin 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1832
+#, no-c-format
+msgid "Cut Sheet Autoselect"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1834
+#, no-c-format
+msgid "Manual Selection"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1836
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1838
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1840
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1842
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1844
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
+msgstr "2880 x 720 DPI cwate passaedjes"
+
+#: printers.cpp:1846
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "2880 x 720 DPI cwate passaedjes unidireccionel"
+
+#: printers.cpp:1848
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1850
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1852
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1854
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1856
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "1440 x 1440 DPI cwate passaedjes"
+
+#: printers.cpp:1858
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr "1440 x 1440 DPI cwate passaedjes unidireccionel"
+
+#: printers.cpp:1860
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1862
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1866
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1868
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
+msgstr "2880 x 1440 DPI cwate passaedjes"
+
+#: printers.cpp:1870
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1872
+#, no-c-format
+msgid "Seven Color Enhanced"
+msgstr "Set coleurs sitindou"
+
+#: printers.cpp:1874
+#, no-c-format
+msgid "Six Color Enhanced Composite"
+msgstr "Compôzite shijh coleurs sitindou"
+
+#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
+#, no-c-format
+msgid "Plain"
+msgstr "Simpe"
+
+#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI x 600 DPI"
+msgstr "300 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI high quality"
+msgstr "600 DPI hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI high quality"
+msgstr "1200 DPI hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI highest quality"
+msgstr "1200 DPI al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
+#, no-c-format
+msgid "1200 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
+msgstr "2400 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
+msgstr "2400 x 1200 DPI hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
+#, no-c-format
+msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
+msgstr "2400 x 1200 DPI al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI monochrome"
+msgstr "600 x 600 DPI monocrome"
+
+#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Photo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
+#, no-c-format
+msgid "Quick-dry Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
+#, no-c-format
+msgid "Portable Sheet Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
+#, no-c-format
+msgid "Desktop Sheet Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Color + Black Cartridges"
+msgstr "Cartoutches noer eyet coleur"
+
+#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
+#, no-c-format
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Ridant do dzeu"
+
+#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Ridant do dzo"
+
+#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
+#, no-c-format
+msgid "Dual"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
+#, no-c-format
+msgid "Thicker Paper"
+msgstr "Papî pus spès"
+
+#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
+#, no-c-format
+msgid "Thin Paper"
+msgstr "Fén papî"
+
+#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saving"
+msgstr "Sipårgnaedje di l' intche"
+
+#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
+#, no-c-format
+msgid "High (50%)"
+msgstr "Hôte (50%)"
+
+#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
+#, no-c-format
+msgid "Low (25%)"
+msgstr "Basse (25%)"
+
+#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
+#, no-c-format
+msgid "Standard printing"
+msgstr "Imprimaedje sitandård"
+
+#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5"
+msgstr "Ridant 5"
+
+#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
+#, no-c-format
+msgid "2400x600 DPI"
+msgstr "2400 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:1932
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale"
+msgstr "Brouyon e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
+#, no-c-format
+msgid "Printer Model"
+msgstr "Modele del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet II series"
+msgstr "Séreye HP LaserJet II"
+
+#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet III series"
+msgstr "Séreye HP LaserJet III"
+
+#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
+#, no-c-format
+msgid "8K"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
+#, no-c-format
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "Gros ridant"
+
+#: printers.cpp:1944
+#, no-c-format
+msgid "Multi Purpose Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "300 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noere"
+
+#: printers.cpp:1948
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere"
+
+#: printers.cpp:1950
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere"
+
+#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
+#, no-c-format
+msgid "180x360 dpi"
+msgstr "180 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
+#, no-c-format
+msgid "360x360 dpi"
+msgstr "360 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
+#, no-c-format
+msgid "180 x 180 DPI"
+msgstr "180 x 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
+#, no-c-format
+msgid "360 x 360 DPI"
+msgstr "360 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
+#, no-c-format
+msgid "Plain paper"
+msgstr "Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
+#, no-c-format
+msgid "Bond paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
+#, no-c-format
+msgid "Media Weight"
+msgstr "Pwès do papî"
+
+#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
+#, no-c-format
+msgid "Normal paper"
+msgstr "Papî normå"
+
+#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
+#, no-c-format
+msgid "Thick paper"
+msgstr "Sipès papî"
+
+#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
+#, no-c-format
+msgid "90 DPI"
+msgstr "90 DPI"
+
+#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
+msgstr "Bits pa picsel po Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome (1bpp)"
+msgstr "Monocrome (1bpp)"
+
+#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
+#, no-c-format
+msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
+#, no-c-format
+msgid "Color Model"
+msgstr "Modele di coleur"
+
+#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
+#, no-c-format
+msgid "Four-color CMYK"
+msgstr "Cwate coleurs CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
+#, no-c-format
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
+#, no-c-format
+msgid "Three-color RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be used"
+msgstr "Coleurs a-z eployî"
+
+#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
+#, no-c-format
+msgid "Cyan only"
+msgstr "Cian seulmint"
+
+#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Black"
+msgstr "Cian, Noer"
+
+#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta"
+msgstr "Cian, Madjénta"
+
+#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Black"
+msgstr "Cian, Madjénta, Noer"
+
+#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
+msgstr "Cian, Madjénta, Djaene"
+
+#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "Cian, Madjénta, Djaene, Noer"
+
+#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow"
+msgstr "Cian, Djaene"
+
+#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
+#, no-c-format
+msgid "Cyan, Yellow, Black"
+msgstr "Cian, Djaene, Noer"
+
+#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
+#, no-c-format
+msgid "Black only"
+msgstr "Noer seulmint"
+
+#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
+#, no-c-format
+msgid "Black for any colour"
+msgstr "Do noer po tot l' minme kéne coleur"
+
+#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
+#, no-c-format
+msgid "Magenta only"
+msgstr "Madjénta seulmint"
+
+#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Black"
+msgstr "Madjénta, Noer"
+
+#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow"
+msgstr "Madjénta, Djaene"
+
+#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
+#, no-c-format
+msgid "Magenta, Yellow, Black"
+msgstr "Madjénta, Djaene, Noer"
+
+#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
+#, no-c-format
+msgid "Yellow only"
+msgstr "Djaene seulmint"
+
+#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
+#, no-c-format
+msgid "Yellow, Black"
+msgstr "Djaene, Noer"
+
+#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
+#, no-c-format
+msgid "90 x 90 DPI"
+msgstr "90 x 90 DPI"
+
+#: printers.cpp:2028
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Media Type"
+msgstr "Finté, Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:2030
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, back print film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, coated paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2034
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, fabric sheet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2036
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, glossy paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high gloss film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2040
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, high resolution paper"
+msgstr "360 x 360 DPI, Papî di hôte finté"
+
+#: printers.cpp:2042
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper"
+msgstr "360x360 DPI, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2046
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, transparency film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality"
+msgstr "Foirt hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:2050
+#, no-c-format
+msgid "Very High Quality Grayscale"
+msgstr "Foirt hôte cwålité e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
+#, no-c-format
+msgid "720 x 720 DPI"
+msgstr "720 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi"
+msgstr "360 dpi"
+
+#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi"
+msgstr "720 dpi"
+
+#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
+#, no-c-format
+msgid "Low Quality"
+msgstr "Basse cwålité"
+
+#: printers.cpp:2060
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, back print film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, coated paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2064
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, glossy paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2066
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2068
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, high resolution paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî di hôte finté"
+
+#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2072
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, transparency film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 600 DPI"
+msgstr "1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:2076
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Quality, Media Type"
+msgstr "Finté, Cwålité, Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:2078
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2080
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe, cwålité normåle"
+
+#: printers.cpp:2082
+#, no-c-format
+msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr "600 x 600 DPI, transparints, cwålité normåle"
+
+#: printers.cpp:2084
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2086
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2088
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "1200 x 1200 DPI, Papî foto professionel, al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
+#, no-c-format
+msgid "1200 x 1200 DPI"
+msgstr "1200 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
+#, no-c-format
+msgid "Number of Copies"
+msgstr "Nombe di copeyes"
+
+#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
+#, no-c-format
+msgid "REt Setting"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2096
+#, no-c-format
+msgid "Halftoning"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
+#, no-c-format
+msgid "HP LaserJet 4L"
+msgstr "HP LaserJet 4L"
+
+#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
+#, no-c-format
+msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
+#, no-c-format
+msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2104
+#, no-c-format
+msgid "Full Paint"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
+#, no-c-format
+msgid "FullPaint"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
+#, no-c-format
+msgid "PartialPaint"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
+#, no-c-format
+msgid "Printer's paper size"
+msgstr "Grandeu do papî del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
+#, no-c-format
+msgid "IgnoreSize"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
+#, no-c-format
+msgid "RequireSize"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
+#, no-c-format
+msgid "240x240 DPI"
+msgstr "240 x 240 DPI"
+
+#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
+#, no-c-format
+msgid "300x300 dpi"
+msgstr "300 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
+#, no-c-format
+msgid "300x600 dpi"
+msgstr "300 × 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
+#, no-c-format
+msgid "600x600 dpi"
+msgstr "600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 dpi"
+msgstr "600 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
+#, no-c-format
+msgid "1200x1200 dpi"
+msgstr "1200 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
+#, no-c-format
+msgid "Head Separation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
+#, no-c-format
+msgid "300x600 DPI"
+msgstr "300 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
+#, no-c-format
+msgid "300x1200 DPI"
+msgstr "300 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
+#, no-c-format
+msgid "600x1200 DPI"
+msgstr "600 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
+#, no-c-format
+msgid "1200x300 DPI"
+msgstr "1200 x 300 DPI"
+
+#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
+msgstr "Coleur cwålité foto (6 intches)"
+
+#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
+msgstr "Coleur cwålité normåle (4 intches)"
+
+#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional printing"
+msgstr "Imprimaedje dins les deus direccions"
+
+#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
+#, no-c-format
+msgid "off"
+msgstr "dismetou"
+
+#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
+#, no-c-format
+msgid "on"
+msgstr "metou"
+
+#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
+#, no-c-format
+msgid "Horz. align. betw. cartr."
+msgstr "Aroy. di coûtchî inte les cart."
+
+#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
+#, no-c-format
+msgid "Vert. align. betw. cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
+#, no-c-format
+msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
+#, no-c-format
+msgid "Number of passes per line"
+msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+
+#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source"
+msgstr "Sourdant do papî"
+
+#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
+#, no-c-format
+msgid "Tray 8"
+msgstr "Ridant 8"
+
+#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
+#, no-c-format
+msgid "Tray 9"
+msgstr "Ridant 9"
+
+#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
+#, no-c-format
+msgid "Tray 10"
+msgstr "Ridant 10"
+
+#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
+#, no-c-format
+msgid "Tray 11"
+msgstr "Ridant 11"
+
+#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
+#, no-c-format
+msgid "Tray 12"
+msgstr "Ridant 12"
+
+#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
+#, no-c-format
+msgid "Tray 13"
+msgstr "Ridant 13"
+
+#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
+#, no-c-format
+msgid "Tray 14"
+msgstr "Ridant 14"
+
+#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
+#, no-c-format
+msgid "Tray 15"
+msgstr "Ridant 15"
+
+#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
+#, no-c-format
+msgid "Page Output"
+msgstr "Pådje e rexhowe"
+
+#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
+#, no-c-format
+msgid "FaceUp"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
+#, no-c-format
+msgid "FaceDown"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
+#, no-c-format
+msgid "Thick Paper/Card Board"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
+#, no-c-format
+msgid "Toner Density"
+msgstr "Dinsité d' intche"
+
+#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
+#, no-c-format
+msgid "TonerSaving"
+msgstr "Sipårgnaedje d' intche"
+
+#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
+#, no-c-format
+msgid "Output Order"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
+#, no-c-format
+msgid "Collate"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
+#, no-c-format
+msgid "RIT Control"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
+#, no-c-format
+msgid "RITOff"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
+#, no-c-format
+msgid "RITOn"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, fast"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
+#, no-c-format
+msgid "Head motion"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
+#, no-c-format
+msgid "Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
+#, no-c-format
+msgid "Weaving"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
+#, no-c-format
+msgid "Microweave (Printer internal)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
+#, no-c-format
+msgid "Softweave (Driver internal)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
+#, no-c-format
+msgid "ESC/P2 Encoding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
+#, no-c-format
+msgid "Run Length"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
+#, no-c-format
+msgid "Uncompressed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
+#, no-c-format
+msgid "Preconfiguration file"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
+#, no-c-format
+msgid "stcolor"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
+#, no-c-format
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
+
+#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
+#, no-c-format
+msgid "Initialization values for dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
+#, no-c-format
+msgid "Uniform"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI"
+msgstr "360 x 120 DPI"
+
+#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
+#, no-c-format
+msgid "360 x 240 DPI"
+msgstr "360 x 240 DPI"
+
+#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
+#, no-c-format
+msgid "360 x 180 DPI"
+msgstr "360 x 180 DPI"
+
+#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
+#, no-c-format
+msgid "360 x 90 DPI"
+msgstr "360 x 90 DPI"
+
+#: printers.cpp:2248
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2250
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2252
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, CMYK"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
+#, no-c-format
+msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
+#, no-c-format
+msgid "Colour, fast, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
+#, no-c-format
+msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
+#, no-c-format
+msgid "360 dpi, plain paper"
+msgstr "360 DPI, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
+#, no-c-format
+msgid "720 dpi, plain paper"
+msgstr "720 DPI, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2272
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:2274
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
+msgstr "Finté, Môde di coleur, Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:2276
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "360 x 360 DPI, Papî simpe, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:2278
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, inkjet paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:2280
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:2282
+#, no-c-format
+msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
+msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe basse cwålité"
+
+#: printers.cpp:2286
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi"
+msgstr "360 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:2288
+#, no-c-format
+msgid "720x720dpi"
+msgstr "720 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid "F4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2292
+#, no-c-format
+msgid "Government Legal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2294
+#, no-c-format
+msgid "Government Letter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
+#, no-c-format
+msgid "Half Letter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2298
+#, no-c-format
+msgid "TonerSave"
+msgstr "Sipårgnaedje di l' intche"
+
+#: printers.cpp:2300
+#, no-c-format
+msgid "Dpi"
+msgstr "DPI"
+
+#: printers.cpp:2302
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi (Class600)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2304
+#, no-c-format
+msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2306
+#, no-c-format
+msgid "Ritech"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2308
+#, no-c-format
+msgid "Resolution, Color Mode"
+msgstr "Finté, Môde di coleur"
+
+#: printers.cpp:2310
+#, no-c-format
+msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "180x180 dpi, Liveas d' gris, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2312
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
+msgstr "360x360 DPI, Coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
+msgstr "360x360 dpi, Liveas d' gris, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
+#, no-c-format
+msgid "360x720 DPI"
+msgstr "360 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
+#, no-c-format
+msgid "400x400 DPI"
+msgstr "400 x 400 DPI"
+
+#: printers.cpp:2320
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "300 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur"
+
+#: printers.cpp:2322
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur"
+
+#: printers.cpp:2324
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur"
+
+#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
+#, no-c-format
+msgid "Super B"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feeding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
+#, no-c-format
+msgid "Paper type"
+msgstr "Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
+#, no-c-format
+msgid "Glossy film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
+#, no-c-format
+msgid "Special paper"
+msgstr "Papî speciå"
+
+#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
+#, no-c-format
+msgid "Transparency film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
+#, no-c-format
+msgid "Printing Quality"
+msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
+#, no-c-format
+msgid "RET (Resolution Enhancement)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2342
+#, no-c-format
+msgid "Draft (auto-detect paper type)"
+msgstr "Brouyon (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2344
+#, no-c-format
+msgid "Photo (on photo paper)"
+msgstr "Foto (so do papî foto)"
+
+#: printers.cpp:2346
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:2348
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur"
+
+#: printers.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:2352
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Brouyon e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2354
+#, no-c-format
+msgid "Normal (auto-detect paper type)"
+msgstr "Normå (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Normå e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2358
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
+msgstr "Hôte cwålité (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2360
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
+msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (deteccion otomatike del sôre di papî)"
+
+#: printers.cpp:2362
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
+#, no-c-format
+msgid "Binding for Double-Sided Pr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge"
+msgstr "Longou costé"
+
+#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge"
+msgstr "Court costé"
+
+#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
+#, no-c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
+#, no-c-format
+msgid "Contone (4096 colors)"
+msgstr "Contone (4096 coleurs)"
+
+#: printers.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid "2A"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2376
+#, no-c-format
+msgid "4A"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
+#, no-c-format
+msgid "Arch A"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
+#, no-c-format
+msgid "Arch B"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2382
+#, no-c-format
+msgid "Arch C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2384
+#, no-c-format
+msgid "Arch D"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2386
+#, no-c-format
+msgid "Arch E"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2388
+#, no-c-format
+msgid "B0 (ISO)"
+msgstr "B0 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2390
+#, no-c-format
+msgid "B1 (ISO)"
+msgstr "B1 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2392
+#, no-c-format
+msgid "B2 (ISO)"
+msgstr "B2 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2394
+#, no-c-format
+msgid "B3 (ISO)"
+msgstr "B3 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
+#, no-c-format
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:2400
+#, no-c-format
+msgid "B0 (JIS)"
+msgstr "B0 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "B1 (JIS)"
+msgstr "B1 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid "B2 (JIS)"
+msgstr "B2 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2406
+#, no-c-format
+msgid "B3 (JIS)"
+msgstr "B3 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2408
+#, no-c-format
+msgid "Super A"
+msgstr "Super A"
+
+#: printers.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid Extra"
+msgstr "Tabloyide estra"
+
+#: printers.cpp:2412
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast Mode"
+msgstr "Môde economike"
+
+#: printers.cpp:2414
+#, no-c-format
+msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
+msgstr "Coleur (Cartoutche coleur po les fotos)"
+
+#: printers.cpp:2416
+#, no-c-format
+msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
+msgstr "Coleur (les deus cartoutches, po do tecse avou des imådjes)"
+
+#: printers.cpp:2418
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (black cartridge)"
+msgstr "Liveas d' gris (cartoutche di noere intche)"
+
+#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid "Dithering Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2422
+#, no-c-format
+msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
+msgstr "Floyd Steinberg (pus hôte cwålité)"
+
+#: printers.cpp:2424
+#, no-c-format
+msgid "Ordered (faster)"
+msgstr "Relîs (pus roed)"
+
+#: printers.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid "Off (better quality)"
+msgstr "Dismetou (meyeuse cwålité)"
+
+#: printers.cpp:2428
+#, no-c-format
+msgid "On (faster)"
+msgstr "Metou (pus roed)"
+
+#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
+#, no-c-format
+msgid "Black ink density adjustment."
+msgstr "Adjustumint do livea d' noere intche."
+
+#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
+#, no-c-format
+msgid "Bottom Margin"
+msgstr "Mådje di dzo"
+
+#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
+#, no-c-format
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Mådje di hintche"
+
+#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
+#, no-c-format
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Mådje di droete"
+
+#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
+#, no-c-format
+msgid "Top Margin"
+msgstr "Mådje di dzeur"
+
+#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
+#, no-c-format
+msgid "X Offset"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
+#, no-c-format
+msgid "Y Offset"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction File"
+msgstr "Fitchî di coridjaedje gama"
+
+#: printers.cpp:2446
+#, no-c-format
+msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
+msgstr "Prémetou (/etc/pnm2ppa.gamma)"
+
+#: printers.cpp:2448
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
+msgstr "Cwålité normåle (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
+
+#: printers.cpp:2450
+#, no-c-format
+msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
+msgstr "Meyeuse cwålité (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
+
+#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: printers.cpp:2454
+#, no-c-format
+msgid "GhostScript Rendering Format"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Coridjaedje gama"
+
+#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Black"
+msgstr "Gama pol noer"
+
+#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Cyan"
+msgstr "Gama pol cian"
+
+#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Magenta"
+msgstr "Gama pol madjénta"
+
+#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
+#, no-c-format
+msgid "Gamma Yellow"
+msgstr "Gama pol djaene"
+
+#: printers.cpp:2466
+#, no-c-format
+msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Brouyon e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)"
+
+#: printers.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Normå e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)"
+
+#: printers.cpp:2470
+#, no-c-format
+msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
+msgstr "Hôte cwålité e liveas d' gris (cartoutche di noere intche)"
+
+#: printers.cpp:2472
+#, no-c-format
+msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
+msgstr "600x300 dpi, Meyeu, Liveas d' gris, Cart. noere."
+
+#: printers.cpp:2474
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2476
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2478
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2480
+#, no-c-format
+msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
+msgstr "Foto (Cartoutche coleur, so papî foto)"
+
+#: printers.cpp:2482
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:2484
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
+#, no-c-format
+msgid "Glossy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
+#, no-c-format
+msgid "Paper"
+msgstr "Papî"
+
+#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
+#, no-c-format
+msgid "Behaviour when Toner Low"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
+#, no-c-format
+msgid "Output Bin"
+msgstr "Batch pol rexhowe"
+
+#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
+#, no-c-format
+msgid "Upper"
+msgstr "Do dzeu"
+
+#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
+#, no-c-format
+msgid "Lower"
+msgstr "Do dzo"
+
+#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
+#, no-c-format
+msgid "MP Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2502
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
+msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. coleur."
+
+#: printers.cpp:2504
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "1200 dpi, Foto, Cart. coleur, Papî foto."
+
+#: printers.cpp:2508
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2510
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, Meyeu, Coleur, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:2512
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:2514
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, Brouyon, Coleur, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:2516
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, Brouyon, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:2518
+#, no-c-format
+msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
+msgstr "150 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur."
+
+#: printers.cpp:2520
+#, no-c-format
+msgid "2400x1200 DPI"
+msgstr "2400 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2522
+#, no-c-format
+msgid "High Quality (Color cartridge)"
+msgstr "Hôte cwålité (cartoutche coleur)"
+
+#: printers.cpp:2524
+#, no-c-format
+msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
+msgstr "Coviete po DeskJet 3425 di HP"
+
+#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
+#, no-c-format
+msgid "75x75 dpi"
+msgstr "75 x 75 DPI"
+
+#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
+#, no-c-format
+msgid "150x150 dpi"
+msgstr "150 x 150 DPI"
+
+#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
+#, no-c-format
+msgid "Black cartridge"
+msgstr "Noere cartoutche"
+
+#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
+#, no-c-format
+msgid "Color cartridge"
+msgstr "Cartoutche coleur"
+
+#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
+#, no-c-format
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: printers.cpp:2536
+#, no-c-format
+msgid "Normal Paper"
+msgstr "Papî normå"
+
+#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
+#, no-c-format
+msgid "Card Stock"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2540
+#, no-c-format
+msgid "Adhesive Labels"
+msgstr "Etiketes plake-tot-seu"
+
+#: printers.cpp:2542
+#, no-c-format
+msgid "Pre-printed paper"
+msgstr "Papî pré-imprimé"
+
+#: printers.cpp:2544
+#, no-c-format
+msgid "Allow use of 'Reprint' button"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2548
+#, no-c-format
+msgid "Altitude Correction"
+msgstr "Coridjaedje di l' altitude"
+
+#: printers.cpp:2550
+#, no-c-format
+msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
+msgstr "Hôte altitude (fwebe pression d' air)"
+
+#: printers.cpp:2552
+#, no-c-format
+msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
+msgstr "Basse altitude (foite pression d' air)"
+
+#: printers.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Reprint Page after Paper Jam"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2556
+#, no-c-format
+msgid "Page Timeout"
+msgstr "Tårdjaedje pol pådje"
+
+#: printers.cpp:2558
+#, no-c-format
+msgid "15 sec"
+msgstr "15 seg."
+
+#: printers.cpp:2560
+#, no-c-format
+msgid "30 sec"
+msgstr "30 seg."
+
+#: printers.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "45 sec"
+msgstr "45 seg."
+
+#: printers.cpp:2564
+#, no-c-format
+msgid "Idle time to start power save mode (min)"
+msgstr ""
+"Tårdjaedje (e munutes) divant d' enonder li môde sipårgnaedje d' enerdjeye"
+
+#: printers.cpp:2566
+#, no-c-format
+msgid "5 min"
+msgstr "5 min"
+
+#: printers.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid "10 min"
+msgstr "10 min"
+
+#: printers.cpp:2570
+#, no-c-format
+msgid "15 min"
+msgstr "15 min"
+
+#: printers.cpp:2572
+#, no-c-format
+msgid "30 min"
+msgstr "30 min"
+
+#: printers.cpp:2574
+#, no-c-format
+msgid "45 min"
+msgstr "45 min"
+
+#: printers.cpp:2576
+#, no-c-format
+msgid "60 min"
+msgstr "60 min"
+
+#: printers.cpp:2578
+#, no-c-format
+msgid "Use Power Saving Mode"
+msgstr "Eployî li môde sipårgnaedje d' enerdjeye"
+
+#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
+#, no-c-format
+msgid "Dithering PPI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
+#, no-c-format
+msgid "300 x 600 DPI"
+msgstr "300 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
+#, no-c-format
+msgid "2400 x 1200 DPI"
+msgstr "2400 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
+#, no-c-format
+msgid "2-passes x-weaving"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
+#, no-c-format
+msgid "3-passes x-weaving"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2590
+#, no-c-format
+msgid "320x320 DPI"
+msgstr "320 x 320 DPI"
+
+#: printers.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "160x160 DPI"
+msgstr "160 x 160 DPI"
+
+#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
+#, no-c-format
+msgid "Darkness"
+msgstr "Noerixheur"
+
+#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
+#, no-c-format
+msgid "Darkest"
+msgstr "Foirt foirt foncé"
+
+#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
+#, no-c-format
+msgid "Lightest"
+msgstr "Foirt foirt clair"
+
+#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
+#, no-c-format
+msgid "Black toner saving"
+msgstr "Noer sipårgnaedje d' intche"
+
+#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet"
+msgstr "DeskJet"
+
+#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 310"
+msgstr "DeskJet 310"
+
+#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 320"
+msgstr "DeskJet 320"
+
+#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 340"
+msgstr "DeskJet 340"
+
+#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 400"
+msgstr "DeskJet 400"
+
+#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 600"
+msgstr "DeskJet 600"
+
+#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 660C"
+msgstr "DeskJet 660C"
+
+#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 670C"
+msgstr "DeskJet 670C"
+
+#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 680C"
+msgstr "DeskJet 680C"
+
+#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 690C"
+msgstr "DeskJet 690C"
+
+#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 870C"
+msgstr "DeskJet 870C"
+
+#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 890C"
+msgstr "DeskJet 890C"
+
+#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
+msgstr "DeskJet 970C avou recto-verso"
+
+#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 1120C"
+msgstr "DeskJet 1120C"
+
+#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Plus"
+msgstr "DeskJet Plus"
+
+#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet Portable"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
+#, no-c-format
+msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
+msgstr "Olivetti (li noer evoyî après li CMY)"
+
+#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Model"
+msgstr "Modele nén specifyî"
+
+#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
+#, no-c-format
+msgid "Unspecified Old Model"
+msgstr "Vî modele nén specifyî"
+
+#: printers.cpp:2640
+#, no-c-format
+msgid "Configure Every Page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2642
+#, no-c-format
+msgid "Media Size"
+msgstr "Grandeu do papî"
+
+#: printers.cpp:2644
+#, no-c-format
+msgid "Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: printers.cpp:2646
+#, no-c-format
+msgid "Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: printers.cpp:2648
+#, no-c-format
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: printers.cpp:2654
+#, no-c-format
+msgid "204x196 DPI"
+msgstr "204 x 196 DPI"
+
+#: printers.cpp:2656
+#, no-c-format
+msgid "204x98 DPI"
+msgstr "204 x 98 DPI"
+
+#: printers.cpp:2658
+#, no-c-format
+msgid "your fax for replies"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2660
+#, no-c-format
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: printers.cpp:2662
+#, no-c-format
+msgid "your fax header"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2668
+#, no-c-format
+msgid "72dpi"
+msgstr "72dpi"
+
+#: printers.cpp:2670
+#, no-c-format
+msgid "144dpi"
+msgstr "144dpi"
+
+#: printers.cpp:2672
+#, no-c-format
+msgid "300dpi"
+msgstr "300dpi"
+
+#: printers.cpp:2674
+#, no-c-format
+msgid "360dpi"
+msgstr "360dpi"
+
+#: printers.cpp:2676
+#, no-c-format
+msgid "600dpi"
+msgstr "600dpi"
+
+#: printers.cpp:2678
+#, no-c-format
+msgid "720dpi"
+msgstr "720dpi"
+
+#: printers.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "1200dpi"
+msgstr "1200dpi"
+
+#: printers.cpp:2682
+#, no-c-format
+msgid "1440dpi"
+msgstr "1440dpi"
+
+#: printers.cpp:2684
+#, no-c-format
+msgid "2400dpi"
+msgstr "2400dpi"
+
+#: printers.cpp:2696
+#, no-c-format
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#: printers.cpp:2700
+#, no-c-format
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: printers.cpp:2704
+#, no-c-format
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
+
+#: printers.cpp:2712
+#, no-c-format
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2716
+#, no-c-format
+msgid "Ledger Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2718
+#, no-c-format
+msgid "US C"
+msgstr "US C"
+
+#: printers.cpp:2720
+#, no-c-format
+msgid "US D"
+msgstr "US D"
+
+#: printers.cpp:2722
+#, no-c-format
+msgid "US E"
+msgstr "US E"
+
+#: printers.cpp:2724
+#, no-c-format
+msgid "ARCH A"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2726
+#, no-c-format
+msgid "ARCH B"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid "ARCH C"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2730
+#, no-c-format
+msgid "ARCH D"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2732
+#, no-c-format
+msgid "ARCH E"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2736
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Ewalpeure DL"
+
+#: printers.cpp:2738
+#, no-c-format
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C4"
+
+#: printers.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C5"
+
+#: printers.cpp:2742
+#, no-c-format
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C6"
+
+#: printers.cpp:2744
+#, no-c-format
+msgid "C10 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C10"
+
+#: printers.cpp:2746
+#, no-c-format
+msgid "C65 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C65"
+
+#: printers.cpp:2750
+#, no-c-format
+msgid "InputSlot"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "Autotray"
+msgstr "Ridant otomatike"
+
+#: printers.cpp:2754
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2756
+#, no-c-format
+msgid "Installed Memory"
+msgstr "Memwere d' astalêye"
+
+#: printers.cpp:2758
+#, no-c-format
+msgid "Standard 16MB"
+msgstr "16 Mo standård"
+
+#: printers.cpp:2760
+#, no-c-format
+msgid "80 MB"
+msgstr "80 Mo"
+
+#: printers.cpp:2762
+#, no-c-format
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#: printers.cpp:2764
+#, no-c-format
+msgid "Envelope 10"
+msgstr "Ewalpeure 10"
+
+#: printers.cpp:2768
+#, no-c-format
+msgid "Envelope C5"
+msgstr "Ewalpeure C5"
+
+#: printers.cpp:2772
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Monarch"
+msgstr "Ewalpeure «Monarch»"
+
+#: printers.cpp:2774
+#, no-c-format
+msgid "Envelope A2"
+msgstr "Ewalpeure A2"
+
+#: printers.cpp:2780
+#, no-c-format
+msgid "A6 Card"
+msgstr "Cåte A6"
+
+#: printers.cpp:2782
+#, no-c-format
+msgid "Print Color as Gray"
+msgstr "Imprimer e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:2792
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Paper"
+msgstr "Papî «premium» po scrireces a djet d' intche HP"
+
+#: printers.cpp:2794
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
+msgstr "Papî «premium» pezant, po scrireces a djet d' intche HP"
+
+#: printers.cpp:2796
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2798
+#, no-c-format
+msgid "HP Premium Photo Paper"
+msgstr "Papî foto «premium» di HP"
+
+#: printers.cpp:2800
+#, no-c-format
+msgid "HP Photo Paper"
+msgstr "Papî foto di HP"
+
+#: printers.cpp:2802
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2804
+#, no-c-format
+msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid " Paper Source"
+msgstr " Sourdant do papî"
+
+#: printers.cpp:2808
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1"
+msgstr "Ridant 1"
+
+#: printers.cpp:2810
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2"
+msgstr "Ridant 2"
+
+#: printers.cpp:2814
+#, no-c-format
+msgid "HP ColorSmart"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2820
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: printers.cpp:2822
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2824
+#, no-c-format
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2826
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikes"
+
+#: printers.cpp:2828
+#, no-c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Imådje"
+
+#: printers.cpp:2830
+#, no-c-format
+msgid " Print Quality"
+msgstr " Cwålité d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:2832
+#, no-c-format
+msgid "Best"
+msgstr "Meyeuse"
+
+#: printers.cpp:2838
+#, no-c-format
+msgid "CMYK Inks"
+msgstr "Intches CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:2840
+#, no-c-format
+msgid "FAST"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2842
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Emulation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2844
+#, no-c-format
+msgid "Eurostandard"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2846
+#, no-c-format
+msgid "TOYO"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2848
+#, no-c-format
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Pådjes pa foye"
+
+#: printers.cpp:2850
+#, no-c-format
+msgid "1 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2852
+#, no-c-format
+msgid "1 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2854
+#, no-c-format
+msgid "2 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2856
+#, no-c-format
+msgid "2 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2858
+#, no-c-format
+msgid "4 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2860
+#, no-c-format
+msgid "4 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2862
+#, no-c-format
+msgid "6 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2864
+#, no-c-format
+msgid "6 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid "9 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2868
+#, no-c-format
+msgid "9 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2870
+#, no-c-format
+msgid "16 (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2872
+#, no-c-format
+msgid "16 (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2874
+#, no-c-format
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2878
+#, no-c-format
+msgid "Company Confidential"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2880
+#, no-c-format
+msgid "Company Proprietary"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2882
+#, no-c-format
+msgid "Company Private"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2884
+#, no-c-format
+msgid "Confidential"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2888
+#, no-c-format
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2892
+#, no-c-format
+msgid "File Copy"
+msgstr "Copeye di fitchî"
+
+#: printers.cpp:2894
+#, no-c-format
+msgid "Final"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2896
+#, no-c-format
+msgid "For Internal Use Only"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2898
+#, no-c-format
+msgid "Preliminary"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2900
+#, no-c-format
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2902
+#, no-c-format
+msgid "Review Copy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2904
+#, no-c-format
+msgid "Sample"
+msgstr "Egzimpe"
+
+#: printers.cpp:2906
+#, no-c-format
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Foû scret"
+
+#: printers.cpp:2908
+#, no-c-format
+msgid "Urgent"
+msgstr "Urdjint"
+
+#: printers.cpp:2910
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Font"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2912
+#, no-c-format
+msgid "Courier Bold"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2914
+#, no-c-format
+msgid "Times Bold"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2916
+#, no-c-format
+msgid "Helvetica Bold"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2918
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2920
+#, no-c-format
+msgid "24 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2922
+#, no-c-format
+msgid "30 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2924
+#, no-c-format
+msgid "36 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2926
+#, no-c-format
+msgid "42 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2928
+#, no-c-format
+msgid "48 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2930
+#, no-c-format
+msgid "54 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2932
+#, no-c-format
+msgid "60 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2934
+#, no-c-format
+msgid "66 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2936
+#, no-c-format
+msgid "72 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2938
+#, no-c-format
+msgid "78 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2940
+#, no-c-format
+msgid "84 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2942
+#, no-c-format
+msgid "90 Points"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2944
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Angle"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2946
+#, no-c-format
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90°"
+
+#: printers.cpp:2948
+#, no-c-format
+msgid "75 Degrees"
+msgstr "75°"
+
+#: printers.cpp:2950
+#, no-c-format
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "60°"
+
+#: printers.cpp:2952
+#, no-c-format
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "45°"
+
+#: printers.cpp:2954
+#, no-c-format
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "30°"
+
+#: printers.cpp:2956
+#, no-c-format
+msgid "15 Degrees"
+msgstr "15°"
+
+#: printers.cpp:2958
+#, no-c-format
+msgid "0 Degrees"
+msgstr "0°"
+
+#: printers.cpp:2960
+#, no-c-format
+msgid "-15 Degrees"
+msgstr "-15°"
+
+#: printers.cpp:2962
+#, no-c-format
+msgid "-30 Degrees"
+msgstr "-30°"
+
+#: printers.cpp:2964
+#, no-c-format
+msgid "-45 Degrees"
+msgstr "-45°"
+
+#: printers.cpp:2966
+#, no-c-format
+msgid "-60 Degrees"
+msgstr "-60°"
+
+#: printers.cpp:2968
+#, no-c-format
+msgid "-75 Degrees"
+msgstr "-75°"
+
+#: printers.cpp:2970
+#, no-c-format
+msgid "-90 Degrees"
+msgstr "-90°"
+
+#: printers.cpp:2972
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Style"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2974
+#, no-c-format
+msgid "Narrow Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2976
+#, no-c-format
+msgid "Medium Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2978
+#, no-c-format
+msgid "Wide Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2980
+#, no-c-format
+msgid "Wide Halo Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2982
+#, no-c-format
+msgid "Print Watermark"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:2984
+#, no-c-format
+msgid "All Pages"
+msgstr "Totes les pådjes"
+
+#: printers.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "First Page Only"
+msgstr "Rén kel prumire pådje"
+
+#: printers.cpp:2988
+#, no-c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
+
+#: printers.cpp:2990
+#, no-c-format
+msgid "48 MB"
+msgstr "48 Mo"
+
+#: printers.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid "64 MB"
+msgstr "64 Mo"
+
+#: printers.cpp:2994
+#, no-c-format
+msgid "72 MB"
+msgstr "72 Mo"
+
+#: printers.cpp:2998
+#, no-c-format
+msgid "4x6 Index Card"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3000
+#, no-c-format
+msgid "5x8 Index Card"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid "Super A3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3008
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3"
+msgstr "Ridant 3"
+
+#: printers.cpp:3010
+#, no-c-format
+msgid "Rear Manual Feed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: printers.cpp:3014
+#, no-c-format
+msgid "False"
+msgstr "Fås"
+
+#: printers.cpp:3016
+#, no-c-format
+msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "HP Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3020
+#, no-c-format
+msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3022
+#, no-c-format
+msgid "Fit to Page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User"
+msgstr "Dimander a l' uzeu"
+
+#: printers.cpp:3026
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Scale"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3028
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size and Crop"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3032
+#, no-c-format
+msgid "EconoFast"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3034
+#, no-c-format
+msgid "Color Control"
+msgstr "Contrôle del coleur"
+
+#: printers.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced Native"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3038
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Business Graphics"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3040
+#, no-c-format
+msgid "No Color Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid "Pantone"
+msgstr "Pantone"
+
+#: printers.cpp:3044
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Intent"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3048
+#, no-c-format
+msgid "Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3052
+#, no-c-format
+msgid " -25% Lighter"
+msgstr " -25% pus clair"
+
+#: printers.cpp:3054
+#, no-c-format
+msgid " -20%"
+msgstr " -20%"
+
+#: printers.cpp:3056
+#, no-c-format
+msgid " -15%"
+msgstr " -15%"
+
+#: printers.cpp:3058
+#, no-c-format
+msgid " -10%"
+msgstr " -10%"
+
+#: printers.cpp:3060
+#, no-c-format
+msgid " -5%"
+msgstr " -5%"
+
+#: printers.cpp:3062
+#, no-c-format
+msgid " 0% No Change"
+msgstr " 0% nou candjmint"
+
+#: printers.cpp:3064
+#, no-c-format
+msgid " +5%"
+msgstr " +5%"
+
+#: printers.cpp:3066
+#, no-c-format
+msgid " +10%"
+msgstr " +10%"
+
+#: printers.cpp:3068
+#, no-c-format
+msgid " +15%"
+msgstr " +15%"
+
+#: printers.cpp:3070
+#, no-c-format
+msgid " +20%"
+msgstr " +20%"
+
+#: printers.cpp:3072
+#, no-c-format
+msgid " +25% Darker"
+msgstr " +25% pus foncé"
+
+#: printers.cpp:3074
+#, no-c-format
+msgid "Application Halftoning"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3080
+#, no-c-format
+msgid "Scale to"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3082
+#, no-c-format
+msgid "No Change"
+msgstr "Nou candjmint"
+
+#: printers.cpp:3084
+#, no-c-format
+msgid "PPD Version"
+msgstr "Modêye PPD"
+
+#: printers.cpp:3088
+#, no-c-format
+msgid "Rear Feed Unit"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3090
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Astalé(s)"
+
+#: printers.cpp:3092
+#, no-c-format
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Nén astalé"
+
+#: printers.cpp:3094
+#, no-c-format
+msgid "Memory Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del memwere"
+
+#: printers.cpp:3096
+#, no-c-format
+msgid "36 - 43 MB RAM"
+msgstr "36 - 43 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3098
+#, no-c-format
+msgid "44 - 51 MB RAM"
+msgstr "44 - 51 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3100
+#, no-c-format
+msgid "52 - 59 MB RAM"
+msgstr "52 - 59 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3102
+#, no-c-format
+msgid "60 - 67 MB RAM"
+msgstr "60 - 67 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3104
+#, no-c-format
+msgid ">= 68 MB RAM"
+msgstr ">= 68 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "Print as Grayscale"
+msgstr "Imprimer e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:3108
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3112
+#, no-c-format
+msgid "Pantone<AE>"
+msgstr "Pantone®"
+
+#: printers.cpp:3114
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Text"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3116
+#, no-c-format
+msgid "Vivid Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3118
+#, no-c-format
+msgid "Match Color Across Printers"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3120
+#, no-c-format
+msgid "No Adjustment"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3122
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Graphics"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3124
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart Photos"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3126
+#, no-c-format
+msgid "Text Halftone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3128
+#, no-c-format
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3132
+#, no-c-format
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3134
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Halftone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid "Image Halftone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3138
+#, no-c-format
+msgid "Transparency/HP Special Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid "Auto Select"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3144
+#, no-c-format
+msgid "Front Tray"
+msgstr "Ridant do dvant"
+
+#: printers.cpp:3146
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray"
+msgstr "Ridant di drî"
+
+#: printers.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
+msgstr " 8 - 15 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3156
+#, no-c-format
+msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
+msgstr " 16 - 23 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3158
+#, no-c-format
+msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
+msgstr " 24 - 31 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3160
+#, no-c-format
+msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
+msgstr " 32 - 39 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3162
+#, no-c-format
+msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
+msgstr " 40 - 56 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3164
+#, no-c-format
+msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3166
+#, no-c-format
+msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3168
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid 11 x 17 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3170
+#, no-c-format
+msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "A4 210 x 297 mm"
+msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+
+#: printers.cpp:3174
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 420 mm"
+msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
+
+#: printers.cpp:3176
+#, no-c-format
+msgid "Halftone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3178
+#, no-c-format
+msgid "Cluster (Standard)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3180
+#, no-c-format
+msgid "Scatter (Enhanced)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3182
+#, no-c-format
+msgid "Printer's Current Setting"
+msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid "Full Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement (REt)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3192
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr "Clair"
+
+#: printers.cpp:3194
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyén"
+
+#: printers.cpp:3196
+#, no-c-format
+msgid "Dark"
+msgstr "Foncé"
+
+#: printers.cpp:3200
+#, no-c-format
+msgid "Tray3"
+msgstr "Ridant 3"
+
+#: printers.cpp:3202
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB RAM"
+msgstr "32 - 39 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3204
+#, no-c-format
+msgid "40 - 63 MB RAM"
+msgstr "40 - 63 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3206
+#, no-c-format
+msgid "64 - 95 MB RAM"
+msgstr "64 - 95 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "96 - 127 MB RAM"
+msgstr "96 - 127 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3210
+#, no-c-format
+msgid "128 - 159 MB RAM"
+msgstr "128 - 159 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3212
+#, no-c-format
+msgid "160 - 191 MB RAM"
+msgstr "160 - 191 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3214
+#, no-c-format
+msgid " 192 MB RAM"
+msgstr " 192 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3216
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3224
+#, no-c-format
+msgid "Preprinted"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3226
+#, no-c-format
+msgid "Letterhead"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3230
+#, no-c-format
+msgid "Prepunched"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3232
+#, no-c-format
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketes"
+
+#: printers.cpp:3236
+#, no-c-format
+msgid "Recycled"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Coleur"
+
+#: printers.cpp:3240
+#, no-c-format
+msgid "Heavy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3244
+#, no-c-format
+msgid "Print Finish"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3246
+#, no-c-format
+msgid "Matte"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Tray2"
+msgstr "Ridant 2"
+
+#: printers.cpp:3252
+#, no-c-format
+msgid "Tray1"
+msgstr "Ridant 1"
+
+#: printers.cpp:3254
+#, no-c-format
+msgid "2-Sided Printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3256
+#, no-c-format
+msgid "Long-Edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3258
+#, no-c-format
+msgid "Short-Edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3260
+#, no-c-format
+msgid "SWOP"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmart II"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3264
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3266
+#, no-c-format
+msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3268
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Detail"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3270
+#, no-c-format
+msgid "Vivid-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3272
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3274
+#, no-c-format
+msgid "Printer Disk"
+msgstr "Deure plake del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3276
+#, no-c-format
+msgid "RAM Disk"
+msgstr "Deure plake e memwere"
+
+#: printers.cpp:3278
+#, no-c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Deure plake"
+
+#: printers.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "32 - 63 MB RAM"
+msgstr "32 - 63 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3282
+#, no-c-format
+msgid "192 - 223 MB RAM"
+msgstr "192 - 223 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3284
+#, no-c-format
+msgid "224 - 256 MB RAM"
+msgstr "224 - 256 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Printing Accessory"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3288
+#, no-c-format
+msgid "Paper Matching"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3290
+#, no-c-format
+msgid "Prompt User for correct size"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3292
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Scale"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3294
+#, no-c-format
+msgid "Nearest Size & Crop"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3296
+#, no-c-format
+msgid "Job Retention"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid "Quick Copy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3300
+#, no-c-format
+msgid "Proof and Hold"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3302
+#, no-c-format
+msgid "Stored Job"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3304
+#, no-c-format
+msgid "Private Job"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3306
+#, no-c-format
+msgid "PIN (for Private Job)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3308
+#, no-c-format
+msgid "User Specified PIN"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3310
+#, no-c-format
+msgid "User Name"
+msgstr "No di l' uzeu"
+
+#: printers.cpp:3312
+#, no-c-format
+msgid "Use file sharing name"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3314
+#, no-c-format
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3316
+#, no-c-format
+msgid "Custom user name"
+msgstr "No d' uzeu a vosse môde"
+
+#: printers.cpp:3318
+#, no-c-format
+msgid "Job Name"
+msgstr "No del bouye"
+
+#: printers.cpp:3320
+#, no-c-format
+msgid "Use Document Name"
+msgstr "Eployî l' no do documint"
+
+#: printers.cpp:3322
+#, no-c-format
+msgid "User Specified Job Name"
+msgstr "Eployî l' no specifyî al bouye"
+
+#: printers.cpp:3324
+#, no-c-format
+msgid "US Letter (Small)"
+msgstr "US Letter (pitit)"
+
+#: printers.cpp:3326
+#, no-c-format
+msgid "US Legal (Small)"
+msgstr "US Legal (pitit)"
+
+#: printers.cpp:3328
+#, no-c-format
+msgid "A4 (Small)"
+msgstr "A4 (pitit)"
+
+#: printers.cpp:3330
+#, no-c-format
+msgid "JB5"
+msgstr "JB5"
+
+#: printers.cpp:3332
+#, no-c-format
+msgid "Env ISO B5"
+msgstr "Ewalpeure B5 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:3334
+#, no-c-format
+msgid "Env Comm10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3336
+#, no-c-format
+msgid "Env C5"
+msgstr "Ewalpeure C5"
+
+#: printers.cpp:3338
+#, no-c-format
+msgid "Env DL"
+msgstr "Ewalpeure DL"
+
+#: printers.cpp:3340
+#, no-c-format
+msgid "Env Monarch"
+msgstr "Ewalpeure «Monarch»"
+
+#: printers.cpp:3342
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 (Optional)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3344
+#, no-c-format
+msgid "Glossy Finish"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3348
+#, no-c-format
+msgid "EuroScale"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3350
+#, no-c-format
+msgid "DIC"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3352
+#, no-c-format
+msgid "Manual Text"
+msgstr "Tecse al mwin"
+
+#: printers.cpp:3354
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Detail"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3356
+#, no-c-format
+msgid "Calibrated-Smooth"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3358
+#, no-c-format
+msgid "Manual Graphics"
+msgstr "Grafikes al mwin"
+
+#: printers.cpp:3360
+#, no-c-format
+msgid "Manual Image"
+msgstr "Imådje al mwin"
+
+#: printers.cpp:3362
+#, no-c-format
+msgid "Watermark/Overlay"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3364
+#, no-c-format
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3366
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Pages"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3368
+#, no-c-format
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: printers.cpp:3370
+#, no-c-format
+msgid "First Only"
+msgstr "Rén kel prumî"
+
+#: printers.cpp:3372
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Text"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3374
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: printers.cpp:3376
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Size (points)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3378
+#, no-c-format
+msgid "90<A1>"
+msgstr "90°"
+
+#: printers.cpp:3380
+#, no-c-format
+msgid "75<A1>"
+msgstr "75°"
+
+#: printers.cpp:3382
+#, no-c-format
+msgid "60<A1>"
+msgstr "60°"
+
+#: printers.cpp:3384
+#, no-c-format
+msgid "45<A1>"
+msgstr "45°"
+
+#: printers.cpp:3386
+#, no-c-format
+msgid "30<A1>"
+msgstr "30°"
+
+#: printers.cpp:3388
+#, no-c-format
+msgid "15<A1>"
+msgstr "15°"
+
+#: printers.cpp:3390
+#, no-c-format
+msgid "0<A1>"
+msgstr "0°"
+
+#: printers.cpp:3392
+#, no-c-format
+msgid "Ð15<A1>"
+msgstr "-15°"
+
+#: printers.cpp:3394
+#, no-c-format
+msgid "Ð30<A1>"
+msgstr "-30°"
+
+#: printers.cpp:3396
+#, no-c-format
+msgid "Ð45<A1>"
+msgstr "-45°"
+
+#: printers.cpp:3398
+#, no-c-format
+msgid "Ð60<A1>"
+msgstr "-60°"
+
+#: printers.cpp:3400
+#, no-c-format
+msgid "Ð75<A1>"
+msgstr "-75°"
+
+#: printers.cpp:3402
+#, no-c-format
+msgid "Ð90<A1>"
+msgstr "-90°"
+
+#: printers.cpp:3404
+#, no-c-format
+msgid "Thin Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3406
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3408
+#, no-c-format
+msgid "Thick Outline with Halo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3410
+#, no-c-format
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3412
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Color"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3414
+#, no-c-format
+msgid "Gray"
+msgstr "Gris"
+
+#: printers.cpp:3416
+#, no-c-format
+msgid "Red"
+msgstr "Rodje"
+
+#: printers.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Orandje"
+
+#: printers.cpp:3422
+#, no-c-format
+msgid "Green"
+msgstr "Vert"
+
+#: printers.cpp:3424
+#, no-c-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Bleu"
+
+#: printers.cpp:3426
+#, no-c-format
+msgid "Violet"
+msgstr "Viyolet"
+
+#: printers.cpp:3428
+#, no-c-format
+msgid "Watermark Intensity"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3432
+#, no-c-format
+msgid "Darker"
+msgstr "Foirt foncé"
+
+#: printers.cpp:3434
+#, no-c-format
+msgid "Medium Dark"
+msgstr "Foncé"
+
+#: printers.cpp:3436
+#, no-c-format
+msgid "Medium Light"
+msgstr "Clair"
+
+#: printers.cpp:3438
+#, no-c-format
+msgid "Lighter"
+msgstr "Foirt clair"
+
+#: printers.cpp:3444
+#, no-c-format
+msgid "On (turn off in application)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3446
+#, no-c-format
+msgid "2000 sheet input Tray 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3448
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3450
+#, no-c-format
+msgid "Printer hard disk"
+msgstr "Deure plake del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3452
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory"
+msgstr "Memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3454
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3456
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Boesse ås letes"
+
+#: printers.cpp:3458
+#, no-c-format
+msgid "Stacking"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3460
+#, no-c-format
+msgid "Job Separation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3464
+#, no-c-format
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK (cian, madjénta, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:3470
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Tumble"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3472
+#, no-c-format
+msgid "Duplex (Two-Sided)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3474
+#, no-c-format
+msgid "One Sided"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3476
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Text"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3478
+#, no-c-format
+msgid "Screen Match"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3480
+#, no-c-format
+msgid "OHT"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3482
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Graphics"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3484
+#, no-c-format
+msgid "ColorSmartCRD Images"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3486
+#, no-c-format
+msgid "HalftoneText"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3488
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Graphics"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3490
+#, no-c-format
+msgid "Halftone Images"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3492
+#, no-c-format
+msgid "Cardstock"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3494
+#, no-c-format
+msgid "Heavy Media >= 28lbs"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3498
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3500
+#, no-c-format
+msgid "28 Lb Type2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "Media Type First"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3504
+#, no-c-format
+msgid "Media Type Rest"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3506
+#, no-c-format
+msgid "Staple"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3508
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Tray 1)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3512
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source First"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3514
+#, no-c-format
+msgid "Paper Source Rest"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3516
+#, no-c-format
+msgid "Output Destination"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3518
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3520
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3522
+#, no-c-format
+msgid "Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3524
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3526
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1"
+msgstr "Boesse ås letes 1"
+
+#: printers.cpp:3528
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2"
+msgstr "Boesse ås letes 2"
+
+#: printers.cpp:3530
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3"
+msgstr "Boesse ås letes 3"
+
+#: printers.cpp:3532
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4"
+msgstr "Boesse ås letes 4"
+
+#: printers.cpp:3534
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5"
+msgstr "Boesse ås letes 5"
+
+#: printers.cpp:3536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6"
+msgstr "Boesse ås letes 6"
+
+#: printers.cpp:3538
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7"
+msgstr "Boesse ås letes 7"
+
+#: printers.cpp:3540
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8"
+msgstr "Boesse ås letes 8"
+
+#: printers.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "Exec"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3548
+#, no-c-format
+msgid "Com-10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3552
+#, no-c-format
+msgid "Monarch"
+msgstr "Monarch"
+
+#: printers.cpp:3556
+#, no-c-format
+msgid "JIS B5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3558
+#, no-c-format
+msgid "JPostD"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid "9x12"
+msgstr "9x12"
+
+#: printers.cpp:3566
+#, no-c-format
+msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3570
+#, no-c-format
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nouk)"
+
+#: printers.cpp:3572
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3574
+#, no-c-format
+msgid "Optional Tray 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3576
+#, no-c-format
+msgid "1000 sheet input Tray 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3578
+#, no-c-format
+msgid "Accessory Output Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3580
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3582
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3584
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3586
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3588
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "En alaedje"
+
+#: printers.cpp:3590
+#, no-c-format
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: printers.cpp:3592
+#, no-c-format
+msgid "Color Treatment"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3594
+#, no-c-format
+msgid "High Print Quality"
+msgstr "Imprimaedje di hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:3596
+#, no-c-format
+msgid "SWOP-Coated"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3598
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3600
+#, no-c-format
+msgid "Manually Print on 2nd Side"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3602
+#, no-c-format
+msgid "Manual Images"
+msgstr "Imådjes al mwin"
+
+#: printers.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid "Private Stored Job"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3606
+#, no-c-format
+msgid "PrinterÕs Current Setting"
+msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3608
+#, no-c-format
+msgid "Stacker-Separator-Collator"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid "Stapler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3612
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3614
+#, no-c-format
+msgid "Bin 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3616
+#, no-c-format
+msgid "Bin 3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3618
+#, no-c-format
+msgid "Bin 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3620
+#, no-c-format
+msgid "Bin 5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3622
+#, no-c-format
+msgid "Bin 6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3624
+#, no-c-format
+msgid "Bin 7"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Bin 8"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3628
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3630
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, diagonal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3632
+#, no-c-format
+msgid "1 Staple, parallel"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3634
+#, no-c-format
+msgid "2 Staples, parallel"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3636
+#, no-c-format
+msgid "3 Staples, parallel"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "6 Staples, parallel"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3640
+#, no-c-format
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3642
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3652
+#, no-c-format
+msgid "EconoMode"
+msgstr "Môde economike"
+
+#: printers.cpp:3654
+#, no-c-format
+msgid "Total Memory"
+msgstr "Memwere totåle"
+
+#: printers.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "6 - 7 MB"
+msgstr "6 - 7 Mo"
+
+#: printers.cpp:3658
+#, no-c-format
+msgid "8 - 11 MB"
+msgstr "8 - 11 Mo"
+
+#: printers.cpp:3660
+#, no-c-format
+msgid "12 - 19 MB"
+msgstr "12 - 19 Mo"
+
+#: printers.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid "20 - 27 MB"
+msgstr "20 - 27 Mo"
+
+#: printers.cpp:3664
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB"
+msgstr "28 - 35 Mo"
+
+#: printers.cpp:3666
+#, no-c-format
+msgid "36 MB or more"
+msgstr "36 Mo ou di pus"
+
+#: printers.cpp:3668
+#, no-c-format
+msgid "8.5 x 13"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3670
+#, no-c-format
+msgid "Postcard (JIS)"
+msgstr "Cåte poståle (JIS)"
+
+#: printers.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (Manual)"
+msgstr "Ridant 1 (al mwin)"
+
+#: printers.cpp:3676
+#, no-c-format
+msgid "Manual Duplex"
+msgstr "Recto-verso al mwin"
+
+#: printers.cpp:3678
+#, no-c-format
+msgid "Odd Pages"
+msgstr "Pådjes impaires"
+
+#: printers.cpp:3680
+#, no-c-format
+msgid "Even Pages"
+msgstr "Pådjes paires"
+
+#: printers.cpp:3682
+#, no-c-format
+msgid "Levels of Gray"
+msgstr "Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:3684
+#, no-c-format
+msgid "Enhanced"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3688
+#, no-c-format
+msgid "Resolution Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3690
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3692
+#, no-c-format
+msgid "Optional Envelope Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3694
+#, no-c-format
+msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3696
+#, no-c-format
+msgid "Legal Frame Size"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3698
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3700
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3702
+#, no-c-format
+msgid "DL Env"
+msgstr "Ewalpeure DL"
+
+#: printers.cpp:3704
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env"
+msgstr "Ewalpeure C5"
+
+#: printers.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env"
+msgstr "Ewalpeure B5"
+
+#: printers.cpp:3708
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3710
+#, no-c-format
+msgid "Paper Cassette"
+msgstr "Caissete di papî"
+
+#: printers.cpp:3712
+#, no-c-format
+msgid "Lower Cassette"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3716
+#, no-c-format
+msgid "Rough"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3718
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Unit"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3720
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk"
+msgstr "Deure plake del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3722
+#, no-c-format
+msgid "Total Printer Memory"
+msgstr "Memwere totåle del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3724
+#, no-c-format
+msgid "4 - 7 MB"
+msgstr "4 - 7 Mo"
+
+#: printers.cpp:3726
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1"
+msgstr "Ridant 1"
+
+#: printers.cpp:3728
+#, no-c-format
+msgid " Tray 1 (Manual)"
+msgstr "Ridant 1 (al mwin)"
+
+#: printers.cpp:3730
+#, no-c-format
+msgid " Tray 2"
+msgstr "Ridant 2"
+
+#: printers.cpp:3732
+#, no-c-format
+msgid " Tray 3"
+msgstr "Ridant 3"
+
+#: printers.cpp:3734
+#, no-c-format
+msgid " Tray 4"
+msgstr "Ridant 4"
+
+#: printers.cpp:3736
+#, no-c-format
+msgid " Envelope Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3738
+#, no-c-format
+msgid "Scale Patterns"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3740
+#, no-c-format
+msgid "Off (1-Sided)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3742
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3744
+#, no-c-format
+msgid "Flip on Short Edge"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3746
+#, no-c-format
+msgid "User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: printers.cpp:3748
+#, no-c-format
+msgid "FastRes 1200"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3750
+#, no-c-format
+msgid "Number of Input Trays"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3752
+#, no-c-format
+msgid " 2"
+msgstr " 2"
+
+#: printers.cpp:3754
+#, no-c-format
+msgid " 3"
+msgstr " 3"
+
+#: printers.cpp:3756
+#, no-c-format
+msgid " 4"
+msgstr " 4"
+
+#: printers.cpp:3758
+#, no-c-format
+msgid " 5"
+msgstr " 5"
+
+#: printers.cpp:3760
+#, no-c-format
+msgid " 6"
+msgstr " 6"
+
+#: printers.cpp:3762
+#, no-c-format
+msgid " 7"
+msgstr " 7"
+
+#: printers.cpp:3764
+#, no-c-format
+msgid " 8"
+msgstr " 8"
+
+#: printers.cpp:3766
+#, no-c-format
+msgid " 9"
+msgstr " 9"
+
+#: printers.cpp:3768
+#, no-c-format
+msgid "12 - 15 MB"
+msgstr "12 - 15 Mo"
+
+#: printers.cpp:3770
+#, no-c-format
+msgid "16 - 19 MB"
+msgstr "16 - 19 Mo"
+
+#: printers.cpp:3772
+#, no-c-format
+msgid " Tray 5"
+msgstr "Ridant 5"
+
+#: printers.cpp:3774
+#, no-c-format
+msgid " Tray 6"
+msgstr "Ridant 6"
+
+#: printers.cpp:3776
+#, no-c-format
+msgid " Tray 7"
+msgstr "Ridant 7"
+
+#: printers.cpp:3778
+#, no-c-format
+msgid " Tray 8"
+msgstr "Ridant 8"
+
+#: printers.cpp:3780
+#, no-c-format
+msgid " Tray 9"
+msgstr "Ridant 9"
+
+#: printers.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid " Tray 10"
+msgstr "Ridant 10"
+
+#: printers.cpp:3784
+#, no-c-format
+msgid "ManualFeed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3786
+#, no-c-format
+msgid "Page Protection"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
+msgstr " 2 - 3 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3790
+#, no-c-format
+msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
+msgstr " 4 - 5 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3792
+#, no-c-format
+msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
+msgstr " 6 - 9 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3794
+#, no-c-format
+msgid "10 - 14 MB Total RAM"
+msgstr "10 - 14 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3796
+#, no-c-format
+msgid "15 - 26 MB Total RAM"
+msgstr "15 - 26 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3802
+#, no-c-format
+msgid "Long Edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3804
+#, no-c-format
+msgid "Short Edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid "Upper - Face Down"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3808
+#, no-c-format
+msgid "Lower - Face Up"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3810
+#, no-c-format
+msgid "12 - 27 MB Total RAM"
+msgstr "12 - 27 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3812
+#, no-c-format
+msgid "28 - 35 MB Total RAM"
+msgstr "28 - 35 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3814
+#, no-c-format
+msgid "36 - 52 MB Total RAM"
+msgstr "36 - 52 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3816
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3818
+#, no-c-format
+msgid "ISO B5 Env"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3822
+#, no-c-format
+msgid "Printer<27>s Current Setting"
+msgstr "Apontiaedje do moumint del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3824
+#, no-c-format
+msgid "Optional Lower Cassette"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3826
+#, no-c-format
+msgid "Optional Duplex Unit"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3828
+#, no-c-format
+msgid "Long-edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid "Short-edge Binding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3832
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Tray 3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3834
+#, no-c-format
+msgid "12 MB or more"
+msgstr "12 Mo ou di pus"
+
+#: printers.cpp:3836
+#, no-c-format
+msgid "Vellum"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3838
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3840
+#, no-c-format
+msgid "A3 (Oversize 312x440)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3846
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3850
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3852
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3854
+#, no-c-format
+msgid "A4 (210 x 297 mm)"
+msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
+
+#: printers.cpp:3856
+#, no-c-format
+msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3858
+#, no-c-format
+msgid "A5 (148 x 210 mm)"
+msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
+
+#: printers.cpp:3860
+#, no-c-format
+msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3862
+#, no-c-format
+msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3864
+#, no-c-format
+msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
+msgstr "Ewalpeure DL (110 x 220 mm)"
+
+#: printers.cpp:3866
+#, no-c-format
+msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
+msgstr "Ewalpeure C5 (162 x 229 mm)"
+
+#: printers.cpp:3868
+#, no-c-format
+msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
+msgstr "Ewalpeure B5 (175 × 250 mm)"
+
+#: printers.cpp:3870
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3872
+#, no-c-format
+msgid "28 - 43 MB Total RAM"
+msgstr "28 - 43 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3874
+#, no-c-format
+msgid "44 - 59 MB Total RAM"
+msgstr "44 - 59 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3876
+#, no-c-format
+msgid "60 - 75 MB Total RAM"
+msgstr "60 - 75 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3878
+#, no-c-format
+msgid "76 -100 MB Total RAM"
+msgstr "76 -100 Mo å totå"
+
+#: printers.cpp:3880
+#, no-c-format
+msgid "Double Postcard"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3882
+#, no-c-format
+msgid "Page Region"
+msgstr "Redjon del pådje"
+
+#: printers.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "Top Output Bin (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3886
+#, no-c-format
+msgid "Left Output Bin (Face Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3888
+#, no-c-format
+msgid "Stacker (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "Job Seperator (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3892
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3894
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3896
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3898
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3900
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3904
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3906
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "Printer Resolution"
+msgstr "Finté del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:3910
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi"
+msgstr "600dpi"
+
+#: printers.cpp:3912
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi"
+msgstr "300dpi"
+
+#: printers.cpp:3914
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3916
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox with Stapler Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3918
+#, no-c-format
+msgid "Job Separator (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3920
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (Face Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3922
+#, no-c-format
+msgid "3 MB"
+msgstr "3 Mo"
+
+#: printers.cpp:3924
+#, no-c-format
+msgid "4 - 5 MB"
+msgstr "4 - 5 Mo"
+
+#: printers.cpp:3926
+#, no-c-format
+msgid "6 MB or more"
+msgstr "6 Mo ou di pus"
+
+#: printers.cpp:3928
+#, no-c-format
+msgid "Top Bin"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3930
+#, no-c-format
+msgid "Left Bin (Face Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3932
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3934
+#, no-c-format
+msgid "Stapler Opposing (max 50)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3936
+#, no-c-format
+msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3938
+#, no-c-format
+msgid "Collator"
+msgstr "Reléjhrece"
+
+#: printers.cpp:3940
+#, no-c-format
+msgid "Stapling Options"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3942
+#, no-c-format
+msgid "One Staple Angled"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3944
+#, no-c-format
+msgid "One Staple"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3946
+#, no-c-format
+msgid "Two Staples"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3948
+#, no-c-format
+msgid "Three Staples"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3950
+#, no-c-format
+msgid "Six Staples"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3952
+#, no-c-format
+msgid "Administrator Defined"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3956
+#, no-c-format
+msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3958
+#, no-c-format
+msgid "7 Bin Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3960
+#, no-c-format
+msgid "8 Bin Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3962
+#, no-c-format
+msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3964
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3966
+#, no-c-format
+msgid "20 - 23 MB"
+msgstr "20 - 23 Mo"
+
+#: printers.cpp:3968
+#, no-c-format
+msgid "24 - 27 MB"
+msgstr "24 - 27 Mo"
+
+#: printers.cpp:3970
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3972
+#, no-c-format
+msgid "System Name (if available)"
+msgstr "No do sistinme (si disponibe)"
+
+#: printers.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid " 1"
+msgstr " 1"
+
+#: printers.cpp:3976
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3978
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3980
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3982
+#, no-c-format
+msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3984
+#, no-c-format
+msgid "Edge-to-Edge Printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:3986
+#, no-c-format
+msgid "32 - 39 MB"
+msgstr "32 - 39 Mo"
+
+#: printers.cpp:3988
+#, no-c-format
+msgid "40 - 47 MB"
+msgstr "40 - 47 Mo"
+
+#: printers.cpp:3990
+#, no-c-format
+msgid "48 - 55 MB"
+msgstr "48 - 55 Mo"
+
+#: printers.cpp:3992
+#, no-c-format
+msgid "56 - 63 MB"
+msgstr "56 - 63 Mo"
+
+#: printers.cpp:3994
+#, no-c-format
+msgid "64 - 71 MB"
+msgstr "64 - 71 Mo"
+
+#: printers.cpp:3996
+#, no-c-format
+msgid "72 MB or more"
+msgstr "72 Mo ou di pus"
+
+#: printers.cpp:4004
+#, no-c-format
+msgid "Sheet Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4016
+#, no-c-format
+msgid "Transparency Film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4018
+#, no-c-format
+msgid "75 DPI"
+msgstr "75 DPI"
+
+#: printers.cpp:4036
+#, no-c-format
+msgid "CMY+K"
+msgstr "CMY+K (cian, madjénta, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:4038
+#, no-c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
+
+#: printers.cpp:4050
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500"
+msgstr "DeskJet 500"
+
+#: printers.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 500C"
+msgstr "DeskJet 500C"
+
+#: printers.cpp:4054
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 510"
+msgstr "DeskJet 510"
+
+#: printers.cpp:4056
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 520"
+msgstr "DeskJet 520"
+
+#: printers.cpp:4058
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 540"
+msgstr "DeskJet 540"
+
+#: printers.cpp:4060
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 550C"
+msgstr "DeskJet 550C"
+
+#: printers.cpp:4062
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 560C"
+msgstr "DeskJet 560C"
+
+#: printers.cpp:4074
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 850C"
+msgstr "DeskJet 850C"
+
+#: printers.cpp:4076
+#, no-c-format
+msgid "DeskJet 855C"
+msgstr "DeskJet 855C"
+
+#: printers.cpp:4110
+#, no-c-format
+msgid "Compression Method"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4112
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4114
+#, no-c-format
+msgid "Delta Row Compression"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4116
+#, no-c-format
+msgid "Runlength Encoding"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid "Tagged Image File Format"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4120
+#, no-c-format
+msgid "Unencoded"
+msgstr "Nén ecôdé"
+
+#: printers.cpp:4122
+#, no-c-format
+msgid "Intensity Rendering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4124
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4126
+#, no-c-format
+msgid "Half Tones"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4128
+#, no-c-format
+msgid "Printer-internal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4130
+#, no-c-format
+msgid "Leading Edge"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4132
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; left side of canonical page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4134
+#, no-c-format
+msgid "Long edge; right side of canonical page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4136
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4138
+#, no-c-format
+msgid "Short edge; top of canonical page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4140
+#, no-c-format
+msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4142
+#, no-c-format
+msgid "OnlyCRD"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4144
+#, no-c-format
+msgid "GeneralPCL"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4146
+#, no-c-format
+msgid "Print Head Passes per Line"
+msgstr "Passaedjes del tiesse d' imprimaedje po tchaeke roye"
+
+#: printers.cpp:4148
+#, no-c-format
+msgid "1 Pass (Fastest)"
+msgstr "1 passaedje (li pus roed)"
+
+#: printers.cpp:4150
+#, no-c-format
+msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
+msgstr "2 passaedjes (50% des ponts a tchaeke passaedje)"
+
+#: printers.cpp:4152
+#, no-c-format
+msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
+msgstr "4 passaedjes (25% des ponts a tchaeke passaedje)"
+
+#: printers.cpp:4154
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI Language Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4156
+#, no-c-format
+msgid "PCL3GUI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4158
+#, no-c-format
+msgid "NoPCL3GUI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4170
+#, no-c-format
+msgid "US A2 Invitation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4172
+#, no-c-format
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#: printers.cpp:4174
+#, no-c-format
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#: printers.cpp:4176
+#, no-c-format
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#: printers.cpp:4178
+#, no-c-format
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#: printers.cpp:4182
+#, no-c-format
+msgid "B5 JIS"
+msgstr "B5 JIS"
+
+#: printers.cpp:4184
+#, no-c-format
+msgid "B6 aka C4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4188
+#, no-c-format
+msgid "B6 JIS"
+msgstr "B6 JIS"
+
+#: printers.cpp:4192
+#, no-c-format
+msgid "B7 JIS"
+msgstr "B7 JIS"
+
+#: printers.cpp:4196
+#, no-c-format
+msgid "B8 JIS"
+msgstr "B8 JIS"
+
+#: printers.cpp:4200
+#, no-c-format
+msgid "B9 JIS"
+msgstr "B9 JIS"
+
+#: printers.cpp:4204
+#, no-c-format
+msgid "B10 JIS"
+msgstr "B10 JIS"
+
+#: printers.cpp:4206
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#: printers.cpp:4208
+#, no-c-format
+msgid "C7"
+msgstr "C7"
+
+#: printers.cpp:4210
+#, no-c-format
+msgid "C7 by C6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4212
+#, no-c-format
+msgid "C8"
+msgstr "C8"
+
+#: printers.cpp:4214
+#, no-c-format
+msgid "C9"
+msgstr "C9"
+
+#: printers.cpp:4216
+#, no-c-format
+msgid "C10"
+msgstr "C10"
+
+#: printers.cpp:4218
+#, no-c-format
+msgid "US Commercial 10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4220
+#, no-c-format
+msgid "Crown Octavo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4224
+#, no-c-format
+msgid "Demy Octavo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
+msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse limero 3"
+
+#: printers.cpp:4240
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
+msgstr "Longowe ewalpeure djaponesse limero 4"
+
+#: printers.cpp:4242
+#, no-c-format
+msgid "Oufuku Card"
+msgstr "Cåte poståle djaponesse «Ōfuku»"
+
+#: printers.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "Penguin Small Paperback"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4250
+#, no-c-format
+msgid "Royal Octavo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4252
+#, no-c-format
+msgid "Small Paperback"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4256
+#, no-c-format
+msgid "Glossy/Photo"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4258
+#, no-c-format
+msgid "Premium"
+msgstr "Premium"
+
+#: printers.cpp:4264
+#, no-c-format
+msgid "Ghostscript Resolution"
+msgstr "Finté po Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:4268
+#, no-c-format
+msgid "150x150 DPI"
+msgstr "150 x 150 DPI"
+
+#: printers.cpp:4274
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale only"
+msgstr "Rén k' e liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:4276
+#, no-c-format
+msgid "Image Type"
+msgstr "Sôre d' imådje"
+
+#: printers.cpp:4278
+#, no-c-format
+msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4280
+#, no-c-format
+msgid "Line art (color or gray scale)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4282
+#, no-c-format
+msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4284
+#, no-c-format
+msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4288
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Hybrid"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4290
+#, no-c-format
+msgid "Adaptive Random"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4292
+#, no-c-format
+msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4294
+#, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4296
+#, no-c-format
+msgid "Random Floyd-Steinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4298
+#, no-c-format
+msgid "Very Fast"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4308
+#, no-c-format
+msgid "B4 ISO"
+msgstr "B4 ISO"
+
+#: printers.cpp:4310
+#, no-c-format
+msgid "B4 JIS"
+msgstr "B4 JIS"
+
+#: printers.cpp:4314
+#, no-c-format
+msgid "Demy Quarto"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4316
+#, no-c-format
+msgid "European Foolscap"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4318
+#, no-c-format
+msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
+msgstr "Ewalpeure djaponesse «Kaku» limero 4"
+
+#: printers.cpp:4322
+#, no-c-format
+msgid "Royal Quarto"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4324
+#, no-c-format
+msgid "SRA3"
+msgstr "SRA3"
+
+#: printers.cpp:4328
+#, no-c-format
+msgid "Autoselect"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4330
+#, no-c-format
+msgid "Optional Source"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4368
+#, no-c-format
+msgid "Tray 6"
+msgstr "Ridant 6"
+
+#: printers.cpp:4370
+#, no-c-format
+msgid "Tray 7"
+msgstr "Ridant 7"
+
+#: printers.cpp:4374
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed of Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4386
+#, no-c-format
+msgid "Economy mode"
+msgstr "Môde economike"
+
+#: printers.cpp:4388
+#, no-c-format
+msgid "Economy Mode"
+msgstr "Môde economike"
+
+#: printers.cpp:4390
+#, no-c-format
+msgid "Standard Mode"
+msgstr "Môde sitandård"
+
+#: printers.cpp:4392
+#, no-c-format
+msgid "Fast Res."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4394
+#, no-c-format
+msgid "Memory Booster Technology"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4402
+#, no-c-format
+msgid "Color mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: printers.cpp:4406
+#, no-c-format
+msgid "Normal (8 colors)"
+msgstr "Normå (8 coleurs)"
+
+#: printers.cpp:4422
+#, no-c-format
+msgid "Raster Graphics Quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4424
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
+
+#: printers.cpp:4426
+#, no-c-format
+msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4428
+#, no-c-format
+msgid "Black, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4430
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, optional color correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4432
+#, no-c-format
+msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4434
+#, no-c-format
+msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4436
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional color correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4438
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4440
+#, no-c-format
+msgid "Do not use Color Correction"
+msgstr "Èn nén eployî li coridjaedje del coleur"
+
+#: printers.cpp:4442
+#, no-c-format
+msgid "DisableColorCorrection"
+msgstr "DismeteCoridjaedjeColeurs"
+
+#: printers.cpp:4444
+#, no-c-format
+msgid "EnableColorCorrection"
+msgstr "MeteCoridjaedjeColeurs"
+
+#: printers.cpp:4446
+#, no-c-format
+msgid "Choice of Ghostscript Driver"
+msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript"
+
+#: printers.cpp:4448
+#, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"reliable."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4452
+#, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4454
+#, no-c-format
+msgid "256-shade greyscale format"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4456
+#, no-c-format
+msgid "Format for color images (includes monochrome)."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4468
+#, no-c-format
+msgid "25 % with Gamma Correction"
+msgstr "25% avou coridjaedje gama"
+
+#: printers.cpp:4472
+#, no-c-format
+msgid "50 % with Gamma Correction"
+msgstr "50% avou coridjaedje gama"
+
+#: printers.cpp:4476
+#, no-c-format
+msgid "A6 (Post card)"
+msgstr "A6 (cåte poståle)"
+
+#: printers.cpp:4478
+#, no-c-format
+msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
+msgstr "Foto (10 × 15 cm)"
+
+#: printers.cpp:4480
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Grayscale"
+msgstr "300 DPI liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:4482
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal"
+msgstr "300 DPI normå"
+
+#: printers.cpp:4484
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Photo"
+msgstr "300 DPI foto"
+
+#: printers.cpp:4486
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Photo"
+msgstr "600 DPI foto"
+
+#: printers.cpp:4488
+#, no-c-format
+msgid "Use Postcards"
+msgstr "Eployî des cåtes poståles"
+
+#: printers.cpp:4490
+#, no-c-format
+msgid "Postcards"
+msgstr "Cåtes poståles"
+
+#: printers.cpp:4492
+#, no-c-format
+msgid "Sheets"
+msgstr "Foyes"
+
+#: printers.cpp:4494
+#, no-c-format
+msgid "Rendering type"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4496
+#, no-c-format
+msgid "Snap black to white, others to black"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4498
+#, no-c-format
+msgid "Cluster ordered dither"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4500
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome cluster ordered dither"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4502
+#, no-c-format
+msgid "Driver does dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4504
+#, no-c-format
+msgid "Error diffusion"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4506
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome error diffusion"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4508
+#, no-c-format
+msgid "Ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4510
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome ordered dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid "Snap to primaries"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4516
+#, no-c-format
+msgid "Desktop CSF"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4528
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Color"
+msgstr "300 DPI coleur"
+
+#: printers.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Draft"
+msgstr "300 DPI brouyon"
+
+#: printers.cpp:4532
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Long Edge)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4534
+#, no-c-format
+msgid "On (Flip on Short Edge)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4536
+#, no-c-format
+msgid "600 DPI Normal"
+msgstr "600 DPI normå"
+
+#: printers.cpp:4538
+#, no-c-format
+msgid "Special"
+msgstr "Sipeciå"
+
+#: printers.cpp:4540
+#, no-c-format
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Quality Type"
+msgstr "Sôre di cwålité"
+
+#: printers.cpp:4544
+#, no-c-format
+msgid "Double-sided printing"
+msgstr "Imprimaedje des deus costés"
+
+#: printers.cpp:4546
+#, no-c-format
+msgid "Behavior when Toner Low"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4548
+#, no-c-format
+msgid "Continue Printing"
+msgstr "Rataker l' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:4550
+#, no-c-format
+msgid "Stop Printing"
+msgstr "Djoker l' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:4552
+#, no-c-format
+msgid "Job Offset"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4554
+#, no-c-format
+msgid "Cassette"
+msgstr "Caissete"
+
+#: printers.cpp:4556
+#, no-c-format
+msgid "First"
+msgstr "Prumire"
+
+#: printers.cpp:4562
+#, no-c-format
+msgid "16MB RAM"
+msgstr "16 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4564
+#, no-c-format
+msgid "32MB RAM"
+msgstr "32 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4566
+#, no-c-format
+msgid "48MB RAM"
+msgstr "48 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4568
+#, no-c-format
+msgid "64MB RAM"
+msgstr "64 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4570
+#, no-c-format
+msgid "80MB RAM"
+msgstr "80 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4572
+#, no-c-format
+msgid "96MB RAM"
+msgstr "96 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4574
+#, no-c-format
+msgid "128MB RAM"
+msgstr "128 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4576
+#, no-c-format
+msgid "144MB RAM"
+msgstr "144 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4578
+#, no-c-format
+msgid "160MB RAM"
+msgstr "160 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4580
+#, no-c-format
+msgid "192MB - 224MB RAM"
+msgstr "192 - 224 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4582
+#, no-c-format
+msgid "256MB - 512MB RAM"
+msgstr "256 - 512 Mo di memwere"
+
+#: printers.cpp:4584
+#, no-c-format
+msgid "Drawer Base"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4586
+#, no-c-format
+msgid "DB-208 (3 Trays)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4588
+#, no-c-format
+msgid "DB-608 (2 Trays)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4590
+#, no-c-format
+msgid "DB-208A (1 Tray)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4592
+#, no-c-format
+msgid "Finisher Installed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4594
+#, no-c-format
+msgid "FS-105"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4596
+#, no-c-format
+msgid "400dpi"
+msgstr "400dpi"
+
+#: printers.cpp:4598
+#, no-c-format
+msgid "Edge Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4600
+#, no-c-format
+msgid "Text Only"
+msgstr "Rén kel tecse"
+
+#: printers.cpp:4602
+#, no-c-format
+msgid "All Objects"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4604
+#, no-c-format
+msgid "Print Density"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4606
+#, no-c-format
+msgid "Toner Save"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4608
+#, no-c-format
+msgid "OHP Transparency"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Mode"
+msgstr "Môde recto-verso"
+
+#: printers.cpp:4616
+#, no-c-format
+msgid "Sort"
+msgstr "Relére"
+
+#: printers.cpp:4618
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grouper"
+
+#: printers.cpp:4620
+#, no-c-format
+msgid "Special Modes"
+msgstr "Môdes sipeciås"
+
+#: printers.cpp:4622
+#, no-c-format
+msgid "2-in-1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4624
+#, no-c-format
+msgid "Booklet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4626
+#, no-c-format
+msgid "Stapling"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4628
+#, no-c-format
+msgid "Single (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4630
+#, no-c-format
+msgid "Single (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4634
+#, no-c-format
+msgid "Double Side (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4636
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Portrait)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4638
+#, no-c-format
+msgid "Double Top (Landscape)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4640
+#, no-c-format
+msgid "Wait Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4642
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4644
+#, no-c-format
+msgid "Printed"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: printers.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4648
+#, no-c-format
+msgid "Front Cover Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4650
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4652
+#, no-c-format
+msgid "Cover Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4654
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed (Thick)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4656
+#, no-c-format
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4660
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4664
+#, no-c-format
+msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4666
+#, no-c-format
+msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4670
+#, no-c-format
+msgid "Half-letter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4672
+#, no-c-format
+msgid "No Finisher"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "FS-106"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4676
+#, no-c-format
+msgid "FS-108B (BookletMaker)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4678
+#, no-c-format
+msgid "PI-108"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4682
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Configuration"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4684
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Stitch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4686
+#, no-c-format
+msgid "Fold only"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4688
+#, no-c-format
+msgid "Fold & Saddle Stitch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4690
+#, no-c-format
+msgid "Wait"
+msgstr "Tårdjî"
+
+#: printers.cpp:4692
+#, no-c-format
+msgid "Wait with Proof"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4694
+#, no-c-format
+msgid "Back Cover Tray"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4696
+#, no-c-format
+msgid "Tandem Printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4698
+#, no-c-format
+msgid "Normal Mode (Auto Select)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4700
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Auto Split)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4702
+#, no-c-format
+msgid "Split Mode (Equal Split)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4704
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4706
+#, no-c-format
+msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4708
+#, no-c-format
+msgid "EcoPrint"
+msgstr "Imprimaedje economike"
+
+#: printers.cpp:4710
+#, no-c-format
+msgid "PF-8 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4712
+#, no-c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "Memwere"
+
+#: printers.cpp:4714
+#, no-c-format
+msgid "1MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 1 Mo"
+
+#: printers.cpp:4716
+#, no-c-format
+msgid "2MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 2 Mo"
+
+#: printers.cpp:4718
+#, no-c-format
+msgid "4MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 4 Mo"
+
+#: printers.cpp:4720
+#, no-c-format
+msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4722
+#, no-c-format
+msgid "KIR"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4724
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #6"
+msgstr "Ewalpeure lº 6"
+
+#: printers.cpp:4726
+#, no-c-format
+msgid "Envelope #9"
+msgstr "Ewalpeure lº 9"
+
+#: printers.cpp:4728
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1 (Internal)"
+msgstr "Caissete 1 (divintrin)"
+
+#: printers.cpp:4730
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 2"
+msgstr "Caissete 2"
+
+#: printers.cpp:4732
+#, no-c-format
+msgid "Auto Tray Switch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid "1.6.0 [08-13-99]"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4736
+#, no-c-format
+msgid "PF-16 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4738
+#, no-c-format
+msgid "8MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 8 Mo"
+
+#: printers.cpp:4740
+#, no-c-format
+msgid "16MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 16 Mo"
+
+#: printers.cpp:4742
+#, no-c-format
+msgid "32MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 32 Mo"
+
+#: printers.cpp:4744
+#, no-c-format
+msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4748
+#, no-c-format
+msgid "PF-4 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4750
+#, no-c-format
+msgid "3MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 3 Mo"
+
+#: printers.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "PF-17 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4754
+#, no-c-format
+msgid "Optional Disk"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4756
+#, no-c-format
+msgid "PostCard"
+msgstr "Cåte poståle"
+
+#: printers.cpp:4758
+#, no-c-format
+msgid "DoublePostCard"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4760
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Purpose Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4762
+#, no-c-format
+msgid "Job Spooling"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4764
+#, no-c-format
+msgid "Optional Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4766
+#, no-c-format
+msgid "PF-21 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4768
+#, no-c-format
+msgid "One"
+msgstr "Onk"
+
+#: printers.cpp:4770
+#, no-c-format
+msgid "Two"
+msgstr "Deus"
+
+#: printers.cpp:4772
+#, no-c-format
+msgid "Output Device"
+msgstr "Éndjin pol rexhowe"
+
+#: printers.cpp:4774
+#, no-c-format
+msgid "SO-6 Bulk Sorter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4776
+#, no-c-format
+msgid "ST-20 Bulk Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4778
+#, no-c-format
+msgid "12MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 12 Mo"
+
+#: printers.cpp:4780
+#, no-c-format
+msgid "20MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 20 Mo"
+
+#: printers.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "24MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 24 Mo"
+
+#: printers.cpp:4784
+#, no-c-format
+msgid "36MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 36 Mo"
+
+#: printers.cpp:4786
+#, no-c-format
+msgid "40MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 40 Mo"
+
+#: printers.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "48MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 48 Mo"
+
+#: printers.cpp:4790
+#, no-c-format
+msgid "64MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 64 Mo"
+
+#: printers.cpp:4792
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 3"
+msgstr "Caissete 3"
+
+#: printers.cpp:4794
+#, no-c-format
+msgid "Custom 1"
+msgstr "A vosse môde 1"
+
+#: printers.cpp:4796
+#, no-c-format
+msgid "Custom 2"
+msgstr "A vosse môde 2"
+
+#: printers.cpp:4798
+#, no-c-format
+msgid "Custom 3"
+msgstr "A vosse môde 3"
+
+#: printers.cpp:4800
+#, no-c-format
+msgid "Custom 4"
+msgstr "A vosse môde 4"
+
+#: printers.cpp:4802
+#, no-c-format
+msgid "Custom 5"
+msgstr "A vosse môde 5"
+
+#: printers.cpp:4804
+#, no-c-format
+msgid "Custom 6"
+msgstr "A vosse môde 6"
+
+#: printers.cpp:4806
+#, no-c-format
+msgid "Custom 7"
+msgstr "A vosse môde 7"
+
+#: printers.cpp:4808
+#, no-c-format
+msgid "Custom 8"
+msgstr "A vosse môde 8"
+
+#: printers.cpp:4810
+#, no-c-format
+msgid "Top Tray (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4812
+#, no-c-format
+msgid "Rear Tray (Face-Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4814
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4816
+#, no-c-format
+msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4818
+#, no-c-format
+msgid "Collator Mode (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4820
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4822
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4826
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4828
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4830
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4832
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4834
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4836
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4838
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4840
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4842
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4844
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4846
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4848
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4850
+#, no-c-format
+msgid "Duplexing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4852
+#, no-c-format
+msgid "Temporary"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4854
+#, no-c-format
+msgid "EF-1 Envelope Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4856
+#, no-c-format
+msgid "UF-1 Universal Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4858
+#, no-c-format
+msgid "PF-7 Bulk Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4860
+#, no-c-format
+msgid "PF-5 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4862
+#, no-c-format
+msgid "HS-3 Bulk Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4864
+#, no-c-format
+msgid "Bulk Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4866
+#, no-c-format
+msgid "Universal Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4868
+#, no-c-format
+msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4870
+#, no-c-format
+msgid "5MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 5 Mo"
+
+#: printers.cpp:4872
+#, no-c-format
+msgid "6MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 6 Mo"
+
+#: printers.cpp:4874
+#, no-c-format
+msgid "9MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 9 Mo"
+
+#: printers.cpp:4876
+#, no-c-format
+msgid "10MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 10 Mo"
+
+#: printers.cpp:4878
+#, no-c-format
+msgid "17MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 17 Mo"
+
+#: printers.cpp:4880
+#, no-c-format
+msgid "18MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 18 Mo"
+
+#: printers.cpp:4882
+#, no-c-format
+msgid "33MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 33 Mo"
+
+#: printers.cpp:4884
+#, no-c-format
+msgid "34MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 34 Mo"
+
+#: printers.cpp:4886
+#, no-c-format
+msgid "PF-7E Bulk Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4888
+#, no-c-format
+msgid "PF-20 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4890
+#, no-c-format
+msgid "HS-3E Bulk Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4892
+#, no-c-format
+msgid "60MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 60 Mo"
+
+#: printers.cpp:4894
+#, no-c-format
+msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4896
+#, no-c-format
+msgid "PF-1 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4898
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 1"
+msgstr "Caissete 1"
+
+#: printers.cpp:4900
+#, no-c-format
+msgid "7MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 7 Mo"
+
+#: printers.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "13MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 13 Mo"
+
+#: printers.cpp:4904
+#, no-c-format
+msgid "PF-2 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4906
+#, no-c-format
+msgid "11x17 (Ledger)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4908
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Up)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4910
+#, no-c-format
+msgid "PF-80 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4912
+#, no-c-format
+msgid "Process Color (CMYK)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Quick Color (CMY)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4916
+#, no-c-format
+msgid "Color Matching"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4918
+#, no-c-format
+msgid "Simulate Display"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid "Side Tray (Face-Down)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4922
+#, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4924
+#, no-c-format
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid "First Page"
+msgstr "Prumire pådje"
+
+#: printers.cpp:4928
+#, no-c-format
+msgid "Barcode ID"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4930
+#, no-c-format
+msgid "Barcode Position"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4932
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4934
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4936
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4938
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "Upper Left Vertical"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4942
+#, no-c-format
+msgid "Upper Right Vertical"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4944
+#, no-c-format
+msgid "Lower Left Vertical"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4946
+#, no-c-format
+msgid "Lower Right Vertical"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4948
+#, no-c-format
+msgid "PF-81 Paper Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4950
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction"
+msgstr "Coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:4952
+#, no-c-format
+msgid "Application Corrected"
+msgstr "Coridjî sol programe"
+
+#: printers.cpp:4954
+#, no-c-format
+msgid "Printer Corrected"
+msgstr "Coridjî sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:4956
+#, no-c-format
+msgid "Ink Simulation (CMYK)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4958
+#, no-c-format
+msgid "Euroscale Press"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4960
+#, no-c-format
+msgid "SWOP Press"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4962
+#, no-c-format
+msgid "Monitor Simulation (RGB)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4964
+#, no-c-format
+msgid "SMPTE240M"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4966
+#, no-c-format
+msgid "sRGB (HDTV)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4968
+#, no-c-format
+msgid "Trinitron"
+msgstr "Trinitron"
+
+#: printers.cpp:4970
+#, no-c-format
+msgid "Apple RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4972
+#, no-c-format
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: printers.cpp:4974
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Paper"
+msgstr "Papî recto-verso"
+
+#: printers.cpp:4976
+#, no-c-format
+msgid "Coated Paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4978
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (RAM Disk)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4980
+#, no-c-format
+msgid "Temporary (Hard Disk)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4982
+#, no-c-format
+msgid "Permanent (Hard Disk)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4984
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4986
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4988
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4990
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4992
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4996
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:4998
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5000
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5002
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5004
+#, no-c-format
+msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5006
+#, no-c-format
+msgid "PF-26 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5008
+#, no-c-format
+msgid "PF-9 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5010
+#, no-c-format
+msgid "11MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 11 Mo"
+
+#: printers.cpp:5012
+#, no-c-format
+msgid "15MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 15 Mo"
+
+#: printers.cpp:5014
+#, no-c-format
+msgid "19MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 19 Mo"
+
+#: printers.cpp:5016
+#, no-c-format
+msgid "23MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 23 Mo"
+
+#: printers.cpp:5018
+#, no-c-format
+msgid "31MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 31 Mo"
+
+#: printers.cpp:5020
+#, no-c-format
+msgid "35MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 35 Mo"
+
+#: printers.cpp:5022
+#, no-c-format
+msgid "39MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 39 Mo"
+
+#: printers.cpp:5024
+#, no-c-format
+msgid "47MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 47 Mo"
+
+#: printers.cpp:5026
+#, no-c-format
+msgid "63MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 63 Mo"
+
+#: printers.cpp:5028
+#, no-c-format
+msgid "PF-25 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5030
+#, no-c-format
+msgid "38MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 38 Mo"
+
+#: printers.cpp:5032
+#, no-c-format
+msgid "PF-30 Paper Feeders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5034
+#, no-c-format
+msgid "One (2 Cassettes)"
+msgstr "Onk (2 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5036
+#, no-c-format
+msgid "Two (4 Cassettes)"
+msgstr "Deus (4 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5038
+#, no-c-format
+msgid "Three (6 Cassettes)"
+msgstr "Troes (6 cassetes)"
+
+#: printers.cpp:5040
+#, no-c-format
+msgid "SO-30 Bulk Sorter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5042
+#, no-c-format
+msgid "ST-30 Bulk Stacker"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5044
+#, no-c-format
+msgid "DF-30 Document Finisher"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5046
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 4"
+msgstr "Caissete 4"
+
+#: printers.cpp:5048
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 5"
+msgstr "Caissete 5"
+
+#: printers.cpp:5050
+#, no-c-format
+msgid "Cassette 6"
+msgstr "Caissete 6"
+
+#: printers.cpp:5052
+#, no-c-format
+msgid "Staple Method"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5054
+#, no-c-format
+msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5056
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 20 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5058
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 19 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5060
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 18 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5062
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 17 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5064
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 16 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 15 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5068
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 14 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5070
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 13 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 12 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5074
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 11 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5076
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 10 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5078
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 9 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5080
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 8 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5082
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 7 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5084
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 6 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5086
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 5 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5088
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 4 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 3 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5092
+#, no-c-format
+msgid "Staple Every 2 Sheets"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5094
+#, no-c-format
+msgid "DF-31 Document Finisher"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5096
+#, no-c-format
+msgid "44MB Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû di 44 Mo"
+
+#: printers.cpp:5098
+#, no-c-format
+msgid "Lower Tray - Option"
+msgstr "Ridant do dzo - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5100
+#, no-c-format
+msgid "Envelope Feeder - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5102
+#, no-c-format
+msgid "Printer Memory - Option"
+msgstr "Memwere sol sicrirece - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5104
+#, no-c-format
+msgid "1.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "1,5 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5106
+#, no-c-format
+msgid "2.5 Mb Printer Memory"
+msgstr "2,5 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5108
+#, no-c-format
+msgid "4 Mb Printer Memory"
+msgstr "4 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5110
+#, no-c-format
+msgid "C9 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure C9"
+
+#: printers.cpp:5112
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope"
+msgstr "Ewalpeure B5"
+
+#: printers.cpp:5114
+#, no-c-format
+msgid "Manual Envelope"
+msgstr "Ewalpeure al mwin"
+
+#: printers.cpp:5116
+#, no-c-format
+msgid "Manual Paper"
+msgstr "Papî al mwin"
+
+#: printers.cpp:5118
+#, no-c-format
+msgid "Tray Linking"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5120
+#, no-c-format
+msgid "2 Mb Printer Memory"
+msgstr "2 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5122
+#, no-c-format
+msgid "3 Mb Printer Memory"
+msgstr "3 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5124
+#, no-c-format
+msgid "5+ Mb Printer Memory"
+msgstr "Pus di 5 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5126
+#, no-c-format
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Adoûcixhmint"
+
+#: printers.cpp:5128
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope"
+msgstr "Ôte ewalpeure"
+
+#: printers.cpp:5130
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Option"
+msgstr "Recto-verso - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5132
+#, no-c-format
+msgid "Simplex"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5134
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Long Edge"
+msgstr "Recto-verso - Longou costé"
+
+#: printers.cpp:5136
+#, no-c-format
+msgid "Duplex - Short Edge"
+msgstr "Recto-verso - Court costé"
+
+#: printers.cpp:5138
+#, no-c-format
+msgid "Flash Memory Card - Option"
+msgstr "Cåte di memwere Flash - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5140
+#, no-c-format
+msgid "Printer Hard Disk - Option"
+msgstr "Deure plake del sicrirece - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5142
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Printer Memory"
+msgstr "2 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5144
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Printer Memory"
+msgstr "4 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5146
+#, no-c-format
+msgid "6 MB Printer Memory"
+msgstr "6 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5148
+#, no-c-format
+msgid "8 MB Printer Memory"
+msgstr "8 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5150
+#, no-c-format
+msgid "10 MB Printer Memory"
+msgstr "10 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5152
+#, no-c-format
+msgid "12 MB Printer Memory"
+msgstr "12 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5154
+#, no-c-format
+msgid "16 MB Printer Memory"
+msgstr "16 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5156
+#, no-c-format
+msgid "8 Mb Printer Memory"
+msgstr "8 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5158
+#, no-c-format
+msgid "12 Mb Printer Memory"
+msgstr "12 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5160
+#, no-c-format
+msgid "16 Mb Printer Memory"
+msgstr "16 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5162
+#, no-c-format
+msgid "Printer Software Version"
+msgstr "Modêye di programe d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:5164
+#, no-c-format
+msgid "250.0x"
+msgstr "250.0x"
+
+#: printers.cpp:5166
+#, no-c-format
+msgid "250.2x"
+msgstr "250.2x"
+
+#: printers.cpp:5172
+#, no-c-format
+msgid "Bold Black"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5174
+#, no-c-format
+msgid "Screening"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5176
+#, no-c-format
+msgid "Color Balance"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5178
+#, no-c-format
+msgid "Blue Adjust"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5180
+#, no-c-format
+msgid "Line Art && Text"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5182
+#, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imådjes"
+
+#: printers.cpp:5186
+#, no-c-format
+msgid "RGB"
+msgstr "RVB (rodje, vert, bleu)"
+
+#: printers.cpp:5188
+#, no-c-format
+msgid "Image Brightness"
+msgstr "Blincance di l' imådje"
+
+#: printers.cpp:5190
+#, no-c-format
+msgid "+5"
+msgstr "+5"
+
+#: printers.cpp:5192
+#, no-c-format
+msgid "+10"
+msgstr "+10"
+
+#: printers.cpp:5194
+#, no-c-format
+msgid "+15"
+msgstr "+15"
+
+#: printers.cpp:5196
+#, no-c-format
+msgid "+20"
+msgstr "+20"
+
+#: printers.cpp:5198
+#, no-c-format
+msgid "+25"
+msgstr "+25"
+
+#: printers.cpp:5200
+#, no-c-format
+msgid "+30"
+msgstr "+30"
+
+#: printers.cpp:5202
+#, no-c-format
+msgid "+35"
+msgstr "+35"
+
+#: printers.cpp:5204
+#, no-c-format
+msgid "+40"
+msgstr "+40"
+
+#: printers.cpp:5206
+#, no-c-format
+msgid "+45"
+msgstr "+45"
+
+#: printers.cpp:5208
+#, no-c-format
+msgid "+50"
+msgstr "+50"
+
+#: printers.cpp:5210
+#, no-c-format
+msgid "Image Contrast"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5212
+#, no-c-format
+msgid "20 MB Printer Memory"
+msgstr "20 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5214
+#, no-c-format
+msgid "32 or more MB Printer Memory"
+msgstr "32 Mo ou di pus di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5216
+#, no-c-format
+msgid "Pause Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5218
+#, no-c-format
+msgid "ColorGrade"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5220
+#, no-c-format
+msgid "Image Diffusion"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5222
+#, no-c-format
+msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5224
+#, no-c-format
+msgid "Duplexer - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5226
+#, no-c-format
+msgid "Tray 3 - Option"
+msgstr "Ridant 3 - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5228
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2 - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5230
+#, no-c-format
+msgid "1 MB Flash Memory"
+msgstr "1 Mo di memwere Flash"
+
+#: printers.cpp:5232
+#, no-c-format
+msgid "2 MB Flash Memory"
+msgstr "2 Mo di memwere Flash"
+
+#: printers.cpp:5234
+#, no-c-format
+msgid "4 MB Flash Memory"
+msgstr "4 Mo di memwere Flash"
+
+#: printers.cpp:5236
+#, no-c-format
+msgid "18 MB Printer Memory"
+msgstr "18 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5238
+#, no-c-format
+msgid "24 MB Printer Memory"
+msgstr "24 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5240
+#, no-c-format
+msgid "Print Darkness"
+msgstr "Noerixheur po l' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:5242
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi"
+msgstr "1200dpi"
+
+#: printers.cpp:5244
+#, no-c-format
+msgid "Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5246
+#, no-c-format
+msgid "Feeder 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5248
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 - Option"
+msgstr "Ridant 2 - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5250
+#, no-c-format
+msgid "32 MB Printer Memory"
+msgstr "32 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5252
+#, no-c-format
+msgid "64 MB Printer Memory"
+msgstr "64 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5254
+#, no-c-format
+msgid "96 MB Printer Memory"
+msgstr "96 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5256
+#, no-c-format
+msgid "128 MB Printer Memory"
+msgstr "128 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5258
+#, no-c-format
+msgid "Toner Saver"
+msgstr "Sipårgnaedje di l' intche"
+
+#: printers.cpp:5260
+#, no-c-format
+msgid "Image Smoothing"
+msgstr "Adoûçixhmint d' l' imådje"
+
+#: printers.cpp:5262
+#, no-c-format
+msgid "Colored Paper"
+msgstr "Papî di coleur"
+
+#: printers.cpp:5264
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5266
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5268
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5270
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5272
+#, no-c-format
+msgid "Port Rotation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5274
+#, no-c-format
+msgid "Collate Copies"
+msgstr "Relére les copeyes"
+
+#: printers.cpp:5278
+#, no-c-format
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#: printers.cpp:5284
+#, no-c-format
+msgid "1200 Image Quality"
+msgstr "Cwålité d' imådje 1200"
+
+#: printers.cpp:5286
+#, no-c-format
+msgid "B5 182 x 257 mm"
+msgstr "B5 (182 x 257 mm)"
+
+#: printers.cpp:5288
+#, no-c-format
+msgid "A5 148 x 210 mm"
+msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
+
+#: printers.cpp:5290
+#, no-c-format
+msgid "B4 257 x 364 mm"
+msgstr "B4 (257 x 364 mm)"
+
+#: printers.cpp:5292
+#, no-c-format
+msgid "A3 297 x 419 mm"
+msgstr "A3 (297 x 419 mm)"
+
+#: printers.cpp:5294
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.7 x 17 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5296
+#, no-c-format
+msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5298
+#, no-c-format
+msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5300
+#, no-c-format
+msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5302
+#, no-c-format
+msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
+msgstr "Ewalpeure DL (110 × 220 mm)"
+
+#: printers.cpp:5304
+#, no-c-format
+msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
+msgstr "Ewalpeure C5 (162 × 229 mm)"
+
+#: printers.cpp:5306
+#, no-c-format
+msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
+msgstr "Ewalpeure B5 (176 × 250 mm)"
+
+#: printers.cpp:5308
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5310
+#, no-c-format
+msgid "Universal"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5312
+#, no-c-format
+msgid "Comm10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5314
+#, no-c-format
+msgid "ISOB5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5320
+#, no-c-format
+msgid "36 MB Printer Memory"
+msgstr "36 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5322
+#, no-c-format
+msgid "68 or more MB Printer Memory"
+msgstr "68 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5324
+#, no-c-format
+msgid "Left Cartridge"
+msgstr "Cartoutche di hintche"
+
+#: printers.cpp:5326
+#, no-c-format
+msgid "Unknown Cartridge"
+msgstr "Cartoutche nén cnoxhowe"
+
+#: printers.cpp:5328
+#, no-c-format
+msgid "Standard Black Cartridge"
+msgstr "Noere cartoutche sitandård"
+
+#: printers.cpp:5330
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Black Cartridge"
+msgstr "Noere cartoutche di hôte capacité"
+
+#: printers.cpp:5332
+#, no-c-format
+msgid "Photo Cartridge"
+msgstr "Cartoutche foto"
+
+#: printers.cpp:5334
+#, no-c-format
+msgid "Right Cartridge"
+msgstr "Cartoutche di droete"
+
+#: printers.cpp:5336
+#, no-c-format
+msgid "Standard Color Cartridge"
+msgstr "Cartoutche coleur sitandård"
+
+#: printers.cpp:5338
+#, no-c-format
+msgid "High Capacity Color Cartridge"
+msgstr "Cartoutche coleur di hôte capacité"
+
+#: printers.cpp:5340
+#, no-c-format
+msgid "Greeting Card"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5342
+#, no-c-format
+msgid "Iron On"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5346
+#, no-c-format
+msgid "QuickPrint"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5348
+#, no-c-format
+msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5350
+#, no-c-format
+msgid "40 MB Printer Memory"
+msgstr "40 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5352
+#, no-c-format
+msgid "72 or more MB Printer Memory"
+msgstr "72 Mo ou pus di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5354
+#, no-c-format
+msgid "SA3 320 x 450 mm"
+msgstr "SA3 (320 × 450 mm)"
+
+#: printers.cpp:5356
+#, no-c-format
+msgid "Universal 12.6 x 22 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5358
+#, no-c-format
+msgid "SA3"
+msgstr "SA3"
+
+#: printers.cpp:5360
+#, no-c-format
+msgid "Duplex Option - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5362
+#, no-c-format
+msgid "Fax Card"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5364
+#, no-c-format
+msgid "Printer Setting"
+msgstr "Apontiaedje del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5366
+#, no-c-format
+msgid "Black && White"
+msgstr "Blanc et noer"
+
+#: printers.cpp:5368
+#, no-c-format
+msgid "2 Color Draft"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5370
+#, no-c-format
+msgid "Image Enhancement"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5372
+#, no-c-format
+msgid "PictureGrade"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5374
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 5"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5376
+#, no-c-format
+msgid "Custom Type 6"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5378
+#, no-c-format
+msgid "14 MB Printer Memory"
+msgstr "14 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5380
+#, no-c-format
+msgid "28 MB Printer Memory"
+msgstr "28 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5382
+#, no-c-format
+msgid "Toner Darkness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5384
+#, no-c-format
+msgid "Printer's default"
+msgstr "Prémetowès valixhances del sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5386
+#, no-c-format
+msgid "Tray 4 - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5388
+#, no-c-format
+msgid "Tray 5 - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5390
+#, no-c-format
+msgid "MP Feeder - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5392
+#, no-c-format
+msgid "Number of Output Bins - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5394
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin Only"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5396
+#, no-c-format
+msgid "1 Extra Bin"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5398
+#, no-c-format
+msgid "2 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5400
+#, no-c-format
+msgid "3 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5402
+#, no-c-format
+msgid "4 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5404
+#, no-c-format
+msgid "5 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5406
+#, no-c-format
+msgid "6 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5408
+#, no-c-format
+msgid "7 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5410
+#, no-c-format
+msgid "8 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5412
+#, no-c-format
+msgid "9 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5414
+#, no-c-format
+msgid "10 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5416
+#, no-c-format
+msgid "11 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5418
+#, no-c-format
+msgid "12 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5420
+#, no-c-format
+msgid "13 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5422
+#, no-c-format
+msgid "14 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5424
+#, no-c-format
+msgid "15 Extra Bins"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5426
+#, no-c-format
+msgid "22 MB Printer Memory"
+msgstr "22 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5428
+#, no-c-format
+msgid "Standard Bin"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5430
+#, no-c-format
+msgid "Bin 9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5432
+#, no-c-format
+msgid "Bin 10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5434
+#, no-c-format
+msgid "Bin 11"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5436
+#, no-c-format
+msgid "Bin 12"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5438
+#, no-c-format
+msgid "Bin 13"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5440
+#, no-c-format
+msgid "Bin 14"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5442
+#, no-c-format
+msgid "Bin 15"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5444
+#, no-c-format
+msgid "250-Sheet Drawer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5446
+#, no-c-format
+msgid "500-Sheet Drawer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5448
+#, no-c-format
+msgid "2000-Sheet Drawer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5450
+#, no-c-format
+msgid "1 - Output Expander"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5452
+#, no-c-format
+msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5454
+#, no-c-format
+msgid "2 - 2 Output Expanders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5456
+#, no-c-format
+msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5458
+#, no-c-format
+msgid "3 - 3 Output Expanders"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5460
+#, no-c-format
+msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5462
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5464
+#, no-c-format
+msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5466
+#, no-c-format
+msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5468
+#, no-c-format
+msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5470
+#, no-c-format
+msgid "Color Registration"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5472
+#, no-c-format
+msgid "High Speed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5474
+#, no-c-format
+msgid "Finish Quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5476
+#, no-c-format
+msgid "Medium Gloss"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5478
+#, no-c-format
+msgid "High Gloss"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5480
+#, no-c-format
+msgid "Low Gloss"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5482
+#, no-c-format
+msgid "Contone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5484
+#, no-c-format
+msgid "Stochastic"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5486
+#, no-c-format
+msgid "Multipurpose Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5488
+#, no-c-format
+msgid "3 MB Printer Memory"
+msgstr "3 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5490
+#, no-c-format
+msgid "Manual Feed Paper Type"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5492
+#, no-c-format
+msgid "Tray 1 Paper Type"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5494
+#, no-c-format
+msgid "Tray 2 Paper Type"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5496
+#, no-c-format
+msgid "1200 Quality"
+msgstr "Cwålité 1200"
+
+#: printers.cpp:5498
+#, no-c-format
+msgid "Paper Input Drawer - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5500
+#, no-c-format
+msgid "Finisher - Option"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5502
+#, no-c-format
+msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5504
+#, no-c-format
+msgid "Upper (Tray 1)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5506
+#, no-c-format
+msgid "Lower (Tray 2)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5508
+#, no-c-format
+msgid "Input Drawer (Tray 3)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5510
+#, no-c-format
+msgid "No Tray Linking"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5512
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5514
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 1+2+3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5516
+#, no-c-format
+msgid "Link Tray 2+3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5518
+#, no-c-format
+msgid "Bin 0 (Top)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5520
+#, no-c-format
+msgid "Bin 1 (Side)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5522
+#, no-c-format
+msgid "Staple 1"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5524
+#, no-c-format
+msgid "Staple 2"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5526
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Care"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5528
+#, no-c-format
+msgid "26 MB Printer Memory"
+msgstr "26 Mo di memwere sol sicrirece"
+
+#: printers.cpp:5530
+#, no-c-format
+msgid "Images Only"
+msgstr "Rén k' les imådjes"
+
+#: printers.cpp:5532
+#, no-c-format
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Pådje etire"
+
+#: printers.cpp:5534
+#, no-c-format
+msgid "2500-Sheet Drawer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5536
+#, no-c-format
+msgid "Mailbox - Option"
+msgstr "Boesse ås letes - Tchuze"
+
+#: printers.cpp:5538
+#, no-c-format
+msgid "Hole Punch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5540
+#, no-c-format
+msgid "Offset Pages"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5542
+#, no-c-format
+msgid "Between Copies"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5544
+#, no-c-format
+msgid "Universal 11.69 x 17 in"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5556
+#, no-c-format
+msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
+msgstr "Coleur cwålité normåle (4 intches)"
+
+#: printers.cpp:5558
+#, no-c-format
+msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
+msgstr "Coleur cwålité foto (6 intches)"
+
+#: printers.cpp:5566
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi x 600 dpi"
+msgstr "300 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:5568
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi x 600 dpi"
+msgstr "600 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:5570
+#, no-c-format
+msgid "1200 dpi x 600 dpi"
+msgstr "1200 x 600 DPI"
+
+#: printers.cpp:5574
+#, no-c-format
+msgid "Page Drying Time"
+msgstr "Tins di souwaedje del pådje"
+
+#: printers.cpp:5576
+#, no-c-format
+msgid "0 sec"
+msgstr "0 seg."
+
+#: printers.cpp:5578
+#, no-c-format
+msgid "10 sec."
+msgstr "10 seg."
+
+#: printers.cpp:5580
+#, no-c-format
+msgid "20 sec."
+msgstr "20 seg."
+
+#: printers.cpp:5582
+#, no-c-format
+msgid "30 sec."
+msgstr "30 seg."
+
+#: printers.cpp:5584
+#, no-c-format
+msgid "40 sec."
+msgstr "40 seg."
+
+#: printers.cpp:5586
+#, no-c-format
+msgid "50 sec"
+msgstr "50 seg."
+
+#: printers.cpp:5588
+#, no-c-format
+msgid "60 sec"
+msgstr "60 seg."
+
+#: printers.cpp:5600
+#, no-c-format
+msgid "Optional Multi-Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5602
+#, no-c-format
+msgid "6 MB"
+msgstr "6 Mo"
+
+#: printers.cpp:5604
+#, no-c-format
+msgid "7 MB"
+msgstr "7 Mo"
+
+#: printers.cpp:5606
+#, no-c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: printers.cpp:5608
+#, no-c-format
+msgid "10 MB"
+msgstr "10 Mo"
+
+#: printers.cpp:5610
+#, no-c-format
+msgid "11 MB"
+msgstr "11 Mo"
+
+#: printers.cpp:5612
+#, no-c-format
+msgid "12 MB"
+msgstr "12 Mo"
+
+#: printers.cpp:5614
+#, no-c-format
+msgid "14 MB"
+msgstr "14 Mo"
+
+#: printers.cpp:5616
+#, no-c-format
+msgid "18 MB"
+msgstr "18 Mo"
+
+#: printers.cpp:5618
+#, no-c-format
+msgid "19 MB"
+msgstr "19 Mo"
+
+#: printers.cpp:5620
+#, no-c-format
+msgid "20 MB"
+msgstr "20 Mo"
+
+#: printers.cpp:5622
+#, no-c-format
+msgid "22 MB"
+msgstr "22 Mo"
+
+#: printers.cpp:5624
+#, no-c-format
+msgid "26 MB"
+msgstr "26 Mo"
+
+#: printers.cpp:5626
+#, no-c-format
+msgid "34 MB"
+msgstr "34 Mo"
+
+#: printers.cpp:5628
+#, no-c-format
+msgid "Legal14"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5630
+#, no-c-format
+msgid "Legal13"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5632
+#, no-c-format
+msgid "Com10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5634
+#, no-c-format
+msgid "Com9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5636
+#, no-c-format
+msgid "Multi Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5638
+#, no-c-format
+msgid "TraySwitch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5640
+#, no-c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: printers.cpp:5642
+#, no-c-format
+msgid "5 MB"
+msgstr "5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5644
+#, no-c-format
+msgid "600x1200dpi"
+msgstr "600 x 1200 DPI"
+
+#: printers.cpp:5646
+#, no-c-format
+msgid "Multi-Feeder"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5648
+#, no-c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: printers.cpp:5650
+#, no-c-format
+msgid "4MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: printers.cpp:5652
+#, no-c-format
+msgid "5MB"
+msgstr "5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5654
+#, no-c-format
+msgid "6MB"
+msgstr "6 Mo"
+
+#: printers.cpp:5656
+#, no-c-format
+msgid "7MB"
+msgstr "7 Mo"
+
+#: printers.cpp:5658
+#, no-c-format
+msgid "8MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: printers.cpp:5660
+#, no-c-format
+msgid "10MB"
+msgstr "10 Mo"
+
+#: printers.cpp:5662
+#, no-c-format
+msgid "11MB"
+msgstr "11 Mo"
+
+#: printers.cpp:5664
+#, no-c-format
+msgid "12MB"
+msgstr "12 Mo"
+
+#: printers.cpp:5666
+#, no-c-format
+msgid "14MB"
+msgstr "14 Mo"
+
+#: printers.cpp:5668
+#, no-c-format
+msgid "18MB"
+msgstr "18 Mo"
+
+#: printers.cpp:5670
+#, no-c-format
+msgid "19MB"
+msgstr "19 Mo"
+
+#: printers.cpp:5672
+#, no-c-format
+msgid "20MB"
+msgstr "20 Mo"
+
+#: printers.cpp:5674
+#, no-c-format
+msgid "22MB"
+msgstr "22 Mo"
+
+#: printers.cpp:5676
+#, no-c-format
+msgid "26MB"
+msgstr "26 Mo"
+
+#: printers.cpp:5678
+#, no-c-format
+msgid "34MB"
+msgstr "34 Mo"
+
+#: printers.cpp:5680
+#, no-c-format
+msgid "35MB"
+msgstr "35 Mo"
+
+#: printers.cpp:5682
+#, no-c-format
+msgid "36MB"
+msgstr "36 Mo"
+
+#: printers.cpp:5684
+#, no-c-format
+msgid "38MB"
+msgstr "38 Mo"
+
+#: printers.cpp:5686
+#, no-c-format
+msgid "42MB"
+msgstr "42 Mo"
+
+#: printers.cpp:5688
+#, no-c-format
+msgid "50MB"
+msgstr "50 Mo"
+
+#: printers.cpp:5690
+#, no-c-format
+msgid "66MB"
+msgstr "66 Mo"
+
+#: printers.cpp:5692
+#, no-c-format
+msgid "Env10"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5694
+#, no-c-format
+msgid "Env9"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5696
+#, no-c-format
+msgid "EnvDL"
+msgstr "Ewalpeure DL"
+
+#: printers.cpp:5698
+#, no-c-format
+msgid "EnvC4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5700
+#, no-c-format
+msgid "EnvC5"
+msgstr "Ewalpeure C5"
+
+#: printers.cpp:5702
+#, no-c-format
+msgid "EnvMonarch"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5704
+#, no-c-format
+msgid "OKHalftoneMode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5706
+#, no-c-format
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5710
+#, no-c-format
+msgid "2.5 MB"
+msgstr "2,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5712
+#, no-c-format
+msgid "3.5 MB"
+msgstr "3,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5714
+#, no-c-format
+msgid "4.5 MB"
+msgstr "4,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5716
+#, no-c-format
+msgid "6.5 MB"
+msgstr "6,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5718
+#, no-c-format
+msgid "10.5 MB"
+msgstr "10,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5720
+#, no-c-format
+msgid "18.5 MB"
+msgstr "18,5 Mo"
+
+#: printers.cpp:5738
+#, no-c-format
+msgid "Color Depth"
+msgstr "Parfondeu di coleur"
+
+#: printers.cpp:5746
+#, no-c-format
+msgid "Simple Color (4 bpp)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5760
+#, no-c-format
+msgid "60x144 dpi"
+msgstr "60 × 144 DPI"
+
+#: printers.cpp:5764
+#, no-c-format
+msgid "120x144 dpi"
+msgstr "120 × 144 DPI"
+
+#: printers.cpp:5768
+#, no-c-format
+msgid "240x144 dpi"
+msgstr "240 × 144 DPI"
+
+#: printers.cpp:5806
+#, no-c-format
+msgid "72x72 dpi"
+msgstr "72 × 72 DPI"
+
+#: printers.cpp:5808
+#, no-c-format
+msgid "144x144 dpi"
+msgstr "144 × 144 DPI"
+
+#: printers.cpp:5810
+#, no-c-format
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Grandeu do papî"
+
+#: printers.cpp:5812
+#, no-c-format
+msgid "Paper Tray"
+msgstr "Ridant pol papî"
+
+#: printers.cpp:5814
+#, no-c-format
+msgid "Paper Weight"
+msgstr "Pwès do papî"
+
+#: printers.cpp:5816
+#, no-c-format
+msgid "Heavier paper (28lb)"
+msgstr "Papî foirt pezant (28lb)"
+
+#: printers.cpp:5818
+#, no-c-format
+msgid "Heaviest paper (32lb)"
+msgstr "Papî l' pus pezant (32lb)"
+
+#: printers.cpp:5820
+#, no-c-format
+msgid "Heavy paper (24lb)"
+msgstr "Papî pezant (24lb)"
+
+#: printers.cpp:5822
+#, no-c-format
+msgid "Light Paper (20lb)"
+msgstr "Papî ledjir (20lb)"
+
+#: printers.cpp:5824
+#, no-c-format
+msgid "Lightest Paper (16lb)"
+msgstr "Papî l' pus ledjir (16lb)"
+
+#: printers.cpp:5828
+#, no-c-format
+msgid "Rendering Mode"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5830
+#, no-c-format
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "Môde grafike"
+
+#: printers.cpp:5832
+#, no-c-format
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Môde tecse"
+
+#: printers.cpp:5940
+#, no-c-format
+msgid "Color Correction Mode"
+msgstr "Môde di coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:5950
+#, no-c-format
+msgid "Next Job is spot color page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5952
+#, no-c-format
+msgid "NextSpotColorPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5954
+#, no-c-format
+msgid "NextNotSpotColorPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5956
+#, no-c-format
+msgid "Color correction"
+msgstr "Coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:5958
+#, no-c-format
+msgid "NoColorCorrection"
+msgstr "Sins coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:5960
+#, no-c-format
+msgid "ColorCorrection"
+msgstr "Coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:5986
+#, no-c-format
+msgid "This Job is spot color page"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5988
+#, no-c-format
+msgid "ThisSpotColorPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5990
+#, no-c-format
+msgid "ThisNotSpotColorPage"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5992
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5994
+#, no-c-format
+msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:5996
+#, no-c-format
+msgid "A4, Color"
+msgstr "A4, Coleur"
+
+#: printers.cpp:5998
+#, no-c-format
+msgid "A4, Grayscale"
+msgstr "A4, Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:6000
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Color"
+msgstr "US Letter, Coleur"
+
+#: printers.cpp:6002
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Grayscale"
+msgstr "US Letter, Liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:6004
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: printers.cpp:6006
+#, no-c-format
+msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6008
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (Linux)"
+msgstr "Pôrt séreye lº 1 (Linux)"
+
+#: printers.cpp:6010
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (Linux)"
+msgstr "Pôrt séreye lº 2 (Linux)"
+
+#: printers.cpp:6012
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
+msgstr "Pôrt séreye lº 1 (NetBSD)"
+
+#: printers.cpp:6014
+#, no-c-format
+msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
+msgstr "Pôrt séreye lº 2 (NetBSD)"
+
+#: printers.cpp:6016
+#, no-c-format
+msgid "Pass output to device set by the spooler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6018
+#, no-c-format
+msgid "Label Size"
+msgstr "Grandeu d' l' etikete"
+
+#: printers.cpp:6020
+#, no-c-format
+msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6022
+#, no-c-format
+msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6024
+#, no-c-format
+msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6026
+#, no-c-format
+msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
+msgstr "54 × 70 mm (etikete po plakete)"
+
+#: printers.cpp:6028
+#, no-c-format
+msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
+msgstr "36 × 89 mm (grande adresse)"
+
+#: printers.cpp:6030
+#, no-c-format
+msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
+msgstr "28 × 89 mm (sitandård po les adresses)"
+
+#: printers.cpp:6032
+#, no-c-format
+msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6034
+#, no-c-format
+msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
+msgstr "19 × 147 mm (costé des cassetes videyo)"
+
+#: printers.cpp:6036
+#, no-c-format
+msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
+msgstr "46 × 78 mm (dizeu des cassetes videyo)"
+
+#: printers.cpp:6076
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Môde"
+
+#: printers.cpp:6084
+#, no-c-format
+msgid "Colors to be used"
+msgstr "Coleurs a-z eployî"
+
+#: printers.cpp:6104
+#, no-c-format
+msgid "Black for any color"
+msgstr "Do noer po tot l' minme li kéne coleur"
+
+#: printers.cpp:6142
+#, no-c-format
+msgid "1440 DPI"
+msgstr "1440 DPI"
+
+#: printers.cpp:6152
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, back print film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6154
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, coated paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6156
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, fabric sheet"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6158
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, glossy paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6160
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high gloss film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6162
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, high resolution paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6164
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6166
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6168
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, transparency film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6172
+#, no-c-format
+msgid "Black and Color"
+msgstr "Noer eyet coleur"
+
+#: printers.cpp:6174
+#, no-c-format
+msgid "Photo and Color"
+msgstr "Foto eyet coleur"
+
+#: printers.cpp:6182
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, back print film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6184
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, coated paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6186
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, glossy paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6188
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6190
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, high resolution paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî di hôte finté"
+
+#: printers.cpp:6192
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6194
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, transparency film"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6196
+#, no-c-format
+msgid "Black and Photo catridges"
+msgstr "Cartoutches noer et foto"
+
+#: printers.cpp:6198
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6200
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
+msgstr "600 x 600 DPI, Papî simpe, cwålité normåle"
+
+#: printers.cpp:6202
+#, no-c-format
+msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6204
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6206
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6208
+#, no-c-format
+msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
+msgstr "1200 x 1200 DPI, Papî foto professionel, al pus hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:6210
+#, no-c-format
+msgid "300x300 DPI DMT"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6212
+#, no-c-format
+msgid "600x600 DPI DMT"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6246
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6248
+#, no-c-format
+msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6250
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6252
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6254
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, CMYK"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6256
+#, no-c-format
+msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6258
+#, no-c-format
+msgid "Color, fast, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6260
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6262
+#, no-c-format
+msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6264
+#, no-c-format
+msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6284
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality"
+msgstr "360 DPI hôte cwålité"
+
+#: printers.cpp:6286
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI Softweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6292
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6294
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
+msgstr "1440 x 1440 DPI emulés"
+
+#: printers.cpp:6296
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
+msgstr "1440 x 2880 DPI emulés"
+
+#: printers.cpp:6300
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6312
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:6314
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "360 x 360 DPI, Papî simpe, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:6316
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, inkjet paper"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî djet d' intche"
+
+#: printers.cpp:6318
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
+msgstr "720 x 720 DPI, Papî simpe, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:6320
+#, no-c-format
+msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
+msgstr "1440 x 720 DPI, Papî djet d' intche, liveas d' gris"
+
+#: printers.cpp:6324
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi"
+msgstr "360 x 360 DPI"
+
+#: printers.cpp:6326
+#, no-c-format
+msgid "720×720dpi"
+msgstr "720 x 720 DPI"
+
+#: printers.cpp:6328
+#, no-c-format
+msgid "Four color CMYK printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6330
+#, no-c-format
+msgid "Six color CMYKcm printing"
+msgstr "Shijh coleurs CMYKcm"
+
+#: printers.cpp:6342
+#, no-c-format
+msgid "Reset printer before printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6344
+#, no-c-format
+msgid "NoReset"
+msgstr "Nén rmete a zero"
+
+#: printers.cpp:6346
+#, no-c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Rimete a zero"
+
+#: printers.cpp:6348
+#, no-c-format
+msgid "Power saving mode after printing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6350
+#, no-c-format
+msgid "PowerSaving"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6352
+#, no-c-format
+msgid "NoPowerSaving"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6354
+#, no-c-format
+msgid "Bits per R/G/B component"
+msgstr "Bits pa compôzante RGB (rodje, vete, bleuwe)"
+
+#: printers.cpp:6356
+#, no-c-format
+msgid "HalfLetter"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6364
+#, no-c-format
+msgid "flsa"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6366
+#, no-c-format
+msgid "flse"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6374
+#, no-c-format
+msgid "Long 3"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6376
+#, no-c-format
+msgid "Long 4"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6378
+#, no-c-format
+msgid "Kaku"
+msgstr "Kaku"
+
+#: printers.cpp:6388
+#, no-c-format
+msgid "Solid Tone"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6392
+#, no-c-format
+msgid "MediaType"
+msgstr "Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:6396
+#, no-c-format
+msgid "Dither"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6422
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI"
+msgstr "180 x 120 DPI"
+
+#: printers.cpp:6424
+#, no-c-format
+msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6428
+#, no-c-format
+msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6436
+#, no-c-format
+msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6438
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6440
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6444
+#, no-c-format
+msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6448
+#, no-c-format
+msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6452
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6454
+#, no-c-format
+msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6456
+#, no-c-format
+msgid "180 DPI Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6470
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default"
+msgstr "720 x 360 DPI prémetou"
+
+#: printers.cpp:6472
+#, no-c-format
+msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6558
+#, no-c-format
+msgid "13 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 13 pôces"
+
+#: printers.cpp:6574
+#, no-c-format
+msgid "210 mm Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 210 mm"
+
+#: printers.cpp:6576
+#, no-c-format
+msgid "22 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 22 pôces"
+
+#: printers.cpp:6582
+#, no-c-format
+msgid "24 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 24 pôces"
+
+#: printers.cpp:6590
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6592
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, Coleur, Cart. coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6594
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noere, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6596
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "300 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6598
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "300 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:6600
+#, no-c-format
+msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
+msgstr "300 dpi, Foto, Cart. foto & coleur, Papî «premium»"
+
+#: printers.cpp:6606
+#, no-c-format
+msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6626
+#, no-c-format
+msgid "36 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 36 pôces"
+
+#: printers.cpp:6628
+#, no-c-format
+msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6632
+#, no-c-format
+msgid "44 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 44 pôces"
+
+#: printers.cpp:6634
+#, no-c-format
+msgid "4 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 4 pôces"
+
+#: printers.cpp:6636
+#, no-c-format
+msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6638
+#, no-c-format
+msgid "5 Inch Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 5 pôces"
+
+#: printers.cpp:6640
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. noer & coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6642
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, Coleur, Cart. coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6644
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
+msgstr "600 dpi, Liveas d' gris, Cart. noer & coleur, Papî simpe"
+
+#: printers.cpp:6646
+#, no-c-format
+msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
+msgstr "600 dpi, Foto, Cart. noer & coleur, Papî foto"
+
+#: printers.cpp:6660
+#, no-c-format
+msgid "89 mm Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî di 89 mm"
+
+#: printers.cpp:6666
+#, no-c-format
+msgid "A4, Colour"
+msgstr "A4, Coleur"
+
+#: printers.cpp:6668
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#: printers.cpp:6670
+#, no-c-format
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#: printers.cpp:6674
+#, no-c-format
+msgid "Bidirectional Printing"
+msgstr "Imprimaedje dins les deus direccions"
+
+#: printers.cpp:6676
+#, no-c-format
+msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
+msgstr "Noer et bleu (cian, madjénta, noer)"
+
+#: printers.cpp:6678
+#, no-c-format
+msgid "Black and Cyan"
+msgstr "Noer et cian"
+
+#: printers.cpp:6680
+#, no-c-format
+msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
+msgstr "Noer et vert (cian, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:6682
+#, no-c-format
+msgid "Black and Magenta"
+msgstr "Noer et madjénta"
+
+#: printers.cpp:6684
+#, no-c-format
+msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
+msgstr "Noer et rodje (madjénta, djaene, noer)"
+
+#: printers.cpp:6686
+#, no-c-format
+msgid "Black and Yellow"
+msgstr "Noer et djaene"
+
+#: printers.cpp:6690
+#, no-c-format
+msgid "Black Cartridge"
+msgstr "Noere cartoutche"
+
+#: printers.cpp:6700
+#, no-c-format
+msgid "Black Level (Black cartr. only)"
+msgstr "Livea d' noer (noere cart. seul.)"
+
+#: printers.cpp:6702
+#, no-c-format
+msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
+msgstr "Bleu (cian eyet madjénta)"
+
+#: printers.cpp:6710
+#, no-c-format
+msgid "Color (Draft Quality)"
+msgstr "Coleur (cwålité brouyon)"
+
+#: printers.cpp:6712
+#, no-c-format
+msgid "Color (High Quality)"
+msgstr "Coleur (hôte cwålité)"
+
+#: printers.cpp:6714
+#, no-c-format
+msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6718
+#, no-c-format
+msgid "Colour Cartridge"
+msgstr "Cartoutche coleur"
+
+#: printers.cpp:6722
+#, no-c-format
+msgid "Colour Correction"
+msgstr "Coridjaedje des coleurs"
+
+#: printers.cpp:6742
+#, no-c-format
+msgid "Colour mode"
+msgstr "Môde di coleur"
+
+#: printers.cpp:6748
+#, no-c-format
+msgid "Colours one page at a time"
+msgstr "Coleurs ene pådje tchaeke si tour"
+
+#: printers.cpp:6752
+#, no-c-format
+msgid "Colours to be printed"
+msgstr "Coleurs a-z imprimer"
+
+#: printers.cpp:6756
+#, no-c-format
+msgid "Composed Black"
+msgstr "Noer compôzé"
+
+#: printers.cpp:6758
+#, no-c-format
+msgid "Compressed Data Transfer"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6764
+#, no-c-format
+msgid "CorrectBlack"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6766
+#, no-c-format
+msgid "Curl Correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6772
+#, no-c-format
+msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Livea d' cian (cart. coleur seul.)"
+
+#: printers.cpp:6774
+#, no-c-format
+msgid "Default behaviour"
+msgstr "Prémetowe dujhance"
+
+#: printers.cpp:6786
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6788
+#, no-c-format
+msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6790
+#, no-c-format
+msgid "DoNotOverlay"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6792
+#, no-c-format
+msgid "Driver Default"
+msgstr "Prémetowe valixhance do mineu"
+
+#: printers.cpp:6794
+#, no-c-format
+msgid "Each line in all colours"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6796
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 1200x600 DPI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6798
+#, no-c-format
+msgid "Executive, 600x600 DPI"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6804
+#, no-c-format
+msgid "First pass of an overlayed printout"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6808
+#, no-c-format
+msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6810
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap A"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6812
+#, no-c-format
+msgid "Foolscap E"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6822
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Blue Component)"
+msgstr "Gama (bleuwe compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6826
+#, no-c-format
+msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6830
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Green Component)"
+msgstr "Gama (vete compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6834
+#, no-c-format
+msgid "Gamma (Red Component)"
+msgstr "Gama (rodje compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6840
+#, no-c-format
+msgid "Glossy finishing"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6846
+#, no-c-format
+msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
+msgstr "Liveas d' gris (cartoutche di noere intche)"
+
+#: printers.cpp:6848
+#, no-c-format
+msgid "Green (Cyan and Yellow)"
+msgstr "Djaene (cian eyet djaene)"
+
+#: printers.cpp:6852
+#, no-c-format
+msgid "Halftone (recommended for general use)"
+msgstr "Dimeys tons (ricmandé po l' uzaedje di tos les djoûs)"
+
+#: printers.cpp:6856
+#, no-c-format
+msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr "Aroy. di coûtchî inte les cart."
+
+#: printers.cpp:6874
+#, no-c-format
+msgid "Inverse Printing"
+msgstr "Imprimaedje å rvier"
+
+#: printers.cpp:6882
+#, no-c-format
+msgid "Job Type"
+msgstr "Sôre di bouye"
+
+#: printers.cpp:6884
+#, no-c-format
+msgid "KeepBlack"
+msgstr "WårderNoer"
+
+#: printers.cpp:6886
+#, no-c-format
+msgid "Keep pure black"
+msgstr "Wårder e peur noer"
+
+#: printers.cpp:6890
+#, no-c-format
+msgid "Last pass of an overlayed printout"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6894
+#, no-c-format
+msgid "Left Skip (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6896
+#, no-c-format
+msgid "Letter, Colour"
+msgstr "US Letter, Coleur"
+
+#: printers.cpp:6898
+#, no-c-format
+msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6906
+#, no-c-format
+msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Livea d' madjénta (cart. coleur seul.)"
+
+#: printers.cpp:6910
+#, no-c-format
+msgid "Middle pass of an overlayed printout"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6912
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
+msgstr ""
+"Imprimaedje monocrome, cartoutche noere economike eployåve pus d' on côp"
+
+#: printers.cpp:6914
+#, no-c-format
+msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
+msgstr "Imprimaedje monocrome, cartoutche noere sitandård"
+
+#: printers.cpp:6916
+#, no-c-format
+msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
+msgstr "Pus di 4 coleurs, ene pådje tchaeke si tour"
+
+#: printers.cpp:6918
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#: printers.cpp:6928
+#, no-c-format
+msgid "No dithering"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6930
+#, no-c-format
+msgid "noGlossy"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6932
+#, no-c-format
+msgid "Non-Bleed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6934
+#, no-c-format
+msgid "None (RGB --> CMY)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6950
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Blue Component)"
+msgstr "Coleur do papî (bleuwe compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6952
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Green Component)"
+msgstr "Coleur do papî (vete compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6954
+#, no-c-format
+msgid "Paper Colour (Red Component)"
+msgstr "Coleur do papî (rodje compôzante)"
+
+#: printers.cpp:6962
+#, no-c-format
+msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
+msgstr "Foto (CMYK, coridjaedje gama, ...)"
+
+#: printers.cpp:6964
+#, no-c-format
+msgid "Photo Full Bleed"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6968
+#, no-c-format
+msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6980
+#, no-c-format
+msgid "Print next job over the current one"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6982
+#, no-c-format
+msgid "Printout Quality"
+msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
+
+#: printers.cpp:6984
+#, no-c-format
+msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
+msgstr "Cwålité, Sôre d' intche, Sôre di papî"
+
+#: printers.cpp:6986
+#, no-c-format
+msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:6990
+#, no-c-format
+msgid "Red (Magenta and Yellow)"
+msgstr "Rodje (madjénta eyet djaene)"
+
+#: printers.cpp:6994
+#, no-c-format
+msgid "Reset after job"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7004
+#, no-c-format
+msgid "Roll Paper"
+msgstr "Rôlea d' papî"
+
+#: printers.cpp:7012
+#, no-c-format
+msgid "Single Pass Job"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7016
+#, no-c-format
+msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7020
+#, no-c-format
+msgid "Square (experimental, not recommended)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7022
+#, no-c-format
+msgid "StpBrightness"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7024
+#, no-c-format
+msgid "StpGamma"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7026
+#, no-c-format
+msgid "StpSaturation"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7046
+#, no-c-format
+msgid "Top Skip (in pixels)"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7066
+#, no-c-format
+msgid "Use multi-colour ribbon"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7068
+#, no-c-format
+msgid "UseMultiColourRibbon"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7070
+#, no-c-format
+msgid "UseStandardRibbons"
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7074
+#, no-c-format
+msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
+msgstr ""
+
+#: printers.cpp:7082
+#, no-c-format
+msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
+msgstr "Livea d' djaene (cart. coleur seul.)"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po
new file mode 100644
index 00000000000..36ceefd621b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdelibs/timezones.po
@@ -0,0 +1,1598 @@
+# translation of timezones4.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: timezones4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-18 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: TIMEZONES:1
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Afrike/Abidjan"
+
+#: TIMEZONES:2
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Afrike/Accra"
+
+#: TIMEZONES:3
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Afrike/Addis_Ababa"
+
+#: TIMEZONES:4
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Afrike/Aldjî"
+
+#: TIMEZONES:5
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Afrike/Asmera"
+
+#: TIMEZONES:6
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Afrike/Bamako"
+
+#: TIMEZONES:7
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Afrike/Bangui"
+
+#: TIMEZONES:8
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Afrike/Banjul"
+
+#: TIMEZONES:9
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Afrike/Bissau"
+
+#: TIMEZONES:10
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Afrike/Blantyre"
+
+#: TIMEZONES:11
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Afrike/Brazzaville"
+
+#: TIMEZONES:12
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Afrike/Bujumbura"
+
+#: TIMEZONES:13
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Afrike/Li Caire"
+
+#: TIMEZONES:14
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Afrike/Cazablanca"
+
+#: TIMEZONES:15
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Afrike/Ceuta"
+
+#: TIMEZONES:16
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Afrike/Conakry"
+
+#: TIMEZONES:17
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Afrike/Dakar"
+
+#: TIMEZONES:18
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Afrike/Dar_es_Salaam"
+
+#: TIMEZONES:19
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Afrike/Djibouti"
+
+#: TIMEZONES:20
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Afrike/Douala"
+
+#: TIMEZONES:21
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Afrike/El_Aaiun"
+
+#: TIMEZONES:22
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Afrike/Freetown"
+
+#: TIMEZONES:23
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Afrike/Gaborone"
+
+#: TIMEZONES:24
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Afrike/Harare"
+
+#: TIMEZONES:25
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Afrike/Johannesburg"
+
+#: TIMEZONES:26
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Afrike/Kampala"
+
+#: TIMEZONES:27
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Afrike/Khartoum"
+
+#: TIMEZONES:28
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Afrike/Kigali"
+
+#: TIMEZONES:29
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Afrike/Kinshasa"
+
+#: TIMEZONES:30
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Afrike/Lagos"
+
+#: TIMEZONES:31
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Afrike/Libreville"
+
+#: TIMEZONES:32
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Afrike/Lome"
+
+#: TIMEZONES:33
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Afrike/Luanda"
+
+#: TIMEZONES:34
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Afrike/Lubumbashi"
+
+#: TIMEZONES:35
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Afrike/Lusaka"
+
+#: TIMEZONES:36
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Afrike/Malabo"
+
+#: TIMEZONES:37
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Afrike/Maputo"
+
+#: TIMEZONES:38
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Afrike/Maseru"
+
+#: TIMEZONES:39
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Afrike/Mbabane"
+
+#: TIMEZONES:40
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "Afrike/Mogadishu"
+
+#: TIMEZONES:41
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Afrike/Monrovia"
+
+#: TIMEZONES:42
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Afrike/Nairobi"
+
+#: TIMEZONES:43
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Afrike/Ndjamena"
+
+#: TIMEZONES:44
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Afrike/Niamey"
+
+#: TIMEZONES:45
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Afrike/Nouakchott"
+
+#: TIMEZONES:46
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Afrike/Ouagadougou"
+
+#: TIMEZONES:47
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Afrike/Porto-Novo"
+
+#: TIMEZONES:48
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Afrike/Sao_Tome"
+
+#: TIMEZONES:49
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Afrike/Timbuktu"
+
+#: TIMEZONES:50
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Afrike/Tripoli"
+
+#: TIMEZONES:51
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Afrike/Tunis"
+
+#: TIMEZONES:52
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Afrike/Windhoek"
+
+#: TIMEZONES:53
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Amerike/Adak"
+
+#: TIMEZONES:54
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Amerike/Anchorage"
+
+#: TIMEZONES:55
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Amerike/Anguilla"
+
+#: TIMEZONES:56
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Amerike/Antigua"
+
+#: TIMEZONES:57
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Amerike/Araguaina"
+
+#: TIMEZONES:58
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Buenos_Aires"
+
+#: TIMEZONES:59
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Catamarca"
+
+#: TIMEZONES:60
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/ComodRivadavia"
+
+#: TIMEZONES:61
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Córdoba"
+
+#: TIMEZONES:62
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Jujuy"
+
+#: TIMEZONES:63
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/La_Rioja"
+
+#: TIMEZONES:64
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Mendoza"
+
+#: TIMEZONES:65
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Rio_Gallegos"
+
+#: TIMEZONES:66
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/San_Juan"
+
+#: TIMEZONES:67
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Tucumán"
+
+#: TIMEZONES:68
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
+msgstr "Amerike/Årdjintene/Ushuaia"
+
+#: TIMEZONES:69
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Amerike/Aruba"
+
+#: TIMEZONES:70
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Amerike/Asunción"
+
+#: TIMEZONES:71
+msgid "America/Bahia"
+msgstr "Amerike/Bahía"
+
+#: TIMEZONES:72
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Amerike/Barbados"
+
+#: TIMEZONES:73
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Amerike/Belem"
+
+#: TIMEZONES:74
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Amerike/Belize"
+
+#: TIMEZONES:75
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Amerike/Boa_Vista"
+
+#: TIMEZONES:76
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Amerike/Bogotá"
+
+#: TIMEZONES:77
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Amerike/Boise"
+
+#: TIMEZONES:78
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Amerike/Buenos_Aires"
+
+#: TIMEZONES:79
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Amerike/Cambridge_Bay"
+
+#: TIMEZONES:80
+msgid "America/Campo_Grande"
+msgstr "Amerike/Campo_Grande"
+
+#: TIMEZONES:81
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Amerike/Cancún"
+
+#: TIMEZONES:82
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Amerike/Caracas"
+
+#: TIMEZONES:83
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Amerike/Catamarca"
+
+#: TIMEZONES:84
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Amerike/Cayenne"
+
+#: TIMEZONES:85
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Amerike/Caimán"
+
+#: TIMEZONES:86
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Amerike/Chicago"
+
+#: TIMEZONES:87
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Amerike/Chihuahua"
+
+#: TIMEZONES:88
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Amerike/Córdoba"
+
+#: TIMEZONES:89
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Amerike/Costa_Rica"
+
+#: TIMEZONES:90
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Amerike/Cuiaba"
+
+#: TIMEZONES:91
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Amerike/Curaçao"
+
+#: TIMEZONES:92
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Amerike/Danmarkshavn"
+
+#: TIMEZONES:93
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Amerike/Dawson"
+
+#: TIMEZONES:94
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Amerike/Dawson_Creek"
+
+#: TIMEZONES:95
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Amerike/Denver"
+
+#: TIMEZONES:96
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Amerike/Detroit"
+
+#: TIMEZONES:97
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Amerike/Dominica"
+
+#: TIMEZONES:98
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Amerike/Edmonton"
+
+#: TIMEZONES:99
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Amerike/Eirunepe"
+
+#: TIMEZONES:100
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Amerike/El_Salvador"
+
+#: TIMEZONES:101
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Amerike/Fortaleza"
+
+#: TIMEZONES:102
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Amerike/Glace_Bay"
+
+#: TIMEZONES:103
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Amerike/Godthab"
+
+#: TIMEZONES:104
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Amerike/Goose_Bay"
+
+#: TIMEZONES:105
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Amerike/Grand_Turk"
+
+#: TIMEZONES:106
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Amerike/Granada"
+
+#: TIMEZONES:107
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Amerike/Guadeloupe"
+
+#: TIMEZONES:108
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Amerike/Guatemala"
+
+#: TIMEZONES:109
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Amerike/Guayaquil"
+
+#: TIMEZONES:110
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Amerike/Guayana"
+
+#: TIMEZONES:111
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Amerike/Halifax"
+
+#: TIMEZONES:112
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Amerike/La_Habana"
+
+#: TIMEZONES:113
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Amerike/Hermosillo"
+
+#: TIMEZONES:114
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Amerike/Indiana/Knox"
+
+#: TIMEZONES:115
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Amerike/Indiana/Marengo"
+
+#: TIMEZONES:116
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Amerike/Indiana/Vevay"
+
+#: TIMEZONES:117
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Amerike/Indianapolis"
+
+#: TIMEZONES:118
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Amerike/Inuvik"
+
+#: TIMEZONES:119
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Amerike/Iqaluit"
+
+#: TIMEZONES:120
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Amerike/Jamaica"
+
+#: TIMEZONES:121
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Amerike/Jujuy"
+
+#: TIMEZONES:122
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Amerike/Juneau"
+
+#: TIMEZONES:123
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Amerike/Kentucky/Monticello"
+
+#: TIMEZONES:124
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Amerike/La_Paz"
+
+#: TIMEZONES:125
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Amerike/Lima"
+
+#: TIMEZONES:126
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Amerike/Los_Angeles"
+
+#: TIMEZONES:127
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Amerike/Louisville"
+
+#: TIMEZONES:128
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Amerike/Maceio"
+
+#: TIMEZONES:129
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Amerike/Managua"
+
+#: TIMEZONES:130
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Amerike/Manaus"
+
+#: TIMEZONES:131
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Amerike/Martinica"
+
+#: TIMEZONES:132
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Amerike/Mazatlán"
+
+#: TIMEZONES:133
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Amerike/Mendoza"
+
+#: TIMEZONES:134
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Amerike/Menominee"
+
+#: TIMEZONES:135
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Amerike/Mérida"
+
+#: TIMEZONES:136
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Amerike/Ciudad_de_México"
+
+#: TIMEZONES:137
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Amerike/Miquelon"
+
+#: TIMEZONES:138
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Amerike/Monterrey"
+
+#: TIMEZONES:139
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Amerike/Montevideo"
+
+#: TIMEZONES:140
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Amerike/Montreal"
+
+#: TIMEZONES:141
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Amerike/Montserrat"
+
+#: TIMEZONES:142
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Amerike/Nassau"
+
+#: TIMEZONES:143
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerike/Noû_York"
+
+#: TIMEZONES:144
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Amerike/Nipigon"
+
+#: TIMEZONES:145
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Amerike/Nome"
+
+#: TIMEZONES:146
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Amerike/Noronha"
+
+#: TIMEZONES:147
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Amerike/Dakota_bijhrece/Center"
+
+#: TIMEZONES:148
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Amerike/Panamá"
+
+#: TIMEZONES:149
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Amerike/Pangnirtung"
+
+#: TIMEZONES:150
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Amerike/Paramaribo"
+
+#: TIMEZONES:151
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Amerike/Phoenix"
+
+#: TIMEZONES:152
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Amerike/Port-au-Prince"
+
+#: TIMEZONES:153
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Amerike/Port_of_Spain"
+
+#: TIMEZONES:154
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Amerike/Porto_Velho"
+
+#: TIMEZONES:155
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Amerike/Puerto_Rico"
+
+#: TIMEZONES:156
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Amerike/Rainy_River"
+
+#: TIMEZONES:157
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Amerike/Rankin_Inlet"
+
+#: TIMEZONES:158
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Amerike/Recife"
+
+#: TIMEZONES:159
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Amerike/Regina"
+
+#: TIMEZONES:160
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Amerike/Rio_Branco"
+
+#: TIMEZONES:161
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Amerike/Rosario"
+
+#: TIMEZONES:162
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Amerike/Santiago"
+
+#: TIMEZONES:163
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Amerike/Santo_Domingo"
+
+#: TIMEZONES:164
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Amerike/Sao_Paulo"
+
+#: TIMEZONES:165
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Amerike/Scoresbysund"
+
+#: TIMEZONES:166
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Amerike/Shiprock"
+
+#: TIMEZONES:167
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Amerike/St_Johns"
+
+#: TIMEZONES:168
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Amerike/St_Kitts"
+
+#: TIMEZONES:169
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Amerike/St_Lucia"
+
+#: TIMEZONES:170
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Amerike/St_Thomas"
+
+#: TIMEZONES:171
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Amerike/St_Vincent"
+
+#: TIMEZONES:172
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Amerike/Swift_Current"
+
+#: TIMEZONES:173
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Amerike/Tegucigalpa"
+
+#: TIMEZONES:174
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Amerike/Thule"
+
+#: TIMEZONES:175
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Amerike/Thunder_Bay"
+
+#: TIMEZONES:176
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Amerike/Tijuana"
+
+#: TIMEZONES:177
+msgid "America/Toronto"
+msgstr "Amerike/Toronto"
+
+#: TIMEZONES:178
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Amerike/Tórtola"
+
+#: TIMEZONES:179
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Amerike/Vancouver"
+
+#: TIMEZONES:180
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Amerike/Whitehorse"
+
+#: TIMEZONES:181
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Amerike/Winnipeg"
+
+#: TIMEZONES:182
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Amerike/Yakutat"
+
+#: TIMEZONES:183
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Amerike/Yellowknife"
+
+#: TIMEZONES:184
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Antartike/Casey"
+
+#: TIMEZONES:185
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Antartike/Davis"
+
+#: TIMEZONES:186
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Antartike/DumontDUrville"
+
+#: TIMEZONES:187
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Antartike/Mawson"
+
+#: TIMEZONES:188
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Antartike/McMurdo"
+
+#: TIMEZONES:189
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Antartike/Palmer"
+
+#: TIMEZONES:190
+msgid "Antarctica/Rothera"
+msgstr "Antartike/Rothera"
+
+#: TIMEZONES:191
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Antartike/Pole Sud"
+
+#: TIMEZONES:192
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Antartike/Syowa"
+
+#: TIMEZONES:193
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Antartike/Vostok"
+
+#: TIMEZONES:194
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Artike/Longyearbyen"
+
+#: TIMEZONES:195
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Azeye/Aden"
+
+#: TIMEZONES:196
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Azeye/Almaty"
+
+#: TIMEZONES:197
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Azeye/Amman"
+
+#: TIMEZONES:198
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Azeye/Anadyr"
+
+#: TIMEZONES:199
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Azeye/Aqtau"
+
+#: TIMEZONES:200
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Azeye/Aqtobe"
+
+#: TIMEZONES:201
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Azeye/Ashgabat"
+
+#: TIMEZONES:202
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Azeye/Baghdad"
+
+#: TIMEZONES:203
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Azeye/Bahrain"
+
+#: TIMEZONES:204
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Azeye/Baku"
+
+#: TIMEZONES:205
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Azeye/Bangkok"
+
+#: TIMEZONES:206
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Azeye/Beirut"
+
+#: TIMEZONES:207
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Azeye/Bishkek"
+
+#: TIMEZONES:208
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Azeye/Brunei"
+
+#: TIMEZONES:209
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Azeye/Calcutta"
+
+#: TIMEZONES:210
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Azeye/Choibalsan"
+
+#: TIMEZONES:211
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Azeye/Chongqing"
+
+#: TIMEZONES:212
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Azeye/Colombo"
+
+#: TIMEZONES:213
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Azeye/Damascus"
+
+#: TIMEZONES:214
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Azeye/Dhaka"
+
+#: TIMEZONES:215
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Azeye/Dili"
+
+#: TIMEZONES:216
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Azeye/Dubai"
+
+#: TIMEZONES:217
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Azeye/Dushanbe"
+
+#: TIMEZONES:218
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Azeye/Gaza"
+
+#: TIMEZONES:219
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Azeye/Harbin"
+
+#: TIMEZONES:220
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Azeye/Hong_Kong"
+
+#: TIMEZONES:221
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Azeye/Hovd"
+
+#: TIMEZONES:222
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Azeye/Irkutsk"
+
+#: TIMEZONES:223
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Azeye/Jakarta"
+
+#: TIMEZONES:224
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Azeye/Jayapura"
+
+#: TIMEZONES:225
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Azeye/Jerusalem"
+
+#: TIMEZONES:226
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Azeye/Kabul"
+
+#: TIMEZONES:227
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Azeye/Kamchatka"
+
+#: TIMEZONES:228
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Azeye/Karachi"
+
+#: TIMEZONES:229
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Azeye/Kashgar"
+
+#: TIMEZONES:230
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Azeye/Katmandu"
+
+#: TIMEZONES:231
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Azeye/Krasnoyarsk"
+
+#: TIMEZONES:232
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Azeye/Kuala_Lumpur"
+
+#: TIMEZONES:233
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Azeye/Kuching"
+
+#: TIMEZONES:234
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Azeye/Kuwait"
+
+#: TIMEZONES:235
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Azeye/Macau"
+
+#: TIMEZONES:236
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Azeye/Magadan"
+
+#: TIMEZONES:237
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Azeye/Makassar"
+
+#: TIMEZONES:238
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Azeye/Manila"
+
+#: TIMEZONES:239
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Azeye/Muscat"
+
+#: TIMEZONES:240
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Azeye/Nicosia"
+
+#: TIMEZONES:241
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Azeye/Novosibirsk"
+
+#: TIMEZONES:242
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Azeye/Omsk"
+
+#: TIMEZONES:243
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Azeye/Oral"
+
+#: TIMEZONES:244
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Azeye/Phnom_Penh"
+
+#: TIMEZONES:245
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Azeye/Pontianak"
+
+#: TIMEZONES:246
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Azeye/Pyongyang"
+
+#: TIMEZONES:247
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Azeye/Qatar"
+
+#: TIMEZONES:248
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Azeye/Qyzylorda"
+
+#: TIMEZONES:249
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Azeye/Rangoon"
+
+#: TIMEZONES:250
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Azeye/Riyadh"
+
+#: TIMEZONES:251
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Azeye/Saigon"
+
+#: TIMEZONES:252
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Azeye/Sakhalin"
+
+#: TIMEZONES:253
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Azeye/Samarkand"
+
+#: TIMEZONES:254
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Azeye/Seoul"
+
+#: TIMEZONES:255
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Azeye/Shanghai"
+
+#: TIMEZONES:256
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Azeye/Singapore"
+
+#: TIMEZONES:257
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Azeye/Taipei"
+
+#: TIMEZONES:258
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Azeye/Tashkent"
+
+#: TIMEZONES:259
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Azeye/Tbilisi"
+
+#: TIMEZONES:260
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Azeye/Tehran"
+
+#: TIMEZONES:261
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Azeye/Thimphu"
+
+#: TIMEZONES:262
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Azeye/Tokyo"
+
+#: TIMEZONES:263
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Azeye/Ujung_Pandang"
+
+#: TIMEZONES:264
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Azeye/Ulaanbaatar"
+
+#: TIMEZONES:265
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Azeye/Urumqi"
+
+#: TIMEZONES:266
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Azeye/Vientiane"
+
+#: TIMEZONES:267
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Azeye/Vladivostok"
+
+#: TIMEZONES:268
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Azeye/Yakutsk"
+
+#: TIMEZONES:269
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Azeye/Yekaterinburg"
+
+#: TIMEZONES:270
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Azeye/Yerevan"
+
+#: TIMEZONES:271
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Azores"
+
+#: TIMEZONES:272
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Bermuda"
+
+#: TIMEZONES:273
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Canary"
+
+#: TIMEZONES:274
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Cape_Verde"
+
+#: TIMEZONES:275
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Faeroe"
+
+#: TIMEZONES:276
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Jan_Mayen"
+
+#: TIMEZONES:277
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Madeira"
+
+#: TIMEZONES:278
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Reykjavik"
+
+#: TIMEZONES:279
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Oceyan Atlantike/South_Georgia"
+
+#: TIMEZONES:280
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Oceyan Atlantike/St_Helena"
+
+#: TIMEZONES:281
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Oceyan Atlantike/Stanley"
+
+#: TIMEZONES:282
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Ostraleye/Adelaida"
+
+#: TIMEZONES:283
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Ostraleye/Brisbane"
+
+#: TIMEZONES:284
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Ostraleye/Broken_Hill"
+
+#: TIMEZONES:285
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Ostraleye/Darwin"
+
+#: TIMEZONES:286
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Ostraleye/Hobart"
+
+#: TIMEZONES:287
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Ostraleye/Lindeman"
+
+#: TIMEZONES:288
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Ostraleye/Lord_Howe"
+
+#: TIMEZONES:289
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Ostraleye/Melbourne"
+
+#: TIMEZONES:290
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Ostraleye/Perth"
+
+#: TIMEZONES:291
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Ostraleye/Sydney"
+
+#: TIMEZONES:292
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Urope/Amsterdam"
+
+#: TIMEZONES:293
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Urope/Andorra"
+
+#: TIMEZONES:294
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Urope/Athens"
+
+#: TIMEZONES:295
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Urope/Belfast"
+
+#: TIMEZONES:296
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Urope/Belgråde"
+
+#: TIMEZONES:297
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Urope/Berlin"
+
+#: TIMEZONES:298
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Urope/Bratislava"
+
+#: TIMEZONES:299
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Urope/Brussele"
+
+#: TIMEZONES:300
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Urope/Bucharest"
+
+#: TIMEZONES:301
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Urope/Budapest"
+
+#: TIMEZONES:302
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Urope/Chisinau"
+
+#: TIMEZONES:303
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Urope/Copenhagen"
+
+#: TIMEZONES:304
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Urope/Dublin"
+
+#: TIMEZONES:305
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Urope/Djibraltar"
+
+#: TIMEZONES:306
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Urope/Helsinki"
+
+#: TIMEZONES:307
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Urope/Istanbul"
+
+#: TIMEZONES:308
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Urope/Kaliningrad"
+
+#: TIMEZONES:309
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Urope/Kiyev"
+
+#: TIMEZONES:310
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Urope/Lisbone"
+
+#: TIMEZONES:311
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Urope/Ljubljana"
+
+#: TIMEZONES:312
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Urope/Londe"
+
+#: TIMEZONES:313
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Urope/Lussimbork-veye"
+
+#: TIMEZONES:314
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Urope/Madrid"
+
+#: TIMEZONES:315
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Urope/Male"
+
+#: TIMEZONES:316
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr "Urope/Mariehamn"
+
+#: TIMEZONES:317
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Urope/Minsk"
+
+#: TIMEZONES:318
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Urope/Monaco"
+
+#: TIMEZONES:319
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Urope/Moscou"
+
+#: TIMEZONES:320
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Urope/Oslo"
+
+#: TIMEZONES:321
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Urope/Paris"
+
+#: TIMEZONES:322
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Urope/Prague"
+
+#: TIMEZONES:323
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Urope/Riga"
+
+#: TIMEZONES:324
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Urope/Rome"
+
+#: TIMEZONES:325
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Urope/Samara"
+
+#: TIMEZONES:326
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Urope/San_Marino"
+
+#: TIMEZONES:327
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Urope/Sarajevo"
+
+#: TIMEZONES:328
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Urope/Simferopol"
+
+#: TIMEZONES:329
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Urope/Skopje"
+
+#: TIMEZONES:330
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Urope/Sofia"
+
+#: TIMEZONES:331
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Urope/Stockholm"
+
+#: TIMEZONES:332
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Urope/Tallinn"
+
+#: TIMEZONES:333
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Urope/Tirane"
+
+#: TIMEZONES:334
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Urope/Uzhgorod"
+
+#: TIMEZONES:335
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Urope/Vaduz"
+
+#: TIMEZONES:336
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Urope/Vatican"
+
+#: TIMEZONES:337
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Urope/Wîne"
+
+#: TIMEZONES:338
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Urope/Vilnius"
+
+#: TIMEZONES:339
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Urope/Warsaw"
+
+#: TIMEZONES:340
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Urope/Zagreb"
+
+#: TIMEZONES:341
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Urope/Zaporozhye"
+
+#: TIMEZONES:342
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Urope/Zurich"
+
+#: TIMEZONES:343
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Oceyan Indyin/Antananarivo"
+
+#: TIMEZONES:344
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Oceyan Indyin/Chagos"
+
+#: TIMEZONES:345
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Oceyan Indyin/Christmas"
+
+#: TIMEZONES:346
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Oceyan Indyin/Cocos"
+
+#: TIMEZONES:347
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Oceyan Indyin/Comoro"
+
+#: TIMEZONES:348
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Oceyan Indyin/Kerguelen"
+
+#: TIMEZONES:349
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Oceyan Indyin/Mahe"
+
+#: TIMEZONES:350
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Oceyan Indyin/Maldives"
+
+#: TIMEZONES:351
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Oceyan Indyin/Mauritius"
+
+#: TIMEZONES:352
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Oceyan Indyin/Mayotte"
+
+#: TIMEZONES:353
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Oceyan Indyin/Reunion"
+
+#: TIMEZONES:354
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Apia"
+
+#: TIMEZONES:355
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Auckland"
+
+#: TIMEZONES:356
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Chatham"
+
+#: TIMEZONES:357
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Easter"
+
+#: TIMEZONES:358
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Efate"
+
+#: TIMEZONES:359
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Enderbury"
+
+#: TIMEZONES:360
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Fakaofo"
+
+#: TIMEZONES:361
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Fiji"
+
+#: TIMEZONES:362
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Funafuti"
+
+#: TIMEZONES:363
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Galapagos"
+
+#: TIMEZONES:364
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Gambier"
+
+#: TIMEZONES:365
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Guadalcanal"
+
+#: TIMEZONES:366
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Guam"
+
+#: TIMEZONES:367
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Honolulu"
+
+#: TIMEZONES:368
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Johnston"
+
+#: TIMEZONES:369
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Kiritimati"
+
+#: TIMEZONES:370
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Kosrae"
+
+#: TIMEZONES:371
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Kwajalein"
+
+#: TIMEZONES:372
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Majuro"
+
+#: TIMEZONES:373
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Marquesas"
+
+#: TIMEZONES:374
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Midway"
+
+#: TIMEZONES:375
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Nauru"
+
+#: TIMEZONES:376
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Niue"
+
+#: TIMEZONES:377
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Norfolk"
+
+#: TIMEZONES:378
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Noumea"
+
+#: TIMEZONES:379
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Pago_Pago"
+
+#: TIMEZONES:380
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Palau"
+
+#: TIMEZONES:381
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Pitcairn"
+
+#: TIMEZONES:382
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Ponape"
+
+#: TIMEZONES:383
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Port_Moresby"
+
+#: TIMEZONES:384
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Rarotonga"
+
+#: TIMEZONES:385
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Saipan"
+
+#: TIMEZONES:386
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Tahiti"
+
+#: TIMEZONES:387
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Tarawa"
+
+#: TIMEZONES:388
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Tongatapu"
+
+#: TIMEZONES:389
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Truk"
+
+#: TIMEZONES:390
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Wake"
+
+#: TIMEZONES:391
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Wallis"
+
+#: TIMEZONES:392
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Oceyan Pacifike/Yap"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Djan Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jean.cayron@gmail.com"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..d2806c249b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/Makefile.in
@@ -0,0 +1,639 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdemultimedia
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kscd.po kcmaudiocd.po
+GMOFILES = kscd.gmo kcmaudiocd.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kscd.po kcmaudiocd.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 7
+kscd.gmo: kscd.po
+ rm -f kscd.gmo; $(GMSGFMT) -o kscd.gmo $(srcdir)/kscd.po
+ test ! -f kscd.gmo || touch kscd.gmo
+kcmaudiocd.gmo: kcmaudiocd.po
+ rm -f kcmaudiocd.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmaudiocd.gmo $(srcdir)/kcmaudiocd.po
+ test ! -f kcmaudiocd.gmo || touch kcmaudiocd.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kscd.gmo kcmaudiocd.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kscd kcmaudiocd ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 4
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kscd.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdemultimedia/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdemultimedia/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
new file mode 100644
index 00000000000..625954535cf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -0,0 +1,295 @@
+# translation of kcmaudiocd.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-17 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:40
+msgid "Report errors found on the cd."
+msgstr "Rapoirter les arokes trovêyes sol CD."
+
+#: kcmaudiocd.cpp:54
+msgid "%1 Encoder"
+msgstr "Ecôdeu %1"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+msgid "kcmaudiocd"
+msgstr "kcmaudiocd"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:86
+msgid "KDE Audio CD IO Slave"
+msgstr "Vårlet d' I/R pol son di KDE"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:88
+msgid "(c) 2000 - 2005 Audio CD developers"
+msgstr "© 2000 - 2005, les programeus des plakes lazer odio di KDE"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:90
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mintneu pol moumint"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 408
+#: kcmaudiocd.cpp:208 rc.cpp:103 rc.cpp:106
+#, no-c-format
+msgid "Cool artist - example audio file.wav"
+msgstr "Plaijhant årtisse - fitchî so d' egzimpe.wav"
+
+#: kcmaudiocd.cpp:251
+msgid ""
+"<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 "
+"or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by "
+"typing <i>\"audiocd:/\"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you "
+"can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis "
+"encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME "
+"or Ogg Vorbis libraries."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Encoder Priority"
+msgstr "Prumiristé po l' ecôdeu"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Highest"
+msgstr "Li pus hôte"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 117
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Lowest"
+msgstr "Li pus basse"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 128
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåle"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 144
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "/dev/cdrom"
+msgstr "/dev/cdrom"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 147
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Specify a location for the drive you want to use. Normally, this is a file "
+"inside the /dev folder representing your CD or DVD drive."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 155
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Specify CD device:"
+msgstr "&Sipecifyî l' éndjin CD:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 158
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to specify a CD device different from the one which is detected "
+"automatically"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 166
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use &error correction when reading the CD"
+msgstr "Eployî l' &coridjaedje des arokes tot lijhant les CD"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 172
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you uncheck this option, the slave will not try to use error correction "
+"which can be useful for reading damaged CDs. However, this feature can be "
+"problematic in some cases, so you can switch it off here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 180
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Skip on errors"
+msgstr "&Passer houte des aroke"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 210
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Names"
+msgstr "&Nos"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 221
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "File Name (without extension)"
+msgstr "No do fitchî (sins cawete)"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 232
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "The following macros will be expanded:"
+msgstr "I gn a les macros shuvantes:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 248
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:127
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Djinre"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 256
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Track Number"
+msgstr "Limero del djive"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "%{title}"
+msgstr "%{title}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 272
+#: rc.cpp:57 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "Anêye"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 280
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Track Title"
+msgstr "Tite del djive"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 288
+#: rc.cpp:63 rc.cpp:130
+#, no-c-format
+msgid "Album Artist"
+msgstr "Årtisse di l' albom"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 296
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:124
+#, no-c-format
+msgid "%{year}"
+msgstr "%{year}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 304
+#: rc.cpp:69 rc.cpp:139
+#, no-c-format
+msgid "%{albumtitle}"
+msgstr "%{albumtitle}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 312
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:133
+#, no-c-format
+msgid "Album Title"
+msgstr "Tite di l' albom"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 320
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:136
+#, no-c-format
+msgid "%{genre}"
+msgstr "%{genre}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:121
+#, no-c-format
+msgid "%{albumartist}"
+msgstr "%{albumartist}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "%{number}"
+msgstr "%{number}"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 353
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Name Regular Expression Replacement"
+msgstr "Erîlêye ratourneure di replaeçmint d' nos"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 364
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Selection:"
+msgstr "Tchuze:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 373
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Regular expression used on all file names. For example using selection \" \" "
+"and replace with \"_\" would replace all the spaces with underlines.\n"
+msgstr ""
+"Erîlêye ratourneur eployeye so tos les nos d' fitchîs. Metans, avou ene tchuze "
+"di « » eyet on replaeçmint di «_» tos les espåces vont esse replaecîs pa des "
+"sorlignîs.\n"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 384
+#: rc.cpp:94
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Intrêye:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 392
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid "Output:"
+msgstr "Rexhowe:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 400
+#: rc.cpp:100
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Egzimpe"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 434
+#: rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Mete el plaece:"
+
+#. i18n: file audiocdconfig.ui line 475
+#: rc.cpp:112
+#, no-c-format
+msgid "Album Name"
+msgstr "No d' l' albom"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po
new file mode 100644
index 00000000000..af516a5de0b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdemultimedia/kscd.po
@@ -0,0 +1,802 @@
+# translation of kscd.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999,2000,2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kscd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:12+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: cddbdlg.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "CD Editor"
+msgstr "X Editor"
+
+#: cddbdlg.cpp:46
+msgid "Upload"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: cddbdlg.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Info"
+msgstr "Infôrmåcion Fitchî"
+
+#: cddbdlg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Record submitted successfully."
+msgstr "L' abwesnaedje del plakete a stî comufåt."
+
+#: cddbdlg.cpp:88 cddbdlg.cpp:94
+msgid "Record Submission"
+msgstr "Dji somet l' plake"
+
+#: cddbdlg.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error sending record.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot schapant l' imådje\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: cddbdlg.cpp:127
+msgid ""
+"The artist name of the disc has to be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz rén metou e tchamp Årtisse.\n"
+"Coridjîz çoula et s' sayîz co on côp."
+
+#: cddbdlg.cpp:129 cddbdlg.cpp:138 cddbdlg.cpp:157
+msgid "Invalid Database Entry"
+msgstr "Ciste intrêye la n' est nén valåbe pol båze di dnêyes"
+
+#: cddbdlg.cpp:136
+msgid ""
+"The title of the disc has to be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz rén metou e tchamp Tite.\n"
+"Coridjîz çoula et s' sayîz co on côp."
+
+#: cddbdlg.cpp:155
+msgid ""
+"At least one track title must be entered.\n"
+"Please correct the entry and try again."
+msgstr ""
+"Les tites ni polèt nén esse vudes po tos les bokets.\n"
+"Coridjîz et s' sayîz co on côp."
+
+#: cddbdlg.cpp:191
+msgid ""
+"Invalid Playlist\n"
+"Please use valid track numbers, separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: docking.cpp:56 kscd.cpp:173 kscd.cpp:239
+msgid "Play/Pause"
+msgstr "Djower/Djoker"
+
+#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234
+msgid "Next"
+msgstr "Ci d' après"
+
+#: docking.cpp:59 kscd.cpp:175 kscd.cpp:237
+msgid "Previous"
+msgstr "Ci di dvant"
+
+#: docking.cpp:60 kscd.cpp:182
+msgid "Eject"
+msgstr "Fé rexhe"
+
+#: kcompactdisc.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Back/Track Done"
+msgstr "No del djive"
+
+#: kcompactdisc.cpp:156
+msgid "Playing"
+msgstr "Dji djowe"
+
+#: kcompactdisc.cpp:159
+msgid "Forward"
+msgstr "Pus lon"
+
+#: kcompactdisc.cpp:162
+msgid "Paused"
+msgstr "Djoké"
+
+#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042
+msgid "Stopped"
+msgstr "Aresté"
+
+#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297
+msgid "Ejected"
+msgstr "Rexhou"
+
+#: kcompactdisc.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "No Disc"
+msgstr "Plake"
+
+#: kcompactdisc.cpp:174
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: kcompactdisc.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "CDDA Error"
+msgstr "Aroke DVD"
+
+#: kcompactdisc.cpp:180
+msgid "CDDA Ack"
+msgstr ""
+
+#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
+
+#: kcompactdisc.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Title"
+msgstr "Cayet nén cnoxhou"
+
+#: kcompactdisc.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Track %1"
+msgstr "Djive %02d"
+
+#: kscd.cpp:83
+msgid "KDE CD player"
+msgstr "Djoweu di plakes lazer di KDE"
+
+#: kscd.cpp:136 kscd.cpp:863 kscd.cpp:1402
+msgid "Vol: %02d%%"
+msgstr "Vol: %02d%%"
+
+#: kscd.cpp:166
+msgid "Track list"
+msgstr "Djivêye des djives"
+
+#. i18n: file panel.ui line 374
+#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Loop"
+msgstr "È rond"
+
+#: kscd.cpp:183 kscd.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Increase Volume"
+msgstr "Volume Netware"
+
+#: kscd.cpp:187 kscd.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Volume"
+msgstr "Volume Netware"
+
+#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247
+msgid "Shuffle"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: kscd.cpp:190
+msgid "CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#: kscd.cpp:194
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..."
+
+#: kscd.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Artist Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' imprimaedje"
+
+#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043
+msgid "Play"
+msgstr "Djouwer"
+
+#: kscd.cpp:418 kscd.cpp:425
+msgid "Pause"
+msgstr "Djoker"
+
+#: kscd.cpp:553
+#, c-format
+msgid "Current track: %1"
+msgstr "Djive do moumint: %1"
+
+#: kscd.cpp:693
+msgid "Random"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#: kscd.cpp:719
+msgid "CD Drive (you must stop playing to change this)"
+msgstr ""
+
+#: kscd.cpp:742
+msgid "CD Player"
+msgstr "Djoweu di plakes lazer"
+
+#: kscd.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Settings & Behavior"
+msgstr "Apontiaedjes schapés"
+
+#: kscd.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Configure Fetching Items"
+msgstr "Apontyî li pårtaedje di fitchîs"
+
+#: kscd.cpp:802
+#, c-format
+msgid ""
+"CD-ROM read or access error (or no audio disc in drive).\n"
+"Please make sure you have access permissions to:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a nén parvinou a lere ou a avni å CDROM.\n"
+"Estoz seur(e) ki vos avoz li permission d' avni a:\n"
+"%1"
+
+#: kscd.cpp:961
+msgid "No disc"
+msgstr "Nole plake"
+
+#: kscd.cpp:1181
+#, fuzzy
+msgid "Start freedb lookup."
+msgstr "Kimince del samwinne"
+
+#: kscd.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid "No matching freedb entry found."
+msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
+
+#: kscd.cpp:1198
+msgid "Error getting freedb entry."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' aberwetéve l' intrêye freedb"
+
+#: kscd.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Select CDDB Entry"
+msgstr "Tchoezi ene categoreye"
+
+#: kscd.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid "Select a CDDB entry:"
+msgstr "Tchoezixhoz on ridant"
+
+#: kscd.cpp:1378
+msgid "Tra Rem"
+msgstr "Bok. ki dmor."
+
+#: kscd.cpp:1382
+msgid "Tot Sec"
+msgstr "Tot seg."
+
+#: kscd.cpp:1386
+msgid "Tot Rem"
+msgstr "I dmeure"
+
+#: kscd.cpp:1391
+msgid "Tra Sec"
+msgstr "I dmeure è bok."
+
+#: kscd.cpp:1597
+#, fuzzy
+msgid "Start playing"
+msgstr "Enonder li cweraedje"
+
+#: kscd.cpp:1598
+msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file panel.ui line 16
+#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "KsCD"
+msgstr "KsCD"
+
+#: kscd.cpp:1612
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: kscd.cpp:1613
+msgid "Workman library update, CDTEXT, CDDA"
+msgstr ""
+
+#: kscd.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Workman library, previous maintainer"
+msgstr "Mintneu di dvant"
+
+#: kscd.cpp:1616
+#, fuzzy
+msgid "Patches galore"
+msgstr "Patches et co d' pus"
+
+#: kscd.cpp:1617
+#, fuzzy
+msgid "Workman library"
+msgstr "Pårteye livreye"
+
+#: kscd.cpp:1618
+#, fuzzy
+msgid "UI Work"
+msgstr "Ovraedje"
+
+#: kscd.cpp:1619
+msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Eterface"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Coleur di fond:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:247
+#, no-c-format
+msgid "The background color that will be used for the LCD display."
+msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show icon in &system tray"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that "
+"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is "
+"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on "
+"the system tray icon and selecting the appropriate entry."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Show &track announcement"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&LCD color:"
+msgstr "Coleur do &tecse:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
+#, no-c-format
+msgid "The foreground color that will be used in the LCD display."
+msgstr "Li coleur di dvant ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LCD &font:"
+msgstr "Fonte BCF"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Play Options"
+msgstr "Tchuzes pol djowaedje"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid " seconds"
+msgstr " segondes"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "1 second"
+msgstr "1 segonde"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:220
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip "
+"forwards or backwards buttons are pressed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip &interval:"
+msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto&play when CD inserted"
+msgstr "Djouwer otomaticmint cwand on stitche ene plake"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being "
+"inserted into the CD-ROM."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Eject CD when finished playing"
+msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:211
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
+"finished."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop playing CD on e&xit"
+msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the CD will automatically stop playing when "
+"quitting KsCD."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "CD-ROM &Device"
+msgstr "Éndjins CDROM:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something "
+"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field "
+"empty."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select audio de&vice:"
+msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Use direct digital playback"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
+"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more "
+"system resources than the normal method of playback."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select &audio backend:"
+msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Music Information Services "
+msgstr "Sierveu grafike KDE d' infôrmåcions so l' avançmint."
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow en&coding selection:"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:253
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the "
+"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being "
+"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use "
+"other 8-bit encodings."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "AUTO"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "CP1250"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "CP1251"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "CP1252"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "CP1253"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "CP1254"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "CP1255"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "CP1256"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "CP1257"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file panel.ui line 57
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track progress"
+msgstr "Totå di l' avançmint"
+
+#. i18n: file panel.ui line 110
+#: rc.cpp:129 rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume control"
+msgstr "Contrôle do volume:"
+
+#. i18n: file panel.ui line 145
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&ject"
+msgstr "Fé rexhe"
+
+#. i18n: file panel.ui line 242
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#. i18n: file panel.ui line 250
+#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid "Vol: --"
+msgstr "Vol: --"
+
+#. i18n: file panel.ui line 263
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "--/--"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file panel.ui line 293
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Årtisse:"
+
+#. i18n: file panel.ui line 301
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
+
+#. i18n: file panel.ui line 313
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&andom"
+msgstr "A l' astcheyance"
+
+#. i18n: file panel.ui line 327
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xtras"
+msgstr "Ra&wetes"
+
+#. i18n: file panel.ui line 338
+#: rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pla&y"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#. i18n: file panel.ui line 363
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&CDDB"
+msgstr "CDDB"
+
+#. i18n: file panel.ui line 391
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "&Shuvant"
+
+#. i18n: file panel.ui line 402
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Ci di dvant"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 9
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Output Volume"
+msgstr "Môde pol rexhowe"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 13
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play random tracks."
+msgstr "Djouwer des plakes lazer di muzike"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 15
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected the playing order\n"
+" of the CD tracks is chosen at random."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 19
+#: rc.cpp:190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show an icon in the system tray."
+msgstr "Permete di mete tot programe dins l' zône di notifiaedje do sicriftôr"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 27
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start playing when a CD is inserted."
+msgstr "Ataker a djouwer li djivêye a djouwer do moumint"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 32
+#: rc.cpp:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop playing the CD on program exit."
+msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 37
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Eject CD when playing is finished."
+msgstr "Fé rexhe li plake cwand on mousse foû do programe djouweu d' plakes?"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 42
+#: rc.cpp:214
+#, no-c-format
+msgid "Loop tracks."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 46
+#: rc.cpp:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip interval."
+msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 60
+#: rc.cpp:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of the CD-ROM device."
+msgstr "Name=Éndjin léjheu di plakes lazer..."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 64
+#: rc.cpp:229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The audio backend KsCD uses."
+msgstr "Li fond a-z eployî."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 67
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The audio device KsCD uses."
+msgstr "Nou éndjin di son di trové."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 70
+#: rc.cpp:235
+#, no-c-format
+msgid "Use direct digital playback."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 71
+#: rc.cpp:238
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
+"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than "
+"the normal method of playback."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 79
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The font that will be used for the LCD display."
+msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD."
+
+#. i18n: file kscd.kcfg line 87
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow encoding selection."
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike di l' ecôdaedje"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..93bd21d4934
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/Makefile.in
@@ -0,0 +1,651 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdenetwork
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kopete.po kppp.po kdict.po kget.po kdictapplet.po
+GMOFILES = kopete.gmo kppp.gmo kdict.gmo kget.gmo kdictapplet.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kget.po kppp.po kopete.po kdict.po Makefile.in kdictapplet.po Makefile.am
+
+#>+ 16
+kopete.gmo: kopete.po
+ rm -f kopete.gmo; $(GMSGFMT) -o kopete.gmo $(srcdir)/kopete.po
+ test ! -f kopete.gmo || touch kopete.gmo
+kppp.gmo: kppp.po
+ rm -f kppp.gmo; $(GMSGFMT) -o kppp.gmo $(srcdir)/kppp.po
+ test ! -f kppp.gmo || touch kppp.gmo
+kdict.gmo: kdict.po
+ rm -f kdict.gmo; $(GMSGFMT) -o kdict.gmo $(srcdir)/kdict.po
+ test ! -f kdict.gmo || touch kdict.gmo
+kget.gmo: kget.po
+ rm -f kget.gmo; $(GMSGFMT) -o kget.gmo $(srcdir)/kget.po
+ test ! -f kget.gmo || touch kget.gmo
+kdictapplet.gmo: kdictapplet.po
+ rm -f kdictapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kdictapplet.gmo $(srcdir)/kdictapplet.po
+ test ! -f kdictapplet.gmo || touch kdictapplet.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kopete.gmo kppp.gmo kdict.gmo kget.gmo kdictapplet.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kopete kppp kdict kget kdictapplet ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 7
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kopete.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kppp.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdict.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kget.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdictapplet.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdenetwork/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdenetwork/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..e9b598a0199
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,722 @@
+# translation of kdict.po to Walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdict\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:03+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: dict.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "Nou definixha di trové po «%1»!"
+
+#: dict.cpp:212
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr "Nou definixha di trové po «%1», motoit vos vloz:"
+
+#: dict.cpp:535
+msgid "Available Databases:"
+msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn a:"
+
+#: dict.cpp:594
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr "Informåcion sol båze di dnêyes [%1]:"
+
+#: dict.cpp:635
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
+
+#: dict.cpp:690
+msgid "Server Information:"
+msgstr "Informåcion sol sierveu:"
+
+#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "Li raloyaedje èn va pus."
+
+#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Divintrinne aroke:\n"
+"Dji n' a savou drovi des buzes pol divintrin comunicaedje!"
+
+#: dict.cpp:1215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+"Divintrinne aroke:\n"
+"Dji n' a savou fé on thread!"
+
+#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+msgid "All Databases"
+msgstr "Totes les båzes di dnêyes"
+
+#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+msgid "Spell Check"
+msgstr "Verifyî l' ortografeye"
+
+#: dict.cpp:1395
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr " Djivêye des båzes di dnêyes et des stratedjeyes riçuvowe"
+
+#: dict.cpp:1404
+msgid "No definitions found"
+msgstr "Nou definixha di trové"
+
+#: dict.cpp:1407
+msgid "One definition found"
+msgstr "On definixha di trové"
+
+#: dict.cpp:1410
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr "%1 definixhas di trovés"
+
+#: dict.cpp:1415
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1418
+msgid " One definition fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1421
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1430
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1433
+msgid " One matching definition found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1436
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1442
+msgid " Received information "
+msgstr " Informåcion riçuvowe"
+
+#: dict.cpp:1450
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aroke di comunicaedje:\n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1454
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1457
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1460
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1464
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1467
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1470
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1473
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1476
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1479
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1482
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1485
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1488
+msgid "No strategies available."
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1491
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1494
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1497
+msgid "No Errors"
+msgstr "Nole aroke"
+
+#: dict.cpp:1499
+msgid " Error "
+msgstr " Aroke "
+
+#: dict.cpp:1504
+msgid " Stopped "
+msgstr " Aresté "
+
+#: dict.cpp:1543
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr "Tchoezixhoz ene båze di dnêyes pol moens."
+
+#: dict.cpp:1587
+msgid " Querying server... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1593
+msgid " Fetching information... "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1596
+msgid " Updating server information... "
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr "&Defini çou k' i gn a e tchapea emacralé"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:37
+msgid "The KDE Dictionary Client"
+msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: matchview.cpp:116
+msgid "Match List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:146
+msgid "&Get Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+msgid "Get &All"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:312
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:340
+msgid " No Hits"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:383
+msgid "&Get"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+msgid "&Match"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+msgid "&Define"
+msgstr "&Defini"
+
+#: matchview.cpp:399
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:400
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:404
+msgid "Get &Selected"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:411
+msgid "E&xpand List"
+msgstr ""
+
+#: matchview.cpp:412
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "Fond"
+
+#: options.cpp:80
+msgid "Heading Text"
+msgstr "Tecse del tiestire"
+
+#: options.cpp:84
+msgid "Heading Background"
+msgstr "Fond del tiestire"
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "Hårdêye"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Hårdêye dedja vizitêye"
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "Tiestires"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu DICT"
+
+#: options.cpp:501
+msgid "Host&name:"
+msgstr "&No do lodjoe"
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: options.cpp:517
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr "&Wårder l' raloyaedje po:"
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje:"
+
+#: options.cpp:531
+msgid " bytes"
+msgstr " octets"
+
+#: options.cpp:533
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr "&Tampon des comandes:"
+
+#: options.cpp:550
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr "E&côdaedje:"
+
+#: options.cpp:555
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr "I s' fåt &otintifyî sol sierveu"
+
+#: options.cpp:563
+msgid "U&ser:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: options.cpp:582
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Rivnance a vosse môde"
+
+#: options.cpp:592
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Eployî coleurs da &vosse"
+
+#: options.cpp:597
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: options.cpp:601
+msgid "Default&s"
+msgstr "&Prémetous"
+
+#: options.cpp:612
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Eployî &fontes da vosse"
+
+#: options.cpp:617
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: options.cpp:621
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr "&Prémetous"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr "Defini l' cogne del rexhowe a vosse môde"
+
+#: options.cpp:652
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr "&Ene tiestire po tchaeke båze di dnêyes"
+
+#: options.cpp:655
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr "Li &minme ki chal pa dzeu, avou des separateus inte les definixhas"
+
+#: options.cpp:658
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr "Ene tiestire diferinne po &tchaeke definixha"
+
+#: options.cpp:669
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Sacwants apontiaedjes"
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: options.cpp:680
+msgid "De&finitions:"
+msgstr "De&finixhas:"
+
+#: options.cpp:687
+msgid "Cached &results:"
+msgstr "&Rizultats el muchete:"
+
+#: options.cpp:694
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr "Intrêyes del &istwere:"
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
+
+#: options.cpp:709
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr "&Schaper l' istwere tot cwitant"
+
+#: options.cpp:714
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!"
+
+#: queryview.cpp:77
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
+
+#: queryview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!"
+
+#: queryview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Dji n' sai schaper l' fitchî!"
+
+#: queryview.cpp:409
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:411
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:416
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&Drovi hårdêye"
+
+#: queryview.cpp:438
+msgid "&Define Selection"
+msgstr "&Defini tchuze"
+
+#: queryview.cpp:440
+msgid "&Match Selection"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr "&Defini çou k' i gn a e tchapea emacralé"
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr ""
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+msgid "&Back: Information"
+msgstr "En &erî: Informåcion"
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr "En &erî: «%1»"
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+msgid "&Back"
+msgstr "En &erî"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr "En a&vant: Informåcion"
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr "En a&vant: «%1»"
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+msgid "&Forward"
+msgstr "En a&vant"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 23
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Istwere"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 31
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Sier&veu"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 35
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Informåcion sol båze di dnêyes"
+
+#: sets.cpp:33
+msgid "Database Sets"
+msgstr "Eshonnas di båze di dnêyes"
+
+#: sets.cpp:51
+msgid "&Set:"
+msgstr "E&shonna:"
+
+#: sets.cpp:58
+msgid "S&ave"
+msgstr "Sch&aper"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "&Novea"
+
+#: sets.cpp:85
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr "Tch&oezeyès båzes di dnêyes:"
+
+#: sets.cpp:113
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr "Båzes di dnêyes k' i gn &a:"
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+msgid "New Set"
+msgstr "Novea eshonna"
+
+#: toplevel.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Schaper..."
+
+#: toplevel.cpp:316
+msgid "St&art Query"
+msgstr "&Enonder cweraedje"
+
+#: toplevel.cpp:318
+msgid "St&op Query"
+msgstr "&Arester cweraedje"
+
+#: toplevel.cpp:344
+msgid "&Clear History"
+msgstr "&Netyî l' istwere"
+
+#: toplevel.cpp:348
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:350
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:352
+msgid "&Summary"
+msgstr "&Rascourti"
+
+#: toplevel.cpp:354
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:356
+msgid "&Server Information"
+msgstr "Informåcion sol &sierveu"
+
+#: toplevel.cpp:363
+msgid "Show &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:365
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:373
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr "Netyî l' intrêye"
+
+#: toplevel.cpp:376
+msgid "&Look for:"
+msgstr "&Cweri après:"
+
+#: toplevel.cpp:377
+msgid "Query"
+msgstr "Cweri"
+
+#: toplevel.cpp:380
+msgid "&in"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:381
+msgid "Databases"
+msgstr "Båzes di dnêyes"
+
+#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+msgid " Ready "
+msgstr " Presse"
+
+#~ msgid "Kdict"
+#~ msgstr "Kdict"
+
+#~ msgid "Query Toolbar"
+#~ msgstr "Bår ås usteyes des cweraedjes"
+
+#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client"
+#~ msgstr "Li cliyint di diccionairaedje di KDE"
+
+#~ msgid "spell check"
+#~ msgstr "verifyî l' ortografeye"
+
+#~ msgid "all databases"
+#~ msgstr "totes les båzes di dnêyes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..ece9aff23b7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kdictapplet.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# translation of kdictapplet.po to Walon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdictapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:02+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kdictapplet.cpp:92
+msgid "Dictionary:"
+msgstr "Motî:"
+
+#: kdictapplet.cpp:98 kdictapplet.cpp:107 kdictapplet.cpp:146
+#: kdictapplet.cpp:155
+msgid "Look up a word or phrase with Kdict"
+msgstr "Cweri on mot ou ene fråze avou Kdict"
+
+#: kdictapplet.cpp:110
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: kdictapplet.cpp:116
+msgid "Define selected text"
+msgstr "Defini li tecse tchoezi"
+
+#: kdictapplet.cpp:118
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: kdictapplet.cpp:125
+msgid "Define word/phrase"
+msgstr "Defini mot/fråze"
+
+#: kdictapplet.cpp:127
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: kdictapplet.cpp:134
+msgid "Find matching definitions"
+msgstr "Trover les definixhas corespondants"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7bf10de958
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kget.po
@@ -0,0 +1,1440 @@
+# translation of kget.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:07+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: dlgDirectories.cpp:90 dlgDirectories.cpp:126
+msgid ""
+"Each row consists of exactly one\n"
+"extension type and one folder."
+msgstr ""
+
+#: dlgDirectories.cpp:97 dlgDirectories.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Folder does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén"
+
+#: dlgIndividual.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Dock"
+msgstr "Scriftôr"
+
+#: dlgIndividual.cpp:76
+msgid "Source:"
+msgstr "Sourdant:"
+
+#: dlgIndividual.cpp:80 dlgIndividual.cpp:85
+msgid "Source Label"
+msgstr "Etikete do sourdant"
+
+#: dlgIndividual.cpp:81
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destinåcion:"
+
+#: dlgIndividual.cpp:100
+msgid "0 B/s"
+msgstr "0 o/s"
+
+#: dlgIndividual.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "&Keep this window open after the operation is complete."
+msgstr "&Wårder ci purnea ci drovou après ki l' berwetaedje est fwait "
+
+#: dlgIndividual.cpp:140
+msgid "Open &File"
+msgstr "Drovi &fitchî"
+
+#: dlgIndividual.cpp:145
+msgid "Open &Destination"
+msgstr "Drovi ene &destinåcion"
+
+#: dlgIndividual.cpp:151 dlgPreferences.cpp:74
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: dlgIndividual.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "KTimer"
+
+#: dlgIndividual.cpp:191
+msgid "Log"
+msgstr "Djournå"
+
+#: dlgIndividual.cpp:205
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Purnea d' avançmint"
+
+#: dlgIndividual.cpp:221
+msgid "%1% of %2 - %3"
+msgstr "%1% di %2 - %3"
+
+#: dlgIndividual.cpp:227
+msgid "%1 of %2"
+msgstr "%1 di %2"
+
+#: dlgIndividual.cpp:251 transferlist.cpp:68
+msgid "Resumed"
+msgstr "Rataké"
+
+#: dlgIndividual.cpp:253
+msgid "Not resumed"
+msgstr "Nén rataké"
+
+#: dlgPreferences.cpp:56
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: dlgPreferences.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Automation"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: dlgPreferences.cpp:68
+msgid "Limits"
+msgstr "Limites"
+
+#: dlgPreferences.cpp:85
+msgid "Folders"
+msgstr "Ridants"
+
+#: dlgPreferences.cpp:91
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#: droptarget.cpp:92
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: droptarget.cpp:93
+msgid "Minimize"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: droptarget.cpp:95
+msgid "Sticky"
+msgstr "Aclapé"
+
+#: kfileio.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file does not exist:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ci fitchî la n' egzistêye nén:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This is a folder and not a file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Çouci est on ridant et nén on fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:55
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have read permission for the file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou lére li fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:85
+msgid "Could only read %1 bytes of %2."
+msgstr "Dj' a savou lére fok %1 octets foû di %2."
+
+#: kfileio.cpp:110
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
+"El voloz-vs replaecî?"
+
+#: kfileio.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to make a backup copy of %1.\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
+"\n"
+"Voloz vs vormint continouwer?"
+
+#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou scrire e l' fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:141
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file for writing:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while writing file:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji scrijheu e fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: kfileio.cpp:155
+msgid "Could only write %1 bytes of %2."
+msgstr "Dj' a savou scrire fok %1 octets foû di %2."
+
+#: kmainwidget.cpp:168
+msgid "Welcome to KGet"
+msgstr "Wilicome a KGet"
+
+#: kmainwidget.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Could not create valid socket"
+msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!"
+
+#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247
+msgid "Offline"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Starting offline"
+msgstr "Ponts d' atake"
+
+#: kmainwidget.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "&Export Transfer List..."
+msgstr "&Ebaguer mineu..."
+
+#: kmainwidget.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "&Import Transfer List..."
+msgstr "Transfer di %s ..."
+
+#: kmainwidget.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Import Text &File..."
+msgstr "Fitchî tecse..."
+
+#: kmainwidget.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "&Copy URL to Clipboard"
+msgstr "&Copyî viè l' tchapea emacralé"
+
+#: kmainwidget.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "&Open Individual Window"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#: kmainwidget.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Move to &Beginning"
+msgstr "A pårti do cmince"
+
+#: kmainwidget.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Move to &End"
+msgstr "Bodjî viè %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
+
+#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Djoker"
+
+#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+msgid "Re&start"
+msgstr "Re&nonder"
+
+#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+msgid "&Queue"
+msgstr "&Caweye"
+
+#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "&Timer"
+msgstr "E&ure"
+
+#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "De&lay"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#: kmainwidget.cpp:380
+msgid "Use &Animation"
+msgstr "Eployî &animåcions"
+
+#: kmainwidget.cpp:381
+msgid "&Expert Mode"
+msgstr "Môde &sipepieus"
+
+#: kmainwidget.cpp:382
+msgid "&Use-Last-Folder Mode"
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Auto-&Disconnect Mode"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Auto-S&hutdown Mode"
+msgstr "Môde di distindaedje"
+
+#: kmainwidget.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "&Offline Mode"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Pas&te Mode"
+msgstr "Môde &pådje"
+
+#: kmainwidget.cpp:400
+msgid "Show &Log Window"
+msgstr "Mostrer l' purnea do &djournå"
+
+#: kmainwidget.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Log Window"
+msgstr "Purnea do djournå"
+
+#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Show Drop &Target"
+msgstr "Mostrer &cåde"
+
+#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934
+msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930
+msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169
+msgid " Transfers: %1 "
+msgstr " Transfers: %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Fitchîs : %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:416
+msgid " Size: %1 KB "
+msgstr " Grandeu: %1 Ko"
+
+#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172
+msgid " Time: %1 "
+msgstr " Tins: %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:418
+msgid " %1 KB/s "
+msgstr " %1 Ko/s "
+
+#: kmainwidget.cpp:440
+msgid ""
+"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
+"and sets their mode to <i>queued</i>."
+msgstr ""
+"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
+"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
+
+#: kmainwidget.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
+"and sets their mode to <i>delayed</i>."
+msgstr ""
+"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
+"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
+
+#: kmainwidget.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
+"from the list."
+msgstr ""
+"Li boton <b>Rataker</b> enonde les transfers\n"
+"tchoezis, eyet mete leu môde a <i>el caweye</i>."
+
+#: kmainwidget.cpp:449
+msgid ""
+"<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
+"that simply does Pause and Resume."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:452
+msgid ""
+"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>queued</i>.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:455
+msgid ""
+"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>scheduled</i>.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:458
+msgid ""
+"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
+"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
+"\n"
+"It is a radio button -- you can choose between\n"
+"three modes."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:461
+msgid ""
+"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
+"where you can set various options.\n"
+"\n"
+"Some of these options can be more easily set using the toolbar."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:464
+msgid ""
+"<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
+"The log window records all program events that occur\n"
+"while KGet is running."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:467
+msgid ""
+"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
+"the clipboard as a new transfer.\n"
+"\n"
+"This way you can easily copy&paste URLs between\n"
+"applications."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:470
+msgid ""
+"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"Expert mode is recommended for experienced users.\n"
+"When set, you will not be \"bothered\" by confirmation\n"
+"messages.\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Turn it on if you are using auto-disconnect or\n"
+"auto-shutdown features and you want KGet to disconnect \n"
+"or shut down without asking."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:473
+msgid ""
+"<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
+"use-last-folder feature on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will ignore the folder settings\n"
+"and put all new added transfers into the folder\n"
+"where the last transfer was put."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:476
+msgid ""
+"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will disconnect automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to disconnect without asking."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:479
+msgid ""
+"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
+"mode on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will quit automatically\n"
+"after all queued transfers are finished.\n"
+"<b>Important!</b>\n"
+"Also turn on the expert mode when you want KGet\n"
+"to quit without asking."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:482
+msgid ""
+"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will act as if it was not connected\n"
+"to the Internet.\n"
+"\n"
+"You can browse offline, while still being able to add\n"
+"new transfers as queued."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:485
+msgid ""
+"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n"
+"on and off.\n"
+"\n"
+"When set, KGet will periodically scan the clipboard\n"
+"for URLs and paste them automatically."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:488
+msgid ""
+"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
+"between a normal window and a drop target.\n"
+"\n"
+"When set, the main window will be hidden and\n"
+"instead a small shaped window will appear.\n"
+"\n"
+"You can show/hide a normal window with a simple click\n"
+"on a shaped window."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.kgt|*.kgt\n"
+"*|All Files"
+msgstr "*|Tos les fitchîs"
+
+#: kmainwidget.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Quitting..."
+msgstr "Dji cwite..."
+
+#: kmainwidget.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some transfers are still running.\n"
+"Are you sure you want to quit KGet?"
+msgstr ""
+"Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins ç' purnea chal; estoz seur di "
+"voleur cwiter?"
+
+#: kmainwidget.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
+msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
+
+#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216
+#: kmainwidget.cpp:2486
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
+msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
+
+#: kmainwidget.cpp:860
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
+"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Stopping all jobs"
+msgstr "Djocant totes les bouyes"
+
+#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Open Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Open transfer:"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"URL må basti\n"
+"%1"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Destination file \n"
+"%1\n"
+"already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1144
+msgid "<i>%1</i> has been added."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "File Already exists"
+msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
+
+#: kmainwidget.cpp:1323
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 download has been added.\n"
+"%n downloads have been added."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "Starting another queued job."
+msgstr "Enondant ntpd: "
+
+#: kmainwidget.cpp:1510
+msgid "All the downloads are finished."
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:1514
+#, fuzzy
+msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
+msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
+
+#: kmainwidget.cpp:1763
+#, fuzzy
+msgid "Offline mode on."
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "Offline mode off."
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1793
+#, fuzzy
+msgid "Expert mode on."
+msgstr "/Môde _sipepieus"
+
+#: kmainwidget.cpp:1795
+#, fuzzy
+msgid "Expert mode off."
+msgstr "/Môde _sipepieus"
+
+#: kmainwidget.cpp:1814
+#, fuzzy
+msgid "Use last folder on."
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: kmainwidget.cpp:1816
+#, fuzzy
+msgid "Use last folder off."
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: kmainwidget.cpp:1834
+#, fuzzy
+msgid "Auto disconnect on."
+msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1836
+#, fuzzy
+msgid "Auto disconnect off."
+msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:1855
+#, fuzzy
+msgid "Auto shutdown on."
+msgstr "Arestaedje di pptp"
+
+#: kmainwidget.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "Auto shutdown off."
+msgstr "Arestaedje di pptp"
+
+#: kmainwidget.cpp:1878
+#, fuzzy
+msgid "Auto paste on."
+msgstr "Rimonte tote &seule"
+
+#: kmainwidget.cpp:1881
+#, fuzzy
+msgid "Auto paste off."
+msgstr "Rimonte tote &seule"
+
+#: kmainwidget.cpp:1902
+#, fuzzy
+msgid "Hide Drop &Target"
+msgstr "Catchî &cåde"
+
+#: kmainwidget.cpp:2171
+msgid " Size: %1 "
+msgstr " Grandeu: %1 "
+
+#: kmainwidget.cpp:2173
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: kmainwidget.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
+msgstr " Transfers: %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
+msgstr "<b>Fitchî:</b>"
+
+#: kmainwidget.cpp:2184
+#, fuzzy
+msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
+msgstr "<b>Grandeu:</b>"
+
+#: kmainwidget.cpp:2185
+#, fuzzy
+msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
+msgstr "<b>No:</b> %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:2186
+#, fuzzy
+msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
+msgstr "<b>No:</b> %1"
+
+#: kmainwidget.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to disconnect?"
+msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?"
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "Nén raloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:2223
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disraloyant..."
+
+#: kmainwidget.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "We are online."
+msgstr "raloyî"
+
+#: kmainwidget.cpp:2246
+#, fuzzy
+msgid "We are offline."
+msgstr "Ovrer foû raloyaedje"
+
+#: kmainwidget.cpp:2476
+#, c-format
+msgid ""
+"Already saving URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+msgid ""
+"Already saved URL\n"
+"%1\n"
+"Download again?"
+msgstr ""
+
+#: kmainwidget.cpp:2486
+#, fuzzy
+msgid "Download Again"
+msgstr "Aberbweter hårdêye"
+
+#: logwindow.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Id"
+msgstr "Ido"
+
+#: logwindow.cpp:97
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: logwindow.cpp:159
+msgid "Log Window"
+msgstr "Purnea do djournå"
+
+#: logwindow.cpp:163
+msgid "Mixed"
+msgstr "Mode maxhî"
+
+#: logwindow.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Separateu"
+
+#: main.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "An advanced download manager for KDE"
+msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Start KGet with drop target"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "URL(s) to download"
+msgstr "Nou aberwetaedje"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:43 main.cpp:200
+msgid "KGet"
+msgstr "KGet"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Add new transfers as:"
+msgstr "Radjouter les noveas transfers come:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 63
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Iconified"
+msgstr "Metou en imådjete"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 71
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Advanced individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 79
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark partial downloads"
+msgstr "Aberwetaedje do profil di coleurs"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 87
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove files from a list after success"
+msgstr "Oister del djivêye eyet del deure _plake"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 95
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get file sizes"
+msgstr "Grandeu do fitchî:"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 103
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Expert mode (do not prompt for Cancel or Delete)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 111
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Use KGet as Download Manager for Konqueror"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 119
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Show main window at startup"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 127
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Show individual windows"
+msgstr "Mostrer tchaeke purnea"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 158
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#. i18n: file dlgadvancedbase.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delayed"
+msgstr "Tårdjaedje"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 27
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automation Options"
+msgstr "Tchuzes otomatikes"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 38
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:78 rc.cpp:93 rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 52
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Auto disconnect after completing downloads"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 60
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autosave file list every:"
+msgstr "Schaper _otomaticmint li fitchî do moumint tos les"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 68
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timed disconnect"
+msgstr "Raloyî dispu:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 76
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disconnect command:"
+msgstr "Comande d' imprimaedje:"
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 94
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto paste from clipboard"
+msgstr "Aclapaedje di çou k' i gn a e tchapea emacralé..."
+
+#. i18n: file dlgautomationbase.ui line 102
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Auto shutdown after completing downloads"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect Options"
+msgstr "Tchuzes po l' eredjistraedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 38
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On login or timeout error"
+msgstr "Ene imådjete pol purnea «åd fwait»"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 46
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reconnect after:"
+msgstr "Si &raloyî a: "
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Nombe di côps a rsayî"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 84
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On broken connection"
+msgstr "Raloyaedjes des memweres"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 128
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timeout Options"
+msgstr "Tchuzes pol montaedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 156
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "If no data arrives in:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 164
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "If server cannot resume:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 203
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "or"
+msgstr "oudonbén"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 227
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 236
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Permanent"
+msgstr "Performances"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 241
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Cåte rantoele"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 246
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 251
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 256
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "PPP"
+msgstr "PPP"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 261
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "RDIS"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#. i18n: file dlgconnectionbase.ui line 298
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Link number:"
+msgstr "Limero del hårdêye:"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 78
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Cawete"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 89
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Folder"
+msgstr "Prémetowe coleur"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 186
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Extension (* for all files):"
+msgstr "eplaeçmint po les fitchîs da vosse"
+
+#. i18n: file dlgdirectoriesbase.ui line 199
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default folder:"
+msgstr "Ridant di dnêyes:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid "Limits Options"
+msgstr "Tchuzes po les limites"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum open connections:"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum network bandwidth:"
+msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 54
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum network bandwidth:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file dlglimitsbase.ui line 70
+#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " bytes/sec"
+msgstr " octets"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 27
+#: rc.cpp:168
+#, no-c-format
+msgid "Use animation"
+msgstr "Eployî animåcions"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 38
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Window style:"
+msgstr "Tite do &purnea:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 46
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonte:"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 79
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normå"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 87
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Docked"
+msgstr "Bloké"
+
+#. i18n: file dlgsystembase.ui line 95
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drop target"
+msgstr "Såme do loyén:"
+
+#. i18n: file kgetui.rc line 14
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: safedelete.cpp:18
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is a directory."
+msgstr ""
+
+#: safedelete.cpp:20 safedelete.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not Deleted"
+msgstr "Disfacé"
+
+#: safedelete.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Not deleting\n"
+"%1\n"
+"as it is not a local file."
+msgstr ""
+"Çouchal n' est nén on fitchî locå.\n"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid ""
+"This is the first time that you have run KGet.\n"
+"Do you want to use KGet as Download Manager for Konqueror?"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Konqueror Integration"
+msgstr "Prezintaedje di &Konqueror"
+
+#: settings.cpp:131
+msgid "Enable"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: settings.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: transfer.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copy file from: %1"
+msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:"
+
+#: transfer.cpp:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To: %1"
+msgstr "Po: "
+
+#: transfer.cpp:298
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: transfer.cpp:389
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attempt number %1"
+msgstr "Limero do djeu: %1"
+
+#: transfer.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Stopping"
+msgstr "Fé les coûsses"
+
+#: transfer.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Pausing"
+msgstr "&Djoker"
+
+#: transfer.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Queueing"
+msgstr "Caweye"
+
+#: transfer.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Imprimaedje pro&gramé:"
+
+#: transfer.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Delaying"
+msgstr "Dji djowe"
+
+#: transfer.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Download finished"
+msgstr "Aberbweter hårdêye"
+
+#: transfer.cpp:605 transfer.cpp:606 transfer.cpp:608
+msgid "Stalled"
+msgstr "Djoké"
+
+#: transfer.cpp:611 transfer.cpp:704
+msgid ""
+"_: OK as in 'finished'\n"
+"OK"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: transfer.cpp:612 transfer.cpp:613 transfer.cpp:615
+msgid "Finished"
+msgstr "Fini"
+
+#: transfer.cpp:620 transfer.cpp:621 transfer.cpp:623
+msgid "Stopped"
+msgstr "Aresté"
+
+#: transfer.cpp:626
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: transfer.cpp:647
+msgid "Total size is %1 bytes"
+msgstr "Li grandeu totåle est di %1 octets"
+
+#: transfer.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "The file size does not match."
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: transfer.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "File Size checked"
+msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
+
+#: transfer.cpp:785
+msgid ""
+"Malformed URL:\n"
+msgstr ""
+"Hårdêye (URL) må basteye:\n"
+
+#: transfer.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Download resumed"
+msgstr "Aberbwetaedjes"
+
+#: transfer.cpp:1017
+msgid "checking if file is in cache...no"
+msgstr ""
+
+#: transferlist.cpp:66
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: transferlist.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Local File Name"
+msgstr "No do fitchî locå"
+
+#: transferlist.cpp:69
+msgid "Count"
+msgstr "Conter"
+
+#: transferlist.cpp:70
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: transferlist.cpp:71
+msgid "Total"
+msgstr "Totå"
+
+#: transferlist.cpp:72
+msgid "Speed"
+msgstr "Roedeu"
+
+#: transferlist.cpp:73
+msgid "Rem. Time"
+msgstr "Tins ki dmeure"
+
+#: transferlist.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Address (URL)"
+msgstr "Adresse"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Download Selected Files"
+msgstr "Tchoezis fitchîs"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:64
+msgid "File Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:65
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:66
+msgid "File Type"
+msgstr "Sôre di Fitchî"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Location (URL)"
+msgstr "Eplaeceçmint"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "You did not select any files to download."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di fitchî a disfacer."
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:114
+msgid "No Files Selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: kget_plug_in/kget_linkview.cpp:142
+msgid "Links in: %1 - KGet"
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:52
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Manaedjeu des aberwetaedjes"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Show Drop Target"
+msgstr "Håyner l' groupe"
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:64
+msgid "List All Links"
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:147
+msgid "There are no links in the active frame of the current HTML page."
+msgstr ""
+
+#: kget_plug_in/kget_plug_in.cpp:148
+msgid "No Links"
+msgstr "Nole hårdêye"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9745059e53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kopete.po
@@ -0,0 +1,17225 @@
+# translation of kopete.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kopete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "A User Would Like to Send You a File"
+msgstr "Èn uzeu vos vôreut-st evoyî on fitchî"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Refuse"
+msgstr "&Rifuzer"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Accepter"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86
+msgid ""
+"The file '%1' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it ?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87
+msgid "Overwrite File"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî"
+
+#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96
+msgid "You must provide a valid local filename"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî locå valide"
+
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62
+msgid "Someone Has Added You"
+msgstr "Ene sakî vos a radjouté"
+
+#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73
+msgid ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> "
+"has added you to his/her contactlist. (Account %3)</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> Li soçon <b>%2</b> "
+"vos a radjouté a si djivêye di soçons. (Conte %3)</qt>"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 99
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:116 rc.cpp:3556 rc.cpp:4737
+#, no-c-format
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
+
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "New Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147
+msgid "Name the new entry:"
+msgstr "No del novele intrêye:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
+#, c-format
+msgid "User Info for %1"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu po %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 435
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:3160 rc.cpp:3214 rc.cpp:3457
+#: rc.cpp:3989
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID:"
+msgstr "Soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:5213
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Estat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warning level:"
+msgstr "Adviertixhmint:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Online since:"
+msgstr "Raloyî dispoy"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 128
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:3463 rc.cpp:3998
+#, no-c-format
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 35
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:3442 rc.cpp:3983
+#, no-c-format
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "User info:"
+msgstr "Infôrmåcion d' l' uzeu:"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Kopete..."
+msgstr "A&pontyî Klipper..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73
+msgid "Start &Chat..."
+msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78
+msgid "&Send Single Message..."
+msgstr "&Evoyî on seu messaedje..."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 rc.cpp:2447
+#, no-c-format
+msgid "User &Info"
+msgstr "&Infôrmåcions d' l' uzeu"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88
+msgid "Send &File..."
+msgstr "Evoyî &fitchî..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93
+msgid "View &History..."
+msgstr "Vey &istwere..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98
+msgid "&Create Group..."
+msgstr "&Ahiver groupe..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103
+msgid "Cha&nge Meta Contact..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108
+msgid "&Delete Contact"
+msgstr "&Disfacer soçon"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change A&lias..."
+msgstr "Candjî loyén..."
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118
+msgid "&Block Contact"
+msgstr "&Bloker soçon"
+
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123
+msgid "Un&block Contact"
+msgstr "Dis&bloker soçon"
+
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
+msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
+
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Association"
+msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+
+#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920
+msgid "Notification"
+msgstr "Notifiaedje"
+
+#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43
+msgid "Online"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:345
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 protocols/irc/ircprotocol.cpp:124
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:130 protocols/irc/ircprotocol.cpp:136
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:143 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:160
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:76
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:46
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:314
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:234
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:54
+msgid "Away"
+msgstr "Evoye"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
+#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
+msgid "Connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
+msgid "Invisible"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
+#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58 protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42
+msgid "Offline"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:593
+msgid "Kopete File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs d' Kopete"
+
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258
+msgid ""
+"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this "
+"protocol.\n"
+"Please copy this file to your computer and try again."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Config group to store password in"
+msgstr "Apontiaedjes po les screts"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Set password to new"
+msgstr "tecse po scret"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Claim password was erroneous"
+msgstr "Måva scret so %s"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Password prompt"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' sicret"
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39
+msgid "Image to display in password dialog"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120
+msgid ""
+"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing Message Sent"
+msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267
+msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451
+msgid ""
+"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has "
+"not been created.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452
+msgid "Error While Creating Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+
+#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60
+msgid "Account Offline"
+msgstr "Conte disraloyî"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:144
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
+msgstr ""
+"On raloyaedje rantoele a stî côpé. Li programe est asteure e môde disraloyî. "
+"Voloz vs ki l' programe ratake li raloyaedje cwand l' rantoele est cor on côp "
+"en alaedje?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:145
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:147
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
+"Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî po fé ciste "
+"operåcion ci?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:148
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr "Cwiter l' môde disraloyî?"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Connect"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: libkopete/connectionmanager.cpp:149
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+msgid "Stay Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:38
+msgid "You have been disconnected."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:39
+msgid "Connection Lost."
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:40
+msgid ""
+"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
+"This can be because either your internet access went down, the service is "
+"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
+"connect with the same account from another location. Try connecting again "
+"later."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu: %s"
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî."
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
+msgid ""
+"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n"
+"This can be because either your internet access is down or the server is "
+"experiencing problems. Try connecting again later."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteutils.cpp:55
+msgid "More Information..."
+msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have been disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142
+msgid ""
+"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
+"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
+"permission. If you need a service that supports connection from various "
+"locations at the same time, use the Jabber protocol."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+msgid ""
+"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" "
+"to account \"%2\" will not take place."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Error Creating Contact"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:130
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309
+msgid "%2 <%1>"
+msgstr "%2 <%1>"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198
+#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514
+msgid "Edit Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:998 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+msgid "No Message"
+msgstr "Pont d' messaedje"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86
+msgid "New Message..."
+msgstr "Novea messaedje..."
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113
+msgid "Please enter your away reason:"
+msgstr "Vosse råjhon d' esse evoye:"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:170
+msgid "Sorry, I am busy right now"
+msgstr "Dji so-st ocupé pol moumint"
+
+#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184
+msgid "I am gone right now, but I will be back later"
+msgstr "Dji so-st evoye ene miete"
+
+#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Global Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Unable to find the file %1."
+msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1."
+
+#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Unable to download the requested file;"
+"<br>please check that address %1 is correct.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' a nén savou aberweter l' fitchî dmandé;<br />"
+"acertinez vs ki l' adresse %1 est coreke.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:294
+msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
+msgstr "<qt>«%1» n' est nén sopoirté pa Kopete.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:295
+msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid ""
+"<qt>An address was added to this contact by another application."
+"<br>Would you like to use it in Kopete?"
+"<br><b>Protocol:</b> %1"
+"<br><b>Address:</b> %2</qt>"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid "Import Address From Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342
+msgid "Use"
+msgstr "Eployî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:3130
+#, no-c-format
+msgid "Do Not Use"
+msgstr "Èn nén eployî"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:356
+msgid ""
+"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be "
+"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+msgid "Not Connected"
+msgstr "Nén raloyî"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119
+msgid "Choose Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> "
+"yet. Please create an account, connect it, and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dji n' sai enonder <b>%1</b>.\n"
+"Coridjîz s' i vs plait l' comande ou l' hårdêye (URL) et rsayîz.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382
+msgid "No Account Found"
+msgstr "Nou conte di trové"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:398
+msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
+
+#: libkopete/kabcpersistence.cpp:399
+msgid "Could Not Add Contact"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
+"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
+"comes online."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440
+msgid "User is Not Reachable"
+msgstr "L' uzeu n' est nén djondåve"
+
+#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:61
+msgid "Status not available"
+msgstr "Estat nén disponibe"
+
+#: libkopete/kopetetask.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The operation has not finished yet"
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+
+#: libkopete/kopetetask.cpp:67
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
+
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The password was wrong;</b> please re-enter your password for %1 account <b>"
+"%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+
+#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password for %1 account <b>%2</b>"
+msgstr "<qt>S' i vs plait tapez vosse sicret pol conte %1 <b>%2</b></qt>"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107
+msgid ""
+"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for a "
+"specified command."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /help [<comande>] - Dene li djivêye des comandes k' i gn a, ou "
+"d' l' aidance sol comande sipecifieyes."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110
+msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /close - Clôre li vuwe do moumint"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
+msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
+msgstr "PO S' È SIERVI: /part - Clôre li vuwe do moumint."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117
+msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /clear - Netyî l' tampon d' berdelaedje del vuwe do moumint."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123
+msgid ""
+"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account only."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /away [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou pol conte do "
+"moumint seulmint."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126
+msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /awayall [<råjhon>] - Vos mete come evoye/rivnou po tos les "
+"contes."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129
+msgid ""
+"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing a "
+"message, but is very useful for scripts."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /say <tecse> - Dire li tecse dins ci berdelaedje ci. C' est l' "
+"minme ki d' djusse taper l' messaedje, mins c' est ahessåve po les scripes."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
+msgid ""
+"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays the "
+"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
+"members of the chat."
+msgstr ""
+"PO S' È SIERVI: /exec [-o] <comande> - Enonde li comande dinêye eyet håynêye si "
+"rexhoxe dins l' tampon do berdelaedje. Si l' paramete -o est dné, li rexhowe "
+"est evoyêye a tos les mimbes do berdelaedje."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236
+msgid ""
+"Available Commands:\n"
+msgstr ""
+"Comandes k' i gn a:\n"
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249
+msgid ""
+"\n"
+"Type /help <command> for more information."
+msgstr ""
+"\n"
+"Tapez /help <comande> po pus di racsegnes."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258
+msgid "There is no help available for '%1'."
+msgstr "I n' a pont d' aidance po «%1»."
+
+#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304
+msgid ""
+"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will "
+"not function."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:181
+msgid "Password Required"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:293
+msgid ""
+"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;"
+"<br>do you want to save the password in the <b>unsafe</b> "
+"configuration file instead?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Store Secure Password"
+msgstr "I n' a nén moyén d' drovi l' éndjin %s"
+
+#: libkopete/kopetepassword.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Store &Unsafe"
+msgstr "Rapexhî uzeus"
+
+#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Top Level"
+msgstr "Livea"
+
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Not in your contact list"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#: libkopete/kopetegroup.cpp:217
+msgid "(Unnamed Group)"
+msgstr "(Groupe sins no)"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:212
+msgid "&Add to Your Contact List"
+msgstr "&Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "Move Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
+msgstr "Etape 2: Tchoezixhoz l' protocole ki vos vloz eployî"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Create a new metacontact for this contact"
+msgstr "Fé on novea radjoû po enute, ouy, ådjourdu"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:280
+msgid ""
+"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level "
+"group with the name of this contact and the contact will be moved to it."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:315
+msgid ""
+"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n"
+"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:318
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Wårder"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:452
+msgid ""
+"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports "
+"offline sending, or wait until this user comes online."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Oister soçon"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<b><nobr>%3</nobr></b>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:665
+msgid ""
+"_: <b>DISPLAY NAME</b> (CONTACT ID)"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;CONTACT STATUS\n"
+"<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr>"
+"<br><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;FORMATTED NAME\n"
+"<br><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>No en etir:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;FORMATTED IDLE TIME\n"
+"<br><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+msgstr "<br /><b>Inactif:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;FORMATTED URL\n"
+"<br><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:710
+#, c-format
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>Away Message:</b>&nbsp;FORMATTED AWAY MESSAGE\n"
+"<br><b>Away&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<br><b>PROPERTY LABEL:</b>&nbsp;PROPERTY VALUE\n"
+"<br><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:770
+msgid ""
+"_: firstName lastName\n"
+"%2 %1"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:806
+msgid ""
+"_: <days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%4d %3h %2m %1s"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:814
+msgid ""
+"_: <hours>h <minutes>m <seconds>s\n"
+"%3h %2m %1s"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopetecontact.cpp:821
+#, c-format
+msgid ""
+"_: <minutes>m <seconds>s\n"
+"%2m %1s"
+msgstr ""
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Enter Arguments"
+msgstr "Tapez li såme"
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Enter the arguments to %1:"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77
+msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n"
+"\"%1\" requires at least %n arguments."
+msgstr "«%2» a mezåjhe d' %1 årgumint pol moens."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n"
+"\"%1\" has a maximum of %n arguments."
+msgstr "«%2» a-st on macsimom d' %1 årgumint."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93
+msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a-z enonder l' comande «%1»."
+
+#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132
+msgid "Command Error"
+msgstr "Aroke di comande"
+
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Incoming message from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
+
+#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "<qt>A highlighted message arrived from %1<br>\"%2\"</qt>"
+msgstr "<qt>Messaedje en intrêye di %1<br />«%2»</qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160
+msgid "Full Name"
+msgstr "No etir"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
+msgid "Idle Time"
+msgstr "Tins inactif"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
+msgid "Online Since"
+msgstr "Raloyî dispoy"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
+msgid "Last Seen"
+msgstr "Veyou pol dierin côp"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 383
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:3550 rc.cpp:4728 rc.cpp:5066
+#, no-c-format
+msgid "First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 394
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:3553 rc.cpp:4731 rc.cpp:5069
+#, no-c-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154
+msgid "Private Phone"
+msgstr "Telefone privé"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160
+msgid "Private Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve privé"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
+msgid "Work Mobile Phone"
+msgstr "Telefone axhlåve a l' ovraedje"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:3259
+#, no-c-format
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Metou no"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 77
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:110 rc.cpp:1079 rc.cpp:4359
+#, no-c-format
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232
+msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into."
+msgstr ""
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238
+msgid "Installing Emoticon Themes..."
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Could not open \"%1\" for unpacking."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive.</qt>"
+msgstr "Li fitchî n' est nén ene årtchive di tinme d' imådjetes valide."
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> emoticon theme</qt>"
+msgstr "<qt>Astalant l' tinme <strong>%1</strong></qt>"
+
+#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>A problem occurred during the installation process. However, some of the "
+"emoticon themes in the archive may have been installed.</qt>"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot astalant. Mins nerén, li plupårt des tinmes di l' årtchive "
+"ont stî astalés"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:95
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga\n"
+"Jean Cayron"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:96
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<pablo@mandriva.com>\n"
+"<jean.cayron@gmail.com>"
+
+#: kopete/systemtray.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><nobr><b>New Message from %1:</b></nobr>"
+"<br><nobr>\"%2\"</nobr></qt>"
+msgstr "<br /><b>Pådje måjhon:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Global status message"
+msgstr "Messaedje d' estat"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493
+#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:2260
+#, no-c-format
+msgid "&Add Contact"
+msgstr "&Radjouter soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:3036
+#, no-c-format
+msgid "O&ffline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:226
+msgid "&Export Contacts..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+msgid "&Away"
+msgstr "&Evoye"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88
+#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 rc.cpp:3018
+#, no-c-format
+msgid "&Busy"
+msgstr "&Ocupé"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105
+#: kopete/kopetewindow.cpp:249 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59 rc.cpp:3027
+#, no-c-format
+msgid "&Invisible"
+msgstr "&Nén veyåve"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: rc.cpp:3974
+#, no-c-format
+msgid "&Online"
+msgstr "&Raloyî"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:265
+msgid "&Set Status"
+msgstr "Defini &estat"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:285
+msgid "Configure &Global Shortcuts..."
+msgstr "Apontyî les rascourtis &globås..."
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:291
+msgid "Show Offline &Users"
+msgstr "Håyner les soçons &raloyîs"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:293
+msgid "Show Empty &Groups"
+msgstr "Håyner les &groupes vudes"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:296
+msgid "Hide Offline &Users"
+msgstr "Catchî les soçons &disraloyîs"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:297
+msgid "Hide Empty &Groups"
+msgstr "Catchî les &groupe vudes"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:300
+msgid "Se&arch:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55
+#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quick Search Bar"
+msgstr "Cweri après"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:1768
+#, no-c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Cweri:"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Trover sol buro"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:310
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again."
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Edit Global Identity Widget"
+msgstr "Candjî l' idintité"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:320
+msgid "Set Status Message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:5327
+#, no-c-format
+msgid "Read Message"
+msgstr "Lére messaedje"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330
+msgid "Read the next pending message"
+msgstr "Lére li messaedje ki ratind shuvant"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show/Hide Contact List"
+msgstr "Mostrer/catchî l' djivêye des soçons"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:333
+msgid "Show or hide the contact list"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Set Away/Back"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:336
+msgid "Sets away from keyboard or sets back"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:628
+msgid ""
+"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
+"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Clôre li mwaisse purnea va leyî kopete en alaedje a imådjete sol sicriftôr. "
+"Eployîz «Cwiter» dins l' menu «Fitchî» si vos vloz clôre po do bon "
+"l' programe.</qt>"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "Apontyî l' zône di notifiaedje do scriftôr"
+
+#: kopete/kopetewindow.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</i>"
+")"
+"<br/>\n"
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)"
+"<br/>"
+msgstr ""
+"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</nobr>"
+"<br />"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1059
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid ""
+"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete "
+"could not find the specified contact in the KDE address book."
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
+msgid "Not Found in Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
+msgid ""
+"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who "
+"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact "
+"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
+"<qt>"
+"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>"
+"<p><b>%1</b>.</p>"
+"<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the "
+"correct addressbook entry in their properties.</p>"
+"<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390
+msgid "No Instant Messaging Address"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Global Photo"
+msgstr "Nole foto"
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Remote photos are not allowed."
+msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî."
+
+#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/main.cpp:30
+msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
+msgstr "Kopete, li programe di messaedjreye sol moumint di KDE"
+
+#: kopete/main.cpp:34
+msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:35
+msgid "Disable auto-connection"
+msgstr "Dismete li raloyaedje otomatike"
+
+#: kopete/main.cpp:36
+msgid ""
+"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
+"to auto-connect multiple accounts."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:38
+msgid ""
+"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
+"to disable multiple plugins."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:40
+msgid ""
+"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
+"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
+"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
+"command line options."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:46
+msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:4614
+#, no-c-format
+msgid "Kopete"
+msgstr "Kopete"
+
+#: kopete/main.cpp:54
+msgid ""
+"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"(c) 2002-2005, Kopete Development Team"
+msgstr ""
+"© 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
+"© 2002-2005, Kopete Development Team"
+
+#: kopete/main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Developer and Project founder"
+msgstr "Fitchî di pordjet KDevelop"
+
+#: kopete/main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:64
+msgid "Developer"
+msgstr "Programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Yahoo"
+msgstr "Programeu, MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Connection status plugin author"
+msgstr "Programeu (sopoirt des tchôke-divins di Netscape)"
+
+#: kopete/main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Video device support"
+msgstr "Programeu (sopoirt des apliketes Java)"
+
+#: kopete/main.cpp:62
+msgid "Developer, MSN"
+msgstr "Programeu, MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:65
+msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu des tchôke-divins AIM et ICQ"
+
+#: kopete/main.cpp:66
+msgid "IRC plugin maintainer"
+msgstr "Mintneu do tchôke-divins IRC"
+
+#: kopete/main.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Mwaisse diswalpeu"
+
+#: kopete/main.cpp:68
+msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
+
+#: kopete/main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Developer, UI maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
+
+#: kopete/main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
+msgstr "Mwaisse programeu, mintneu do tchôke-divins MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Konki style author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: kopete/main.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Hacker style author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: kopete/main.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Kopete's icon author"
+msgstr "Årtchive di xhinåds po kopete"
+
+#: kopete/main.cpp:77
+msgid "Sounds"
+msgstr "Sons"
+
+#: kopete/main.cpp:78
+msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:79
+msgid "Iris Jabber Backend Library"
+msgstr ""
+
+#: kopete/main.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "OscarSocket author"
+msgstr "oteur di kuser"
+
+#: kopete/main.cpp:81
+msgid "Kmerlin MSN code"
+msgstr "Côde pol macrea MSN"
+
+#: kopete/main.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, project co-founder"
+msgstr "Ancyin programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86
+#: kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
+msgid "Former developer"
+msgstr "Ancyin programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Misc bugfixes and enhancements"
+msgstr "cawetes «-ise» et accints"
+
+#: kopete/main.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/main.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, Jabber plugin author"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/main.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Former developer, Oscar plugin"
+msgstr "Ancyin programeu"
+
+#: kopete/main.cpp:93
+msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
+msgstr "Ancyin programeu et mintneu po WinPopup"
+
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "&Video"
+msgstr "Videyo"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1025 rc.cpp:1043
+#: rc.cpp:4338
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Djenerå"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63
+msgid "&Events"
+msgstr "&Evenmints"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67
+msgid "A&way Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+
+#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
+msgid "Cha&t"
+msgstr "&Berdelaedje"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357
+msgid "No Contacts with Photo Support"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+msgid "New Identity"
+msgstr "Novele idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Identity name:"
+msgstr "No d' l' _idintité:"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Identity"
+msgstr "Voste idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "An identity with the same name was found."
+msgstr "Aroke: Ene idintité avou ç' no la egzistêye dedja"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Identity Configuration"
+msgstr "Infôrmåcion so l' idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Oister idintité"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Choose the person who is yourself."
+msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos vloz eployî"
+
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572
+#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234
+msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+
+#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235
+msgid "Remove Account"
+msgstr "Oister conte"
+
+#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Editor"
+msgstr "Aspougneu del bår ås usteyes"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "The Chat Window style was successfully installed."
+msgstr "Li fitchî d' firmware po vosse %s a stî astalé comifåt."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:150
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Install successful"
+msgstr "Li ristitchaedje a stî comifåt"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+msgid ""
+"The specified archive cannot be opened.\n"
+"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+msgid ""
+"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user "
+"directory."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai candjî di ridant"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:165
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Style"
+msgstr "Tite nén valide"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:172
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:647
+msgid "Unknow error"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:208
+msgid "&Emoticons"
+msgstr "&Xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:247 rc.cpp:772
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Window"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:281 rc.cpp:805
+#, no-c-format
+msgid "Contact List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:317
+msgid "Colors && Fonts"
+msgstr "Coleurs et fontes"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:577
+msgid "(No Variant)"
+msgstr "(Nole variante)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Choose Chat Window style to install."
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Can't open archive"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovî li fitchî cpio\n"
+"%s"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Can't find styles directory"
+msgstr "Dji n' sai askepyî ç' ridant la."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:664
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"The style %1 was successfully deleted."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:673
+msgid ""
+"_: It's the deleted style name\n"
+"An error occured while trying to delete %1 style."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:731
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact id\n"
+"myself@preview"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:732
+msgid ""
+"_: This is the myself preview contact nickname\n"
+"Myself"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact id\n"
+"jack@preview"
+msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:735
+msgid ""
+"_: This is the other preview contact nickname\n"
+"Jack"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:736
+msgid "Myself"
+msgstr "Mi-minme"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:738
+msgid "Jack"
+msgstr "Djåke"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
+msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
+msgstr "Et çouci, c' est on messaedje ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:753
+msgid "Ok, this is an outgoing message"
+msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Here is an incoming colored message"
+msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:759
+msgid "This is an internal message"
+msgstr "Çouchal c' est on dvintrin messaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:760
+msgid "performed an action"
+msgstr "a fwait ene accion"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+msgid "This is a highlighted message"
+msgstr "Çouchal est on messaedje e sorbriyance"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+msgid ""
+"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
+"language display.\n"
+"הודעות טקסט"
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+msgid ""
+"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
+msgid "Bye"
+msgstr "Kçvvb"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
+msgstr "Bodjîz et s' saetchîz ou tapez li hårdêye d' on tinme"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:809
+msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
+msgstr ""
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
+msgstr "Astalaedje des tinmes di xhinåds..."
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
+"<br>"
+"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme d' imådjetes <strong>%1</strong>? "
+"<br>"
+"<br>Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' on stî astalés på tinme.</qt>"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:832
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:853
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Get New Emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins"
+msgstr "A_pontyî l' tchôke-divins"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Rimete a zero"
+
+#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62
+msgid "General Plugins"
+msgstr "Tchôke-divins djenerås"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:160
+msgid ""
+"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your "
+"contact list. Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow Contact?"
+msgstr "Permete li soçon?"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Allow"
+msgstr "Permete"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:162
+msgid "Reject"
+msgstr "Rifuzer"
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:175
+msgid ""
+"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, "
+"which either does not exist or is not loaded."
+msgstr ""
+
+#: kopete/kopeteiface.cpp:177
+msgid "Missing Protocol"
+msgstr "Protocole mancant"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Welcome to Kopete</h2>"
+"<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe so Kopete</h2>"
+"<p>A ké siervice di messaedjreye sol moumint voloz vs vos raloyî?</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
+msgid ""
+"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
+"formatting.\n"
+"<h2>Congratulations</h2>"
+"<p>You have finished configuring the account. You can add more accounts with <i>"
+"Settings->Configure</i>. Please click the \"Finish\" button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
+msgstr "Dji n' sai enonder li protocole %1."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Error While Adding Account"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
+msgstr "Li protocole %1 ni sopoite nén l' accion %2."
+
+#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145
+msgid "Step Two: Account Information"
+msgstr "Etape 2: infôrmåcions sol conte"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69
+#, c-format
+msgid "Properties of Group %1"
+msgstr "Prôpietés do groupe %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169
+msgid "Custom &Notifications"
+msgstr "&Notifiaedjes da vosse"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Properties of Meta Contact %1"
+msgstr "Prôpietés do meta-soçon %1"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
+msgid "Sync KABC..."
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "No contacts were imported from the address book."
+msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514
+msgid "No Change"
+msgstr "Nou candjmint"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+msgid "Online contacts (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+msgid "Offline contacts (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+msgid "Contacts"
+msgstr "Soçons"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+msgid "Create New Group..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Bodjî dvins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
+msgid "Send Email..."
+msgstr "Emiler..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+msgid "Rename"
+msgstr "Rilomer"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+msgid "Select Account"
+msgstr "Tchoezi conte"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+msgid "Add to Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:5156
+#, no-c-format
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
+msgid "New Group"
+msgstr "Novea groupe"
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:644
+msgid "Please enter the name for the new group:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+msgid ""
+"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+msgid ""
+"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
+"%2 <%1>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
+"%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+msgid ""
+"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact of "
+"<b>%2</b>?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+msgid ""
+"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of <b>"
+"%1</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+msgid "Rename Contact"
+msgstr "Rilomer soçon"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+msgid "Send Single Message..."
+msgstr "Evoyî on seu messaedje..."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+msgid "&Add Subcontact"
+msgstr "&Radjouter soçon aclapé"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Rilomer l' groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Oister groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+msgid "Send Message to Group"
+msgstr "Evoyî messaedje å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+msgid "&Add Contact to Group"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#, fuzzy
+msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
+msgstr "Ciste adresse emile ci est ddja e calpin d' adresses."
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+msgid "No Email Address in Address Book"
+msgstr "I n' a nole adresse emile e calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+msgid ""
+"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
+"selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+msgid ""
+"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email "
+"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog."
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> "
+"from your contact list?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> "
+"and all contacts that are contained within it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
+"list?"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "No writeable addressbook resource found."
+msgstr ""
+"Nole famile d' adresse di trovêye ki pout esse eployeye.\n"
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Add or enable one using the KDE Control Center."
+msgstr "Li cinte di contrôle di KDE"
+
+#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102
+msgid " (already in address book)"
+msgstr " (dedja e calpin d' adresses)"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119
+msgid "<Not Set>"
+msgstr "<nén defini>"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Export to Address Book"
+msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
+
+#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181
+msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:163
+msgid ""
+"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
+"(%1/%2)"
+msgstr ""
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: "
+"<tr>"
+"<td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td>"
+"<td>STATUS DESCRIPTION</td></tr>\n"
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+msgstr ""
+"<tr>"
+"<td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></td>"
+"<td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
+
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:383
+msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
+msgstr "<qt><i>%1</i> est asteure %2.</qt>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:440
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:444 rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid "Chat"
+msgstr "Berdeler"
+
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:98
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602
+#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
+#: rc.cpp:2170 rc.cpp:2185 rc.cpp:2203 rc.cpp:2221
+#, no-c-format
+msgid "Ignore"
+msgstr "Passer houte"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
+msgid "Send"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209
+msgid "&Send Message"
+msgstr "&Evoyî messaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323
+msgid "Close All Chats"
+msgstr "Clôre totes les berdelaedjes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327
+msgid "&Activate Next Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete shuvante"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329
+msgid "&Activate Previous Tab"
+msgstr "&Mete en alaedje li linwete di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Nic&k Completion"
+msgstr "Completaedje do tecse"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337
+msgid "&Detach Chat"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "&Move Tab to Window"
+msgstr "_Bodjî linwete viè èn ôte purnea"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&Tab Placement"
+msgstr "&Plaeçmint:"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357
+msgid "Set Default &Font..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &fonte..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358
+msgid "Set Default Text &Color..."
+msgstr "Defini l' prémetowe &coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224
+msgid "Set &Background Color..."
+msgstr "Defini l' coleur di fo&nd..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361
+msgid "Previous History"
+msgstr "Istwere di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365
+msgid "Next History"
+msgstr "Istwere shuvante"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374
+msgid "Place to Left of Chat Area"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376
+msgid "Place to Right of Chat Area"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrer"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380
+msgid "Hide"
+msgstr "Catchî"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381
+msgid "Automatic Spell Checking"
+msgstr "Coridjrece otomatike"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389
+msgid "Co&ntacts"
+msgstr "Soço&ns"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248
+msgid "Toolbar Animation"
+msgstr "Animåcion del bår ås usteyes"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608
+msgid "Close the current tab"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996
+msgid "More..."
+msgstr "Co des ôtes..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Actions"
+msgstr "Accions rapides"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:262
+#: plugins/history/historydialog.cpp:178
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:287
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
+msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
+msgstr "<qt>Dji n' a savou drovi <b>%1</b> po-z î scrire.</qt>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Error While Saving"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
+
+#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "User Has Left"
+msgstr "Båze uzeu:"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155
+msgid "<< Prev"
+msgstr "<< Di dvant"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160
+msgid "(0) Next >>"
+msgstr "(0) Shuvant >>"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220
+msgid "&Set Font..."
+msgstr "Tchoezi &fonte..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222
+msgid "Set Text &Color..."
+msgstr "Defini l' &coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347
+msgid "(%1) Next >>"
+msgstr "(%1) Shuvant >>"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:355
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>You are about to leave the group chat session <b>%1</b>."
+"<br>You will not receive future messages from this conversation.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Closing Group Chat"
+msgstr "Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441
+msgid "Cl&ose Chat"
+msgstr "&Clôre berdelaedje"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432
+msgid ""
+"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you sure "
+"you want to close this chat?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Messaedjes nén léjhou"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439
+msgid ""
+"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
+"closed. Are you sure you want to close this chat?"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Message in Transit"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774
+#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:2230
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Responde"
+
+#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65
+msgid "Add Smiley"
+msgstr "Radjouter xhinåd"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "KopeteRichTextEditPart"
+msgstr "KAspougneu di tecse eritchî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118
+msgid "A simple rich text editor part for Kopete"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127
+msgid "Enable &Rich Text"
+msgstr "Permete li tecse e&ritchî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129
+msgid "Disable &Rich Text"
+msgstr "Dismete li tecse e&ritchî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133
+msgid "Check &Spelling"
+msgstr "Verifyî l' orto&grafeye"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137
+msgid "Text &Color..."
+msgstr "&Coleur do tecse..."
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Background Co&lor..."
+msgstr "Coleur di fond"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147
+msgid "&Font"
+msgstr "&Fonte"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153
+msgid "Font &Size"
+msgstr "&Grandeu del fonte"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183
+msgid "Align &Left"
+msgstr "Aroymint &Hintche"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188
+msgid "Align &Center"
+msgstr "Aroymint &Mitan"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193
+msgid "Align &Right"
+msgstr "Aroymint &Droete"
+
+#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "&Justify"
+msgstr "_Rimpli"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: One other person in the chat\n"
+"%n other people in the chat"
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:550
+msgid "%1 is typing a message"
+msgstr "%1 est ki tape"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: %1 is a list of names\n"
+"%1 are typing a message"
+msgstr "%1 sont ki tapèt"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:596 kopete/chatwindow/chatview.cpp:605
+msgid "%1 is now known as %2"
+msgstr "%1 est asteure cnoxhou come %2"
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "%1 has joined the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:685
+msgid "%1 has left the chat."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:687
+msgid "%1 has left the chat (%2)."
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:787
+#, c-format
+msgid "You are now marked as %1."
+msgstr ""
+
+#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:794 kopete/chatwindow/chatview.cpp:800
+msgid "%2 is now %1."
+msgstr "%2 est asteure %1"
+
+#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89
+msgid ""
+"_: The account name is prepended here\n"
+"%1 contact information"
+msgstr ""
+
+#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286
+msgid ""
+"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n"
+"Choose New Contact For %1 Account <b>%2</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 64
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:1990 rc.cpp:2869
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remember password"
+msgstr "Si &rmimbrer do scret"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Remember password"
+msgstr "Rimimbrer l' sicret"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this and enter your password below if you would like your password to be "
+"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it "
+"is needed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enter your password here."
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck "
+"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your "
+"password whenever it is needed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you "
+"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. "
+"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the "
+"transfer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Di:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "File name:"
+msgstr "No do fitchî:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Foyter..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Grandeu:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 81
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:5309
+#, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Save to:"
+msgstr "Schaper viè:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:546
+#, no-c-format
+msgid "C&hange..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Select an address book entry"
+msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "The contact XXX added you in his contactlist"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Read More Info About This Contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Authorize this contact to see my status"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Add this contact in my contactlist"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:2574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119
+#: rc.cpp:78 rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the "
+"contactlist.\n"
+"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149
+#: rc.cpp:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In the group:"
+msgstr "Groupe sistinme:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in "
+"the top level group."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Addressbook link:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Select Contact"
+msgstr "Tchoezi soçon"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid "Create New Entr&y..."
+msgstr "&Fé novele intrêye..."
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Create a new entry in your address book"
+msgstr "Fé ene novele intrêye e l' calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 88
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:113 rc.cpp:826 rc.cpp:3256
+#: rc.cpp:4326 rc.cpp:5171
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meta Contact"
+msgstr "Displaecî soçon"
+
+#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6
+#: rc.cpp:137
+#, no-c-format
+msgid "Commands"
+msgstr "Kimandes"
+
+#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 49
+#: rc.cpp:140
+#, no-c-format
+msgid "Addressbook entry:"
+msgstr "Intrêye e calpin d' adresses:"
+
+#. i18n: file ./kopete/groupkabcselectorwidget.ui line 65
+#: rc.cpp:143
+#, no-c-format
+msgid "&Group"
+msgstr "&Groupe"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24
+#: rc.cpp:146
+#, no-c-format
+msgid "Video"
+msgstr "Videyo"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:149
+#, no-c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Éndjin"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66
+#: rc.cpp:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Video Device Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des siervices"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93
+#: rc.cpp:155 rc.cpp:2806
+#, no-c-format
+msgid "Device:"
+msgstr "Éndjin:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101
+#: rc.cpp:158
+#, no-c-format
+msgid "Input:"
+msgstr "Intrêye:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Standard:"
+msgstr "Sitandård:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174
+#: rc.cpp:164
+#, no-c-format
+msgid "Con&trols"
+msgstr "Con&troles"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193
+#: rc.cpp:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image Adjustment"
+msgstr "Apontiaedje do volume:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Brightness:"
+msgstr "&Rilujhance:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Contrasse:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Saturaedje:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Whiteness:"
+msgstr "Blankeure:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid "Hue:"
+msgstr "Tinte:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Tchu&zes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470
+#: rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Image options"
+msgstr "Tchuzes di l' imådje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489
+#: rc.cpp:191
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic color correction"
+msgstr "Tchoezixhaedje otomatike"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "See preview mirrored"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:200 rc.cpp:446
+#: rc.cpp:2608
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27
+#: rc.cpp:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "System Tray"
+msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38
+#: rc.cpp:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show system tray &icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41
+#: rc.cpp:209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the icon in the system tray"
+msgstr "Mostrer seulmint les imådjetes el bår ås usteyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing "
+"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the "
+"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has "
+"the same effect."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55
+#: rc.cpp:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start with hidden &main window"
+msgstr "Enonder sins on prémetou purnea"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
+"icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71
+#: rc.cpp:224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Handling"
+msgstr "Passaedje di messaedjes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82
+#: rc.cpp:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open messages instantl&y"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85
+#: rc.cpp:230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Instantly open incoming messages"
+msgstr "&Prévni divant d' espirer les messaedjes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new "
+"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of "
+"the message it will be displayed there instantly."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use message &queue"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come metous el cawêye"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99
+#: rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Use a message queue to store incoming messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use message stac&k"
+msgstr "Taper li messaedje å batch"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113
+#: rc.cpp:248
+#, no-c-format
+msgid "Use a message stack to store incoming messages"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116
+#: rc.cpp:251
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that "
+"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked "
+"messages trigger notification via bubble and flashing tray."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Queue/stack &unread messages"
+msgstr "Drovi l' shuvant messaedje nén léjhou"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130
+#: rc.cpp:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Also add unread messages to queue/stack"
+msgstr ""
+"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133
+#: rc.cpp:260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
+"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
+"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new "
+"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an "
+"already open chat window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154
+#: rc.cpp:266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connect automatically at &startup"
+msgstr "Monter tot seu"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157
+#: rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160
+#: rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: "
+"You can exclude accounts individually in their properties."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Evenmints"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27
+#: rc.cpp:278
+#, no-c-format
+msgid "Tray Flash && Bubble"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38
+#: rc.cpp:281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flash s&ystem tray"
+msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44
+#: rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80
+#: rc.cpp:290
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Left mouse click opens message"
+msgstr "Préveyaedje avou on hintche clitchaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83
+#: rc.cpp:293
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of "
+"restoring/minimizing contact list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message "
+"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending "
+"messages). A middle click always opens this message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96
+#: rc.cpp:299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sho&w bubble"
+msgstr "Mostrer l' &imådjete"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a bubble on an incoming message"
+msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102
+#: rc.cpp:305
+#, no-c-format
+msgid "Show a bubble whenever a message comes in."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138
+#: rc.cpp:308
+#, no-c-format
+msgid "Button \"&Ignore\" closes chat"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144
+#: rc.cpp:314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
+"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182
+#: rc.cpp:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close &bubble automatically after"
+msgstr "_Cweri après des noveas emiles totes les"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one "
+"will be replaced by a new one if another message is waiting."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:685
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid " Sec"
+msgstr "Tot seg."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241
+#: rc.cpp:332
+#, no-c-format
+msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In very active group chats important messages can be singled out by excluding "
+"non-highlighted messages from notification."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252
+#: rc.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows "
+"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat "
+"windows on different desktops than the current one will notify you that an "
+"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event "
+"has occured."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279
+#: rc.cpp:350
+#, no-c-format
+msgid "E&nable events while away"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282
+#: rc.cpp:353
+#, no-c-format
+msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285
+#: rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
+"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
+"affect the flashing of the system tray icon."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid "Enable events for acti&ve chat windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299
+#: rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat "
+"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is "
+"shown."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307
+#: rc.cpp:368
+#, no-c-format
+msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
+"opening his/her message"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening "
+"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat "
+"window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321
+#: rc.cpp:377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Raise window on incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324
+#: rc.cpp:380
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message "
+"this window will be put on the current desktop and in front of all other "
+"windows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27
+#: rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "&Interface Preference"
+msgstr "Preferinces di l' &eterface"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90
+#: rc.cpp:392
+#, no-c-format
+msgid "Chat Window Grouping &Policy"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99
+#: rc.cpp:395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open All Messages in New Chat Window"
+msgstr "Drovi imådje en on novea purnea"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109
+#: rc.cpp:401
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' purnea d' berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114
+#: rc.cpp:404
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<dl>\n"
+" <dt><tt>Open all messages in a new chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>Every chat will have its own window.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same account in "
+"the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats for one account get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group all messages in the same chat "
+"window</tt>\n"
+" <dd>All chats get grouped in to one window by "
+"using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from contacts in the "
+"same group in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one group get grouped in to "
+"one window by using tabs.\n"
+" <dt><tt>Group messages from the same "
+"metacontact in the same chat window</tt>\n"
+" <dd>All chats from one metacontact get grouped "
+"in to one window by using tabs.\n"
+" </dl>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "High&light messages containing your nickname"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&nable automatic spell checking"
+msgstr "&Essocter l' verifiaedje otomatike"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180
+#: rc.cpp:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show events in chat window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196
+#: rc.cpp:434
+#, no-c-format
+msgid "T&runcate contact name with more characters than:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245
+#: rc.cpp:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Maximum number of chat window lines:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251
+#: rc.cpp:440
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for "
+"complex layouts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16
+#: rc.cpp:443
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44
+#: rc.cpp:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of away messages to remember:"
+msgstr "Nombe di royes di rexhowe a s' sovni"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47
+#: rc.cpp:452 rc.cpp:455 rc.cpp:458 rc.cpp:461
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this "
+"limit is exceeded, the least-used message will be removed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94
+#: rc.cpp:464
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away"
+msgstr "Otomatike "
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98
+#: rc.cpp:467
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set "
+"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes "
+"of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n"
+"<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>"
+"Become available when detecting activity again</i></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109
+#: rc.cpp:471
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use auto away"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128
+#: rc.cpp:474
+#, no-c-format
+msgid "Become away after"
+msgstr "Esse evoye après"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153
+#: rc.cpp:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "minutes of user inactivity"
+msgstr "munutes inactif"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183
+#: rc.cpp:480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Become available when detecting activity again"
+msgstr "Rissaetchî les blancs cwand les accions sont-st enondêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196
+#: rc.cpp:483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Away Message"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210
+#: rc.cpp:486
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the last away message used"
+msgstr "Mostere ci messaedje d' aide chal"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224
+#: rc.cpp:489
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display the following away message:"
+msgstr "Håyner les messaedjes d' adviertixhmint"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25
+#: rc.cpp:492
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &global identity"
+msgstr "Mete Ja&va en ouve (tot costé)"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:495
+#, no-c-format
+msgid "Identity:"
+msgstr "Idintité:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75
+#: rc.cpp:498
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ne&w Identity..."
+msgstr "Novele idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83
+#: rc.cpp:501
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cop&y Identity..."
+msgstr "Candjî l' &idintité..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91
+#: rc.cpp:504
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rename I&dentity..."
+msgstr "Oister idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:507
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve Identity"
+msgstr "Oister idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113
+#: rc.cpp:510
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152
+#: rc.cpp:513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cu&stom:"
+msgstr "A vosse môde:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165
+#: rc.cpp:516
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use address boo&k name (need address book link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:522 rc.cpp:1070 rc.cpp:1088
+#, no-c-format
+msgid "Contact to synchronize the displayname with."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220
+#: rc.cpp:525
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&hoto"
+msgstr "Foto"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275
+#: rc.cpp:528
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ync address book photo with global photo"
+msgstr "Usteye po sincronijhî les calpins d' adresses avou les axhlåves"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296
+#: rc.cpp:531 rc.cpp:1073
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cus&tom:"
+msgstr "A vosse môde:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "U&se photo from contact for global photo:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365
+#: rc.cpp:540
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<center>Photo</center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419
+#: rc.cpp:543
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Address &Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Note:</b> The address book link uses KAddressBook's \n"
+"current user contact."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17
+#: rc.cpp:553
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Manage Accounts"
+msgstr "Conte Mandriva"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31
+#: rc.cpp:556 rc.cpp:2005
+#, no-c-format
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34
+#: rc.cpp:559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add new account"
+msgstr "Radjouter on conte"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42
+#: rc.cpp:562
+#, no-c-format
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45
+#: rc.cpp:565
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify selected account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Let you edit the account's properties."
+msgstr "Candjî les prôpietés do fitchî"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59
+#: rc.cpp:574 rc.cpp:577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove selected account"
+msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68
+#: rc.cpp:580 rc.cpp:1184 rc.cpp:1266
+#, no-c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 79
+#: rc.cpp:583 rc.cpp:1181 rc.cpp:1263 rc.cpp:1903
+#, no-c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Conte"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100
+#: rc.cpp:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &custom color"
+msgstr "Eployî coleur da &vosse"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103
+#: rc.cpp:589
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom color for account"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106
+#: rc.cpp:592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allows you to set a custom color for this account"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117
+#: rc.cpp:595 rc.cpp:853 rc.cpp:884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account custom color selector"
+msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121
+#: rc.cpp:598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allows you to set a custom color for this account.\n"
+"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. "
+"Useful if you have several accounts of the same protocol"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163
+#: rc.cpp:602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Increase the priority"
+msgstr "Pus &grande prumiristé"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167
+#: rc.cpp:605 rc.cpp:612
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n"
+"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
+"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
+"priority (if all contacts have the same online status.)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201
+#: rc.cpp:609
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decrease the priority"
+msgstr "Pus &basse prumiristé"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24
+#: rc.cpp:616
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Window Appearance"
+msgstr "Purnea d' berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43
+#: rc.cpp:619
+#, no-c-format
+msgid "Styles"
+msgstr "Stîles"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113
+#: rc.cpp:622
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Get New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116
+#: rc.cpp:625
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
+msgstr "Mete en alaedje li sierveu waibe sol daegntoele"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124
+#: rc.cpp:628
+#, no-c-format
+msgid "&Install..."
+msgstr "&Astaler..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142
+#: rc.cpp:634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Style Variant:"
+msgstr "Variante"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165
+#: rc.cpp:637
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Håynaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176
+#: rc.cpp:640
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group consecuti&ve messages"
+msgstr "Et vola on messaedje e rexhowe ki shût djusse après."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16
+#: rc.cpp:643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Appearance"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 27
+#: rc.cpp:646
+#, no-c-format
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 38
+#: rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid "Arrange metacontacts by &group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46
+#: rc.cpp:652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show tree &branch lines"
+msgstr "Mostrer trace"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 79
+#: rc.cpp:655
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "In&dent contacts"
+msgstr "Soçons &permetous:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 91
+#: rc.cpp:658
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Display Mode"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 102
+#: rc.cpp:661
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List Style"
+msgstr "Stîle LCD"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 113
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid "&Classic, left-aligned status icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124
+#: rc.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "&Right-aligned status icons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 132
+#: rc.cpp:670
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Detailed &view"
+msgstr "Håyner totafwait"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 142
+#: rc.cpp:673
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use contact photos when available"
+msgstr "Eployî prumiristé di tins reyel cwand c' est possibe"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 152
+#: rc.cpp:676
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Auto-Hide"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 155
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of "
+"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time "
+"in the 'Time until autohide' box below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 166
+#: rc.cpp:682
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&uto-hide contact list"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214
+#: rc.cpp:688
+#, no-c-format
+msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 225
+#: rc.cpp:691
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "after the cursor left the window"
+msgstr "Clôre ci purnea chal"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 254
+#: rc.cpp:694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact List Animations"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 265
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid "&Animate changes to contact list items"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 273
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 281
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 299
+#: rc.cpp:706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change &Tooltip Contents..."
+msgstr "Ac&laper avou l' meta-soçon..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:709
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
+"contact tooltips. You can then sort them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
+msgstr "Chal vos ploz tchoezi li fonte a-z eployî"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>not present</b> "
+"in the contact tooltip."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "v"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131
+#: rc.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139
+#: rc.cpp:724
+#, no-c-format
+msgid "^"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147
+#: rc.cpp:727
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "&<"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155
+#: rc.cpp:730
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr "&>"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201
+#: rc.cpp:736
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This list contains elements which are currently <b>present</b> "
+"in the contact tooltips."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24
+#: rc.cpp:739
+#, no-c-format
+msgid "&Use emoticons"
+msgstr "&Eployî les xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30
+#: rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
+"replaced by an image"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38
+#: rc.cpp:745
+#, no-c-format
+msgid "&Require separators (spaces) around emoticons"
+msgstr "I &fåt des vudes (espåces) åtoû des xhinêyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44
+#: rc.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces "
+"will be shown as images."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55
+#: rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "Select emoticon theme:"
+msgstr "Tchoezi tinme di xhinêyes:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prévoeyaedje:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid "&Get New Themes..."
+msgstr "&Prinde des ôtes tinmes..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download emoticon theme from the Internet"
+msgstr "Elzès vloz prinde del daegntoele asteure?"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117
+#: rc.cpp:763
+#, no-c-format
+msgid "&Install Theme File..."
+msgstr "&Astaler fitchî d' tinme..."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 133
+#: rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "Oister tinme"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 16
+#: rc.cpp:769 rc.cpp:1394
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44
+#: rc.cpp:775
+#, no-c-format
+msgid "Base font:"
+msgstr "Fonte di båze:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60
+#: rc.cpp:778
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91
+#: rc.cpp:781
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Base font color:"
+msgstr "Fonte di båze:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122
+#: rc.cpp:784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Mostrer l' fond"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130
+#: rc.cpp:787
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Link color:"
+msgstr "Coleur do loyén"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138
+#: rc.cpp:790
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Coleur di fond:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153
+#: rc.cpp:793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Formatting Overrides"
+msgstr "Epådjnaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164
+#: rc.cpp:796
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &background color"
+msgstr "Tchoezixhoz li coleur di fond pol terminå"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172
+#: rc.cpp:799
+#, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &foreground color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180
+#: rc.cpp:802
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not show user specified &rich text"
+msgstr ""
+"dji n' a savou eployî l' ecriptaedje dimandé\n"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201
+#: rc.cpp:808
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom fonts for contact list items"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 245
+#: rc.cpp:811
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Small font:"
+msgstr "Pitite fonte"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 264
+#: rc.cpp:814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Normal font:"
+msgstr "Fonte po les _terminås:"
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311
+#: rc.cpp:817
+#, no-c-format
+msgid "Recolor contacts marked as idle:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 319
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group name color:"
+msgstr "No do groupe:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22
+#: rc.cpp:823
+#, no-c-format
+msgid "Step One: Select Messaging Service"
+msgstr "Prumire etape: tchoezixhoz on siervice di messaedjreye"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83
+#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:829 rc.cpp:4259
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122
+#: rc.cpp:832
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
+"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 16
+#: rc.cpp:836 rc.cpp:865 rc.cpp:1281
+#, no-c-format
+msgid "Finished"
+msgstr "Fini"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39
+#: rc.cpp:839
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2>\n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59
+#: rc.cpp:843 rc.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use &custom color\n"
+"for account:"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62
+#: rc.cpp:847 rc.cpp:878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use a custom color for this account"
+msgstr ""
+"Eployî coleurs da &vosse\n"
+"pol conte:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65
+#: rc.cpp:850 rc.cpp:881
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals "
+"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to "
+"differentiate accounts from the same protocols."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131
+#: rc.cpp:856 rc.cpp:887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Co&nnect now"
+msgstr "Ra&loyaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137
+#: rc.cpp:859 rc.cpp:890
+#, no-c-format
+msgid "Connect right after Finish is pressed"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140
+#: rc.cpp:862 rc.cpp:893
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on <i>"
+"Finished</i>."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41
+#: rc.cpp:868
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Congratulations</h2> \n"
+"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
+"button.</p>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"<h2>Proficiate!</h2>"
+"<p>Vos avoz fini d' apontyî vosse conte. Vos ploz endè radjouter des ôtes avou "
+"<i>Apontiaedjes->Apontyî</i>. Asteure clitchîz sol boton «Fini».</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61
+#: rc.cpp:911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global Identity Bar"
+msgstr "Prémetowe idintité"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70
+#: rc.cpp:914
+#, no-c-format
+msgid "&Other Actions"
+msgstr "Ô&tès accions"
+
+#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77
+#: rc.cpp:917
+#, no-c-format
+msgid "&Groups"
+msgstr "&Groupes"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 16
+#: rc.cpp:920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 23
+#: rc.cpp:923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export Contacts to Address Book"
+msgstr "Nén trové e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 42
+#: rc.cpp:926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
+"book."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61
+#: rc.cpp:929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select Address Book"
+msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 92
+#: rc.cpp:932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Contacts to Export"
+msgstr "Tchoezi soçon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111
+#: rc.cpp:935
+#, no-c-format
+msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117
+#: rc.cpp:938 rc.cpp:1777
+#, no-c-format
+msgid "Contact"
+msgstr "Soçon"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 149
+#: rc.cpp:941
+#, no-c-format
+msgid "Select &All"
+msgstr "Tchoezi &totafwait"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 157
+#: rc.cpp:944
+#, no-c-format
+msgid "&Deselect All"
+msgstr "&Distchoezi totafwait"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16
+#: rc.cpp:947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Merge with Address Book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27
+#: rc.cpp:950 rc.cpp:3860 rc.cpp:5222
+#, no-c-format
+msgid "First name:"
+msgstr "Pitit No:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38
+#: rc.cpp:953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Home phone:"
+msgstr "Tel. må&jhon:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73
+#: rc.cpp:956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work phone:"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84
+#: rc.cpp:959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile phone:"
+msgstr "Telefone axhlåve:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95
+#: rc.cpp:962
+#, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "Hårdêye:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121
+#: rc.cpp:965 rc.cpp:3866 rc.cpp:5231
+#, no-c-format
+msgid "Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140
+#: rc.cpp:968 rc.cpp:4386 rc.cpp:4398
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "Emile:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32
+#: rc.cpp:971
+#, no-c-format
+msgid "On &event:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43
+#: rc.cpp:974
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the event that should have a custom notification"
+msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64
+#: rc.cpp:977
+#, no-c-format
+msgid "Select the sound to play"
+msgstr "Tchoezi l' son a djouwer"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72
+#: rc.cpp:980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75
+#: rc.cpp:983
+#, no-c-format
+msgid "Play a sound when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100
+#: rc.cpp:986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start a cha&t"
+msgstr "Ataker a:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103
+#: rc.cpp:989
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111
+#: rc.cpp:992
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display a message:"
+msgstr "Håyner on purnea d' adviertixhmint"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114
+#: rc.cpp:995
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Display a message on your screen when this event occurs for this contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125
+#: rc.cpp:998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the message to display"
+msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136
+#: rc.cpp:1001
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&isplay once"
+msgstr "Môdes do håynaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139
+#: rc.cpp:1004
+#, no-c-format
+msgid "Only display a message the next time the event occurs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150
+#: rc.cpp:1007
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "P&lay once"
+msgstr "/Djouwer fitchî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153
+#: rc.cpp:1010
+#, no-c-format
+msgid "Only play a sound the next time the event occurs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164
+#: rc.cpp:1013
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "T&rigger once"
+msgstr "Fonte pus grande"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167
+#: rc.cpp:1016
+#, no-c-format
+msgid "Only start a chat the next time the event occurs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177
+#: rc.cpp:1019
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&uppress standard notifications"
+msgstr "Succès, notifiaedjes ignorés"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183
+#: rc.cpp:1022
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this "
+"contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:1028 rc.cpp:5168
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1100
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:1034
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&pen:"
+msgstr "O&peråcions:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:1037
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&losed:"
+msgstr "Clôre"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117
+#: rc.cpp:1040
+#, no-c-format
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50
+#: rc.cpp:1046
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Address Book Link"
+msgstr "Calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77
+#: rc.cpp:1049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport Details..."
+msgstr "Savu did &pus..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80
+#: rc.cpp:1052
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
+msgstr "Dji n' m' a savou sincronijhî avou l' calpin d' adresses di KDE"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108
+#: rc.cpp:1055
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Import Contacts"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111
+#: rc.cpp:1058
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
+msgstr "Ristitchî adresse do calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123
+#: rc.cpp:1061
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Name Source"
+msgstr "Eure håynêye"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134
+#: rc.cpp:1064
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150
+#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From contact:"
+msgstr "Emile di contak:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:1076
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Photo Source"
+msgstr "Sourdant di l' imådjete"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275
+#: rc.cpp:1082
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)"
+msgstr "Wårder l' adresse di l' evoyeu dins vosse calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342
+#: rc.cpp:1091
+#, no-c-format
+msgid "Custom:"
+msgstr "A vosse môde:"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398
+#: rc.cpp:1094
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ync photo to addressbook"
+msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408
+#: rc.cpp:1097 rc.cpp:5396
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "&Sipepieus"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430
+#: rc.cpp:1103
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y:"
+msgstr "Evoye"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441
+#: rc.cpp:1106
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Online:"
+msgstr "&Raloyî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452
+#: rc.cpp:1109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom status &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455
+#: rc.cpp:1112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to set custom icons for this contact"
+msgstr "Clitchîz po defini les tchuzes sins fyis di ciste eterface ci"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495
+#: rc.cpp:1115
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&ffline:"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506
+#: rc.cpp:1118
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Un&known:"
+msgstr "Nén cnoxhou"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4
+#: rc.cpp:1121
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr "C&ogne"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11
+#: rc.cpp:1124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Alignment"
+msgstr "Aroymint"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 32
+#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1169
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Novele båre ås usteyes"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5
+#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1148 rc.cpp:2602 rc.cpp:4130 rc.cpp:4812 rc.cpp:5399
+#, no-c-format
+msgid "&Chat"
+msgstr "&Berdeler"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14
+#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1151
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "&Epådjnaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41
+#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1166 rc.cpp:3001 rc.cpp:3253 rc.cpp:5063
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23
+#: rc.cpp:1154
+#, no-c-format
+msgid "&Tabs"
+msgstr "&Linwetes"
+
+#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35
+#: rc.cpp:1160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Chat Members List"
+msgstr "Mimbes del classe"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fast Contact Addition Wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje di KDE"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Instant Messaging Accounts"
+msgstr "Nole adresse di messaedjreye sol moumint"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80
+#: rc.cpp:1178
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select IM Accounts</h2></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 113
+#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more "
+"than one IM system, select them all here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125
+#: rc.cpp:1190
+#, no-c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183
+#: rc.cpp:1193
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Contact added.</h2></p>\n"
+"<p>That was <i>fast.</i></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16
+#: rc.cpp:1197
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Addition Wizard"
+msgstr "Soçon a radjouter:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23
+#: rc.cpp:1200
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44
+#: rc.cpp:1203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<h2>Welcome to the Add Contact Wizard</h2>\n"
+"\n"
+"<p>This wizard will guide you through the process of adding a new contact to "
+"Kopete.</p>"
+msgstr ""
+"<h2>Bénvnowe å macrea di radjoutaedje di conte</h2>\n"
+"<p>Tchoezixhoz l' siervice di messaedjreye sol moumint dins l' djivêye chal pa "
+"dzo.</p>"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56
+#: rc.cpp:1208
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you "
+"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal "
+"information management applications.</p>\n"
+"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE "
+"Addressbook, uncheck the box below.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64
+#: rc.cpp:1212
+#, no-c-format
+msgid "<p>Press the \"Next\" button to begin.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123
+#: rc.cpp:1215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use the KDE address book for this contact"
+msgstr "Eployî ciste _imådjete po ç' conte ci:"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129
+#: rc.cpp:1218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with "
+"Kopete"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156
+#: rc.cpp:1221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Address Book Entry"
+msgstr "Novele intrêye e calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169
+#: rc.cpp:1224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Display Name & Group"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180
+#: rc.cpp:1227
+#, no-c-format
+msgid "<qt><p><h2>Select Display Name and Group</h2></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194
+#: rc.cpp:1230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in "
+"Kopete:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205
+#: rc.cpp:1233
+#, no-c-format
+msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244
+#: rc.cpp:1236
+#, no-c-format
+msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256
+#: rc.cpp:1239
+#, no-c-format
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272
+#: rc.cpp:1242
+#, no-c-format
+msgid "A contact may be present in more than one group"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280
+#: rc.cpp:1245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create New G&roup..."
+msgstr "Ahiver on novea groupe..."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283
+#: rc.cpp:1248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click here to create a new group"
+msgstr "Ahiver on novea groupe"
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321
+#: rc.cpp:1254
+#, no-c-format
+msgid "<p><h2>Select Instant Messaging Accounts</h2></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332
+#: rc.cpp:1257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list "
+"below."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343
+#: rc.cpp:1260
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><i>Note</i>: If a messaging service is missing from the list, please make "
+"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new "
+"contacts.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399
+#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid ""
+"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant "
+"Messaging system, select them all here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407
+#: rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid "You can always add more ways to message this contact later."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443
+#: rc.cpp:1284
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>"
+"<h2>Congratulations</h2></p>\n"
+"\n"
+"<p>You have finished configuring a contact. Please click Finish and your "
+"contact will be added to your contact list.</p>\n"
+"\n"
+"<p><i>Note</i>: If adding this contact requires authorization from one or more "
+"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after "
+"this screen.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16
+#: rc.cpp:1294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Now Listening"
+msgstr "Åjhey a schoûter"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1297
+#, no-c-format
+msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59
+#: rc.cpp:1300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messa&ge"
+msgstr "Messaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:1303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use this message when advertising:"
+msgstr "Mete ci messaedje chal el cawêye po l' evoyî pus tård"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87
+#: rc.cpp:1306
+#, no-c-format
+msgid ""
+"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
+"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106
+#: rc.cpp:1310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start with:"
+msgstr "Ataker a:"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120
+#: rc.cpp:1313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Now Listening To: "
+msgstr "Schoûter so"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128
+#: rc.cpp:1316
+#, no-c-format
+msgid "For each track:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:1319
+#, no-c-format
+msgid "%track (by %artist)(on %album)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:1322
+#, no-c-format
+msgid "Conjunction (if >1 track):"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164
+#: rc.cpp:1325
+#, no-c-format
+msgid ", and "
+msgstr ", et "
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195
+#: rc.cpp:1328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dvertising Mode"
+msgstr "Môde d' operåcion"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222
+#: rc.cpp:1331
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
+"or by typing \"/media\" in the chat\n"
+"window edit area."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:1336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show in chat window (automatic)"
+msgstr "Håyner l' mwaisse purnea a l' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239
+#: rc.cpp:1339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Show &the music you are listening to \n"
+"in place of your status message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:1343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Appe&nd to your status message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276
+#: rc.cpp:1346
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Media Pla&yer"
+msgstr "Djouweu multimedia"
+
+#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:1349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &specified media player"
+msgstr "Djouweu multimedia VLC po Gnome"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:1358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translation service:"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default native language:"
+msgstr "Prémetou lingaedje:"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67
+#: rc.cpp:1364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incoming Messages"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not translate"
+msgstr "nén co ratournés"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92
+#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show the original message"
+msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106
+#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translate directly"
+msgstr "ratournés"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Outgoing Messages"
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
+
+#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166
+#: rc.cpp:1388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show dialog before sending"
+msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35
+#: rc.cpp:1391
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62
+#: rc.cpp:1397
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78
+#: rc.cpp:1403
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "&Monter"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:1406
+#, no-c-format
+msgid "Move &Down"
+msgstr "&Dischinde"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113
+#: rc.cpp:1409
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Random order"
+msgstr "Môde a l' astcheyance"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:1412
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change global text foreground color"
+msgstr "Candjî l' coleur di fond do cåde"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:1415
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change color every letter"
+msgstr "Candjî les preferinces da vosse"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:1418
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change color every word"
+msgstr "Candjî l' sicret da vosse"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161
+#: rc.cpp:1421
+#, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "Efets"
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180
+#: rc.cpp:1424
+#, no-c-format
+msgid "L4m3r t4lk"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196
+#: rc.cpp:1427
+#, no-c-format
+msgid "CasE wAVes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 27
+#: rc.cpp:1433
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The NetMeeting Plugin allows you to start a video or voice chat with your MSN "
+"Messenger contacts.\n"
+"\n"
+"This is not the same as webcam chat you can find in the newer Windows "
+"Messenger®, but uses the older NetMeeting chat you can find in old versions."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 60
+#: rc.cpp:1438
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Application to launch:"
+msgstr "Enondeu di programes"
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 66
+#: rc.cpp:1441
+#, no-c-format
+msgid "ekiga -c callto://%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 71
+#: rc.cpp:1444
+#, no-c-format
+msgid "konference callto://%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 99
+#: rc.cpp:1447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>%1</b> will be replaced by the ip to call"
+msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
+
+#. i18n: file ./plugins/netmeeting/netmeetingprefs_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1450
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can download Konference here: <a "
+"href=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395\">"
+"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10395</a>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22
+#: rc.cpp:1453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33
+#: rc.cpp:1456 rc.cpp:2251
+#, no-c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Comande"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1459 rc.cpp:1505
+#, no-c-format
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocoles"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1462
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:1465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add New Alias..."
+msgstr "Novea alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:1468
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete Selected"
+msgstr "&Disfacer les royes di tchoezeyes..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1471
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Alias..."
+msgstr "Candjî les atributs..."
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:1474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Novea alias"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27
+#: rc.cpp:1477
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Comande:"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:1480
+#, no-c-format
+msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45
+#: rc.cpp:1483
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
+"\n"
+"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they will "
+"be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
+"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
+"\n"
+"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
+"anyway).</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53
+#: rc.cpp:1490
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alias:"
+msgstr "No _metou:"
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64
+#: rc.cpp:1493
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/')."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:1496
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
+"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
+"anyway)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123
+#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1511
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
+"protocols here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137
+#: rc.cpp:1514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For protocols:"
+msgstr "Protocoles"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29
+#: rc.cpp:1520
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>The <font size=\"+1\">KopeTeX</font> plugin allows <font size=\"+1\">"
+"Kopet</font>e to render Latex formulas in the chat window. The sender must "
+"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$</p>\n"
+"<p>This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to "
+"work.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rendering resolution (DPI):"
+msgstr "Finté del waitroûle"
+
+#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113
+#: rc.cpp:1530
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1533
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Uploading"
+msgstr "Dj' evoye %1"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56
+#: rc.cpp:1536
+#, no-c-format
+msgid "Uplo&ad to:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:1539
+#, no-c-format
+msgid "Formatting"
+msgstr "Epådjnaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:1542
+#, no-c-format
+msgid "HTML (simple loo&k)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114
+#: rc.cpp:1545
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119
+#: rc.cpp:1548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
+"encoding.\n"
+"\n"
+"This version should be easily opened by most web browsers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127
+#: rc.cpp:1553
+#, no-c-format
+msgid "XHTML (simple look)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130
+#: rc.cpp:1556
+#, no-c-format
+msgid "XHTML 1.0 Strict"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135
+#: rc.cpp:1559
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
+"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
+"\n"
+"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
+"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
+"application/xhtml+xml."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143
+#: rc.cpp:1564
+#, no-c-format
+msgid "&XML"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146
+#: rc.cpp:1567
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149
+#: rc.cpp:1570
+#, no-c-format
+msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:1573
+#, no-c-format
+msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200
+#: rc.cpp:1576
+#, no-c-format
+msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203
+#: rc.cpp:1579
+#, no-c-format
+msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:1582
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC with images.\n"
+"\n"
+"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
+"\n"
+"The following files are used by default:\n"
+"\n"
+"images/msn_protocol.png\n"
+"images/icq_protocol.png\n"
+"images/jabber_protocol.png\n"
+"images/yahoo_protocol.png\n"
+"images/aim_protocol.png\n"
+"images/irc_protocol.png\n"
+"images/sms_protocol.png\n"
+"images/gadu_protocol.png\n"
+"images/winpopup_protocol.png"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 230
+#: rc.cpp:1599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Name"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 247
+#: rc.cpp:1602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use one of &your IM names"
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 258
+#: rc.cpp:1605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use another &name:"
+msgstr "Tapez li &no, s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:1608
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include &IM addresses"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17
+#: rc.cpp:1611
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HighlighPrefsUI"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36
+#: rc.cpp:1614
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1623
+#, no-c-format
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rilomer..."
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75
+#: rc.cpp:1626
+#, no-c-format
+msgid "Filters"
+msgstr "Passetes"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111
+#: rc.cpp:1629
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Criteria"
+msgstr "Defini criteres"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1632
+#, no-c-format
+msgid "If the message contains:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151
+#: rc.cpp:1635
+#, no-c-format
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Erîlêye ratourneure"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:1638
+#, no-c-format
+msgid "Edit..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194
+#: rc.cpp:1641
+#, no-c-format
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212
+#: rc.cpp:1644
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239
+#: rc.cpp:1647
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Set the message importance to:"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come impôrtants"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245
+#: rc.cpp:1650
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Basse"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250
+#: rc.cpp:1653
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normåles"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255
+#: rc.cpp:1656
+#, no-c-format
+msgid "Highlight"
+msgstr "E sorbiyance"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302
+#: rc.cpp:1659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the background color to:"
+msgstr "Defini li coleur do fond"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353
+#: rc.cpp:1662
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the foreground color to:"
+msgstr "Coleur di dvant pol tite metowe"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404
+#: rc.cpp:1665
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play a sound:"
+msgstr "Djouwer &son:"
+
+#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427
+#: rc.cpp:1668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Raise window"
+msgstr "Rimonter l' purnea"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24
+#: rc.cpp:1671
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PGP key:"
+msgstr "Clés PGP"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40
+#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73
+#: rc.cpp:1680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TextLabel2"
+msgstr "Etikete tecse"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25
+#: rc.cpp:1689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your private PGP key:"
+msgstr "Mi clé privêye"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49
+#: rc.cpp:1695
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encrypt outgoing messages with this key"
+msgstr "Copiant les messaedjes evoyîs viè l' boesse des evoyîs"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53
+#: rc.cpp:1698
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so "
+"that you will be able to decrypt them yourself later."
+"<br>\n"
+"<b>Warning:</b> This can increase the size of messages, and some protocols will "
+"refuse to send your messages because they are too large."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1702
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cache Passphrase"
+msgstr "Sicret pol CA (otorité d' acertineures):"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89
+#: rc.cpp:1705
+#, no-c-format
+msgid "Until Kopete closes"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 130
+#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "minutes"
+msgstr "munutes"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146
+#: rc.cpp:1711
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For"
+msgstr "Cogne"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 154
+#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1828
+#, no-c-format
+msgid "Never"
+msgstr "Måy"
+
+#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164
+#: rc.cpp:1717
+#, no-c-format
+msgid "Do not ask for the passphrase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17
+#: rc.cpp:1723
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HistoryPrefsWidget"
+msgstr "ID d' l' istwere"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28
+#: rc.cpp:1726
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat History"
+msgstr "Netyî l' Istwere"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39
+#: rc.cpp:1729
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of messages per page:"
+msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42
+#: rc.cpp:1732
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59
+#: rc.cpp:1735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67
+#: rc.cpp:1738
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color of messages:"
+msgstr "Sicrire on novea messaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73
+#: rc.cpp:1741 rc.cpp:1744
+#, no-c-format
+msgid "Color of history messages in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108
+#: rc.cpp:1747 rc.cpp:1753
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
+"window when opening a new chat."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
+"otomatike des candjmints."
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116
+#: rc.cpp:1750
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of messages to show:"
+msgstr "Nombe di pådjes:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130
+#: rc.cpp:1756
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show chat history in new chats"
+msgstr "Mostrer li bår d' eplaeçmint ezès noveas purneas"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136
+#: rc.cpp:1759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you "
+"and that contact."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55
+#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:1765
+#, no-c-format
+msgid "Ready"
+msgstr "Presse"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:1771
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Se&arch"
+msgstr "C&weri:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179
+#: rc.cpp:1774
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275
+#: rc.cpp:1780
+#, no-c-format
+msgid "Contact:"
+msgstr "Soçon:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296
+#: rc.cpp:1783
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Filter:"
+msgstr "Fonte pol coir do messaedje:"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302
+#: rc.cpp:1786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All messages"
+msgstr "Messaedje en &etir"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307
+#: rc.cpp:1789
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only incoming"
+msgstr "En intrêye"
+
+#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312
+#: rc.cpp:1792
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only outgoing"
+msgstr "E rexhowe"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:1795
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ask &Database"
+msgstr "Totes les båzes di dnêyes"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47
+#: rc.cpp:1798
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Date && Time"
+msgstr "Date et eure"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112
+#: rc.cpp:1801
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Time :"
+msgstr "Coisse d' eureye:"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167
+#: rc.cpp:1804
+#, no-c-format
+msgid "Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184
+#: rc.cpp:1807
+#, no-c-format
+msgid "Contact Status at Date & Time"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189
+#: rc.cpp:1810
+#, no-c-format
+msgid "Most Used Status at Date"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209
+#: rc.cpp:1813
+#, no-c-format
+msgid "&Ask"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:1816
+#, no-c-format
+msgid "Answer"
+msgstr "Response"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24
+#: rc.cpp:1822
+#, no-c-format
+msgid "Use Subfolder for Each Contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38
+#: rc.cpp:1825
+#, no-c-format
+msgid "Always"
+msgstr "Tofer"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66
+#: rc.cpp:1831
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Onl&y the selected contacts"
+msgstr "Enonder tot d' shûte li tchoezeye bouye."
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83
+#: rc.cpp:1834
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Not the selected contacts"
+msgstr "No del tchoezeye fonte"
+
+#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98
+#: rc.cpp:1837
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List"
+msgstr "Radjouter a vosse djivêye di soçons"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16
+#: rc.cpp:1840
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMPPPDLocation"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27
+#: rc.cpp:1843 rc.cpp:3376 rc.cpp:4088 rc.cpp:4199 rc.cpp:4572 rc.cpp:5111
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver:"
+msgstr "Sier&veu:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41
+#: rc.cpp:1846
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "localhost"
+msgstr "locå"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47
+#: rc.cpp:1849
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The server on which the SMPPPD is running"
+msgstr "Lodjoe wice ki l' programe toûne."
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55
+#: rc.cpp:1852 rc.cpp:4106
+#, no-c-format
+msgid "P&ort:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83
+#: rc.cpp:1855
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on which the SMPPPD is running on"
+msgstr "Li pôrt ki l' sierveu fwait tourner si båze di dnêyes"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91
+#: rc.cpp:1858
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default: 3185"
+msgstr "Prémetou:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118
+#: rc.cpp:1861 rc.cpp:4473
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135
+#: rc.cpp:1864
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password to authenticate with the smpppd"
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17
+#: rc.cpp:1867
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMPPPDCS Preferences"
+msgstr "Preferinces PGP"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32
+#: rc.cpp:1870
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:1873
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Method of Connection Status Detection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:1876
+#, no-c-format
+msgid "&netstat - Standard method of connection status detection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80
+#: rc.cpp:1879
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:1882
+#, no-c-format
+msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91
+#: rc.cpp:1885
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107
+#: rc.cpp:1888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Try to Detect Automatically"
+msgstr "Sayî di tot fé otomaticmint"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110
+#: rc.cpp:1891
+#, no-c-format
+msgid "Tries to find an appropriate connection method"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142
+#: rc.cpp:1894
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location of the SMPPPD"
+msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:1897
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Acco&unts"
+msgstr "Contes"
+
+#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218
+#: rc.cpp:1900
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose the accounts to ignore:"
+msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:1906
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sentence Options"
+msgstr "Tchuzes pol cweraedje"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36
+#: rc.cpp:1909
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a dot at the end of each sent line"
+msgstr "Potchî al fén del roye"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44
+#: rc.cpp:1912
+#, no-c-format
+msgid "Start each sent line with a capital letter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54
+#: rc.cpp:1915
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replacement Options"
+msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:1918
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto replace on incoming messages"
+msgstr "Vochal on messaedje en intrêye avou des coleurs."
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73
+#: rc.cpp:1921
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto replace on outgoing messages"
+msgstr "I va, çouchal c' est on messaedje e rexhowe"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86
+#: rc.cpp:1924
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replacements List"
+msgstr "Tecse a &mete el plaece:"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:1927 rc.cpp:5177
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171
+#: rc.cpp:1936
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Te&xt:"
+msgstr "&Tecse"
+
+#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187
+#: rc.cpp:1939
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&placement:"
+msgstr "&Plaeçmint:"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33
+#: rc.cpp:1942
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not "
+"detect motion from your webcam or any video4linux device.</p> "
+"<p>It will put you online again when it detects you moving in front of the "
+"camera.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55
+#: rc.cpp:1945
+#, no-c-format
+msgid "Video Settings"
+msgstr "Apontiaedjes del videyo"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74
+#: rc.cpp:1948
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Video4Linux device:"
+msgstr "Éndjin videyo:"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102
+#: rc.cpp:1951
+#, no-c-format
+msgid "/dev/video0"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131
+#: rc.cpp:1954
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Settings"
+msgstr "Apontiaedjes e&voye"
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150
+#: rc.cpp:1957
+#, no-c-format
+msgid "Become available when &detecting activity again"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:1960
+#, no-c-format
+msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16
+#: rc.cpp:1969
+#, no-c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40
+#: rc.cpp:1972
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62
+#: rc.cpp:1975
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Host Con&figuration"
+msgstr "Apontiaedje di l' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81
+#: rc.cpp:1978
+#, no-c-format
+msgid "The IRC servers associated with this network"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84
+#: rc.cpp:1981
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to "
+"alter the order in which connections are attempted."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95
+#: rc.cpp:1984
+#, no-c-format
+msgid "Most IRC servers do not require a password"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 103
+#: rc.cpp:1987 rc.cpp:4646
+#, no-c-format
+msgid "Por&t:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139
+#: rc.cpp:1993
+#, no-c-format
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161
+#: rc.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "Use SS&L"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164
+#: rc.cpp:1999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this to enable SSL for this connection"
+msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224
+#: rc.cpp:2008
+#, no-c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Essocté"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227
+#: rc.cpp:2011
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move this server down"
+msgstr "Fé dischinde li passete"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230
+#: rc.cpp:2014
+#, no-c-format
+msgid "Move this server down in connection attempt priority"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258
+#: rc.cpp:2017
+#, no-c-format
+msgid "Up"
+msgstr "En alaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261
+#: rc.cpp:2020
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move this server up"
+msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264
+#: rc.cpp:2023
+#, no-c-format
+msgid "Move this server up in connection attempt priority"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290
+#: rc.cpp:2032
+#, no-c-format
+msgid "Ne&w"
+msgstr "No&vea"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:2035
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rena&me..."
+msgstr "Rilomer..."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336
+#: rc.cpp:2038
+#, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 50
+#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2653 rc.cpp:3063 rc.cpp:4166 rc.cpp:5084
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "B&asic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92
+#: rc.cpp:2044
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>Note:</b> Most IRC servers do not require a password, and only a nickname "
+"is required to connect</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 109
+#: rc.cpp:2047 rc.cpp:2335 rc.cpp:2656 rc.cpp:3066 rc.cpp:3331 rc.cpp:4037
+#: rc.cpp:4169 rc.cpp:4500 rc.cpp:4890 rc.cpp:5087
+#, no-c-format
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 120
+#: rc.cpp:2050 rc.cpp:2929
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "N&ickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126
+#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2062
+#, no-c-format
+msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134
+#: rc.cpp:2056
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alternate ni&ckname:"
+msgstr "Alternatif"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140
+#: rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2071
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159
+#: rc.cpp:2065
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with "
+"the /nick command."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183
+#: rc.cpp:2074
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Real name:"
+msgstr "Vraiy no"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194
+#: rc.cpp:2077
+#, no-c-format
+msgid "&Username:"
+msgstr "No d' &uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200
+#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2083 rc.cpp:2086 rc.cpp:2092
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support. Leave blank to use your system account name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241
+#: rc.cpp:2089
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have "
+"identd support."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 256
+#: rc.cpp:2095 rc.cpp:4193
+#, no-c-format
+msgid "Connection"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323
+#: rc.cpp:2098
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350
+#: rc.cpp:2101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Network:"
+msgstr "Rantoele:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 371
+#: rc.cpp:2104 rc.cpp:3109 rc.cpp:3370 rc.cpp:3629 rc.cpp:4082 rc.cpp:4196
+#: rc.cpp:4554
+#, no-c-format
+msgid "Connection Preferences"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382
+#: rc.cpp:2107
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Prefer SSL-based connections"
+msgstr "Manaedjî les raloyaedjes a ene båze di dnêyes SQL"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 390
+#: rc.cpp:2110 rc.cpp:2353 rc.cpp:3084 rc.cpp:3352 rc.cpp:3607 rc.cpp:4055
+#: rc.cpp:4187 rc.cpp:4518 rc.cpp:5105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xclude from connect all"
+msgstr "Ni &nén rprinde dins «Waitî s' i gn a des emiles»"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 393
+#: rc.cpp:2113 rc.cpp:3355 rc.cpp:3610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check that case, the account will not be connected when you press the "
+"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically "
+"connect at startup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409
+#: rc.cpp:2116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default &charset:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446
+#: rc.cpp:2119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Messages"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457
+#: rc.cpp:2122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Part message:"
+msgstr "Imprimer l' messaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468
+#: rc.cpp:2125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Quit message:"
+msgstr "Messaedje shuvant:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479
+#: rc.cpp:2128 rc.cpp:2131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you part a channel without giving a "
+"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490
+#: rc.cpp:2134 rc.cpp:2137
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving "
+"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522
+#: rc.cpp:2140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dvanced Configuration"
+msgstr "Sipepieus apontiaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533
+#: rc.cpp:2143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Destinations"
+msgstr "Tchuzes po l' emilaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544
+#: rc.cpp:2146
+#, no-c-format
+msgid "Auto-show anonymous windows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552
+#: rc.cpp:2149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto-show the server window"
+msgstr "Mostrer l' purnea avou l' djivêye des etiketes"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568
+#: rc.cpp:2152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576
+#: rc.cpp:2155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server notices:"
+msgstr "Fitchîs pol sierveu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582
+#: rc.cpp:2158 rc.cpp:2173 rc.cpp:2191 rc.cpp:2209
+#, no-c-format
+msgid "Active Window"
+msgstr "Purnea en alaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587
+#: rc.cpp:2161 rc.cpp:2176 rc.cpp:2194 rc.cpp:2212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server Window"
+msgstr "Bodjî l' purnea"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592
+#: rc.cpp:2164 rc.cpp:2179 rc.cpp:2197 rc.cpp:2215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anonymous Window"
+msgstr "Elodjaedje anonime:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597
+#: rc.cpp:2167 rc.cpp:2182 rc.cpp:2200 rc.cpp:2218
+#, no-c-format
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660
+#: rc.cpp:2188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error messages:"
+msgstr "Messaedjes d' aroke:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698
+#: rc.cpp:2206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information replies:"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754
+#: rc.cpp:2224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom CTCP Replies"
+msgstr "Stîles da vosse"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763
+#: rc.cpp:2227
+#, no-c-format
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807
+#: rc.cpp:2233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP "
+"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies "
+"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823
+#: rc.cpp:2236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&CTCP:"
+msgstr "&IP:"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839
+#: rc.cpp:2239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reply:"
+msgstr "Responde"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855
+#: rc.cpp:2242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Repl&y"
+msgstr "Responde"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881
+#: rc.cpp:2245
+#, no-c-format
+msgid "Run Following Commands on Connect"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913
+#: rc.cpp:2248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Co&mmand"
+msgstr "Radjouter comande"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954
+#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2257
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC "
+"server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59
+#: rc.cpp:2263
+#, no-c-format
+msgid "N&ickname/channel to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65
+#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2272
+#, no-c-format
+msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68
+#: rc.cpp:2269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79
+#: rc.cpp:2275
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type "
+"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, "
+"preceded by a pound sign ('#')"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89
+#: rc.cpp:2278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe_bob or #somechannel)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119
+#: rc.cpp:2281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Search Channels"
+msgstr "Cweraedje annulé"
+
+#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 rc.cpp:2284
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 30
+#: rc.cpp:2287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Parameters:"
+msgstr "Parametes"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 46
+#: rc.cpp:2290
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ki&mande:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 62
+#: rc.cpp:2293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &ID"
+msgstr "Radjouter "
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 73
+#: rc.cpp:2296
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &new line"
+msgstr "Radjouter ene novele rîle"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msndebugrawcommand_base.ui line 92
+#: rc.cpp:2299
+#, no-c-format
+msgid "Message:"
+msgstr "Messaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 38
+#: rc.cpp:2302 rc.cpp:2338
+#, no-c-format
+msgid "&MSN Passport ID:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 47
+#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 50
+#: rc.cpp:2308 rc.cpp:2314
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to add. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msnadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@hotmail.com)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 17
+#: rc.cpp:2320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - MSN"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 41
+#: rc.cpp:2323 rc.cpp:3328 rc.cpp:3586 rc.cpp:4034 rc.cpp:4497
+#, no-c-format
+msgid "&Basic Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 77
+#: rc.cpp:2326 rc.cpp:3090 rc.cpp:3358 rc.cpp:3616 rc.cpp:4064 rc.cpp:4527
+#, no-c-format
+msgid "Registration"
+msgstr "Edjîstraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 102
+#: rc.cpp:2329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft Passport."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have a Passport, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 113
+#: rc.cpp:2332 rc.cpp:3097 rc.cpp:3364 rc.cpp:3623 rc.cpp:4533
+#, no-c-format
+msgid "Re&gister New Account"
+msgstr "E&djîstrer on novea conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 156
+#: rc.cpp:2341 rc.cpp:2347
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the MSN contact you would like to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 159
+#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the MSN contact you would like to use. This should be in the "
+"form of a valid E-mail address."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 194
+#: rc.cpp:2356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
+"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at startup "
+"is enabled."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 202
+#: rc.cpp:2359 rc.cpp:3349 rc.cpp:3613 rc.cpp:4524
+#, no-c-format
+msgid "Exclu&de from Global Identity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 214
+#: rc.cpp:2362
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MSN &Settings"
+msgstr "A&pontiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 230
+#: rc.cpp:2365
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all MSN accounts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 241
+#: rc.cpp:2368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global MSN Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:2371
+#, no-c-format
+msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 263
+#: rc.cpp:2374
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will notify you when a contact starts typing their message, before "
+"the message is sent or finished."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:2377
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download the msn picture:"
+msgstr "Aberbweter l' fitchî?"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:2380
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
+"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
+"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
+"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
+"downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 291
+#: rc.cpp:2386
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Only Manually"
+msgstr "Al mwin"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 296
+#: rc.cpp:2389
+#, no-c-format
+msgid "When a Chat is Open"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 301
+#: rc.cpp:2392
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically"
+msgstr "Otomatike"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 322
+#: rc.cpp:2395
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
+"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. It "
+"is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
+"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a conversation "
+"socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
+"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact has "
+"one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you are "
+"downloading their picture.</dd></dl>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 332
+#: rc.cpp:2401
+#, no-c-format
+msgid "&Download and show custom emoticons"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 338
+#: rc.cpp:2404
+#, no-c-format
+msgid ""
+"MSN Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this option "
+"is enabled, Kopete will download these emoticons and show them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 346
+#: rc.cpp:2407
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
+msgstr "Evoyî l' messaedje do moumint al boesse ki sieve di batch"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 349
+#: rc.cpp:2410
+#, no-c-format
+msgid "Only work with emoticons in the PNG format"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:2413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Export all the emoticon themes as custom emoticons.\n"
+"Only works for emoticons in the PNG format."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 363
+#: rc.cpp:2417
+#, no-c-format
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaceye"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 377
+#: rc.cpp:2420
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send client information"
+msgstr "Èn _nén evoyî d' infôrmåcion"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 386
+#: rc.cpp:2423
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
+"<br>We recommend leaving this checked.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 389
+#: rc.cpp:2426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
+"third party clients guess which client they are using. We recommend leaving "
+"this checkbox checked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 400
+#: rc.cpp:2429
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &typing notifications"
+msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 406
+#: rc.cpp:2432
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> "
+"to your contacts. When you are composing a message, you might want your contact "
+"to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 422
+#: rc.cpp:2435
+#, no-c-format
+msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 428
+#: rc.cpp:2438 rc.cpp:2441
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway know "
+"that you are also using Jabber."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 483
+#: rc.cpp:2444
+#, no-c-format
+msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 548
+#: rc.cpp:2450 rc.cpp:3526 rc.cpp:3740 rc.cpp:3869
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 554
+#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
+"wish."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 575
+#: rc.cpp:2459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phone Numbers"
+msgstr "&Limeros d' telefone"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 586
+#: rc.cpp:2462
+#, no-c-format
+msgid "Hom&e:"
+msgstr "&Måjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 597
+#: rc.cpp:2465
+#, no-c-format
+msgid "&Work:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 618
+#: rc.cpp:2468
+#, no-c-format
+msgid "&Mobile:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 636
+#: rc.cpp:2471
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Display Picture"
+msgstr "Håyner les stoeles"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 655
+#: rc.cpp:2474
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xport a display picture"
+msgstr "Disfacer ciste imådje chal?"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 674
+#: rc.cpp:2477
+#, no-c-format
+msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 696
+#: rc.cpp:2480
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Select Image..."
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 837
+#: rc.cpp:2483
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 850
+#: rc.cpp:2486
+#, no-c-format
+msgid "Con&tacts"
+msgstr "&Soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 863
+#: rc.cpp:2489
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list."
+"<br>\n"
+"<br>\n"
+"<b>Bold</b> contacts are in your contact list but you are not in their contact "
+"list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 879
+#: rc.cpp:2494
+#, no-c-format
+msgid "Bloc&ked contacts:"
+msgstr "Soçons blo&kés:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 903
+#: rc.cpp:2497
+#, no-c-format
+msgid "&>"
+msgstr "&>"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 911
+#: rc.cpp:2500
+#, no-c-format
+msgid "&<"
+msgstr "&<"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 938
+#: rc.cpp:2503
+#, no-c-format
+msgid "Allo&wed contacts:"
+msgstr "Soçons &permetous:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 981
+#: rc.cpp:2506
+#, no-c-format
+msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 984
+#: rc.cpp:2509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed list "
+"here, including any contacts not on your contact list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1042
+#: rc.cpp:2512
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View &Reverse List"
+msgstr "/Djivêye å rvier"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1045
+#: rc.cpp:2515 rc.cpp:2518
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
+"list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1087
+#: rc.cpp:2521
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet d' candjî cisse bouye chal"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1100
+#: rc.cpp:2524 rc.cpp:4551
+#, no-c-format
+msgid "Co&nnection"
+msgstr "&Raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1111
+#: rc.cpp:2527
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
+msgstr "Preferinces di raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1122
+#: rc.cpp:2530 rc.cpp:3373 rc.cpp:3665 rc.cpp:4569
+#, no-c-format
+msgid "&Override default server information"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1152
+#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3656
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver /"
+msgstr "Sier&veu /"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1166
+#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3208
+#, no-c-format
+msgid "po&rt:"
+msgstr "pô&rt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1190
+#: rc.cpp:2539
+#, no-c-format
+msgid "messenger.hotmail.com"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1193
+#: rc.cpp:2542 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2551
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
+"SIMP"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1229
+#: rc.cpp:2554
+#, no-c-format
+msgid "Use &HTTP method"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1234
+#: rc.cpp:2557
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
+"This may be used to connect on a network with a restrictive firewall.\n"
+"Only check this option if the normal connection doesn't work."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1250
+#: rc.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui line 1253
+#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2568
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
+"incoming connection, and configure your firewall to accept connections on a "
+"range of 10 ports, starting at this one. Incoming connections are used for the "
+"webcam. If you don't specify a port yourself, the operating system will choose "
+"an available port for you. It is recommended to leave the checkbox unchecked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 46
+#: rc.cpp:2571
+#, no-c-format
+msgid "Email address:"
+msgstr "Emile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 112
+#: rc.cpp:2577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal message:"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 130
+#: rc.cpp:2580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Phones"
+msgstr "Telefone"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 141
+#: rc.cpp:2583 rc.cpp:4437
+#, no-c-format
+msgid "Home:"
+msgstr "Måjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 149
+#: rc.cpp:2586 rc.cpp:4434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Work:"
+msgstr "&Ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 173
+#: rc.cpp:2589
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mobile:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 191
+#: rc.cpp:2592
+#, no-c-format
+msgid "I am on &the contact list of this contact"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 194
+#: rc.cpp:2595
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show whether you are on the contact list of this user"
+msgstr "Mostrer ou catchî l' djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/ui/msninfo.ui line 198
+#: rc.cpp:2598
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n"
+"If not, the user has not added you to their list, or has removed you."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/msnchatui.rc line 13
+#: rc.cpp:2605
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Debug"
+msgstr "Disbugaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 57
+#: rc.cpp:2611
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically open a chat window when someone starts a conversation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 65
+#: rc.cpp:2614
+#, no-c-format
+msgid "&Automatically download the display picture if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2617
+#, no-c-format
+msgid "Download and show custom emoticons (experimental)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 97
+#: rc.cpp:2620
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 132
+#: rc.cpp:2623
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Send &away messages"
+msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not send more than one away message every"
+msgstr "Li sierveu des messaedjes n' est nén da vosse"
+
+#. i18n: file ./protocols/msn/config/msnprefs.ui line 170
+#: rc.cpp:2629
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr "segondes"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40
+#: rc.cpp:2632
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some One"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 70
+#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2761 rc.cpp:2947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Telephone number:"
+msgstr "_Limero d' telefone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76
+#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact."
+msgstr "li limero do processeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2647
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service "
+"available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25
+#: rc.cpp:2650
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - SMS"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82
+#: rc.cpp:2659 rc.cpp:5402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Account name:"
+msgstr "No do _conte:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 88
+#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2677 rc.cpp:2773 rc.cpp:2776 rc.cpp:2785
+#: rc.cpp:2788
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A unique name for this SMS account."
+msgstr "On no unike po l' accion."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99
+#: rc.cpp:2668
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&SMS delivery service:"
+msgstr "Tchoezi siervice:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105
+#: rc.cpp:2671 rc.cpp:2680
+#, no-c-format
+msgid "The delivery service that you would like to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108
+#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to "
+"have this software installed prior to using this account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151
+#: rc.cpp:2686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Description"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154
+#: rc.cpp:2689
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service."
+msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157
+#: rc.cpp:2692
+#, no-c-format
+msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188
+#: rc.cpp:2698
+#, no-c-format
+msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220
+#: rc.cpp:2701 rc.cpp:3106
+#, no-c-format
+msgid "A&ccount Preferences"
+msgstr "Preferinces do &conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231
+#: rc.cpp:2704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Messaging Preferences"
+msgstr "Preferinces di Balsa"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250
+#: rc.cpp:2707
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If the message is too &long:"
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256
+#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2725
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259
+#: rc.cpp:2713 rc.cpp:2728
+#, no-c-format
+msgid ""
+"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
+"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages "
+"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
+"prompt you each time you enter a message that is too long."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265
+#: rc.cpp:2716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Prompt (recommended)"
+msgstr "Prémetou (ricmandé)"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270
+#: rc.cpp:2719
+#, no-c-format
+msgid "Break Into Multiple"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275
+#: rc.cpp:2722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cancel Sending"
+msgstr "Anulé"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295
+#: rc.cpp:2731
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable phone number internationalization"
+msgstr "Eternåcionålijhaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298
+#: rc.cpp:2734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
+msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301
+#: rc.cpp:2737
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without "
+"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328
+#: rc.cpp:2740
+#, no-c-format
+msgid "Substitute leading &zero with code:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334
+#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What you would like to substitute a leading zero with."
+msgstr "Si vos è vloz dner onk, tapez chal pa dzo."
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356
+#: rc.cpp:2749
+#, no-c-format
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359
+#: rc.cpp:2752
+#, no-c-format
+msgid "1234567890+"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60
+#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2779
+#, no-c-format
+msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63
+#: rc.cpp:2767 rc.cpp:2782
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a "
+"number with SMS service available."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71
+#: rc.cpp:2770
+#, no-c-format
+msgid "Contact na&me:"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do maxheu d' sons"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79
+#: rc.cpp:2794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &program:"
+msgstr "Programe di dessinaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90
+#: rc.cpp:2797 rc.cpp:2812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&vider:"
+msgstr "Ahesseu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116
+#: rc.cpp:2800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSClient &config path:"
+msgstr "Apontiaedje do cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GSMLib Settings"
+msgstr "Apontiaedjes HTML"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49
+#: rc.cpp:2809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "SMSSend Options"
+msgstr "D' ôtès tchuzes"
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124
+#: rc.cpp:2815
+#, no-c-format
+msgid "SMSSend prefi&x:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159
+#: rc.cpp:2818
+#, no-c-format
+msgid "Provider Options"
+msgstr "Tchuzes di l' ahesseu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:2821
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Gadu-Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66
+#: rc.cpp:2824
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Repeat pass&word:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72
+#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use."
+msgstr "Acertinaedje di l' uzeu a-z askepyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75
+#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2881
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use."
+msgstr "Eployî des screts po-z otintifyî les uzeus"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89
+#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2875
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The password you would like to use for this account."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97
+#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2848
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your E-mail address."
+msgstr "Adresse emile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100
+#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2851
+#, no-c-format
+msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136
+#: rc.cpp:2845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&E-Mail address:"
+msgstr "Voste adresse emile"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184
+#: rc.cpp:2854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Verification sequence:"
+msgstr "Siervice di notifiaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190
+#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The text from the image below."
+msgstr "Li tecse di l' etikete."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193
+#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2866
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated "
+"registration scripts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:2884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu registration token."
+msgstr "Metaedje a djoû do djîstraedje Mandriva"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:2887
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This field contains an image with number that you need to type into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field above."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375
+#: rc.cpp:2890
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the <b>"
+"Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated "
+"registration abuse.</i>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 40
+#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3069
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55
+#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2902
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58
+#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2905
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in "
+"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79
+#: rc.cpp:2908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109
+#: rc.cpp:2911
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Forename:"
+msgstr "&Vosse no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115
+#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2956
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The forename of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118
+#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2959
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may "
+"include a middle name."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129
+#: rc.cpp:2920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Surname:"
+msgstr "&Vosse no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135
+#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The surname of the contact you wish to add."
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138
+#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2965
+#, no-c-format
+msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160
+#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2935 rc.cpp:2968 rc.cpp:2971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A nickname for the contact you wish to add."
+msgstr "On no unike po l' accion."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182
+#: rc.cpp:2938
+#, no-c-format
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresse d' é&mile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188
+#: rc.cpp:2941 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:2953 rc.cpp:2974 rc.cpp:2977
+#: rc.cpp:2980 rc.cpp:2983
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E-Mail address for this contact."
+msgstr "Dinez èn alias po ci berdelaedje ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311
+#: rc.cpp:2986
+#, no-c-format
+msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314
+#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2992
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323
+#: rc.cpp:2995
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:2998
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Away Dialog"
+msgstr "Novea purnea di kesse"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52
+#: rc.cpp:3004
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose status, by default present status is selected. \n"
+"So all you need to do is just to type in your description. \n"
+"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:52 protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#: rc.cpp:3009
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&nline"
+msgstr "Raloyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77
+#: rc.cpp:3012
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to Online."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80
+#: rc.cpp:3015
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
+"anyone who wishes."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94
+#: rc.cpp:3021
+#, no-c-format
+msgid "Set your status to busy."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97
+#: rc.cpp:3024
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with "
+"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111
+#: rc.cpp:3030
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114
+#: rc.cpp:3033
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
+"will see you as offline). However you may still chat, and see the online "
+"presence of others."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128
+#: rc.cpp:3039 rc.cpp:3042
+#, no-c-format
+msgid "Choose this status to disconnect with description entered below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151
+#: rc.cpp:3045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "Messaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157
+#: rc.cpp:3048 rc.cpp:3054
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description of your status."
+msgstr "Discrijhaedje di cisse intrêye chal."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160
+#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3057
+#, no-c-format
+msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3060
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78
+#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81
+#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3081
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number "
+"(no decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125
+#: rc.cpp:3087
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169
+#: rc.cpp:3093
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an account, please click the button to create one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186
+#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3103 rc.cpp:4073 rc.cpp:4076 rc.cpp:4536 rc.cpp:4539
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Register a new account on this network."
+msgstr "Edjîstrer on novea"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260
+#: rc.cpp:3112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use direct connections (DCC)"
+msgstr "Candjî raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3115
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
+msgstr "Eployî l' ecriptaedje &SSL:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285
+#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3133
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288
+#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3136
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. "
+"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
+"with the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294
+#: rc.cpp:3124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "If Available"
+msgstr "Arinnåve"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299
+#: rc.cpp:3127
+#, no-c-format
+msgid "Required"
+msgstr "Dimandé"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333
+#: rc.cpp:3139
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ache server information"
+msgstr "Infôrmåcion sol &sierveu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339
+#: rc.cpp:3142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Cache connection information for each server connected to in case the main "
+"load-balancing server fails."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342
+#: rc.cpp:3145
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. "
+" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly "
+"using cached information about them. This prevents connection errors when the "
+"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very "
+"rarely."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353
+#: rc.cpp:3148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore people off your contact list"
+msgstr "Comment=Radjouter des notes da vosse å calpin d' adresses"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371
+#: rc.cpp:3151
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "U&ser Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397
+#: rc.cpp:3154
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
+"Information.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408
+#: rc.cpp:3157
+#, no-c-format
+msgid "User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Surname:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451
+#: rc.cpp:3166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Your nick name:"
+msgstr "Vosse no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 459
+#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gender:"
+msgstr "Seke"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467
+#: rc.cpp:3172
+#, no-c-format
+msgid "Year of birth:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 475
+#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3223 rc.cpp:3472 rc.cpp:3767 rc.cpp:4004 rc.cpp:4377
+#: rc.cpp:4392
+#, no-c-format
+msgid "City:"
+msgstr "Veye:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 520
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:3178 rc.cpp:3238
+#, no-c-format
+msgid "Female"
+msgstr "Feme"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 525
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:3181 rc.cpp:3235
+#, no-c-format
+msgid "Male"
+msgstr "Ome"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560
+#: rc.cpp:3184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601
+#: rc.cpp:3187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maiden name:"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609
+#: rc.cpp:3190
+#, no-c-format
+msgid "City of origin:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651
+#: rc.cpp:3193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File Transfer"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665
+#: rc.cpp:3196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Global DCC Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676
+#: rc.cpp:3199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</b> "
+"Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684
+#: rc.cpp:3202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Override default configuration"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714
+#: rc.cpp:3205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Local &IP address /"
+msgstr "Adresse IP locåle"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752
+#: rc.cpp:3211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0.0.0.0"
+msgstr "0.0.0"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104
+#: rc.cpp:3220 rc.cpp:4701
+#, no-c-format
+msgid "Nick:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162
+#: rc.cpp:3226
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Age from:"
+msgstr "Adje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190
+#: rc.cpp:3229
+#, no-c-format
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304
+#: rc.cpp:3241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User number:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327
+#: rc.cpp:3244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Request information about user:"
+msgstr "Ebaguer les infôrmåcions so l' oteur"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341
+#: rc.cpp:3247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search by specified data:"
+msgstr "cweri e ridant specifyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357
+#: rc.cpp:3250
+#, no-c-format
+msgid "Lookup only those that are currently online"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450
+#: rc.cpp:3262
+#, no-c-format
+msgid "Age"
+msgstr "Ådje"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461
+#: rc.cpp:3265
+#, no-c-format
+msgid "City"
+msgstr "Veye"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472
+#: rc.cpp:3268 rc.cpp:3544
+#, no-c-format
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483
+#: rc.cpp:3271
+#, no-c-format
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486
+#: rc.cpp:3274
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSLATE"
+msgstr ""
+"<para>Ratournaedje e walon fwait pa:</para> <itemizedlist> <listitem><para>"
+"Pablo Saratxaga <email>pablo@walon.org</email></para></listitem> </itemizedlist>"
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489
+#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3283
+#, no-c-format
+msgid "DONT_TRANSL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492
+#: rc.cpp:3280
+#, no-c-format
+msgid "999"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498
+#: rc.cpp:3286
+#, no-c-format
+msgid "245324956234"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69
+#: rc.cpp:3292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room &name:"
+msgstr "No do live:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80
+#: rc.cpp:3295
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xchange:"
+msgstr "Såf po les fontes di:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 27
+#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3884
+#, no-c-format
+msgid "Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53
+#: rc.cpp:3301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51
+#: rc.cpp:3304 rc.cpp:4356
+#, no-c-format
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80
+#: rc.cpp:3307
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122
+#: rc.cpp:3313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Idle minutes:"
+msgstr "%d munutes"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201
+#: rc.cpp:3322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24
+#: rc.cpp:3325
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - AIM"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86
+#: rc.cpp:3334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AIM &screen name:"
+msgstr "_No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92
+#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3343
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The screen name of your AIM account."
+msgstr "Sierveu NIS: li no d' vosse copiutrece."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95
+#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3346
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175
+#: rc.cpp:3361
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen "
+"name from AIM, AOL, or .Mac."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215
+#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3626
+#, no-c-format
+msgid "Accou&nt Preferences"
+msgstr "Preferi&nces do conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268
+#: rc.cpp:3382 rc.cpp:3391
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.oscar.aol.com)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279
+#: rc.cpp:3385
+#, no-c-format
+msgid "login.oscar.aol.com"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 296
+#: rc.cpp:3394 rc.cpp:3647 rc.cpp:4214 rc.cpp:4587 rc.cpp:5126
+#, no-c-format
+msgid "Po&rt:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302
+#: rc.cpp:3397 rc.cpp:3403
+#, no-c-format
+msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305
+#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368
+#: rc.cpp:3409 rc.cpp:3698
+#, no-c-format
+msgid "Default to the following &encoding for messages:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381
+#: rc.cpp:3412 rc.cpp:4659
+#, no-c-format
+msgid "Pri&vacy"
+msgstr "Pri&vaceye"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392
+#: rc.cpp:3415
+#, no-c-format
+msgid "Visibility settings"
+msgstr "Apontiaedjes di veyåvisté"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403
+#: rc.cpp:3418
+#, no-c-format
+msgid "Allow only from visible list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411
+#: rc.cpp:3421
+#, no-c-format
+msgid "Block all users"
+msgstr "Bloker tos les uzeus"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419
+#: rc.cpp:3424
+#, no-c-format
+msgid "Block AIM users"
+msgstr "Bloker les uzeus AIM"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427
+#: rc.cpp:3427
+#, no-c-format
+msgid "Block only from invisible list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435
+#: rc.cpp:3430
+#, no-c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permete tos les uzeus"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443
+#: rc.cpp:3433
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Allow only contact list's users"
+msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî del djivêye di soçons."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3436
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Interests"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3980
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Personal Work Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43
+#: rc.cpp:3445 rc.cpp:4428
+#, no-c-format
+msgid "Fax:"
+msgstr "Facs:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51
+#: rc.cpp:3448 rc.cpp:4419
+#, no-c-format
+msgid "Department:"
+msgstr "Dipårtumint:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67
+#: rc.cpp:3451 rc.cpp:4413
+#, no-c-format
+msgid "Position:"
+msgstr "Pôzucion:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 101
+#: rc.cpp:3454 rc.cpp:3986
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Company Location Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 120
+#: rc.cpp:3460 rc.cpp:3992 rc.cpp:4344
+#, no-c-format
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Pådje måjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 136
+#: rc.cpp:3466 rc.cpp:4007
+#, no-c-format
+msgid "Zip:"
+msgstr "Limero del posse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 144
+#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3773 rc.cpp:4001
+#, no-c-format
+msgid "State:"
+msgstr "Estat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 168
+#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3770 rc.cpp:3995 rc.cpp:4380 rc.cpp:4401
+#, no-c-format
+msgid "Country:"
+msgstr "Payis:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3478
+#, no-c-format
+msgid "C&lear"
+msgstr "&Oister"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33
+#: rc.cpp:3481
+#, no-c-format
+msgid "Clear the results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47
+#: rc.cpp:3487
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Clôre cisse linwete ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67
+#: rc.cpp:3493
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stops the search"
+msgstr "Clôre li bår di cweraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87
+#: rc.cpp:3499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add the selected user to your contact list"
+msgstr "Radjouter l' ridant tchoezi dins les rmåkes"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3502
+#, no-c-format
+msgid "User Info"
+msgstr "Info uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104
+#: rc.cpp:3505
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show information about the selected contact"
+msgstr "I gn a nole infôrmåcion sol mineu ki vs avoz tchoezi."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133
+#: rc.cpp:3508
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UIN Search"
+msgstr "Cweri"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144
+#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3743
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&UIN #:"
+msgstr "UIN"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179
+#: rc.cpp:3514
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ICQ Whitepages Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200
+#: rc.cpp:3517
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Last name:"
+msgstr "No d' famile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3520
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&First name:"
+msgstr "&Pitit no"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3719 rc.cpp:3893
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "&Emile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249
+#: rc.cpp:3529
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lan&guage:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 270
+#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3704 rc.cpp:3926
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&City:"
+msgstr "Veye:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291
+#: rc.cpp:3535
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Gender:"
+msgstr "&Evoyeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307
+#: rc.cpp:3538
+#, no-c-format
+msgid "Only search for online contacts"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315
+#: rc.cpp:3541
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&ountry:"
+msgstr "Payis:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3547
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nickname"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3559
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Requires Authorization?"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432
+#: rc.cpp:3562
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a "
+"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish "
+"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 440
+#: rc.cpp:3565 rc.cpp:3803 rc.cpp:4740 rc.cpp:5048
+#, no-c-format
+msgid "&Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3568
+#, no-c-format
+msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3571
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Search"
+msgstr "Cweraedje sol daegntoele"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clears both search fields and results"
+msgstr "Netyî les rzultats"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41
+#: rc.cpp:3577
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email addresses:"
+msgstr "Emile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:3580
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact notes:"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16
+#: rc.cpp:3583
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences - ICQ"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48
+#: rc.cpp:3589
+#, no-c-format
+msgid "Account Preferences"
+msgstr "Preferinces pol conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67
+#: rc.cpp:3592
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IC&Q UIN:"
+msgstr "ID &QQ:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73
+#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3601
+#, no-c-format
+msgid "The user ID of your ICQ account."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76
+#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3604
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no "
+"decimals, no spaces)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160
+#: rc.cpp:3619
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account."
+"<br>"
+"<br>\n"
+"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create "
+"one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234
+#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3650
+#, no-c-format
+msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237
+#: rc.cpp:3635 rc.cpp:3653
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is "
+"5190."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248
+#: rc.cpp:3638
+#, no-c-format
+msgid "login.icq.com"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251
+#: rc.cpp:3641 rc.cpp:3659
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254
+#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3662
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally "
+"you will want the default (login.icq.com)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312
+#: rc.cpp:3668
+#, no-c-format
+msgid "Privacy Options"
+msgstr "Tchuzes pol privaceye"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323
+#: rc.cpp:3671
+#, no-c-format
+msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326
+#: rc.cpp:3674
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329
+#: rc.cpp:3677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to "
+"their contact list without authorization from you. Check this box, and you "
+"will have to confirm any users who add you to their list before they may see "
+"your online status."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337
+#: rc.cpp:3680
+#, no-c-format
+msgid "Hide &IP address"
+msgstr "Catchî l' adresse &IP"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340
+#: rc.cpp:3683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343
+#: rc.cpp:3686
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they "
+"view your ICQ user details such as name, address, or age."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351
+#: rc.cpp:3689
+#, no-c-format
+msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357
+#: rc.cpp:3692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di CUPS."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360
+#: rc.cpp:3695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to "
+"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without "
+"necessarily having ICQ themselves."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24
+#: rc.cpp:3701
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location && Contact Information"
+msgstr "Infôrmåcion do soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 46
+#: rc.cpp:3707 rc.cpp:3917
+#, no-c-format
+msgid "&Address:"
+msgstr "&Adresse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 57
+#: rc.cpp:3710 rc.cpp:3908
+#, no-c-format
+msgid "&Phone:"
+msgstr "Tele&fone:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 68
+#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3923
+#, no-c-format
+msgid "&State:"
+msgstr "E&stat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 95
+#: rc.cpp:3716 rc.cpp:3920
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Countr&y:"
+msgstr "Pa&yis"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 149
+#: rc.cpp:3722 rc.cpp:3890
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 200
+#: rc.cpp:3725 rc.cpp:3902
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x:"
+msgstr "&Facs:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 230
+#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3911
+#, no-c-format
+msgid "Ce&ll:"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 257
+#: rc.cpp:3731 rc.cpp:3929
+#, no-c-format
+msgid "&Zip:"
+msgstr "&Limero del posse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 289
+#: rc.cpp:3734 rc.cpp:3857
+#, no-c-format
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Infôrmåcion da sinne"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316
+#: rc.cpp:3737
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Full name:"
+msgstr "No en etir:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398
+#: rc.cpp:3746
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Birthday:"
+msgstr "Date di skepiaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414
+#: rc.cpp:3749
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Gen&der:"
+msgstr "&Evoyeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449
+#: rc.cpp:3752
+#, no-c-format
+msgid "&IP:"
+msgstr "&IP:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460
+#: rc.cpp:3755
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471
+#: rc.cpp:3758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Marital status:"
+msgstr "Vey l' estat do facs"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487
+#: rc.cpp:3761
+#, no-c-format
+msgid "A&ge:"
+msgstr "Adje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508
+#: rc.cpp:3764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Origin"
+msgstr "Oridjinne:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16
+#: rc.cpp:3776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ICQ Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43
+#: rc.cpp:3779
+#, no-c-format
+msgid "Reason:"
+msgstr "Råjhon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108
+#: rc.cpp:3782
+#, no-c-format
+msgid "&Grant authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119
+#: rc.cpp:3785
+#, no-c-format
+msgid "&Decline authorization"
+msgstr "&Rifuzer otorijhåcion"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148
+#: rc.cpp:3788
+#, no-c-format
+msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172
+#: rc.cpp:3791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Request Reason:"
+msgstr "I va pol dimande"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188
+#: rc.cpp:3794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Some reason..."
+msgstr "- ôtès råjhons..."
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38
+#: rc.cpp:3797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UIN #:"
+msgstr "UIN"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61
+#: rc.cpp:3800
+#, no-c-format
+msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3806
+#, no-c-format
+msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24
+#: rc.cpp:3809
+#, no-c-format
+msgid "Always visible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32
+#: rc.cpp:3812
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contacts:"
+msgstr "Soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155
+#: rc.cpp:3827
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always invisible:"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3830
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
+"them?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3833
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do &not ask again"
+msgstr "Ni pus dmander"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16
+#: rc.cpp:3836
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Yahoo Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41
+#: rc.cpp:3839 rc.cpp:4040
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Yahoo username:"
+msgstr "&Vosse no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47
+#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3848
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50
+#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3851
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in "
+"the form of an alphanumeric string (no spaces)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71
+#: rc.cpp:3854
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe8752)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3863
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Second name:"
+msgstr "No del session:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119
+#: rc.cpp:3872
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Yahoo ID:"
+msgstr "ID Yahoo!"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130
+#: rc.cpp:3875
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Tite:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141
+#: rc.cpp:3878
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Anniversary:"
+msgstr "Univiersele"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203
+#: rc.cpp:3881 rc.cpp:4341
+#, no-c-format
+msgid "Birthday:"
+msgstr "Date di skepiaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244
+#: rc.cpp:3887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pager:"
+msgstr "Pådjeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293
+#: rc.cpp:3896
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email &3:"
+msgstr "Emile 3"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304
+#: rc.cpp:3899
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Email &2:"
+msgstr "Emile 2"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382
+#: rc.cpp:3905
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional:"
+msgstr "Acdicion"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476
+#: rc.cpp:3914
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location Information"
+msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invite Friends to Conference"
+msgstr "Adjinçner ene videyo-coferince"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conference Members"
+msgstr "Aroke di referince"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54
+#: rc.cpp:3938
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Friend List"
+msgstr "Djivêye des fitchîs"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60
+#: rc.cpp:3941 rc.cpp:3947
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Item"
+msgstr "I n' a nou cayet"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88
+#: rc.cpp:3944
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chat Invitation List"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3953
+#, no-c-format
+msgid "Add >>"
+msgstr "Radjouter >>"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3956
+#, no-c-format
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< Oister"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207
+#: rc.cpp:3959
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Invitation Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288
+#: rc.cpp:3965
+#, no-c-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Priyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30
+#: rc.cpp:3968
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Me As"
+msgstr "Mostrer %s"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45
+#: rc.cpp:3971
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Perma&nently offline"
+msgstr "Sicrirece distindowe"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83
+#: rc.cpp:3977
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off&line"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24
+#: rc.cpp:4010
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact comments:"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40
+#: rc.cpp:4013
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note 1:"
+msgstr "Note: %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56
+#: rc.cpp:4016
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note 2:"
+msgstr "Notes: "
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80
+#: rc.cpp:4019
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note 3:"
+msgstr "Notes: "
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:4022
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Note 4:"
+msgstr "Notes: "
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30
+#: rc.cpp:4025
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Your Account has to be verified because of too many false login attempts."
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46
+#: rc.cpp:4028
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4031
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Yahoo"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79
+#: rc.cpp:4043 rc.cpp:4049
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The account name of your Yahoo account."
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82
+#: rc.cpp:4046 rc.cpp:4052
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an "
+"alphanumeric string (no spaces)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:4058 rc.cpp:4190 rc.cpp:4521 rc.cpp:5108
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this "
+"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114
+#: rc.cpp:4061
+#, no-c-format
+msgid "Exclude from &Global Identity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157
+#: rc.cpp:4067
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account."
+"<br>"
+"<br>If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to "
+"create one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171
+#: rc.cpp:4070
+#, no-c-format
+msgid "Register &New Account"
+msgstr "Edjîstrer on &novea conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206
+#: rc.cpp:4079
+#, no-c-format
+msgid "Accoun&t Preferences"
+msgstr "Preferinces do con&te"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:4085
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&verride default server information"
+msgstr "Candjî l' &prémetou sierveu pol conte."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273
+#: rc.cpp:4091 rc.cpp:4100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276
+#: rc.cpp:4094 rc.cpp:4103
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. "
+"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287
+#: rc.cpp:4097
+#, no-c-format
+msgid "scs.msg.yahoo.com"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310
+#: rc.cpp:4109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313
+#: rc.cpp:4112 rc.cpp:4118
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this "
+"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333
+#: rc.cpp:4115
+#, no-c-format
+msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348
+#: rc.cpp:4121
+#, no-c-format
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364
+#: rc.cpp:4124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Picture..."
+msgstr "Schaper imådje..."
+
+#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404
+#: rc.cpp:4127
+#, no-c-format
+msgid "Se&nd buddy icon to other users"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Sametime Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41
+#: rc.cpp:4136
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Userid:"
+msgstr "&Uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47
+#: rc.cpp:4139 rc.cpp:4142 rc.cpp:4145 rc.cpp:4148
+#, no-c-format
+msgid "The user id of the contact you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69
+#: rc.cpp:4151
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Trover"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72
+#: rc.cpp:4154 rc.cpp:4157
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Find Userid"
+msgstr "Trover Cåte"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85
+#: rc.cpp:4160
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit Meanwhile Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61
+#: rc.cpp:4172
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Meanwhile &username:"
+msgstr "Li no d' uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67
+#: rc.cpp:4175 rc.cpp:4178 rc.cpp:4181 rc.cpp:4184
+#, no-c-format
+msgid "Your Sametime userid"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155
+#: rc.cpp:4202 rc.cpp:4205 rc.cpp:4208 rc.cpp:4211
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
+msgstr ""
+"Dinez l' adresse IP eyet l' pôrt do lodjoe ki vos vloz eployî ses scrireces."
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193
+#: rc.cpp:4217 rc.cpp:4223
+#, no-c-format
+msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:4220 rc.cpp:4226
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually "
+"this is 1533."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228
+#: rc.cpp:4229
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client Identifier"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239
+#: rc.cpp:4232
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom client identifier"
+msgstr "Eployî coleur da &vosse"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266
+#: rc.cpp:4235
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Client identifier"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299
+#: rc.cpp:4238
+#, no-c-format
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326
+#: rc.cpp:4241
+#, no-c-format
+msgid "Client version (major.minor)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341
+#: rc.cpp:4244
+#, no-c-format
+msgid "Restore &Defaults"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344
+#: rc.cpp:4247 rc.cpp:4250
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restore the server and port values to their defaults."
+msgstr "Rimete tos les elemints come il estént prémetous."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22
+#: rc.cpp:4253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Choose Server - Jabber"
+msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31
+#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4296
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85
+#: rc.cpp:4262
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.jabber.org/network/\">Details about free public Jabber "
+"servers</a>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24
+#: rc.cpp:4265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Register with Jabber Service"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49
+#: rc.cpp:4268
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Registration Form"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68
+#: rc.cpp:4271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while querying the server..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji fwai l' fitchî «hdlist»..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 129
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:4274 rc.cpp:4329
+#, no-c-format
+msgid "&Register"
+msgstr "&Edjîstrer"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24
+#: rc.cpp:4280
+#, no-c-format
+msgid "Current password:"
+msgstr "Sicret do moumint:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32
+#: rc.cpp:4283 rc.cpp:4286
+#, no-c-format
+msgid "New password:"
+msgstr "Novea scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72
+#: rc.cpp:4289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Please enter your current password first\n"
+"and then your new password twice."
+msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' dominne po-z aveur å lodjeu."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:4293
+#, no-c-format
+msgid "List Chatrooms"
+msgstr "Djivêye des såles di berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48
+#: rc.cpp:4299
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Query"
+msgstr "Cweri"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56
+#: rc.cpp:4302
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Name"
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64
+#: rc.cpp:4305
+#, no-c-format
+msgid "Chatroom Description"
+msgstr "Discrijhaedje del såle"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:4308 rc.cpp:4710
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Join"
+msgstr "Radjonde"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136
+#: rc.cpp:4311
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clos&e"
+msgstr "Clôre"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16
+#: rc.cpp:4314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber Service Management"
+msgstr "Name=Manaedjeu di siervices"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46
+#: rc.cpp:4317 rc.cpp:4707
+#, no-c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Sierveu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75
+#: rc.cpp:4320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Query Server"
+msgstr "Sierveu procsi"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89
+#: rc.cpp:4323
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jid"
+msgstr "Jigdo"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167
+#: rc.cpp:4332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Browse"
+msgstr "Foyter"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173
+#: rc.cpp:4347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204
+#: rc.cpp:4350
+#, no-c-format
+msgid "Jabber ID:"
+msgstr "ID Jabber:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235
+#: rc.cpp:4353
+#, no-c-format
+msgid "Full name:"
+msgstr "No en etir:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337
+#: rc.cpp:4362
+#, no-c-format
+msgid "&Select Photo..."
+msgstr "&Tchoezi foto..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345
+#: rc.cpp:4365
+#, no-c-format
+msgid "Clear Pho&to"
+msgstr "Disfacer fo&to"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422
+#: rc.cpp:4368
+#, no-c-format
+msgid "&Home Address"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441
+#: rc.cpp:4371 rc.cpp:4404
+#, no-c-format
+msgid "Postal code:"
+msgstr "Limero del posse:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449
+#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PO box:"
+msgstr "Messaedjes e re_xhowe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550
+#: rc.cpp:4383 rc.cpp:4407
+#, no-c-format
+msgid "Street:"
+msgstr "Rowe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620
+#: rc.cpp:4389
+#, no-c-format
+msgid "&Work Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818
+#: rc.cpp:4410
+#, no-c-format
+msgid "Wor&k Information"
+msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882
+#: rc.cpp:4416
+#, no-c-format
+msgid "Role:"
+msgstr "Role:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898
+#: rc.cpp:4422
+#, no-c-format
+msgid "Company:"
+msgstr "Eterprijhe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910
+#: rc.cpp:4425
+#, no-c-format
+msgid "Phone &Numbers"
+msgstr "&Limeros d' telefone"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969
+#: rc.cpp:4431
+#, no-c-format
+msgid "Cell:"
+msgstr "Axhlåve:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16
+#: rc.cpp:4443
+#, no-c-format
+msgid "Add Contacts"
+msgstr "Radjouter soçons"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41
+#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4503
+#, no-c-format
+msgid "&Jabber ID:"
+msgstr "ID &Jabber:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50
+#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4455
+#, no-c-format
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53
+#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74
+#: rc.cpp:4461
+#, no-c-format
+msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
+msgstr "<i>(metans: djadjan@nivele.be)</i>"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22
+#: rc.cpp:4464
+#, no-c-format
+msgid "Register Account - Jabber"
+msgstr "Edjîstrer on conte - Jabber"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33
+#: rc.cpp:4467
+#, no-c-format
+msgid "Desired Jabber &ID:"
+msgstr "&ID Jabber ki vos vôrîz:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77
+#: rc.cpp:4470
+#, no-c-format
+msgid "C&hoose..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122
+#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4557
+#, no-c-format
+msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+msgstr "Eployî l' &ecriptaedje SSL"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128
+#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4560
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+msgstr "Clitchîz cisse boesse chal po permete l' apontiaedje di Ghostscript"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131
+#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4563
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
+"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with "
+"the server."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156
+#: rc.cpp:4485
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170
+#: rc.cpp:4488
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Ritapez li scret:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206
+#: rc.cpp:4491
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber &server:"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17
+#: rc.cpp:4494
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Jabber"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77
+#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4512
+#, no-c-format
+msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80
+#: rc.cpp:4509
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many "
+"Jabber servers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94
+#: rc.cpp:4515
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must "
+"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are "
+"many Jabber servers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163
+#: rc.cpp:4530
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. "
+"If you do not yet have an account, please click the button to create one."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198
+#: rc.cpp:4542
+#, no-c-format
+msgid "Change Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209
+#: rc.cpp:4545
+#, no-c-format
+msgid "Change &Your Password"
+msgstr "Candjî l' sicret da &vosse"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228
+#: rc.cpp:4548
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, "
+"you can use this button to enter a new password."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296
+#: rc.cpp:4566
+#, no-c-format
+msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
+msgstr "Otintifiaedje e peur-&tecse"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343
+#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4581 rc.cpp:5114 rc.cpp:5120
+#, no-c-format
+msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346
+#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4584
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example jabber.org)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388
+#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4596 rc.cpp:5129 rc.cpp:5135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The port on the server that you would like to connect to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391
+#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:5132 rc.cpp:5138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
+msgstr "El limero d' poirt a s' raloyî. Li premtou limero est 2628."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437
+#: rc.cpp:4602
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location Settings"
+msgstr "Apontiaedjes des accions"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448
+#: rc.cpp:4605
+#, no-c-format
+msgid "R&esource:"
+msgstr "&Rissoûce:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454
+#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4617 rc.cpp:4626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
+msgstr "Dinez chal li no ki vos vloz vey po ç' boton la."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457
+#: rc.cpp:4611 rc.cpp:4620 rc.cpp:4629
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows "
+"you to sign on with the same account from multiple locations with different "
+"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518
+#: rc.cpp:4623
+#, no-c-format
+msgid "P&riority:"
+msgstr "&Prumiristé:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563
+#: rc.cpp:4632
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> "
+"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest "
+"priority level.\n"
+"\n"
+"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one "
+"connected the latest.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592
+#: rc.cpp:4637
+#, no-c-format
+msgid "Fi&le Transfer"
+msgstr "&Transfer di fitchîs"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603
+#: rc.cpp:4640
+#, no-c-format
+msgid "File Transfer Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627
+#: rc.cpp:4643
+#, no-c-format
+msgid "Pro&xy JID:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675
+#: rc.cpp:4649
+#, no-c-format
+msgid "Public &IP address:"
+msgstr "Adresse &IP publike:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692
+#: rc.cpp:4652
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<i>"
+"<ul>"
+"<li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to "
+"all Jabber accounts.</li>\n"
+"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.</li>\n"
+"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
+"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
+"Kopete.</li>\n"
+"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735
+#: rc.cpp:4662
+#, no-c-format
+msgid "General Privacy"
+msgstr "Privaceye djeneråle"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763
+#: rc.cpp:4665
+#, no-c-format
+msgid "&Hide system and client info"
+msgstr "&Catchî les infôrmåcions sol sistinme d' operance et l' cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766
+#: rc.cpp:4668
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
+"client. You can check this box in order to hide those infos."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776
+#: rc.cpp:4671
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790
+#: rc.cpp:4674
+#, no-c-format
+msgid "Always send not&ifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796
+#: rc.cpp:4677
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box if you want to always send notifications to your contacts."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840
+#: rc.cpp:4680
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846
+#: rc.cpp:4683
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> "
+"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has received the message.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857
+#: rc.cpp:4686
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Al&ways send displayed notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863
+#: rc.cpp:4689
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> "
+"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify "
+"your contact that it has displayed the message.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874
+#: rc.cpp:4692
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always send &typing notifications"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880
+#: rc.cpp:4695
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> "
+"to your contacts : when you are composing a message, you might want your "
+"contact to know that you are typing so that he knows you are answering.</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888
+#: rc.cpp:4698
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
+msgstr "Tofer evoyî des &notifiaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47
+#: rc.cpp:4704
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Room:"
+msgstr "Zoumaedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99
+#: rc.cpp:4713
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bro&wse"
+msgstr "Betchteu"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:4716
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34
+#: rc.cpp:4719
+#, no-c-format
+msgid "Search For"
+msgstr "Cweri après"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48
+#: rc.cpp:4722
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please wait while retrieving search form..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji oistêye on sopoirt..."
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59
+#: rc.cpp:4725
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "JID"
+msgstr "ID"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74
+#: rc.cpp:4734
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Nick"
+msgstr "Metou no:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16
+#: rc.cpp:4746
+#, no-c-format
+msgid "Send Raw XML Packet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42
+#: rc.cpp:4749
+#, no-c-format
+msgid "Type in the packet that should be sent to the server:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56
+#: rc.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid "User Defined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61
+#: rc.cpp:4755
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "Conte disraloyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66
+#: rc.cpp:4758
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Availability Status"
+msgstr "Sitratedjeyes k' i gn a:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71
+#: rc.cpp:4761
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last Active Time"
+msgstr "Tecse en alaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76
+#: rc.cpp:4764
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message with Body"
+msgstr "Coir do Messaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81
+#: rc.cpp:4767
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message with Subject"
+msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86
+#: rc.cpp:4770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Roster Item"
+msgstr "Radjouter raecene"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91
+#: rc.cpp:4773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete Roster Item"
+msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:4776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Subscription"
+msgstr "Dizo li Roye"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116
+#: rc.cpp:4779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clea&r"
+msgstr "Netyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124
+#: rc.cpp:4782
+#, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4788
+#, no-c-format
+msgid "JabberVoiceSessionDialogBase"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:4791
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Voice session with:"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178
+#: rc.cpp:4794
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact displayname"
+msgstr "&No do soçon:"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266
+#: rc.cpp:4797
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Accep&t"
+msgstr "Accepter"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:4800
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Decline"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288
+#: rc.cpp:4803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Termi&nate"
+msgstr "Terminå"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323
+#: rc.cpp:4806
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current status:"
+msgstr "Uzeu do moumint"
+
+#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339
+#: rc.cpp:4809
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session status"
+msgstr "Djivêye des sessions"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48
+#: rc.cpp:4815
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Computer name:"
+msgstr "No del copiutrece:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54
+#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4821 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The hostname of the computer for this contact."
+msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65
+#: rc.cpp:4824
+#, no-c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Rawete:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73
+#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4961
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Workgroup/domain:"
+msgstr "Hopea d' ovraedje:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79
+#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4866 rc.cpp:4869
+#, no-c-format
+msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90
+#: rc.cpp:4836
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operating s&ystem:"
+msgstr "Sistinme d' operance"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96
+#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4872 rc.cpp:4875
+#, no-c-format
+msgid "The operating system the contact's computer is running."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107
+#: rc.cpp:4845
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ser&ver software:"
+msgstr "Oister des programes"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113
+#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4878 rc.cpp:4881
+#, no-c-format
+msgid "The software the contact's computer is running."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151
+#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4863
+#, no-c-format
+msgid "The comment of the computer for this contact."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16
+#: rc.cpp:4884
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - WinPopup"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48
+#: rc.cpp:4887
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Basi&c Setup"
+msgstr "Apontiaedje di &båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78
+#: rc.cpp:4893
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84
+#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4902
+#, no-c-format
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87
+#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4905
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that "
+"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, "
+"but it does to receive them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106
+#: rc.cpp:4908
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "I&nstall Into Samba"
+msgstr "Astalaedje do pacaedje cliyint"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109
+#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4914
+#, no-c-format
+msgid "Install support into Samba to enable this service."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143
+#: rc.cpp:4920
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must "
+"be set to this machine's hostname."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154
+#: rc.cpp:4923
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The samba server must be configured and running."
+msgstr "L' adresse IP do sierveu n' doet nén esse dins l' fortchete."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164
+#: rc.cpp:4926
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
+"temporary message files and configure your samba server."
+"<br>\n"
+"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
+"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n"
+"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
+"by the real path) to your smb.conf [global]-section."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196
+#: rc.cpp:4931
+#, no-c-format
+msgid "S&ystem"
+msgstr "S&istinme"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235
+#: rc.cpp:4937
+#, no-c-format
+msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245
+#: rc.cpp:4940
+#, no-c-format
+msgid "Protocol Preferences"
+msgstr "Preferinces des protocoles"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256
+#: rc.cpp:4943
+#, no-c-format
+msgid "Host check frequency:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264
+#: rc.cpp:4946
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to 'smbclient' executable:"
+msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve."
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315
+#: rc.cpp:4949
+#, no-c-format
+msgid "second(s)"
+msgstr "segonde(s)"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50
+#: rc.cpp:4952
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Com&puter hostname:"
+msgstr "No del copiutrece:"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4958 rc.cpp:4970 rc.cpp:4973
+#, no-c-format
+msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73
+#: rc.cpp:4964 rc.cpp:4967 rc.cpp:4976 rc.cpp:4979
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send "
+"WinPopup messages to."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148
+#: rc.cpp:4982 rc.cpp:5159
+#, no-c-format
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
+
+#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151
+#: rc.cpp:4985 rc.cpp:4988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16
+#: rc.cpp:4991
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Search GroupWise Messenger"
+msgstr "Netscape Messenger"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35
+#: rc.cpp:4994
+#, no-c-format
+msgid "&First name"
+msgstr "&Pitit no"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46
+#: rc.cpp:4997
+#, no-c-format
+msgid "&User ID"
+msgstr "ID di l' &uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57
+#: rc.cpp:5000
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Title"
+msgstr "&Tite:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78
+#: rc.cpp:5003
+#, no-c-format
+msgid "&Department"
+msgstr "&Dipårtumint"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87
+#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5015 rc.cpp:5024 rc.cpp:5039 rc.cpp:5051
+#, no-c-format
+msgid "contains"
+msgstr "contént"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92
+#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5018 rc.cpp:5027 rc.cpp:5042 rc.cpp:5054
+#, no-c-format
+msgid "begins with"
+msgstr "comince avou"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97
+#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5021 rc.cpp:5030 rc.cpp:5045 rc.cpp:5057
+#, no-c-format
+msgid "equals"
+msgstr "est ewal a"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154
+#: rc.cpp:5033
+#, no-c-format
+msgid "Last &name"
+msgstr "No d' &famile:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165
+#: rc.cpp:5036
+#, no-c-format
+msgid "Cl&ear"
+msgstr "&Netyî"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250
+#: rc.cpp:5060
+#, no-c-format
+msgid "&Results:"
+msgstr "&Rizultats:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300
+#: rc.cpp:5072
+#, no-c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "ID d' uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335
+#: rc.cpp:5075
+#, no-c-format
+msgid "Detai&ls"
+msgstr "Deta&ys"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364
+#: rc.cpp:5078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "0 matching users found"
+msgstr "Nole cåte corespondante di trovêye."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16
+#: rc.cpp:5081
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Account Preferences - Groupwise"
+msgstr "Preferinces pol conte - ICQ"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67
+#: rc.cpp:5090
+#, no-c-format
+msgid "&User ID:"
+msgstr "ID di l' &uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73
+#: rc.cpp:5093 rc.cpp:5096 rc.cpp:5099 rc.cpp:5102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The account name of your account."
+msgstr "Li no di vost UPS"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155
+#: rc.cpp:5117 rc.cpp:5123
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
+"example im.yourcorp.com)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248
+#: rc.cpp:5141
+#, no-c-format
+msgid "Advanced &Options"
+msgstr "Sipepieusès &tchuzes"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259
+#: rc.cpp:5144 rc.cpp:5204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&lways accept invitations"
+msgstr "Accepter l' priyaedje a berdeler?"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22
+#: rc.cpp:5147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chatroom "
+msgstr "No del såle di berdelaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33
+#: rc.cpp:5150
+#, no-c-format
+msgid "Owner"
+msgstr "Da"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:5153
+#, no-c-format
+msgid "Members"
+msgstr "Mimbes"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54
+#: rc.cpp:5162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Status:"
+msgstr "Estat:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65
+#: rc.cpp:5165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Awa&y message:"
+msgstr "Novea messaedje evoye"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36
+#: rc.cpp:5174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Auto Reply"
+msgstr "Replaecî otomaticmint"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35
+#: rc.cpp:5186
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43
+#: rc.cpp:5189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
+msgstr "<p align=\"center\"><u>C</u>witer</p>"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59
+#: rc.cpp:5192
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_DATE_TIME"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67
+#: rc.cpp:5195
+#, no-c-format
+msgid "CONTACT_NAME"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83
+#: rc.cpp:5198
+#, no-c-format
+msgid "INVITE_MESSAGE"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102
+#: rc.cpp:5201
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "Voloz vs rissayî?"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32
+#: rc.cpp:5207
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "USER_ID"
+msgstr "MÔDE UZEU"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:5210 rc.cpp:5216 rc.cpp:5228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change the display name used for this contact"
+msgstr "Dinez l' no d' lodjoe a-z eployî po ciste éndjole ci"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98
+#: rc.cpp:5219
+#, no-c-format
+msgid "USER_STATUS"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114
+#: rc.cpp:5225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Display name:"
+msgstr "No di _håyné:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163
+#: rc.cpp:5234
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Additional properties:"
+msgstr "Ôtès tchuzes GS"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169
+#: rc.cpp:5237
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180
+#: rc.cpp:5240
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24
+#: rc.cpp:5243
+#, no-c-format
+msgid "Who can see my online status and send me messages:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48
+#: rc.cpp:5246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&llowed"
+msgstr "Permetous"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91
+#: rc.cpp:5249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Block >>"
+msgstr "Blok: "
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99
+#: rc.cpp:5252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< Allo&w"
+msgstr "Permete"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124
+#: rc.cpp:5255
+#, no-c-format
+msgid "A&dd..."
+msgstr "R&adjouter..."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167
+#: rc.cpp:5261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bloc&ked"
+msgstr "Blokés"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16
+#: rc.cpp:5264
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget"
+msgstr "Prôpietés des groupes"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27
+#: rc.cpp:5267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "DISPLAY NAME"
+msgstr "HÅYNAEDJE"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49
+#: rc.cpp:5270
+#, no-c-format
+msgid "The user who created the chatroom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:5273
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Query:"
+msgstr "Cweri"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:5276
+#, no-c-format
+msgid "Topic:"
+msgstr "Sudjet:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85
+#: rc.cpp:5279
+#, no-c-format
+msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93
+#: rc.cpp:5282
+#, no-c-format
+msgid "Owner:"
+msgstr "Da:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110
+#: rc.cpp:5285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The current topic of the discussion"
+msgstr "L' eplaeçmint do moumint do cursoe di stitchaedje, e caracteres."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124
+#: rc.cpp:5288
+#, no-c-format
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132
+#: rc.cpp:5291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum Users:"
+msgstr "Radisté m&acsimom:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143
+#: rc.cpp:5294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Created on:"
+msgstr "F_wait e:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154
+#: rc.cpp:5297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Disclaimer:"
+msgstr "Taper å diale"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171
+#: rc.cpp:5300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General description of the chatroom"
+msgstr "Rawete: discrijhaedeje do pårtaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185
+#: rc.cpp:5303
+#, no-c-format
+msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193
+#: rc.cpp:5306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creator:"
+msgstr "Fwait:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221
+#: rc.cpp:5312
+#, no-c-format
+msgid "Date and time the chatroom was created"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229
+#: rc.cpp:5315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Archived"
+msgstr "Årtchive"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235
+#: rc.cpp:5318
+#, no-c-format
+msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249
+#: rc.cpp:5321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The user who owns this chatroom"
+msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273
+#: rc.cpp:5324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Access"
+msgstr "Prémetowe casse"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290
+#: rc.cpp:5330
+#, no-c-format
+msgid "General permission to read messages in the chatroom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298
+#: rc.cpp:5333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304
+#: rc.cpp:5336
+#, no-c-format
+msgid "General permission to write messages in the chatroom"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312
+#: rc.cpp:5339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify Access"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318
+#: rc.cpp:5342
+#, no-c-format
+msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328
+#: rc.cpp:5345
+#, no-c-format
+msgid "Access Control List"
+msgstr "Djivêyes di controle des accès (ACL)"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339
+#: rc.cpp:5348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Access permissions for specific users"
+msgstr "Droets po-z eployî"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355
+#: rc.cpp:5351
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358
+#: rc.cpp:5354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new ACL entry"
+msgstr "Radjouter ene nouve intrêye"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366
+#: rc.cpp:5357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ed&it"
+msgstr "&Candjî"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369
+#: rc.cpp:5360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit an existing ACL entry"
+msgstr "Candjî intrêye ACL..."
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377
+#: rc.cpp:5363
+#, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Dis&facer"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380
+#: rc.cpp:5366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delete a ACL entry"
+msgstr "Disfacer intrêye"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16
+#: rc.cpp:5369
+#, no-c-format
+msgid "TestbedAddUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40
+#: rc.cpp:5372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Basic"
+msgstr "Di båze"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51
+#: rc.cpp:5375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Using"
+msgstr ""
+"Radjouter\n"
+"uzeu"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65
+#: rc.cpp:5378
+#, no-c-format
+msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:5381
+#, no-c-format
+msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76
+#: rc.cpp:5384
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "User &ID:"
+msgstr "ID d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90
+#: rc.cpp:5387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Userna&me:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101
+#: rc.cpp:5390
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A correct User ID"
+msgstr "UID aidance"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104
+#: rc.cpp:5393
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44
+#: rc.cpp:5405 rc.cpp:5408 rc.cpp:5411 rc.cpp:5414
+#, no-c-format
+msgid "The account name of the account you would like to add."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68
+#: rc.cpp:5417
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contact Type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje"
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79
+#: rc.cpp:5420
+#, no-c-format
+msgid "&Echo"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85
+#: rc.cpp:5423 rc.cpp:5426
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add "
+"Null?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Send Media Info"
+msgstr "Meta infôrmåcions sol bår di costé"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60
+msgid ""
+"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are "
+"playing anything."
+msgstr ""
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to Send"
+msgstr "Rén a fé"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134
+msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
+msgstr ""
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173
+msgid ""
+"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
+"information even though there are no songs playing or no media players running\n"
+"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was "
+"listening to something on a supported media player."
+msgstr ""
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:452
+msgid "Unknown track"
+msgstr "Djive nén cnoxhowe"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Unknown artist"
+msgstr "Årtisse nén cnoxhou"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Unknown album"
+msgstr "Albom nén cnoxhou"
+
+#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Unknown player"
+msgstr "Sôre nén cnoxhowe"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinwès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Itålyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
+msgid "Japanese"
+msgstr "Djaponès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreyin"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguès"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
+msgid "Russian"
+msgstr "Rûsse"
+
+#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
+msgid "Spanish"
+msgstr "Castiyan"
+
+#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Translator Plugin"
+msgstr "Ratourneu: "
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:46
+msgid "Translator"
+msgstr "Ratournaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set &Language"
+msgstr "Metoz l' _lingaedje"
+
+#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%2\n"
+"Auto Translated: %1"
+msgstr "Ratourné pa"
+
+#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44
+msgid "Translate"
+msgstr "Ratourner"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:36
+#: plugins/netmeeting/netmeetingplugin.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "NetMeeting"
+msgstr "Netmeeting"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetingguiclient.cpp:41
+msgid "Invite to Use NetMeeting"
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:67
+msgid "%1 wants to start a chat with NetMeeting; do you want to accept it? "
+msgstr ""
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaccount.cpp:1285
+#: protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76 protocols/msn/msnchatsession.cpp:356
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365 protocols/msn/msncontact.cpp:175
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:238
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:356
+msgid "MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins MSN"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68 protocols/msn/webcam.cpp:91
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1086 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1527
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1750
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
+
+#: plugins/netmeeting/netmeetinginvitation.cpp:68
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nén accepter"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "
+"\"_\" or \"=\".</qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Alias Name"
+msgstr "no d' fitchî «hdlist» nén valide"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450
+msgid ""
+"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
+"either another alias or Kopete itself.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Add Alias"
+msgstr "Dji n' a savou radjouter l' soçon"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
+msgstr "Voloz vs po do bon disfacer li tchoezeye idintité?"
+
+#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Delete Aliases"
+msgstr "Disfacer fitchîs"
+
+#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95
+msgid ""
+"I cannot find the Magick convert program.\n"
+"convert is required to render the Latex formulas.\n"
+"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Preview Latex Images"
+msgstr "Vey tecse divant"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+msgid ""
+"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be "
+"included between $$ and $$ "
+msgstr ""
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "No Latex Formula"
+msgstr "Name=KFormula"
+
+#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67
+#, c-format
+msgid "<b>Preview of the latex message :</b> <br />%1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208
+msgid ""
+"An error occurred when uploading your presence page.\n"
+"Check the path and write permissions of the destination."
+msgstr ""
+
+#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Not yet known"
+msgstr "Dji n' sai nén"
+
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the new name for the filter:"
+msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
+
+#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "-New filter-"
+msgstr "Nouve passete"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Select Contact's Public Key"
+msgstr "Tchoezi soçon"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select public key for %1"
+msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Private Key List"
+msgstr "Fitchî clé privêye"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Choose secret key:"
+msgstr "Tchoezixhoz on payis:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64
+msgid "Local signature (cannot be exported)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Sins limite"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92
+msgid "Invalid"
+msgstr "Nén valåbe"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95
+msgid "Disabled"
+msgstr "Essocté"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Revoked"
+msgstr "Oister"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101
+msgid "Expired"
+msgstr "Espiré"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "Mådje"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113
+msgid "Full"
+msgstr "Complet"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Ultimate"
+msgstr "Ultima 4"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150
+msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Select Public Key"
+msgstr "Clé publike"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Public Key for %1"
+msgstr "Tchozi l' coleur po %s"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122
+msgid "Search: "
+msgstr "Cweri: "
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Default Key"
+msgstr "_Rimete les prémetowès valixhances"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "ASCII armored encryption"
+msgstr "LDAP sins ecriptaedje"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151
+msgid "Allow encryption with untrusted keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152
+msgid "Hide user id"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Public keys list</b>: select the key that will be used for encryption."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157
+msgid ""
+"<b>ASCII encryption</b>: makes it possible to open the encrypted file/message "
+"in a text editor"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159
+msgid ""
+"<b>Hide user ID</b>: Do not put the keyid into encrypted packets. This option "
+"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic "
+"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret "
+"keys are tried."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Allow encryption with untrusted keys</b>: when you import a public key, it "
+"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in "
+"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even "
+"if it has not be signed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Shred source file"
+msgstr "Li fitchî sourdant est <quote>%1</quote>"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174
+msgid ""
+"<b>Shred source file</b>: permanently remove source file. No recovery will be "
+"possible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176
+msgid ""
+"<qt><b>Shred source file:</b><br />"
+"<p>Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the "
+"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source "
+"file is recovered.</p>"
+"<p><b>But you must be aware that this is not secure</b> "
+"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a "
+"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in "
+"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">Read this before using shredding</a>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Symmetrical encryption"
+msgstr "Tchuzes d' astampé"
+
+#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Symmetrical encryption</b>: encryption does not use keys. You just need to "
+"give a password to encrypt/decrypt the file"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografeye"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "&Select Cryptography Public Key..."
+msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Incoming Encrypted Message: "
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>:"
+msgstr "Tapez vosse sicret po %s@%s s' i vs plait:"
+
+#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101
+msgid "<b>Bad passphrase</b><br> You have %1 tries left.<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt Messages"
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "History for %1"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:119
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Dji tchedje..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:470
+msgid "Searching..."
+msgstr "Dji cwir..."
+
+#: plugins/history/historydialog.cpp:549
+msgid "History for All Contacts"
+msgstr ""
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:41
+msgid "History"
+msgstr "Istwere"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "View &History"
+msgstr "Vey &istwere..."
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:66
+msgid ""
+"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
+"Do you want to import and convert it to the new history format?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "History Plugin"
+msgstr "Comment=Tchôke-divins del istwere"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Import && Convert"
+msgstr "Abaguer les fontes"
+
+#: plugins/history/historyplugin.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Import"
+msgstr "Èn nén enonder"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to remove old history files?"
+msgstr "Voloz renonder e lançant \"%1\"?"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "History Converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "History converter"
+msgstr "Kivierseu d' unités"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parsing old history in %1"
+msgstr "Longueur di l' istwere do scret"
+
+#: plugins/history/converter.cpp:125
+msgid ""
+"Parsing old history in %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "History Last"
+msgstr "Djournå di l' istwere"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45
+#, c-format
+msgid "Statistics for %1"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
+msgstr "Sitatistikes po %1"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
+"summary view\">General</a></b>"
+"<br><span title=\"Select the a day or a month to view the stat for\"><b>"
+"Days: </b><a href=\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">"
+"Tuesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">"
+"Friday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:6\">Saturday</a>"
+"&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</a>"
+"<br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">"
+"March</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a "
+"href=\"monthofyear:5\">May</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">"
+"August</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:9\">September</a>"
+"&nbsp;<a href=\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">"
+"November</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div>"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227
+msgid ""
+"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today\">"
+"<h2>Today</h2><table width=\"100%\">"
+"<tr>"
+"<td>Status</td>"
+"<td>From</td>"
+"<td>To</td></tr>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387
+msgid "<div class=\"statgroup\">"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have been able to see %1 status\">"
+"Total seen time :</b> %2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 online\">Total online time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 away\">Total busy time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+"<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393
+msgid ""
+"<b title=\"The total time I have seen %1 offline\">Total offline time :</b> "
+"%2 hour(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "General information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402
+msgid "<b>Average message length :</b> %1 characters<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403
+msgid "<b>Time between two messages : </b> %1 second(s)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
+msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408
+msgid ""
+"<b title=\"The last time I have seen %1 online or away\">"
+"Last time contact was present :</b> %2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Current status"
+msgstr "Uzeu do moumint"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
+msgstr "Uzeu &nbsp;<b>%1</b>&nbsp;so&nbsp;<b>%2</b> "
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429
+msgid "When have I seen this contact ?"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Online time"
+msgstr "Raloyî dispoy"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Away time"
+msgstr "Tins pol té:"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Offline time"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457
+msgid "online"
+msgstr "raloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459
+msgid "away"
+msgstr "evoye"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461
+msgid "offline"
+msgstr "disraloyî"
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
+msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526
+msgid ""
+"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n"
+"%1, %2 was %3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "View &Statistics"
+msgstr "Mostrer les statistikes"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135
+msgid "Searching"
+msgstr "Dji cwîr"
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
+
+#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "connection status is managed by Kopete"
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31
+msgid "SMPPPDClientTests"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46
+msgid "Text"
+msgstr "Tecse"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Replacement"
+msgstr "Discandjî Tecse"
+
+#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67
+msgid ""
+"_: list_of_words_to_replace\n"
+"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Contact Notes"
+msgstr "Soçons"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
+msgid "Notes about %1:"
+msgstr "Notes åd fwait di %1:"
+
+#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40
+msgid "&Notes"
+msgstr "&Notes"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177
+msgid "Remove Command"
+msgstr "Oister comande"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Remove CTCP Reply"
+msgstr "Oister boesse"
+
+#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a nickname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid " members"
+msgstr "abounés"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211
+msgid "Channel"
+msgstr "Canå"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Topic"
+msgstr "Sudjet:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "C_weri après:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203
+msgid "Channels returned must have at least this many members."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206
+msgid ""
+"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. "
+"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do "
+"with linux."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "S&earch"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208
+msgid "Perform a channel search."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209
+msgid ""
+"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on "
+"the number of channels on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Double click on a channel to select it."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "You have been disconnected from the IRC server."
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî."
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303
+msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "%1 is away (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 @ %2"
+msgstr "%1 %2"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417
+msgid "True"
+msgstr "Vraiy"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "%1 is (%2@%3): %4<br/>"
+msgstr "%1 (%2, %3), %4"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442
+msgid "%1 is authenticated with NICKSERV<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445
+msgid "%1 is an IRC operator<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "on channels %1<br/>"
+msgstr ""
+"sol canå %d id %d\n"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451
+msgid "on IRC via server %1 ( %2 )<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455
+msgid "idle: %2<br/>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468
+msgid ""
+"%1 was (%2@%3): %4\n"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Last Online: %1\n"
+msgstr " Roye: %1"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538
+msgid "C&TCP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "&Version"
+msgstr "&Modêye:"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541
+msgid "&Ping"
+msgstr "&Ping"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "&Modes"
+msgstr "&Môde"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "&Op"
+msgstr "Dr&ovi"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "&Deop"
+msgstr "&Wårder"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "&Voice"
+msgstr "Vwès"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Devoice"
+msgstr "Éndjin"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Kick"
+msgstr "Kickme"
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558
+msgid "&Ban"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559
+msgid "Host (*!*@host.domain.net)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561
+msgid "Domain (*!*@*.domain.net)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563
+msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565
+msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683
+#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569
+msgid "&Encoding"
+msgstr "&Ecôdaedje"
+
+#: protocols/irc/irccontact.cpp:189
+msgid "Quit: \"%1\" "
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359
+msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
+msgid ""
+"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
+"to."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Aveurixhmint do sierveu"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "&Continouwer"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
+msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
+msgstr ""
+"L' acertineure do sierveu n' a nén a fwait berwete po l' aveurixhmint (%1)."
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+"Voloz accepter ciste acertineure disk' a tofer sins k' on vos dmande pus rén?"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+msgid "&Forever"
+msgstr "&Tofer"
+
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
+msgid "&Current Sessions Only"
+msgstr "Session do &moumint seulmint"
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+msgid "<qt>You need to specify a channel to join, or query to open.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "You Must Specify a Channel"
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene accion"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82
+msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set Away"
+msgstr "Mete li coûtche"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Temporary Network - %1"
+msgstr "Aroke timporaire"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177
+msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Search Channels..."
+msgstr "Dji cwir après des scanreces..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Unloaded"
+msgstr "Manaedjeu di tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "IRC Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:"
+msgstr "Metou no dedja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "The nickname %1 is already in use"
+msgstr "Li pacaedje %s a ddja stî astalé"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The "
+"account will not be enabled until you do so.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Problem Loading %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve %s"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Show Server Window"
+msgstr "Baxhî l' purnea"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Show Security Information"
+msgstr "Infôrmåcion sol såvrité"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458
+msgid ""
+"<qt>The network associated with this account, <b>%1</b>"
+", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Network is Empty"
+msgstr "Rantoele %s"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465
+msgid ""
+"<qt>Kopete could not connect to any of the servers in the network associated "
+"with this account (<b>%1</b>). Please try again later.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Network is Unavailable"
+msgstr "Nole accion disponibe"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495
+msgid "Using SSL"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request."
+msgstr ""
+"Li sierveu esteut trop ocupé a responde a des ôtès dmandes po responde."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "Server is Busy"
+msgstr "L' éndjin est ocupé:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel List for %1"
+msgstr "Canås: %d"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list."
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Please enter name of the channel you want to join:"
+msgstr "Dinez l' no po l' novea groupe s' i vs plait:"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "CTCP %1 REPLY: %2"
+msgstr "Processeu %1: %2"
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "The channel \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "The nickname \"%1\" does not exist"
+msgstr "Li fitchî %1 n' egzistêye nén."
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106
+msgid "KIRC Error - Parse error: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "KIRC Error - Unknown command: "
+msgstr ""
+"Aroke di sintacse: comande nén cnoxhowe «%1»\n"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112
+msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115
+msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118
+msgid "KIRC Error - Method failed: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "KIRC Error - Unknown error: "
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe: %1"
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131
+msgid ""
+"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help "
+"for supported commands."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "NOTICE from %1: %2"
+msgstr "NOTE "
+
+#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158
+msgid "NOTICE from %1 (%2): %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62
+msgid "Only Operators Can Change &Topic"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "&No Outside Messages"
+msgstr "&Pont d' messaedje"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Secret"
+msgstr "Sicret"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Moderated"
+msgstr "Rodje modiene"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Invite Only"
+msgstr "&Imådjetes seulmint"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is set empty."
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Topic for %1 is %2"
+msgstr "Li tinme po %s est: %s"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have joined channel %1"
+msgstr "Vos avoz des noveas emiles."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381
+msgid "User <b>%1</b> joined channel %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416
+msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "%1 was kicked by %2."
+msgstr ""
+"%1 a stî scrît pa\n"
+"%2"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437
+msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439
+msgid "You were kicked from %1 by %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "New Topic"
+msgstr "_Novea sudjet"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new topic:"
+msgstr "Tapez l' no:"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator on %1 to do that."
+msgstr "Vos dvoz esse «root» po pleur fé çoula"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "%1 has changed the topic to: %2"
+msgstr "%1 a cwité l' berdelaedje (%2)."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497
+msgid "Topic set by %1 at %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "%1 sets mode %2 on %3"
+msgstr "%1 (prumîs %2 so %2)"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567
+msgid "<qt>You can not join %1 because you have been banned.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575
+msgid ""
+"<qt>You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has "
+"invited you.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582
+msgid "<qt>You can not join %1 because it has reached its user limit.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Please enter key for channel %1: "
+msgstr "Tapez vosse sicret s' i vs plait:"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "&Part"
+msgstr "Pårteyes"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Change &Topic..."
+msgstr "Candjî l' &fonte..."
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Channel Modes"
+msgstr "Canå 1"
+
+#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Visit &Homepage"
+msgstr "Pådje &måjhon:"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Op"
+msgstr "Drovi"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133
+msgid "Voice"
+msgstr "Vwès"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154
+msgid "Home Page"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "IRC User"
+msgstr "Uzeu"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "IRC Server"
+msgstr "Sierveu NIS"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "Canå radio"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159
+msgid "IRC Hops"
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "User Is Authenticated"
+msgstr "Otintifiaedje"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173
+msgid "USAGE: /raw <text> - Sends the text in raw form to the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177
+msgid "USAGE: /quote <text> - Sends the text in quoted form to the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181
+msgid "USAGE: /ctcp <nick> <message> - Send the CTCP message to nick<action>."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185
+msgid "USAGE: /ping <nickname> - Alias for /CTCP <nickname> PING."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189
+msgid ""
+"USAGE: /motd [<server>] - Shows the message of the day for the current or the "
+"given server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193
+msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197
+msgid "USAGE: /join <#channel 1> [<password>] - Joins the specified channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201
+msgid ""
+"USAGE: /topic [<topic>] - Sets and/or displays the topic for the active "
+"channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206
+msgid "USAGE: /whois <nickname> - Display whois info on this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210
+msgid "USAGE: /whowas <nickname> - Display whowas info on this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214
+msgid "USAGE: /who <nickname|channel> - Display who info on this user/channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218
+msgid ""
+"USAGE: /query <nickname> [<message>] - Open a private chat with this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222
+msgid "USAGE: /mode <channel> <modes> - Set modes on the given channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226
+msgid "USAGE: /nick <nickname> - Change your nickname to the given one."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230
+msgid "USAGE: /me <action> - Do something."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234
+msgid "USAGE: /ame <action> - Do something in every open chat."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238
+msgid ""
+"USAGE: /kick <nickname> [<reason>] - Kick someone from the channel (requires "
+"operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243
+msgid ""
+"USAGE: /ban <mask> - Add someone to this channel's ban list. (requires operator "
+"status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248
+msgid ""
+"USAGE: /bannick <nickname> - Add someone to this channel's ban list. Uses the "
+"hostmask nickname!*@* (requires operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252
+msgid ""
+"USAGE: /op <nickname 1> [<nickname 2> <...>] - Give channel operator status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257
+msgid ""
+"USAGE: /deop <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel operator status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261
+msgid ""
+"USAGE: /voice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Give channel voice status to "
+"someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266
+msgid ""
+"USAGE: /devoice <nickname> [<nickname 2> <...>]- Remove channel voice status "
+"from someone (requires operator status)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270
+msgid ""
+"USAGE: /quit [<reason>] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274
+msgid ""
+"USAGE: /part [<reason>] - Part from a channel, optionally leaving a message."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278
+msgid ""
+"USAGE: /invite <nickname> [<channel>] - Invite a user to join a channel."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282
+msgid "USAGE: /j <#channel 1> [<password>] - Alias for JOIN."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287
+msgid ""
+"USAGE: /msg <nickname> [<message>] - Alias for QUERY <nickname> <message>."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "You must enter some text to send to the server."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "You must be in a channel to use this command."
+msgstr ""
+" Les deus paneas dvèt esse veyous a môde di djîvêye por vos savu eployî cisse "
+"comande "
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "You must be a channel operator to perform this operation."
+msgstr "Vos n' estoz nén otorijhî a fé ciste operåcion ci"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602
+msgid ""
+"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or "
+"'&'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the network <b>%1</b>?"
+"<br>Any accounts which use this network will have to be modified.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Network"
+msgstr "Dji disface l' intrêye..."
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Network"
+msgstr "Disfacer intrêye"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the host <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Host"
+msgstr "Dji disface"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Host"
+msgstr "Disfacer fonte"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "New Host"
+msgstr "Lodjoe"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Enter the hostname of the new server:"
+msgstr "Tapez l' no do novea uzeu s' i vs plait:"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "A host already exists with that name"
+msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Rename Network"
+msgstr "Name=Rantoele"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Enter the new name for this network:"
+msgstr "Tapez li novea no pol groupe:"
+
+#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050
+#, fuzzy
+msgid "A network already exists with that name"
+msgstr " I gn a ddja on fitchî lomé insi. "
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:237
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:355
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the display picture."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:346 protocols/msn/msnaddcontactpage.cpp:76
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:365
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner ene adresse di scrirece."
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:322
+msgid "Here you can see a list of contacts who added you to their contact list"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Reverse List - MSN Plugin"
+msgstr "/Djivêye å rvier"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:105
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "MSN Display Picture"
+msgstr " Håyner bits "
+
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountwidget.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Downloading of display image failed"
+msgstr "Aberwetaedje di fitchî firmware ..."
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>The contact %1 wants to see <b>your</b> webcam, do you want them to see "
+"it?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:89
+msgid "The contact %1 wants to show you his/her webcam, do you want to see it?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+msgid "Webcam invitation - Kopete MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/webcam.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr " roye"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer - MSN Plugin"
+msgstr "Apontiaedjes do transfer di fitchîs"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:158
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:213
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe"
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: protocols/msn/msnfiletransfersocket.cpp:413
+msgid "The remote user aborted"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open file for writing"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî %1 po scrire didins"
+
+#: protocols/msn/incomingtransfer.cpp:297
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:211
+#: protocols/msn/outgoingtransfer.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "File transfer canceled."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:42
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN Messenger"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupé"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be Right Back"
+msgstr " &Droete "
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Be &Right Back"
+msgstr " &Droete "
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "Renonder li copiutrece"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+msgid "On the Phone"
+msgstr "Å telefone"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "On The &Phone"
+msgstr "Å telefone"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:57
+msgid "Out To &Lunch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:58
+msgid "&Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactif"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:60
+msgid "&Idle"
+msgstr "&Inactif"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:67
+msgid "Remote Client"
+msgstr "Cliyint å lon"
+
+#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Contact GUID"
+msgstr "Soçon"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:122
+msgid ""
+"Invalid user:\n"
+"this MSN user does not exist; please check the MSN ID."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "user never joined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "The user %1 is already in this chat."
+msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch."
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:139
+msgid ""
+"The user %1 is online but has blocked you:\n"
+"you can not talk to this user."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:142
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "user blocked you"
+msgstr "Tape «Super» eclawêye"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:148
+msgid ""
+"The user %1 is currently not signed in.\n"
+"Messages will not be delivered."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "user disconnected"
+msgstr "%s disraloyî"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:156
+msgid ""
+"You are trying to invite too many contacts to this chat at the same time"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:164
+msgid "Kopete MSN plugin has trouble authenticating with switchboard server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "timeout"
+msgstr "Ratindaedje"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:771
+msgid ""
+"The message you are trying to send is too long; it will be split into %1 "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:772
+msgid "Message too big - MSN Plugin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "connection closed"
+msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
+
+#: protocols/msn/msnswitchboardsocket.cpp:923
+msgid "<img src=\"%1\" alt=\"Typewrited message\" />"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The MSN user '%1' does not exist.<br>Please check the MSN ID.</qt>"
+msgstr "<qt>L' uzeu <b>%1</b> n' egzistêye nén dins ci sistinme chal.</qt>"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:133
+msgid ""
+"<qt>An internal error occurred in the MSN plugin."
+"<br>MSN Error: %1"
+"<br>please send us a detailed bug report at kopete-devel@kde.org containing the "
+"raw debug output on the console (in gzipped format, as it is probably a lot of "
+"output.)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:145
+msgid ""
+"Unable to change your display name.\n"
+"Please ensure your display is not too long and does not contains censored "
+"words."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:160
+msgid "Your contact list is full; you cannot add any new contacts."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:166
+msgid ""
+"<qt>The user '%1' already exists in this group on the MSN server;"
+"<br>if Kopete does not show the user, please send us a detailed bug report at "
+"kopete-devel@kde.org containing the raw debug output on the console (in gzipped "
+"format, as it is probably a lot of output.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:183
+msgid "The user '%1' seems to already be blocked or allowed on the server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:189
+msgid ""
+"You have reached the maximum number of groups:\n"
+"MSN does not support more than 30 groups."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:198
+msgid ""
+"Kopete is trying to perform an operation on a group or a contact that does not "
+"exists on the server.\n"
+"This might happen if the Kopete contact list and the MSN-server contact list "
+"are not correctly synchronized; if this is the case, you probably should send a "
+"bug report."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:206
+msgid "The group name is too long; it has not been changed on the MSN server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:212
+msgid ""
+"You cannot open a Hotmail inbox because you do not have an MSN account with a "
+"valid Hotmail or MSN mailbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:245
+msgid ""
+"You can not send messages when you are offline or when you are invisible."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:251
+msgid ""
+"You are trying to perform an action you are not allowed to perform in 'kid "
+"mode'."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your MSN inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your MSN inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:757 protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:779
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1498
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbox..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:778
+msgid "You have one new email from %1 in your MSN inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "More Information"
+msgstr "Co pus d' infôrmåcions..."
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscription"
+msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
+
+#: protocols/msn/msnnotifysocket.cpp:1017
+msgid "Now Listening: ♫ %1 ♫"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error while connecting to the MSN server.\n"
+"Error message:\n"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji tcherdjive l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to lookup %1"
+msgstr "Dji n' sai drovi %1"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "An internal server error occurred. Please try again later."
+msgstr ""
+"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:572
+msgid ""
+"It is no longer possible to perform this operation. The MSN server does not "
+"allow it anymore."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "The MSN server is busy. Please try again later."
+msgstr ""
+"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "The server is not available at the moment. Please try again later."
+msgstr ""
+" Les elodjaedjes èn sont nén otorijhîs pol moumint.\n"
+"Rissayîz pus tård."
+
+#: protocols/msn/msnsocket.cpp:596
+msgid ""
+"Unhandled MSN error code %1 \n"
+"Please fill a bug report with a detailed description and if possible the last "
+"console debug output."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Unblock User"
+msgstr "blok sipeciå"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 protocols/msn/msncontact.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Block User"
+msgstr "Cwårés"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Show Profile"
+msgstr "Novea profil"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:89 protocols/msn/msncontact.cpp:148
+msgid "View Contact's Webcam"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:92 protocols/msn/msncontact.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Send Webcam"
+msgstr "Camera"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:174
+msgid "<qt>Please go online to block or unblock a contact.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Web Messenger"
+msgstr "Messaedjî"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Windows Mobile"
+msgstr "Dominne Windows"
+
+#: protocols/msn/msncontact.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "MSN Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 protocols/msn/msncontact.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "%1|Blocked"
+msgstr "Blokés"
+
+#: protocols/msn/webcam/msnwebcamdialog.cpp:31
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Webcam for %1"
+msgstr "Usteye po les cameras waibe"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "&Invite"
+msgstr "Priyî"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:271 protocols/msn/msnchatsession.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Send Raw C&ommand..."
+msgstr "Enonder ene Kimande..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Send Nudge"
+msgstr "Evoyî imådje"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:87
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:95 protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60
+msgid "Send File"
+msgstr "Evoyî fitchî"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Request Display Picture"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:247
+msgid "Connection closed"
+msgstr "Li raloyaedje a stî seré"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:327
+msgid "Other..."
+msgstr "Ôte..."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the email address of the person you want to invite:"
+msgstr ""
+"Tapez on mot ou ene adresse ki vos voloz cachîz après avå l' daegntoele."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly:\n"
+"%1"
+msgstr "Li pacaedje ki shût a-st ene mwaijhe sinateure"
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:468
+msgid ""
+"%1 has sent an unimplemented invitation, the invitation was rejected.\n"
+"The invitation was: %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:624
+msgid "%1 has started a chat with you"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:639
+msgid "has sent a nudge"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "has sent you a nudge"
+msgstr "On soçon vos a schoyou."
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:718
+msgid ""
+"The following message has not been sent correctly (%1): \n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:725
+msgid "These messages have not been sent correctly (%1): <br /><ul>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnchatsession.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Impossible to establish the connection"
+msgstr "Li lodjoe å lon a seré li raloyaedje"
+
+#: protocols/msn/msndebugrawcmddlg.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "DEBUG: Send Raw Command - MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins roye di comande"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:83 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Open Inbo&x..."
+msgstr "Drovi a&rindjmint..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Change Display Name..."
+msgstr "&Candjî l' Imådje..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "&Start Chat..."
+msgstr "Comincî &berdelaedje..."
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Start Chat - MSN Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins MSN"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:333
+msgid ""
+"Please enter the email address of the person with whom you want to chat:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:377 protocols/msn/msnaccount.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Change Display Name - MSN Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:378
+msgid ""
+"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends on "
+"MSN:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:386
+msgid ""
+"<qt>The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n"
+"Your display name has <b>not</b> been changed.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:434
+msgid ""
+"The connection with the MSN server was lost unexpectedly.\n"
+"If you cannot reconnect now, the server might be down. In that case, please try "
+"again later."
+msgstr ""
+
+#: protocols/msn/msnaccount.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Connection Lost - MSN Plugin"
+msgstr "Li raloyaedje a stî pierdou."
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load service %1."
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+
+#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading Service"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot definixhant l' éndjin"
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Something went wrong when sending message."
+msgstr "Åk n' a nén stî comifåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Send Message"
+msgstr "Dji n' a savou schaper l' messaedje."
+
+#: protocols/sms/smscontact.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "&Contact Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+
+#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27
+msgid "User Preferences"
+msgstr "Preferinces di l' uzeu"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86
+msgid ""
+"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 "
+"messages?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Message Too Long"
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Divide"
+msgstr "Divizé"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Divide"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Message too long."
+msgstr "Li messaedje est pår trop long."
+
+#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447
+msgid ""
+"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The "
+"program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured."
+msgstr "nén apontyî"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+msgid ""
+"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "No Prefix"
+msgstr "Betchete"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "%1 Settings"
+msgstr "Apontiaedjes X11"
+
+#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240
+msgid ""
+"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be "
+"found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No provider configured"
+msgstr "nén apontyî"
+
+#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:179
+msgid ""
+"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be "
+"found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215
+msgid "Could not determine which argument which should contain the message."
+msgstr ""
+
+#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223
+msgid "Could not determine which argument which should contain the number."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "You are not connected to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "You have to be connected to the server to change your status."
+msgstr ""
+"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
+"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+msgid "idle"
+msgstr "inactif"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "resolving host"
+msgstr ""
+"Dji n' sai trover l' adresse limerike do lodjoe\n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "connecting"
+msgstr "Raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid "reading data"
+msgstr "Evoyaedje des dnêyes a %1"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "error"
+msgstr "Nole aroke"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "connecting to hub"
+msgstr "Dji m' raloye a: "
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "connecting to server"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "retrieving key"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "waiting for reply"
+msgstr "Metaedje en evidince po Ferite"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "connected"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "sending query"
+msgstr "Crexhant"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "reading header"
+msgstr "Imprimer l' tiestire"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "parse data"
+msgstr "Schaper les dnêyes"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+msgid "done"
+msgstr "fwait"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Tls connection negotiation"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Resolving error."
+msgstr "Aroke so l' éndjin d' imprimaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Connecting error."
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Reading error."
+msgstr ""
+"Aroke tot lijhant\n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+"Aroke tot scrijhant\n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown error number %1."
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Problem reading data from server."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Problem sending data to server."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot s' raloyant å sierveu \n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password."
+msgstr ""
+"Måva scret.\n"
+
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+msgid ""
+"Unable to connect over encrypted channel.\n"
+"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+msgid "Register New Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving token"
+msgstr "...l' aberwetaedje a stî comifåt"
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
+msgid "Please enter the same password twice."
+msgstr "Dinez on scret eyet l' acertiner s' i vs plait."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
+msgid "Password entries do not match."
+msgstr "Les screts sont diferins."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the verification sequence."
+msgstr "Dinez l' no del variåve."
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Account created; your new UIN is %1."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Registration failed: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact's Properties"
+msgstr "Candjî les prôpietés des rmåkes"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Gadu contact"
+msgstr "Emile di contak:"
+
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Plugin"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve token."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+msgid "Registration FAILED"
+msgstr "L' edjîstraedje a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+msgid "Unknown connection error while retrieving token."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Token retrieving status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Unknown connection error while registering."
+msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#, c-format
+msgid "Registration status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Registration Finished"
+msgstr "Edjîstraedje"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Registration has completed successfully."
+msgstr "L' apontiaedje a stî metou a djoû comifåt"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Registration Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' edjîstraedje"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect data sent to server."
+msgstr "Infôrmåcion a-z evoyî å sierveu"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Successfully"
+msgstr "Succès"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Unsuccessful. Please retry."
+msgstr "Sayîz cor on côp, s' i vos plait."
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind Password"
+msgstr "Defini li scret"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Remind password finished: "
+msgstr "Li lijhaedje do scret a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "State Error"
+msgstr "Aroke moirt"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+msgid ""
+"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
+"again later)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Changed Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
+
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Li scret da vosse a stî candjî."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+msgid ""
+"_: personal information being fetched from server\n"
+"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
+msgstr "<b>L' edjîstraedje a fwait BERWETE.</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
+msgstr "<b>Date di fén</b>"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
+msgstr "Li pôrt doet esse diné come on limero"
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Enter password please.</b>"
+msgstr "Tapez vosse sicret chal."
+
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+msgid "&Search for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to Server"
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Export Contacts to File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Import Contacts From File..."
+msgstr "&Ebaguer soçons..."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Only for Friends"
+msgstr "C&weri après des soçons"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "%1 <%2> "
+msgstr "%1 <%2>"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Go O&nline"
+msgstr "Raloyî"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Set &Busy"
+msgstr "Mete les û&zeus"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Set &Invisible"
+msgstr "&Nén veyåve"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Go &Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Set &Description..."
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu VNC"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Contacts exported to the server."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Nén moyén d' ahiver li scrirece timporaire."
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Save Contacts List Failed"
+msgstr "Djivêye des soçons"
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Contacts List Load Has Failed"
+msgstr "Stîle del djivêye di soçons:"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
+msgid "&Resume"
+msgstr "&Rataker"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Over&write"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî «%1» egzistêye dedja.\n"
+"El voloz vs sipotchî?"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File Exists: %1"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
+msgid ""
+"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
+"connections."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "File-transfer handshake failure."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "File transfer had problems with the file."
+msgstr "Li transfer do fitchî a fwait berwete"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "There was network error during file transfer."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
+
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Unknown File-Transfer error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Search &More..."
+msgstr "Cweri..."
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "Uzeu d' Gadu-Gadu"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "&New Search"
+msgstr "C&weri"
+
+#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Add User..."
+msgstr ""
+"Radjouter\n"
+"uzeu"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokés"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "A&way"
+msgstr "Evoye"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "B&usy"
+msgstr "Ocupé"
+
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "I&nvisible"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
+msgstr "Vos dvoz esse otorijhî a pårtaedjî les ridants."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the AIM network and try again."
+msgstr "Si raloyî al daegntoele"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
+
+#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "No Screen Name"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "&Warn User"
+msgstr "&Uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Always &Visible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Always &Invisible To"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350
+msgid ""
+"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?"
+"<br>(Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for "
+"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not "
+"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for "
+"legitimate practices.)</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358
+msgid "Warn User %1?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn Anonymously"
+msgstr "Anonime"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Warn"
+msgstr "Adviertixhmint"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User Information on %1"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Save Profile"
+msgstr "Schaper l' fitchî"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Requesting User Profile, please wait..."
+msgstr ""
+"Ritcherdjaedje di l' apontiaedje di KDE, tårdjîz ene miete s' i vs plait..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198
+msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">"
+"http://kopete.kde.org</a>"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, eployîz <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"po rapoirter les bugs.\n"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Set Visibility..."
+msgstr "Veyåvisté"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Edit User Info..."
+msgstr "/Soçons/Infôrmåcion do soçon..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385
+msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit user info"
+msgstr "Dji n' sai fé rexhe li sopoirt"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511
+msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî å demon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to set users visibility."
+msgstr "Vos dvoz clitchî so ene imådje pol tchoezi."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214
+msgid ""
+"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
+"connected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Away"
+msgstr "A&xhlåve:"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Raloyaedje..."
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Client Features"
+msgstr "Fonccionålités"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "User Profile"
+msgstr "Novea profil"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Join AIM Chat Room"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
+
+#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
+msgid "Join"
+msgstr "Radjonde"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to add a contact."
+msgstr "Vos n' avoz nén l' droet di radjouter ene novele bouye"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a valid UIN."
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Reply"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53
+msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48
+msgid "General Info"
+msgstr "Infôrmåcions djeneråles"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General ICQ Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Work Info"
+msgstr "Pus d' info"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Work Information"
+msgstr "Infôrmåcions ovraedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Other Info"
+msgstr "Info uzeu"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other ICQ Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Interest Info"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Interest"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "ICQ User Search"
+msgstr "Netyî l' cweraedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83
+msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "You must enter search criteria."
+msgstr "Vos dvoz dner l' URI d' ene sicrirece."
+
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You must be online to display user info."
+msgstr "Vos dvoz intrer on tecse a cachî après"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144
+msgid "'%1'"
+msgstr "«%1»"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "«%1» (%2)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
+msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
+msgstr "Voloz vs radjouter %1 a vosse djivêye di soçons?"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adresse IP"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Contact Encoding"
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Ascension Island"
+msgstr "Iye del Reyunion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237
+msgid "Australian Antarctic Territory"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244
+msgid "Barbuda"
+msgstr "Barbouda"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Iyes Viedjes Britanikes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281
+msgid "Diego Garcia"
+msgstr "Iye Diego Garcia"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297
+msgid "French Antilles"
+msgstr "Antiyes francesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311
+msgid "Guantanamo Bay"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320
+msgid "INMARSAT (Atlantic-East)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321
+msgid "INMARSAT (Atlantic-West)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322
+msgid "INMARSAT (Indian)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323
+msgid "INMARSAT (Pacific)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324
+msgid "INMARSAT"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "International Freephone Service"
+msgstr "Côpe-feu eteractif: novea siervice"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
+msgid "Ivory Coast"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380
+msgid "Nevis"
+msgstr "Nevis"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402
+msgid "Reunion Island"
+msgstr "Iye del Reyunion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404
+msgid "Rota Island"
+msgstr "Iye Rota"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
+msgid "Tinian Island"
+msgstr "Iye Tinian"
+
+#. i18n("Arabic")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475
+msgid "Bhojpuri"
+msgstr ""
+
+#. i18n("Bulgarian")
+#. i18n("Burmese")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478
+msgid "Cantonese"
+msgstr "Cantonès"
+
+#. i18n("Catalan")
+#. i18n("Chinese")
+#. i18n("Croatian")
+#. i18n("Czech")
+#. i18n("Danish")
+#. i18n("Dutch")
+#. i18n("English")
+#. i18n("Esperanto")
+#. i18n("Estonian")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488
+msgid "Farsi"
+msgstr "Farsi"
+
+#. i18n("Finnish")
+#. i18n("French")
+#. i18n("Gaelic")
+#. i18n("German")
+#. i18n("Greek")
+#. i18n("Hebrew")
+#. i18n("Hindi")
+#. i18n("Hungarian")
+#. i18n("Icelandic")
+#. i18n("Indonesian")
+#. i18n("Italian")
+#. i18n("Japanese")
+#. i18n("Khmer")
+#. i18n("Korean")
+#. i18n("Lao")
+#. i18n("Latvian")
+#. i18n("Lithuanian")
+#. i18n("Malay")
+#. i18n("Norwegian")
+#. i18n("Polish")
+#. i18n("Portuguese")
+#. i18n("Romanian")
+#. i18n("Russian")
+#. i18n("Serbian")
+#. i18n("Slovak")
+#. i18n("Slovenian")
+#. i18n("Somali")
+#. i18n("Spanish")
+#. i18n("Swahili")
+#. i18n("Swedish")
+#. i18n("Tagalog")
+#. i18n("Tatar")
+#. i18n("Thai")
+#. i18n("Turkish")
+#. i18n("Ukrainian")
+#. i18n("Urdu")
+#. i18n("Vietnamese")
+#. i18n("Yiddish")
+#. i18n("Yoruba")
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taiwanès"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36
+msgid "Big5"
+msgstr "Big5 (chinwès tradicionel)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37
+msgid "Big5-HKSCS"
+msgstr "Big5-HKSCS (chinwès tradicionel Hong-Kong)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38
+msgid "euc-JP Japanese"
+msgstr "EUC-JP (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39
+msgid "euc-KR Korean"
+msgstr "EUC-KR (corêyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
+msgid "GB-2312 Chinese"
+msgstr "GB-2312 (chinwès simplifyî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
+msgid "GBK Chinese"
+msgstr "GBK (chinwès simplifyî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
+msgid "GB18030 Chinese"
+msgstr "GB18030 (chinwès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
+msgid "JIS Japanese"
+msgstr "JIS (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
+msgid "Shift-JIS Japanese"
+msgstr "Shift-JIS (djaponès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
+msgid "KOI8-R Russian"
+msgstr "KOI8-R (rûsse)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48
+msgid "KOI8-U Ukrainian"
+msgstr "KOI8-U (oucrinnyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
+msgid "ISO-8859-1 Western"
+msgstr "ISO-8859-1 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51
+msgid "ISO-8859-2 Central European"
+msgstr "ISO-8859-2 (Urope cintråle)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
+msgid "ISO-8859-3 Central European"
+msgstr "ISO-8859-3 (maltès, esperanto)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
+msgid "ISO-8859-4 Baltic"
+msgstr "ISO-8859-4 (baltike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54
+msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
+msgstr "ISO-8859-5 (cirilike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
+msgid "ISO-8859-6 Arabic"
+msgstr "ISO-8859-6 (arabe)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
+msgid "ISO-8859-7 Greek"
+msgstr "ISO-8859-7 (grek)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
+msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
+msgstr "ISO-8859-8 (ebreu, arindjmint «vizuwel»)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
+msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
+msgstr "ISO-8859-8-I (ebreu, arindjmint lodjike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
+msgid "ISO-8859-9 Turkish"
+msgstr "ISO-8859-9 (turk)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
+msgid "ISO-8859-10"
+msgstr "ISO-8859-10"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
+msgid "ISO-8859-13"
+msgstr "ISO-8859-13 (leton, litwanyin, mawori)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
+msgid "ISO-8859-14"
+msgstr "ISO-8859-14 (gayel)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
+msgid "ISO-8859-15 Western"
+msgstr "ISO-8859-15 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
+msgid "Windows-1250 Central European"
+msgstr "Windows-1250 (Urope cintråle)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
+msgid "Windows-1251 Cyrillic"
+msgstr "Windows-1251 (cirilike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
+msgid "Windows-1252 Western"
+msgstr "Windows-1252 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
+msgid "Windows-1253 Greek"
+msgstr "Windows-1253 (grek)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69
+msgid "Windows-1254 Turkish"
+msgstr "Windows-1254 (turk)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
+msgid "Windows-1255 Hebrew"
+msgstr "Windows-1255 (ebreu, yidish)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
+msgid "Windows-1256 Arabic"
+msgstr "Windows-1256 (arabe)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
+msgid "Windows-1257 Baltic"
+msgstr "Windows-1257 (baltike)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
+msgid "Windows-1258 Viet Nam"
+msgstr "Windows-1258 (vietnamyin)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
+msgid "IBM 850"
+msgstr "IBM 850 (Urope coûtchantrece)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
+msgid "IBM 866"
+msgstr "IBM 866 (rûsse)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
+msgid "TIS-620 Thai"
+msgstr "TIS-620 (taylandès)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
+msgid "UTF-8 Unicode"
+msgstr "UTF-8 (unicôde)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
+msgid "UTF-16 Unicode"
+msgstr "UTF-16 (unicôde)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Inglêye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Long term relationship"
+msgstr "Fén d' roye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Engaged"
+msgstr "Manaedjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
+msgid "Married"
+msgstr "Maryî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
+msgid "Divorced"
+msgstr "Divoircî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Separated"
+msgstr "Separateu"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
+msgid "Widowed"
+msgstr "Vef/veve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609
+msgid "Art"
+msgstr "Årt"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Cars"
+msgstr "Netyî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Celebrities"
+msgstr "Etiketes po les veyes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Collections"
+msgstr "Ral&oyaedjes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
+msgid "Computers"
+msgstr "Copiutreces"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Culture"
+msgstr "Cult"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Fitness"
+msgstr "Blankeure:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
+msgid "Hobbies"
+msgstr "Pasmints d' tins"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "ICQ - Help"
+msgstr " Aidance "
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619
+msgid "Internet"
+msgstr "Daegntoele"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Lifestyle"
+msgstr "Stîle des royes:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Movies"
+msgstr "XMovie"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
+msgid "Music"
+msgstr "Muzike"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
+msgid "Outdoors"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Parenting"
+msgstr "Imprimaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Pets and animals"
+msgstr "Gaztaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
+msgid "Religion"
+msgstr "Rilidjon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
+msgid "Science"
+msgstr "Siyince"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Skills"
+msgstr "Xkill"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
+msgid "Sports"
+msgstr "Spôrts"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Web design"
+msgstr "(adjinçnaedje)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
+msgid "Ecology"
+msgstr "Ecolodjeye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "News and media"
+msgstr "Gaztaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
+msgid "Government"
+msgstr "Govienmint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
+msgid "Business"
+msgstr "Afwaires"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Mystics"
+msgstr "Muzike"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
+msgid "Travel"
+msgstr "Voyaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomeye"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
+msgid "Space"
+msgstr "Espåce"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
+msgid "Clothing"
+msgstr "Abiymint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
+msgid "Parties"
+msgstr "Fiesses"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Women"
+msgstr "Måjhon"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Social science"
+msgstr "Siyince"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
+msgid "60's"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
+msgid "70's"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
+msgid "40's"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
+msgid "50's"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
+msgid "Finance and corporate"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Amuzmint"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "Consumer electronics"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Retail stores"
+msgstr "Rimete come divant"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
+msgid "Health and beauty"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
+msgid "Media"
+msgstr "Media"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
+msgid "Household products"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Mail order catalog"
+msgstr "Dji n' sai ahiver on catalogue!"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Business services"
+msgstr "Siervices blokés"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Audio and visual"
+msgstr "Evironmint di diswalpaedje odio et videyo"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
+msgid "Sporting and athletic"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
+msgid "Publishing"
+msgstr "Eplaidaedje"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Home automation"
+msgstr "oujhene d' otomatijhaedje gedit"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Reason for requesting authorization:"
+msgstr " (i vs fåt esse otorijhî)"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278
+msgid ""
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287
+msgid ""
+"User %1 has rejected the authorization request.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a rfuzé vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129
+msgid ""
+"_: Translators: client-name client-version\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188
+msgid "UTF-8"
+msgstr "UTF-8"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "RTF-Messages"
+msgstr "Messaedjes"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196
+msgid "DirectIM/IMImage"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628
+msgid ""
+"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630
+msgid "Not Signed On"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "&Request Authorization"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "&Grant Authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
+
+#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "In&visible"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "&Do Not Disturb"
+msgstr "Èn &nén disrindjî"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Disturb (Invisible)"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "O&ccupied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Occupied (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not A&vailable"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+msgid "Not Available"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Not Available (Invisible)"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Away (Invisible)"
+msgstr "Tofer veyåve:"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Free For Chat (Invisible)"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Online (Invisible)"
+msgstr "Nén veyåve"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch Again"
+msgstr "&Eco on côp"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "'%2' Message for %1"
+msgstr "Messaedje di %s: %s"
+
+#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
+msgstr "&Cweri e Messaedje..."
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts to Server List"
+msgstr "&Radjouter soçon å groupe"
+
+#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34
+msgid "Do &Not Add"
+msgstr "Èn &nén radjouter"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Mobile AIM Client"
+msgstr "Cliyint d' messaedjreye sol moumint Jabber"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: Translators: client name and version\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icons"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Rich text messages"
+msgstr "Mostrer l' messaedje shuvant"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Group chat"
+msgstr "Dinêyes do groupe"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Voice chat"
+msgstr "Houcaedje di vwès"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Send buddy list"
+msgstr "djivêye di soçons"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "File transfers"
+msgstr "Transfer di fitchîs"
+
+#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Trillian user"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
+
+#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622
+msgid "Buddies"
+msgstr "Soçons"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Web Express"
+msgstr "Sititchî ratourneure"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Email Express"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: account has been disconnected\n"
+"%1 disconnected"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not "
+"be disconnected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "OSCAR Protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: ICQ user id\n"
+"UIN"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810
+msgid ""
+"_: AIM user id\n"
+"screen name"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820
+msgid ""
+"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
+"disconnected."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826
+msgid ""
+"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
+"your settings for account %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
+msgstr ""
+"Les siervices waibe di Mandriva èn sont nén disponibes pol moumint\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844
+msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852
+msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858
+msgid ""
+"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait "
+"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873
+msgid ""
+"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905
+msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
+msgid ""
+"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
+"a bug at http://bugs.kde.org"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
+msgid ""
+"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)."
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29
+msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "MICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "SIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Trillian"
+msgstr "Portuguès do Braezi"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "MacICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350
+msgid "Licq SSL"
+msgstr ""
+
+#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352
+msgid "Licq"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo User Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' uzeu"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Schaper eyet clôre"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Merge with existing entry"
+msgstr "Sipotchî les intrêyes k' egzistèt dedja"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "General Yahoo Information"
+msgstr "Totes sôres d' infôrmåcions"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Other Yahoo Information"
+msgstr "Infôrmåcion so l' prôpietaire"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Replace existing entry"
+msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "No webcam image received"
+msgstr "Nole imådje di tchoezeye!"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "%1 has stopped broadcasting"
+msgstr "L' ôte costé a-st aresté li houcaedje"
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82
+msgid "%1 has cancelled viewing permission"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84
+msgid "%1 has declined permission to view webcam"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86
+msgid "%1 does not have his/her webcam online"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88
+msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "%1 viewer(s)"
+msgstr "Håynaedje des éndjins USB"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117
+msgid "%1|Stealthed"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "View &Webcam"
+msgstr "Vey &come"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380
+msgid "Invite to view your Webcam"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391
+msgid "&Buzz Contact"
+msgstr "&Scheure soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Stealth Setting"
+msgstr "&Prémetous apontiaedjes"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Invite to Conference"
+msgstr "Videyo-coferince"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "&View Yahoo Profile"
+msgstr "Profil Yahoo!"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Stealth Setting"
+msgstr "Prémetou apontiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519
+msgid "Buzzz!!!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:602 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:657
+msgid ""
+"I cannot find the jasper image convert program.\n"
+"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n"
+"Please see %1 for further information."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "An error occured sending the message"
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "The message is empty."
+msgstr "Li documint est vude."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "An error occured saving the Addressbook entry."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be saved:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be created:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+"Les apliketes di scriftôr shuvantes n' ont nén polou esse enondêyes: %1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:192
+msgid ""
+"The Yahoo Addressbook entry could not be deleted:\n"
+"%1 - %2"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:200
+msgid ""
+"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n"
+"\n"
+"Please relogin and try again."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "An error occured closing the webcam session. "
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive d' acceder a «%1»"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:526
+msgid "You tried to close a connection that didn't exist."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:54
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file for writing."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî po-z î scrire:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while downloading the file."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:148
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "The picture was not successfully uploaded"
+msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "An error occured sending the file."
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while downloading buddy icon (%1)"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant <B>%1</B>:"
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Error occured while downloading buddy icon."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:98
+msgid "IconLoadJob has an empty KTempFile pointer."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "I gn a yeu ene aroke nén cnoxhowe «%s»."
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121
+msgid "Could not retrieve server side addressbook for user info."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Open &Addressbook..."
+msgstr "Drovi calpin d' adresses"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Edit my contact details..."
+msgstr "&Candjî l' contnou..."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:692
+msgid ""
+"Could not log into Yahoo service: your account has been locked.\n"
+"Visit %1 to reactivate it."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:701
+msgid ""
+"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:710
+msgid ""
+"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate "
+"login."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:741
+msgid ""
+"%1 has been disconnected.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:754
+msgid ""
+"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n"
+"Error message:\n"
+"%2 - %3"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:765 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"\n"
+"Reason: %2 - %3"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:766 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:769
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1348 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di mostraedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "User %1 has granted your authorization request."
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid ""
+"User %1 has granted your authorization request.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"L' uzeu %1 a-st accepté vosse dimande d' otorijhåcion.\n"
+"Råjhon: %2"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1048
+msgid ""
+"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n"
+"Buzz!!"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1085
+msgid ""
+"%1 has invited you to join a conference with %2.\n"
+"\n"
+"His message: %3\n"
+"\n"
+" Accept?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1179
+msgid "%1 declined to join the conference: \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1491
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n"
+"You have %n unread messages in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1497
+msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox."
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1526
+msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "Webcam for %1 is not available."
+msgstr "li sopoirt «%s» n' est nén disponibe"
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1639
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186
+msgid ""
+"<qt>The selected buddy icon could not be opened. "
+"<br>Please set a new buddy icon.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred when trying to change the display picture."
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1749
+msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44
+msgid "Be right back"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Not at home"
+msgstr "nén ene imådje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Not at my desk"
+msgstr "nén ene imådje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48
+msgid "Not in the office"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "On the phone"
+msgstr "Å telefone"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "On vacation"
+msgstr "E vacances"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Out to lunch"
+msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Stepped out"
+msgstr " Aresté "
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54
+msgid "Custom"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Checksum"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Expire"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon Remote Url"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68
+msgid "YAB Id"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Pager number"
+msgstr "_Limeros des pådjes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70
+msgid "Fax number"
+msgstr "Limero d' facs"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Additional number"
+msgstr "Tinmes di rawete"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Alternative email 1"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "MSN"
+msgstr "aMSN"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "GoogleTalk"
+msgstr "Google"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80
+msgid "QQ"
+msgstr ""
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Private Address"
+msgstr "Adresse del &sicrirece:"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Private City"
+msgstr "Privé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Private State"
+msgstr "Privé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Private ZIP"
+msgstr "Privé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Private Country"
+msgstr "Telefone privé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Private URL"
+msgstr "Privé"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Corporation"
+msgstr "Racertinaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Work City"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Work State"
+msgstr "Estat"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Work ZIP"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Work Country"
+msgstr "Payis"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Work URL"
+msgstr "Messaedjreye sol moumint a l' ovraedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96
+msgid "Birthday"
+msgstr "Date di skepiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Univiersele"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Additional 1"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Additional 2"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Additional 3"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Additional 4"
+msgstr "Ôtès etiketes"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid password.</qt>"
+msgstr ""
+"\n"
+"Vos dvoz dner on scret!\n"
+
+#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Buddy Icon"
+msgstr "Imådjete pol soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Account Verification - Yahoo"
+msgstr "Ahivaedje d' on conte, ou otintifiaedje"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56
+msgid "Buzz Contact"
+msgstr "Scheure soçon"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57
+msgid "Show User Info"
+msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Request Webcam"
+msgstr "I va pol dimande"
+
+#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Display Picture"
+msgstr "Tchoezi imådje"
+
+#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "&Invite others"
+msgstr "sicrire påzès ôtes"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Change Status Message"
+msgstr "Defini l' messaedje d' estat"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63
+msgid "Status Message"
+msgstr "Messaedje d' estat"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Meanwhile Plugin"
+msgstr "Tchôke-divins di scanaedje"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158
+msgid ""
+"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
+
+#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961
+msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr "Edjîstrer on novea conte Jabber"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63
+msgid "Register"
+msgstr "Edjîstrer"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128
+msgid "Please enter a server name, or click Choose."
+msgstr "S' i vs plait dinez on no d' sierveu, ou clitchîz so «Tchoezi»."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139
+msgid "Please enter a valid Jabber ID."
+msgstr "Dinez èn ID Jabber IP valide s' i vs plait."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193
+msgid ""
+"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
+"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"."
+msgstr ""
+"A moens ki vos sårîz bén çou k' vos fjhoz, vosse JID doet esse del cogne "
+"«uzeu@sierveu.com». Dins ç' cas ci metans «uzeu@%1»."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Si raloyant a %1..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267
+msgid ""
+"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
+"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269
+msgid "Jabber SSL Error"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314
+msgid "Protocol error."
+msgstr "Aroke di protocole."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327
+msgid "Connected successfully, registering new account..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Registration successful."
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Registration failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378
+msgid ""
+"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in "
+"use."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379
+msgid "Jabber Account Registration"
+msgstr "Edjîstraedje d' on conte Jabber"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Error"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150
+msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205
+msgid ""
+"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
+"user@server.com, like an email address."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "Date nén valide"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Jabber vCard"
+msgstr "Sierveu &Jabber:"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Save User Info"
+msgstr "Vey infôrmåcions d' l' uzeu"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch vCard"
+msgstr "&Distaetchî berdelaedje"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Saving vCard to server..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421
+msgid "vCard save sucessful."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to save vCard."
+msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434
+msgid "Fetching contact vCard..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457
+msgid "vCard fetching Done."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461
+msgid ""
+"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Photo"
+msgstr "Disfacer foto"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480
+msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!"
+msgstr "L' aberwetaedje del foto do soçon Jabber a fwait berwete!"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535
+msgid ""
+"<qt>An error occurred when trying to change the photo."
+"<br>Make sure that you have selected a correct image file</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Join Jabber Groupchat"
+msgstr "Radjonde ene såle di berdelaedje"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to retrieve the list of services.\n"
+"Reason: %1"
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr "Candjî l' sicret"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "You entered your current password incorrectly."
+msgstr "Vos avoz dné deus screts diferins! Sayîz co on côp, s' i vs plait."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Password Incorrect"
+msgstr "Li scret n' est nén bon"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
+msgstr ""
+"Les screts n' sont nén les minmes\n"
+" Sayîz cor on côp s' i vs plait\n"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
+msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
+msgid ""
+"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you "
+"want to try to connect now?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Password Change"
+msgstr "Sicret candjî"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120
+msgid ""
+"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
+"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, "
+"please contact the administrator."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
+msgid ""
+"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
+"feature or the administrator does not allow you to change your password."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Choose Jabber Server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving server list..."
+msgstr "Renondaedje do sierveu..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve server list."
+msgstr "Nén moyén di rtrover l' djivêye des scrireces."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse the server list."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to retrieve registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr "Dji n' sai aveur des infôrmåcions sol sicrirece po %1."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Registration sent successfully."
+msgstr "Li disfijhaedje a stî comifåt."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid "Jabber Registration"
+msgstr "Edjîstraedje Jabber"
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
+msgid ""
+"The server denied the registration form.\n"
+"Reason: \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Loading instruction from gateway..."
+msgstr "Tcherdjaedje do programe..."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Connect to the Jabber network and try again."
+msgstr "Disfacer li ridant do moumint et sayî co on côp."
+
+#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "An error occured while loading instructions from gateway."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unable to retrieve search form."
+msgstr "Dji n' sai nén enonder li programe di cweraedje."
+
+#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114
+msgid "The Jabber server declined the search."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135
+msgid "Authorization"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139
+msgid "(Re)send Authorization To"
+msgstr "(R)evoyî l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
+msgid "(Re)request Authorization From"
+msgstr "(Ri)dmander l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149
+msgid "Remove Authorization From"
+msgstr "Rissaetchî l' otorijhåcion a"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154
+msgid "Set Availability"
+msgstr "Defini estat"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158
+msgid "Free to Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Nén arinnåve"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169
+msgid "Select Resource"
+msgstr "Tchoezi rsoûce"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186
+msgid "Automatic (best/default resource)"
+msgstr "Otomatike (meyeuse/prémetowe rissoûce)"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:67
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233
+msgid "Voice call"
+msgstr "Houcaedje di vwès"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266
+msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267
+msgid ""
+"<qt><i>%1</i> invited you to join the conference <b>%2</b>"
+"<br>%3"
+"<br>If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> "
+"and press ok"
+"<br>If you want to decline, press cancel</qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Message has been displayed"
+msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes."
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Message has been delivered"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Respondou"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Message stored on the server, contact offline"
+msgstr "Adresse do sierveu a contacter po les tites des plakes"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302
+msgid "%1 has ended their participation in the chat session."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164
+#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120
+msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?"
+msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089
+msgid ""
+"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
+"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
+"opened chat windows."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Resource Selector"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
+
+#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat bookmark"
+msgstr "Rimåke e dobe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Free for Chat"
+msgstr "Libe po berdeler"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Do not Disturb"
+msgstr "Èn nén disrindjî"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Authorization Status"
+msgstr "Otorijhåcion"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Available Resources"
+msgstr "Rîles k' i gn a"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
+msgid "vCard Cache Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "ID Jabber:"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
+msgid "Timezone"
+msgstr "Coisse d' eureye"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
+msgid "Homepage"
+msgstr "Pådje måjhon"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "No del eterprijhe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Company Departement"
+msgstr "No del eterprijhe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Company Position"
+msgstr "Eplaeçmint d' l' imådje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Company Role"
+msgstr "No del eterprijhe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Work Street"
+msgstr "Rowe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Work Extra Address"
+msgstr "Adresse a l' &ovraedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Work PO Box"
+msgstr "Telefone a l' ovraedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Work Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Work Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Home Street"
+msgstr "Rowe"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Home Extra Address"
+msgstr "Adresse al &måjhon"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Home PO Box"
+msgstr "Telefone al måjhon"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Home City"
+msgstr "Home"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Home Postal Code"
+msgstr "Limero del posse"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Home Country"
+msgstr "Payis"
+
+#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119
+msgid "Fax"
+msgstr "Facs"
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:266
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been invited to %1"
+msgstr "Vos avoz stî disraloyî"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
+msgstr "Vos candjmints n' ont nén stî schapés. Voloz vs continuwer?"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Warning"
+msgstr "Macrea des acertineures"
+
+#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
+msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166
+msgid ""
+"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the "
+"file transfer port is already in use or choose another port in the account "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167
+msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Join Groupchat..."
+msgstr "Radjonde on berdelaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Services..."
+msgstr "Siervices"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197
+msgid "Send Raw Packet to Server..."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Please connect first."
+msgstr ""
+"\n"
+"Coridjîz s' i vs plait"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "No certificate was presented."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "The host name does not match the one in the certificate."
+msgstr ""
+"L' adresse IP do lodjoe %1 ni corespond nén al cene ki l' acertineure a stî "
+"evoyeye."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463
+msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is untrusted."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472
+msgid "The signature is invalid."
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "The Certificate Authority is invalid."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificate purpose."
+msgstr "Acertineure nén valide!"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "L' acertineure est valide."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr "L' acertineure n' est nén valide."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493
+msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate."
+msgstr ""
+"*** Åk n' a nén stî tot verifiant l' sistinme di fitchîs.\n"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3</p>"
+"<p>Do you want to continue?</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
+msgid ""
+"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Connection Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743
+msgid "Malformed packet received."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot disfaçant les profils"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755
+msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "There was a conflict in the information received."
+msgstr "I gn a yeu åk ki n' aléve nén dins l' sôre ou l' cogne do documint"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "The stream timed out."
+msgstr "Tårdjaedje houte di l' operåcion sol PTY"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Internal server error."
+msgstr "Divintrinne aroke sol sierveu"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Stream packet received from an invalid address."
+msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771
+msgid "Malformed stream packet received."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775
+msgid "Policy violation in the protocol stream."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Resource constraint."
+msgstr "Apontiaedje des rsources"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "System shutdown."
+msgstr "Arestaedje di %s"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Unknown reason."
+msgstr "Råjhon nén cnoxhowe"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Host not found."
+msgstr "Lodjoe nén trové"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Address is already in use."
+msgstr ""
+"%s est ddja en alaedje\n"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Cannot recreate the socket."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807
+#, fuzzy
+msgid "Cannot bind the socket again."
+msgstr " Dji n' sai fé on soket: %s "
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Socket is already connected."
+msgstr "L' éndjin est ddja monté."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not connected."
+msgstr "nén raloyî"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Socket is not bound."
+msgstr "li pacaedje %s n' a nén stî trové."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Socket has not been created."
+msgstr "Li documint «%s» n' a nén stî rmetou come divant."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822
+msgid ""
+"Socket operation would block. You should not see this error, please use "
+"\"Report Bug\" from the Help menu."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Raloyaedje rifuzé"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Connection attempt already in progress."
+msgstr "Li fijhaedje des menus est ddja enondé"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Network failure."
+msgstr "Aroke del rantoele"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Operation is not supported."
+msgstr "Operåcion nén sopoirtêye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid "Socket timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a connection error: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' rastrindaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Unknown host."
+msgstr "Lodjoe nén cnoxhou"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to a required remote resource."
+msgstr "Dji n' mi sai raloyî å sierveu %1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
+msgid ""
+"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
+"handle this."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported protocol version."
+msgstr "Protocole nén sopoirté"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Aroke nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was a negotiation error: %1"
+msgstr "I gn a-st avou ene aroke d' activaedje nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880
+msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Failed to establish a secure connection."
+msgstr "Evoyî l' infôrmåcion åd triviè d' on raloyaedje nén di såvrité?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
+#, c-format
+msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Login failed with unknown reason."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900
+msgid "No appropriate authentication mechanism available."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "Bad SASL authentication protocol."
+msgstr "ID pol protocole di notifiaedje d' enondaedje."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Server failed mutual authentication."
+msgstr "Sierveu èt otentifiaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Encryption is required but not present."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Invalid user ID."
+msgstr "uzeus valides"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Invalid mechanism."
+msgstr "No d' fitchî nén valide."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Invalid realm."
+msgstr "Livea nén valide."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921
+msgid "Mechanism too weak."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
+msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Temporary failure, please try again later."
+msgstr ""
+"Li sierveu d' båze di dnêyes a fwait berwete\n"
+"Rissayîz pus tård s' i vs plait"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z ahivant l' profil «%s»"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941
+msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944
+msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There was an error in the security layer: %1"
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji voleu schaper l' imådje:\n"
+"%1"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "No permission to bind the resource."
+msgstr "Motoit n' avoz nén l' droet po scrire divins l' rissoûce."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961
+#, fuzzy
+msgid "The resource is already in use."
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not bind a resource: %1"
+msgstr "Dji n' trove nén li siervice <quote>%1</quote>."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection problem with Jabber server %1"
+msgstr "Aroke avou l' raloyaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122
+msgid ""
+"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no "
+"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the "
+"contact?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "&Diner otorijhåcion"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A password is required to join the room %1."
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret."
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524
+msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Give your nickname"
+msgstr "Tapez vosse no:"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538
+msgid "You can't join the room %1 because you were banned"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Group Chat"
+msgstr "Groupe do djouweu"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545
+msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "No reason given by the server"
+msgstr "Nole råjhon di dnêye"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555
+msgid ""
+"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code "
+"%3)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688
+msgid ""
+"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
+"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you "
+"will never be able to connect to this account with any client"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691
+msgid "Unregister"
+msgstr "Disdjîstrer"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692
+msgid "Remove and Unregister"
+msgstr "Oister eyet disdjîstrer do sierveu"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693
+msgid "Remove from kopete only"
+msgstr "Oister foû d' kopete seulmint"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occured when trying to remove the account:\n"
+"%1"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur oister l' conte «%1»?"
+
+#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738
+msgid "Jabber Account Unregistration"
+msgstr "Disdjîstraedje di conte Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47
+#, c-format
+msgid "Voice session with %1"
+msgstr "Session d' vwès avou %1"
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72
+msgid "Incoming Session..."
+msgstr "Session en intrêye..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for other peer..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162
+msgid "Session accepted."
+msgstr "Session acceptêye."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174
+msgid "Session declined."
+msgstr "Session rfuzêye."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186
+msgid "Session terminated."
+msgstr "Session fineye."
+
+#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150
+msgid "Session in progress."
+msgstr "Session en alaedje."
+
+#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:119
+msgid ""
+"_: a contact's online status in parenthesis.\n"
+" (%1)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "You cannot see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137
+msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141
+msgid "This contact can see your status but you cannot see their status."
+msgstr ""
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145
+msgid "You can see each others' status."
+msgstr "Vos ploz vey tchaeke l' estat d' l' ôte."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255
+msgid "Client"
+msgstr "Cliyint"
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Mopliyaedje."
+
+#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287
+msgid "Message"
+msgstr "Messaedje"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116
+msgid "Change nick name"
+msgstr "Candjî d' no metou"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Change nickanme - Jabber Plugin"
+msgstr "Candjî d' no metou - Tchôke-divins Jabber"
+
+#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357
+msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room <i>%1</i>"
+msgstr ""
+"Dinez s' i vs plait l' novea no metou ki vos vloz eployî el såle <i>%1</i>"
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49
+#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Looking"
+msgstr "&Waitî dins:"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+msgid "WinPopup"
+msgstr "WinPopup"
+
+#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' uzeu valide."
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106
+msgid ""
+"Working directory %1 does not exist.\n"
+"If you have not configured anything yet (samba) please see\n"
+"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
+"on how to do this.\n"
+"Should the directory be created? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ahiver ridant"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Èn nén ahiver"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125
+msgid ""
+"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n"
+"You will not receive messages if you say no.\n"
+"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Fix"
+msgstr "Facs"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fix"
+msgstr "Èn nén radjouter"
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234
+msgid ""
+"Connection to localhost failed!\n"
+"Is your samba server running?"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303
+msgid ""
+"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n"
+"Fix? (May need root password)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Still cannot remove it; please fix manually."
+msgstr "Vos n' ploz oister vosse dierin scriftôr."
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "The Samba configuration file is modified."
+msgstr "I manke li fitchî d' apontiaedje NUT %s"
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Succeeded"
+msgstr "L' apontiaedje a stî comufåt!"
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Updating the Samba configuration file failed."
+msgstr "Metaedje a djoû di l' apontiaedje do sistinme."
+
+#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
+msgstr "Vos dvoz dner on no valide."
+
+#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as contact.</qt>"
+msgstr "<qt>Ça n' a nén stî possibe di radjouter l' soçon.</qt>"
+
+#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163
+msgid "WinPopup (%1)"
+msgstr "WinPopup (%1)"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104
+msgid ""
+"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105
+msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "Schaper l' berdelaedje"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Account specific privacy settings\n"
+"Manage Privacy for %1"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62
+msgid "Privacy settings have been administratively locked"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100
+msgid "<Everyone Else>"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Block"
+msgstr "Cweri après ene tchinne"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid ""
+"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise "
+"Messenger server."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346
+msgid "'%1' Not Logged In"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
+msgstr "Waitîz si li rsoûce egzistêye, adon rsayîz."
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Search Chatrooms"
+msgstr "Colones a cweri dvins"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Updating chatroom list..."
+msgstr ""
+"Metant a djoû les sopoirts...\n"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Chatroom properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 matching user found\n"
+"%n matching users found"
+msgstr ""
+"on fitchî di trové\n"
+"%n fitchîs di trovés"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Contact Properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Limero d' telefone"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106
+msgid "Department"
+msgstr "Dipårtumint"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Emilaedje"
+
+#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Personal Title"
+msgstr "Fitchîs da vosse"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accès nén permetou"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Not supported"
+msgstr "Modêye nén sopoirtêye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Password expired"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on scret"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Comment=Sicret nén valide"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Uzeu nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Attribute not found"
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "User is disabled"
+msgstr "Cisse sicrirece ci est dismetowe"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Directory failure"
+msgstr "No do ridant"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53
+msgid "Host not found"
+msgstr "Lodjoe nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56
+msgid "Locked by admin"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate participant"
+msgstr "Fonte e dobe"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Server busy"
+msgstr "Sôre di sierveu"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65
+msgid "Object not found"
+msgstr "Objet nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Directory update"
+msgstr "Tchimin viè li ridant"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate folder"
+msgstr "Fonte e dobe"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Contact list entry already exists"
+msgstr "Ciste intrêye egzistêye dedja."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "User not allowed"
+msgstr "nén permetou"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Too many contacts"
+msgstr "I gn a pår trop d' loyéns"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Conference not found"
+msgstr "Éndjin nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Too many folders"
+msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Server protocol error"
+msgstr "Aroke di protocole"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Conversation invitation error"
+msgstr "/Berdelaedje/Priyî..."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "User is blocked"
+msgstr "Tape «Hyper» eclawêye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Master archive is missing"
+msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Expired password in use"
+msgstr "Måva scret so %s"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Credentials missing"
+msgstr "i gn a nou kdesu"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Eval connection limit"
+msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported client version"
+msgstr "Modêye do documint nén sopoirtêye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "A duplicate chat was found"
+msgstr "%1 fontes e dobe di trovêyes."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Chat not found"
+msgstr "lodjoe nén trové"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat name"
+msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "The chat is active"
+msgstr "Li tape madjuscules («Shift») est asteure en alaedje."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Chat is busy; try again"
+msgstr "Sayîz co ene feye"
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131
+msgid "Tried request too soon after another; try again"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134
+msgid "Server's chat subsystem is not active"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "The chat update request is invalid"
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140
+msgid "Write failed due to directory mismatch"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143
+msgid "Recipient's client version is too old"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Chat has been removed from server"
+msgstr "Li torrent a motoit bén stî rsaetchî do sierveu."
+
+#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized error code: %s"
+msgstr "Côde d' aroke %1 nén cnoxhou"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "Dimorer disraloyî"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "A&ppear Offline"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Status"
+msgstr "Date nén valide"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Auto Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+
+#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Comon no"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "&Set Auto-Reply..."
+msgstr "&Responde..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "&Join Channel..."
+msgstr "Rif&onde Boesses..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "&Manage Privacy..."
+msgstr "Manaedjî les profils..."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise SSL Error"
+msgstr "Aroke avou l' lijheu"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+msgid ""
+"_: Message Sending Failed\n"
+"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
+"If possible, please send the console output from Kopete to "
+"<wstephenson@novell.com> for analysis."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
+msgstr "Nén moyén d' evoyî ene pådje di saye so %1."
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid "Conflicting Changes Made Offline"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
+msgid ""
+"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which "
+"was impossible to reconcile."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+msgid ""
+"_: Error shown when connecting failed\n"
+"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
+"'%1'.\n"
+"Please check your server and port settings and try again."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Unable to Connect '%1'"
+msgstr "Dji n' a savou m' raloyî a %s"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3"
+msgstr ""
+"L' acertineure n' a nén polou esse tcherdjeye. Sayî avou èn ôte sicret?"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777
+msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
+msgid ""
+"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
+"is Away, contains contact's name\n"
+"Auto reply from %1: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832
+msgid ""
+"_: Prefix used for broadcast messages\n"
+"Broadcast message from %1: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838
+msgid ""
+"_: Prefix used for system broadcast messages\n"
+"System Broadcast message from %1: "
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
+msgstr ""
+"L' apontiaedje do nawea n' a nén polou esse léjhowe cåze des arokes shuvantes:"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Error Adding Contact"
+msgstr "Radjouter soçon"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258
+msgid "Signed in as %1 Elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259
+msgid ""
+"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n"
+"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 "
+"elsewhere"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367
+msgid "%1 has been invited to join this conversation."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393
+msgid "Enter Auto-Reply Message"
+msgstr "Dinez l' messaedje di response otomatike"
+
+#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394
+msgid ""
+"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you "
+"while Away or Busy"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Security Status"
+msgstr "Apontiaedjes del såvrité"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Conversation is secure"
+msgstr "Berdelaedjes"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Archiving Status"
+msgstr "Årtchivaedje"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces:"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226
+msgid ""
+"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is "
+"Appear Offline. "
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Ôte..."
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Enter Invitation Message"
+msgstr "Messaedjes d' infôrmåcion"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385
+msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contact to Invite"
+msgstr "Cweri ene tchinne"
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
+msgid ""
+"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n"
+"(pending)"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445
+msgid ""
+"All the other participants have left, and other invitations are still pending. "
+"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471
+msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
+msgid "Conversation is being administratively logged"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498
+msgid "Conversation is not being administratively logged"
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506
+msgid "This conversation is secured with SSL security."
+msgstr ""
+
+#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "This conversation is being logged administratively."
+msgstr "Ciste ovraedje la, dji nel sai fé."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device options"
+#~ msgstr "Tchuzes po schaper"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Workaround broken driver"
+#~ msgstr "Nou mineu di cnoxhou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable memor&y mapping"
+#~ msgstr "E&ssocter li cawêye des bouyes"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po
new file mode 100644
index 00000000000..fa34e790745
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdenetwork/kppp.po
@@ -0,0 +1,2561 @@
+# translation of kppp.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di kfm (KDE).
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet so li definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Al copete do martchî, li prumî ratourneu (Lorint Hendschel)
+# est ratourneu professionel mins nén programeu. Evoyîz vos coridjaedjes!
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kppp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-13 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
+
+#: accounts.cpp:74 modems.cpp:73
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: accounts.cpp:76 modems.cpp:75
+msgid "Allows you to modify the selected account"
+msgstr "Po candjî li conte tchoezi"
+
+#: accounts.cpp:84 modems.cpp:83
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novea..."
+
+#: accounts.cpp:87 modems.cpp:86
+msgid ""
+"Create a new dialup connection\n"
+"to the Internet"
+msgstr ""
+"Fé on novea loyén al Daegntoele\n"
+"på telefone"
+
+#: accounts.cpp:90 modems.cpp:89
+msgid "Co&py"
+msgstr "&Copyî"
+
+#: accounts.cpp:94 modems.cpp:93
+msgid ""
+"Makes a copy of the selected account. All\n"
+"settings of the selected account are copied\n"
+"to a new account that you can modify to fit your\n"
+"needs"
+msgstr ""
+"Po copyî li conte tchoezi. Tos les apontiaedjes\n"
+"do conte tchoezi sont copyîs dins li novea conte.\n"
+"Après, vos l' poloz candjî a vosse môde."
+
+#: accounts.cpp:99 modems.cpp:98
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Disfacer"
+
+#: accounts.cpp:103 modems.cpp:102
+msgid ""
+"<p>Deletes the selected account\n"
+"\n"
+"<font color=\"red\"><b>Use with care!</b></font>"
+msgstr ""
+"<p>Po disfacer li conte tchoezi\n"
+"\n"
+"<font color=\"red\"><b>Loukîz a vosse sogne!</b></font>"
+
+#: accounts.cpp:113
+msgid "Phone costs:"
+msgstr "Costindjes di telefone:"
+
+#: accounts.cpp:123
+msgid ""
+"<p>This shows the accumulated phone costs\n"
+"for the selected account.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: If you have more than one \n"
+"account - beware, this is <b>NOT</b> the sum \n"
+"of the phone costs of all your accounts!"
+msgstr ""
+"<p>Po mostrer li totå des costindjes di telefone\n"
+"po onk di vos contes.\n"
+"\n"
+"<b>Atincion</b>: si vos avoz di pus d' on\n"
+"conte, çouci n' est <b>NÉN</b> li some\n"
+"des costindjes di tos vos contes!"
+
+#: accounts.cpp:132 conwindow.cpp:52
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#: accounts.cpp:141
+msgid ""
+"<p>This shows the number of bytes transferred\n"
+"for the selected account (not for all of your\n"
+"accounts. You can select what to display in\n"
+"the accounting dialog.\n"
+"\n"
+"<a href=\"#volaccounting\">More on volume accounting</a>"
+msgstr ""
+"<p>Vochal li nombe d' octets k' ont voyaedjî\n"
+"pol conte tchoezi (et nén po tos les\n"
+"contes. Vos poloz tchoezi çu k' i fåt mostrer\n"
+"el divize des contes.\n"
+"\n"
+"<a href=\"#volaccounting\">Savu did pus so li volume</a>"
+
+#: accounts.cpp:156
+msgid "&Reset..."
+msgstr "&Mete a zero..."
+
+#: accounts.cpp:162
+msgid "&View Logs"
+msgstr "&Mostrer l' djournå"
+
+#: accounts.cpp:262 accounts.cpp:307
+msgid "Maximum number of accounts reached."
+msgstr "Vos n' sårîz pus radjouter di contes."
+
+#: accounts.cpp:268
+msgid ""
+"Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, "
+"dialog-based setup?\n"
+"The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special "
+"settings, you might want to try the standard, dialog-based setup."
+msgstr ""
+
+#: accounts.cpp:273 providerdb.cpp:55
+msgid "Create New Account"
+msgstr "Fé on novea conte"
+
+#: accounts.cpp:274
+msgid "&Wizard"
+msgstr "&Macrea"
+
+#: accounts.cpp:274
+msgid "&Manual Setup"
+msgstr "Apontiaedje al m&win"
+
+#: accounts.cpp:312
+msgid "No account selected."
+msgstr "Vos n' avoz pont tchoezi di conte."
+
+#: accounts.cpp:326
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"the account \"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz vs seur(e) ki vos voloz disfacer\n"
+"li conte «%1»?"
+
+#: accounts.cpp:329 modems.cpp:195
+msgid "Confirm"
+msgstr "Acertinez"
+
+#: accounts.cpp:351
+msgid "New Account"
+msgstr "Novea Conte"
+
+#: accounts.cpp:354
+msgid "Edit Account: "
+msgstr "Candjî li conte: "
+
+#: accounts.cpp:360
+msgid "Dial"
+msgstr "Fé li limero"
+
+#: accounts.cpp:360
+msgid "Dial Setup"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+
+#: accounts.cpp:361
+msgid "IP"
+msgstr "IP"
+
+#: accounts.cpp:361
+msgid "IP Setup"
+msgstr "Apontiaedje del adresse IP"
+
+#: accounts.cpp:362
+msgid "Gateway"
+msgstr "Pontea"
+
+#: accounts.cpp:362
+msgid "Gateway Setup"
+msgstr "Apontiaedje do pontea"
+
+#: accounts.cpp:363
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: accounts.cpp:363
+msgid "DNS Servers"
+msgstr "Sierveus DNS"
+
+#: accounts.cpp:364
+msgid "Login Script"
+msgstr "Scrip d' elodjaedje"
+
+#: accounts.cpp:364
+msgid "Edit Login Script"
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: accounts.cpp:365
+msgid "Execute"
+msgstr "Enonder"
+
+#: accounts.cpp:365
+msgid "Execute Programs"
+msgstr "Programes a-z enonder"
+
+#: accounts.cpp:366
+msgid "Accounting"
+msgstr "Contes"
+
+#: accounts.cpp:386
+msgid ""
+"You must enter a unique\n"
+"account name"
+msgstr ""
+"Vos dvoz taper on no di\n"
+"conte unike"
+
+#: accounts.cpp:391
+msgid "Login script has unbalanced loop Start/End"
+msgstr "Li scrip d' enondaedje n' est nén d' assene avou Start/End"
+
+#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
+msgid "Byte"
+msgstr "octet"
+
+#: accounts.cpp:405 conwindow.cpp:98 modems.cpp:259
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: accounts.cpp:406 conwindow.cpp:99 modems.cpp:260
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: accounts.cpp:431
+msgid "Reset Accounting"
+msgstr "Mete a zero li contaedje"
+
+#: accounts.cpp:434
+msgid "What to Reset"
+msgstr "Cwè rmete a zero"
+
+#: accounts.cpp:437
+msgid "Reset the accumulated p&hone costs"
+msgstr "Rimete a zero li contaedje totå des costindjes do tele&fone"
+
+#: accounts.cpp:440
+msgid ""
+"Check this to set the phone costs\n"
+"to zero. Typically you will want to\n"
+"do this once a month."
+msgstr ""
+
+#: accounts.cpp:444
+msgid "Reset &volume accounting"
+msgstr "Mete a zero li contaedje del c&wantité"
+
+#: accounts.cpp:447
+msgid ""
+"Check this to set the volume accounting\n"
+"to zero. Typically you will want to do this\n"
+"once a month."
+msgstr ""
+
+#: acctselect.cpp:61
+msgid "&Enable accounting"
+msgstr "&Dispierter li conteu"
+
+#: acctselect.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Check for rule updates"
+msgstr "Verifyî les metaedjes a djoû"
+
+#: acctselect.cpp:84
+msgid "Selected:"
+msgstr "Tchoezi:"
+
+#: acctselect.cpp:97
+msgid "Volume accounting:"
+msgstr "Contaedje del cwantité:"
+
+#: acctselect.cpp:99
+msgid "No Accounting"
+msgstr "Nou contaedje"
+
+#: acctselect.cpp:100
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Octets aberwetés"
+
+#: acctselect.cpp:101
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Octets eberwetés"
+
+#: acctselect.cpp:102
+msgid "Bytes In & Out"
+msgstr "Octets aberwetés eyet eberwetés"
+
+#: acctselect.cpp:254
+msgid "Available Rules"
+msgstr "Rîles k' i gn a"
+
+#: acctselect.cpp:282
+msgid "(none)"
+msgstr "(nole)"
+
+#: connect.cpp:104
+msgid "Connecting to: "
+msgstr "Dji m' raloye a: "
+
+#: connect.cpp:113 connect.cpp:247 miniterm.cpp:135 modeminfo.cpp:58
+#: modeminfo.cpp:135
+msgid "Unable to create modem lock file."
+msgstr "Dji n' sai fé on fitchî po rasserer li modem al clé"
+
+#: connect.cpp:118 connect.cpp:186 modeminfo.cpp:63
+msgid "Looking for modem..."
+msgstr "Dji cache après li modem ..."
+
+#: connect.cpp:126
+msgid "&Log"
+msgstr "&Djournå"
+
+#: connect.cpp:213 kpppwidget.cpp:778
+#, c-format
+msgid "Connecting to: %1"
+msgstr "Dji m' raloye a: %1"
+
+#: connect.cpp:223 connect.cpp:224
+msgid "Running pre-startup command..."
+msgstr "Dj' enonde li cmande di dvant l' enondeye ..."
+
+#: connect.cpp:241 miniterm.cpp:130 modeminfo.cpp:129
+msgid "Modem device is locked."
+msgstr "Li modem est rasseré"
+
+#: connect.cpp:294 connect.cpp:295
+msgid "Initializing modem..."
+msgstr "Dj' enonde li modem ..."
+
+#: connect.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Setting "
+msgstr "A&pontiaedjes"
+
+#: connect.cpp:355 connect.cpp:356
+msgid "Setting speaker volume..."
+msgstr "Dj' aprestêye li volume do son ..."
+
+#: connect.cpp:371
+msgid "Turning off dial tone waiting..."
+msgstr ""
+
+#: connect.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for callback..."
+msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
+
+#: connect.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Dialing %1"
+msgstr "Dji fwai li limero %1"
+
+#: connect.cpp:432
+msgid "Line busy. Hanging up..."
+msgstr "Ocupé. Dji racrotche ..."
+
+#: connect.cpp:437
+msgid "Line busy. Waiting: %1 seconds"
+msgstr "Ocupé. Dji rawåde: %1 segondes"
+
+#: connect.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "No Dial Tone"
+msgstr "Novea purnea di kesse"
+
+#: connect.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "No carrier. Waiting: %1 seconds"
+msgstr "Ocupé. Dji rawåde: %1 segondes"
+
+#: connect.cpp:487
+msgid "No Carrier"
+msgstr "Nou carrier"
+
+#: connect.cpp:498
+msgid "Digital Line Protection Detected."
+msgstr ""
+
+#: connect.cpp:502
+msgid ""
+"A Digital Line Protection (DLP) error response has been detected.\n"
+"Please disconnect the phone line.\n"
+"\n"
+"Do NOT connect this modem to a digital phone line or the modem could get "
+"permanently damaged"
+msgstr ""
+
+#: connect.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Scanning %1"
+msgstr "Dji rawaite %1"
+
+#: connect.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "Dji schape %1"
+
+#: connect.cpp:584
+#, c-format
+msgid "Sending %1"
+msgstr "Dj' evoye %1"
+
+#: connect.cpp:609
+#, c-format
+msgid "Expecting %1"
+msgstr "Dji rawåde %1"
+
+#: connect.cpp:623
+msgid "Pause %1 seconds"
+msgstr "Djocaedje di %1 segondes"
+
+#: connect.cpp:640
+msgid "Timeout %1 seconds"
+msgstr "Tårdjaedje di %1 segondes"
+
+#: connect.cpp:652 connect.cpp:653
+msgid "Hangup"
+msgstr "Racrotchî"
+
+#: connect.cpp:666 connect.cpp:667
+msgid "Answer"
+msgstr "Responde"
+
+#: connect.cpp:675
+#, c-format
+msgid "ID %1"
+msgstr "ID %1"
+
+#: connect.cpp:711
+#, c-format
+msgid "Password %1"
+msgstr "Mot di passe %1"
+
+#: connect.cpp:748
+#, c-format
+msgid "Prompting %1"
+msgstr "Arinnaedje %1"
+
+#: connect.cpp:785
+#, c-format
+msgid "PW Prompt %1"
+msgstr "Arinnaedje pol mot di passe %1"
+
+#: connect.cpp:810
+#, c-format
+msgid "Loop Start %1"
+msgstr "Dj' enonde li blouke %1"
+
+#: connect.cpp:818
+msgid "ERROR: Nested too deep, ignored."
+msgstr "Berwete: trop di bloukes, dji passe houte"
+
+#: connect.cpp:821
+msgid "Loops nested too deeply."
+msgstr ""
+
+#: connect.cpp:835
+#, c-format
+msgid "Loop End %1"
+msgstr "Dji toûne el blouke: %1"
+
+#: connect.cpp:837
+#, c-format
+msgid "LoopEnd without matching Start. Line: %1"
+msgstr ""
+
+#: connect.cpp:922
+msgid "Starting pppd..."
+msgstr "Dj' enonde pppd ..."
+
+#: connect.cpp:1006
+#, c-format
+msgid "Scan Var: %1"
+msgstr "Scan Var: %1"
+
+#: connect.cpp:1016
+#, c-format
+msgid "Found: %1"
+msgstr "Trové: %1"
+
+#: connect.cpp:1027
+#, c-format
+msgid "Looping: %1"
+msgstr "Dji toûne el blouke: %1"
+
+#: connect.cpp:1061 modeminfo.cpp:226
+msgid "One moment please..."
+msgstr "Atårdjîz on po s' i vos plait ..."
+
+#: connect.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "Script timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: connect.cpp:1120
+#, c-format
+msgid "Scanning: %1"
+msgstr "Dji rawaite: %1"
+
+#: connect.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Expecting: %1"
+msgstr "Dji rawåde: %1"
+
+#: connect.cpp:1164
+msgid "Logging on to network..."
+msgstr "Dji mousse el Rantoele..."
+
+#: connect.cpp:1198
+msgid "Running startup command..."
+msgstr "Dj' enonde li cmande d' enondeye..."
+
+#: connect.cpp:1203 connect.cpp:1210
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#: connect.cpp:1279 edit.cpp:157 general.cpp:262 modem.cpp:187
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: connect.cpp:1281 general.cpp:260 modem.cpp:188 pppdata.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Hardware [CRTSCTS]"
+msgstr "Éndjolreye"
+
+#: connect.cpp:1339
+msgid "pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length."
+msgstr ""
+"li cmande di pppd + les årgumints del roye di cmande passèt 2024 caracteres. "
+"Cwè çki vos fjhoz, don?"
+
+#: conwindow.cpp:46
+msgid "Connected at:"
+msgstr "Raloyî a:"
+
+#: conwindow.cpp:49
+msgid "Time connected:"
+msgstr "Raloyî dispu:"
+
+#: conwindow.cpp:56
+msgid "Session bill:"
+msgstr "Costindje po cisse session:"
+
+#: conwindow.cpp:58
+msgid "Total bill:"
+msgstr "Costindje totåle:"
+
+#: conwindow.cpp:64
+msgid "&Disconnect"
+msgstr "&Disraloyî"
+
+#: conwindow.cpp:68
+msgid "De&tails"
+msgstr "Vey &totafwait"
+
+#: conwindow.cpp:264
+msgid ""
+"Connection: %1\n"
+"Connected at: %2\n"
+"Time connected: %3"
+msgstr ""
+
+#: conwindow.cpp:271
+msgid ""
+"\n"
+"Session Bill: %1\n"
+"Total Bill: %2"
+msgstr ""
+"\n"
+"Costindje pol session: %1\n"
+"Costindje å totå: %2"
+
+#: debug.cpp:51
+msgid "Login Script Debug Window"
+msgstr "Finiesse po shure li disrôlmint do scrip"
+
+#: docking.cpp:54
+msgid "Details"
+msgstr "Vey totafwait"
+
+#: docking.cpp:56
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: docking.cpp:125
+msgid "Minimize"
+msgstr "Raptiti"
+
+#: edit.cpp:54
+msgid "Connection &name:"
+msgstr "&No do raloyaedje:"
+
+#: edit.cpp:62
+msgid "Type in a unique name for this connection"
+msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
+
+#: edit.cpp:68
+msgid "P&hone number:"
+msgstr "Limero di tele&fone:"
+
+#: edit.cpp:80
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: edit.cpp:104
+msgid ""
+"<p>Specifies the phone numbers to dial. You\n"
+"can supply multiple numbers here, simply\n"
+"click on \"Add\". You can arrange the\n"
+"order the numbers are tried by using the\n"
+"arrow buttons.\n"
+"\n"
+"When a number is busy or fails, <i>kppp</i> will \n"
+"try the next number and so on"
+msgstr ""
+"<p>Limero di telefone a fé. Vos poloz bén dner\n"
+"sacwants limeros, i sufixh di clitchî so «Radjouter».\n"
+"Vos ploz arindjî l' ôre ki les limeros sont sayîs avou\n"
+"les tapes di fretches.\n"
+"\n"
+"Cwand on limero est ocupé ou fwait berwete,\n"
+"<i>kppp</i> saye li shuvant."
+
+#: edit.cpp:115
+msgid "A&uthentication:"
+msgstr "Ricno&xhance:"
+
+#: edit.cpp:120
+msgid "Script-based"
+msgstr "Avou on scrip"
+
+#: edit.cpp:121
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: edit.cpp:122
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "So terminå"
+
+#: edit.cpp:123
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: edit.cpp:124
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: edit.cpp:126
+msgid ""
+"<p>Specifies the method used to identify yourself to\n"
+"the PPP server. Most universities still use\n"
+"<b>Terminal</b>- or <b>Script</b>-based authentication,\n"
+"while most ISP use <b>PAP</b> and/or <b>CHAP</b>. If\n"
+"unsure, contact your ISP.\n"
+"\n"
+"If you can choose between PAP and CHAP,\n"
+"choose CHAP, because it's much safer. If you don't know\n"
+"whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP."
+msgstr ""
+"<p>Manire di vos fé ricnoxhe pol sierveu PPP.\n"
+"D' abôrd totes les univiersité eployèt co\n"
+"li ricnoxhance so <b>terminå</b> ou pa <b>scrip</b>.\n"
+"Mins les ahesseu al Daegntoele eployèt <b>PAP</b> eyet/ou <b>CHAP</b>.\n"
+"Si vos n' savoz nén, dimandez a voste ahesseu al Daegntoele.\n"
+"\n"
+"Si vos poloz bén tchoezi inte PAP eyet CHAP,\n"
+"purdoz CHAP, k' est bråmint pus seur.\n"
+"Si vos n' savoz nén l' kék, tchoezixhoz <b>PAP/CHAP</b>."
+
+#: edit.cpp:139
+msgid "Store &password"
+msgstr "&Ritni li mot di passe"
+
+#: edit.cpp:143
+msgid ""
+"<p>When this is turned on, your ISP password\n"
+"will be saved in <i>kppp</i>'s config file, so\n"
+"you do not need to type it in every time.\n"
+"\n"
+"<b><font color=\"red\">Warning:</font> your password will be stored as\n"
+"plain text in the config file, which is\n"
+"readable only to you. Make sure nobody\n"
+"gains access to this file!"
+msgstr ""
+"<p>Si vos tchoezixhoz çouchal, vosse mot di passe\n"
+"serè schapé dins li fitchî d' apontiaedje di <i>kppp</i>,\n"
+"do côp, vos nel duvroz nén taper a tot côp bon.\n"
+"\n"
+"<b><font color=\"red\">Loukîz a vosse sogne:</font> vosse mot di passe est\n"
+"schapé come do tecse e fitchî d' apontiaedje, ki vos estoz\n"
+"tot seu a saveur lere. Tirez vosse plan po ki nolu d' ôte\n"
+"ni våye herer si narene e ci fitchî la!"
+
+#: edit.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "&Callback type:"
+msgstr "Sôre d' ôrlodje:"
+
+#: edit.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Administrator-defined"
+msgstr "Manaedjeu"
+
+#: edit.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "User-defined"
+msgstr "A vosse môde"
+
+#: edit.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Callback type"
+msgstr "Sôre d' ôrlodje"
+
+#: edit.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Call&back number:"
+msgstr "Limero del djive:"
+
+#: edit.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Callback phone number"
+msgstr "Limero di telefone"
+
+#: edit.cpp:180
+msgid "Customize &pppd Arguments..."
+msgstr "Candjîz les årgumints di &pppd a vosse môde..."
+
+#: edit.cpp:321
+msgid ""
+"Here you can select commands to run at certain stages of the\n"
+"connection. The commands are run with your real user id, so\n"
+"you cannot run any commands here requiring root permissions\n"
+"(unless, of course, you are root).\n"
+"\n"
+"Be sure to supply the whole path to the program otherwise\n"
+"kppp might be unable to find it."
+msgstr ""
+
+#: edit.cpp:336
+msgid "&Before connect:"
+msgstr "Di&vant di s' raloyî:"
+
+#: edit.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
+"is established. It is called immediately before\n"
+"dialing has begun.\n"
+"\n"
+"This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the\n"
+"modem."
+msgstr ""
+"Po-z enonder on programe <b>après</b> ki vos estoz\n"
+"raloyî. Cwand vosse programe s' enonde, c' est ki totes\n"
+"les apresses po on raloyaedje al Daegntoele sont\n"
+"fwaites.\n"
+"\n"
+"Foirt ahessåve po-z aler cweri ses emiles ou les noveles."
+
+#: edit.cpp:352
+msgid "&Upon connect:"
+msgstr "A&près s' raloyî:"
+
+#: edit.cpp:359
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
+"is established. When your program is called, all\n"
+"preparations for an Internet connection are finished.\n"
+"\n"
+"Very useful for fetching mail and news"
+msgstr ""
+"Po-z enonder on programe <b>après</b> ki vos estoz\n"
+"raloyî. Cwand vosse programe s' enonde, c' est ki totes\n"
+"les apresses po on raloyaedje al Daegntoele sont\n"
+"fwaites.\n"
+"\n"
+"Foirt ahessåve po-z aler cweri ses emiles ou les noveles."
+
+#: edit.cpp:368
+msgid "Before &disconnect:"
+msgstr "&Divant di s' disraloyî:"
+
+#: edit.cpp:376
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>before</b> a connection\n"
+"is closed. The connection will stay open until\n"
+"the program exits."
+msgstr ""
+"Po-z enonder on programe <b>divant</b> di vos\n"
+"disraloyî. Vos seroz raloyî ossu lontins ki\n"
+"li programe toûne."
+
+#: edit.cpp:383
+msgid "U&pon disconnect:"
+msgstr "&Après di s' disraloyî:"
+
+#: edit.cpp:392
+msgid ""
+"Allows you to run a program <b>after</b> a connection\n"
+"has been closed."
+msgstr ""
+"Po-z enonder on programe <b>après</b> ki vos\n"
+"estoz disraloyî."
+
+#: edit.cpp:436 edit.cpp:791
+msgid "C&onfiguration"
+msgstr "A&pontiaedje"
+
+#: edit.cpp:445
+msgid "Dynamic IP address"
+msgstr "Adresse IP dinamike"
+
+#: edit.cpp:447
+msgid ""
+"Select this option when your computer gets an\n"
+"internet address (IP) every time a\n"
+"connection is made.\n"
+"\n"
+"Almost every Internet Service Provider uses\n"
+"this method, so this should be turned on."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouci si vosse copiutrece riçût\n"
+"ene adresse IP a tchaeke feye ki vos\n"
+"vos raloyîz.\n"
+"\n"
+"D' abôrd tos les ahesseus al Daegntoele fijhèt insi,\n"
+"do côp vos duvrîz dandjureu tchoezi çouci."
+
+#: edit.cpp:455
+msgid "Static IP address"
+msgstr "Adresse IP estatike"
+
+#: edit.cpp:459
+msgid ""
+"Select this option when your computer has a\n"
+"fixed internet address (IP). Most computers\n"
+"don't have this, so you should probably select\n"
+"dynamic IP addressing unless you know what you\n"
+"are doing."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz çouci si voste éndjole a\n"
+"ene adresse IP metowe on côp po totes. Gn a waire di copiutreces\n"
+"k' ont ene adresse insi, do côp vos duvrîz dandjureu tchoezi\n"
+"l' adresse dinamike, a pus ki vos savoz\n"
+"çou ki vos fjhoz."
+
+#: edit.cpp:469
+msgid "&IP address:"
+msgstr "Adresse &IP:"
+
+#: edit.cpp:470
+msgid ""
+"If your computer has a permanent internet\n"
+"address, you must supply your IP address here."
+msgstr ""
+"Si voste éndjole a ene adresse IP da lu,\n"
+"vos l' divoz taper chal"
+
+#: edit.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "&Subnet mask:"
+msgstr "Maske di dzo-rantoele"
+
+#: edit.cpp:482
+msgid ""
+"<p>If your computer has a static Internet address,\n"
+"you must supply a network mask here. In almost\n"
+"all cases this netmask will be <b>255.255.255.0</b>,\n"
+"but your mileage may vary.\n"
+"\n"
+"If unsure, contact your Internet Service Provider"
+msgstr ""
+"<p>Si vosse copiutrece a ene adresse IP ki n' candje måy,\n"
+"vos dvoz dner on masse di rantoele droci. Cåzu a tot côp bon,\n"
+"li masse serè <b>255.255.255.0</b>,\n"
+"mins ça pôreut esse ôtrumint por vos.\n"
+"\n"
+"Si vos n' savoz nén, atôchîz voste ahesseu al Daegntoele."
+
+#: edit.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "&Auto-configure hostname from this IP"
+msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
+
+#: edit.cpp:503
+msgid ""
+"<p>Whenever you connect, this reconfigures\n"
+"your hostname to match the IP address you\n"
+"got from the PPP server. This may be useful\n"
+"if you need to use a protocol which depends\n"
+"on this information, but it can also cause several\n"
+"<a href=\"kppp-7.html#autohostname\">problems</a>.\n"
+"\n"
+"Do not enable this unless you really need it."
+msgstr ""
+
+#: edit.cpp:544
+msgid ""
+"Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and "
+"applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are "
+"doing!\n"
+"For more information take a look at the handbook (or help) in the section "
+"\"Frequently asked questions\"."
+msgstr ""
+
+#: edit.cpp:592
+msgid "Domain &name:"
+msgstr "&No di dominne:"
+
+#: edit.cpp:599
+msgid ""
+"If you enter a domain name here, this domain\n"
+"name is used for your computer while you are\n"
+"connected. When the connection is closed, the\n"
+"original domain name of your computer is\n"
+"restored.\n"
+"\n"
+"If you leave this field blank, no changes are\n"
+"made to the domain name."
+msgstr ""
+"Si vos metoz on no di dominne droci, c' est ci no la\n"
+"ki vårè po vosse copiutrece tot li tins ki vos seroz\n"
+"raloyî. Å moumint ki vos vos disraloyroz, li no di dominne\n"
+"ki vos avîz divant po voste éndjole serè\n"
+"rmetou.\n"
+"\n"
+"Si vos n' metoz rén vaici, vosse no di dominne\n"
+"ni serè nén candjî."
+
+#: edit.cpp:611
+msgid "C&onfiguration:"
+msgstr "A&pontiaedje:"
+
+#: edit.cpp:619
+msgid "Automatic"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: edit.cpp:626
+msgid "Manual"
+msgstr "Al mwin"
+
+#: edit.cpp:630
+msgid "DNS &IP address:"
+msgstr "Adresse &IP do DNS:"
+
+#: edit.cpp:643
+msgid ""
+"<p>Allows you to specify a new DNS server to be\n"
+"used while you are connected. When the\n"
+"connection is closed, this DNS entry will be\n"
+"removed again.\n"
+"\n"
+"To add a DNS server, type in the IP address of\n"
+"the DNS server here and click on <b>Add</b>"
+msgstr ""
+"<p>Chal, vos poloz mete on novea sierveu DNS po cwand\n"
+"vos seroz raloyî. Å moumint ki vos vos\n"
+"disraloyîz, li no di DNS est\n"
+"oisté.\n"
+"\n"
+"Po radjouter on sierveu DNS, tapez l' adresse IP\n"
+"do sierveu DNS chal, et adon clitchîz so <b>Radjouter</b>"
+
+#: edit.cpp:656 edit.cpp:887 pppdargs.cpp:76
+msgid "&Add"
+msgstr "&Radjouter"
+
+#: edit.cpp:664
+msgid ""
+"Click this button to add the DNS server\n"
+"specified in the field above. The entry\n"
+"will then be added to the list below"
+msgstr ""
+"Clitchîz so ci boton po radjouter li sierveu DNS\n"
+"vaici pa dzeu. Ciste intrêye la\n"
+"serè radjoutêye al djivêye pa dzo."
+
+#: edit.cpp:675
+msgid ""
+"Click this button to remove the selected DNS\n"
+"server entry from the list below"
+msgstr ""
+"Clitchîz chal po bodjî li DNS tchoezi foû\n"
+"del djivêye pa dzo."
+
+#: edit.cpp:678
+msgid "DNS address &list:"
+msgstr "&Djivêye des adresses DNS:"
+
+#: edit.cpp:688
+msgid ""
+"<p>This shows all defined DNS servers to use\n"
+"while you are connected. Use the <b>Add</b> and\n"
+"<b>Remove</b> buttons to modify the list"
+msgstr ""
+"<p>Chal, vos veyoz tos les sierveus DNS a eployî\n"
+"tins ki vos estoz raloyî. Eployîz les botons <b>Radjouter</b>\n"
+"eyet <b>Oister</b> po candjî li djivêye."
+
+#: edit.cpp:696
+msgid "&Disable existing DNS servers during connection"
+msgstr ""
+"&Disclitchîz les sierveu DNS ki vos avoz\n"
+"tins ki vos estoz raloyî."
+
+#: edit.cpp:701
+msgid ""
+"<p>When this option is selected, all DNS\n"
+"servers specified in <tt>/etc/resolv.conf</tt> are\n"
+"temporary disabled while the dialup connection\n"
+"is established. After the connection is\n"
+"closed, the servers will be re-enabled\n"
+"\n"
+"Typically, there is no reason to use this\n"
+"option, but it may become useful under \n"
+"some circumstances."
+msgstr ""
+"<p>Avou cisse tchuze la tos les sierveus DNS\n"
+"dins <i>/etc/resolv.conf</i> seront\n"
+"disclitchî ossu lontins ki vos seroz raloyî a voste\n"
+"ahesseu. Ene feye ki vos vos disraloyîz,\n"
+"les sierveus sont raclitchîs.\n"
+"\n"
+"Normålmint, gn a pont d' avance do candjî cisse\n"
+"tchuze, mins ça pout todi siervi\n"
+"des côps k' i gn a."
+
+#: edit.cpp:799
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Prémetou pontea"
+
+#: edit.cpp:802
+msgid ""
+"This makes the PPP peer computer (the computer\n"
+"you are connected to with your modem) to act as\n"
+"a gateway. Your computer will send all packets not\n"
+"going to a computer inside your local net to this\n"
+"computer, which will route these packets.\n"
+"\n"
+"This is the default for most ISPs, so you should\n"
+"probably leave this option on."
+msgstr ""
+"Çouchal mete li copiutrece di l' ôte costé do raloyaedje\n"
+"PPP (li cene ki vos estoz raloyî avou vosse modem) po fé\n"
+"do «pontea». Voste éndjole evoye tot çu ki n' est nén pol\n"
+"rantoele so plaece a cisse copiutrece 'pontea' et\n"
+"c' est leye, k' evoye les pakets di dnêyes pus lon.\n"
+"\n"
+"C' est insi ki cåzu tos les ahesseus al Daegntoele ovrèt;\n"
+"do côp, normålmint, vos n' avoz nén a candjî çoula."
+
+#: edit.cpp:813
+msgid "Static gateway"
+msgstr "Staté Pontea"
+
+#: edit.cpp:816
+msgid ""
+"<p>Allows you to specify which computer you want\n"
+"to use as gateway (see <i>Default Gateway</i> above)"
+msgstr ""
+"<p>Çouchal, c' est por vos saveur dire kéne éndjole ki vos vs voloz\n"
+"siervi come pontea (waitîz <i>Prémetou pontea</i>)."
+
+#: edit.cpp:820
+msgid "Gateway &IP address:"
+msgstr "Adresse &IP do pontea:"
+
+#: edit.cpp:824
+msgid "&Assign the default route to this gateway"
+msgstr "&Mete li prémetowe voye so ç' pontea chal"
+
+#: edit.cpp:827
+msgid ""
+"If this option is enabled, all packets not\n"
+"going to the local net are routed through\n"
+"the PPP connection.\n"
+"\n"
+"Normally, you should turn this on"
+msgstr ""
+"Si vos purdoz cisse tchuze la, tos les pakets (såf les cis\n"
+"pol rantoele locåle) end iront pal raloyaedje\n"
+"PPP.\n"
+"\n"
+"Normålmint, cisse tchuze la doet esse metowe."
+
+#: edit.cpp:1204
+msgid "Add Phone Number"
+msgstr "Radjouter limero di telefone"
+
+#: edit.cpp:1212
+msgid "Enter a phone number:"
+msgstr "Diner on limero di telefone:"
+
+#: general.cpp:56
+msgid "pppd version:"
+msgstr "Modêye di pppd:"
+
+#: general.cpp:66
+msgid "pppd &timeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje di pppd:"
+
+#: general.cpp:68 general.cpp:384 general.cpp:470
+msgid " sec"
+msgstr " seg."
+
+#: general.cpp:72
+msgid ""
+"<i>kppp</i> will wait this number of seconds\n"
+"to see if a PPP connection is established.\n"
+"If no connection is made in this time frame,\n"
+"<i>kppp</i> will give up and kill pppd."
+msgstr ""
+"<i>kppp</i> rawådrè ça lontins (e segondes)\n"
+"po vey si on raloyaedje PPP si fwait comufåt.\n"
+"Si vos n' estoz nén raloyî passé ci tins la,\n"
+"<i>kppp</i> si djocrè et touwer pppd."
+
+#: general.cpp:82
+msgid "Doc&k into panel on connect"
+msgstr "&Herer e scriftôr on côp raloyî"
+
+#: general.cpp:84
+msgid ""
+"<p>After a connection is established, the\n"
+"window is minimized and a small icon\n"
+"in the KDE panel represents this window.\n"
+"\n"
+"Clicking on this icon will restore the\n"
+"window to its original location and\n"
+"size."
+msgstr ""
+"<p>On côp ki vos estoz raloyî, li\n"
+"purnea est raptiti et ene pitite imådjete\n"
+"divins li scriftôr di KDE reprezinte li purnea.\n"
+"\n"
+"Si vos clitchîz so l' imådjete, li purnea\n"
+"si rmetrè al plaece et al grandeu k' elle\n"
+"esteut dvant."
+
+#: general.cpp:97
+msgid "A&utomatic redial on disconnect"
+msgstr "Rifé &otomaticmint l' limero si nos estans disraloyîs"
+
+#: general.cpp:103
+msgid ""
+"<p>When a connection is established and\n"
+"it somehow gets disconnected, <i>kppp</i>\n"
+"will try to reconnect to the same account.\n"
+"\n"
+"See <a href=\"#redial\">here</a> for more on this topic."
+msgstr ""
+"<p>Ene feye ki vos estoz raloyî(eye) et ki, po ene råjhon\n"
+"ou l' ôte, vos estoz côpé ou disraloyî, <i>kppp</i>\n"
+"sayrè di vs raloyî eco on côp å minme conte.\n"
+"\n"
+"Waitîz <a href=\"#redial\">vaici</a> po-z è saveur di pus."
+
+#: general.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Automatic redial on NO &CARRIER"
+msgstr "Rifé &otomaticmint l' limero si nos estans disraloyîs"
+
+#: general.cpp:115
+msgid ""
+"<p>When dialing if modem returns NO CARRIER\n"
+"the program will make a new attempt to redial\n"
+"instead of waiting for user to click <CANCEL>\n"
+"button."
+msgstr ""
+
+#: general.cpp:120
+msgid "&Show clock on caption"
+msgstr "&Mostrer l' ôrlodje el ledjinde"
+
+#: general.cpp:126
+msgid ""
+"When this option is checked, the window\n"
+"title shows the time since a connection\n"
+"was established. Very useful, so you \n"
+"should turn this on"
+msgstr ""
+"Si vos tchoezixhoz çouci, li tite do\n"
+"purnea vos mosterrè li tins passé dispu\n"
+"ki vos estoz raloyî. Ahessåve, edon?\n"
+"Vos duvrîz mete ciste usteye en alaedje!"
+
+#: general.cpp:131
+msgid "Disco&nnect on X server shutdown"
+msgstr "&Disraloyî cwand li sierveu X est cloyou"
+
+#: general.cpp:137
+msgid ""
+"<p>Checking this option will close any\n"
+"open connection when the X-server is\n"
+"shut down. You should enable this option\n"
+"unless you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"See <a href=\"#disxserver\">here</a> for more on this."
+msgstr ""
+"<p>Si vos tchoezixhoz çouci, vos seroz ttafwaitmint\n"
+"disraloyî å moumint ki li sierveu X\n"
+"serè cloyou. Eclitchîz cisse tchuze, a pus\n"
+"ki vos sepoz bén çu ki vos fjhoz.\n"
+"\n"
+"Waitîz <a href=\"#disxserver\">chal</a> po-z è saveur did pus."
+
+#: general.cpp:144
+msgid "&Quit on disconnect"
+msgstr "C&witer å moumint di s' disraloyî"
+
+#: general.cpp:150
+msgid ""
+"When this option is turned on, <i>kppp</i>\n"
+"will be closed when you disconnect"
+msgstr ""
+"Cwand çouci est tchoezi, <i>kppp</i>\n"
+"serè cloyou cwand vos vos disraloyîz."
+
+#: general.cpp:153
+msgid "Minimi&ze window on connect"
+msgstr "Ra&ptiti li purnea do côp ki vos estoz raloyî"
+
+#: general.cpp:159
+msgid ""
+"Iconifies <i>kppp</i>'s window when a\n"
+"connection is established"
+msgstr ""
+"Po mete li purnea di <i>kppp</i> a imådjete\n"
+"do côp ki vos estoz raloyî."
+
+#: general.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Modem &name:"
+msgstr "No do modele"
+
+#: general.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Type in a unique name for this modem"
+msgstr "Tapez on no po ci raloyaedje ci"
+
+#: general.cpp:224
+msgid "Modem de&vice:"
+msgstr "Éndj&in do modem:"
+
+#: general.cpp:243
+msgid ""
+"This specifies the serial port your modem is attached \n"
+"to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 \n"
+"(COM1 under DOS) or /dev/ttyS1 (COM2 under DOS).\n"
+"\n"
+"If you have an internal ISDN card with AT command\n"
+"emulation (most cards under Linux support this), you\n"
+"should select one of the /dev/ttyIx devices."
+msgstr ""
+"Vaici, vos djhoz a ké pôrt séreye ki vosse modem est\n"
+"raloyî. Dizo Linux/x86, c' est tipicmint a /dev/ttyS0 \n"
+"(COM1 dzo DOS) ou /dev/ttyS1 (COM2 dzo DOS).\n"
+"\n"
+"Si vos avoz ene divintrinne cåte RDIS (ISDN) ki xhine les cmandes\n"
+"AT (et d' abôrd tote les cåtes dizo Linux el fijhèt), vos duvrîz\n"
+"tchoezi èn éndjin del séreye /dev/ttyIx."
+
+#: general.cpp:255
+msgid "&Flow control:"
+msgstr "Mwaistraedje do &corant:"
+
+#: general.cpp:261
+msgid "Software [XON/XOFF]"
+msgstr ""
+
+#: general.cpp:272
+msgid ""
+"<p>Specifies how the serial port and modem\n"
+"communicate. You should not change this unless\n"
+"you know what you are doing.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: CRTSCTS"
+msgstr ""
+"<p>Po dire comint çki li pôrt séreye eyet li modem\n"
+"s' atôchèt. Ni candjîz rén chal, a pus ki vos savoz\n"
+"bén çu ki vos fjhoz.\n"
+"\n"
+"<b>Prémetou</b>: CRTSCTS"
+
+#: general.cpp:281
+msgid "&Line termination:"
+msgstr "&Fén di roye:"
+
+#: general.cpp:291
+msgid ""
+"<p>Specifies how AT commands are sent to your\n"
+"modem. Most modems will work fine with the\n"
+"default <i>CR/LF</i>. If your modem does not react\n"
+"to the init string, you should try different\n"
+"settings here\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: CR/LF"
+msgstr ""
+"<p>Po dire comint çki les cmandes AT sont-st\n"
+"evoyeyes a vosse modem. D' abôrd tos les modems rotront\n"
+"comufåt avou çu k' est tchoezi por vos :<i>CR/LF</i>. Si vosse\n"
+"modem ni respond nén al tchinne init, sayîz des ôtès\n"
+"tchuzes chal\n"
+"\n"
+"<b>Prémetou</b>: CR/LF"
+
+#: general.cpp:302
+msgid "Co&nnection speed:"
+msgstr "&Roedeu do raloyaedje:"
+
+#: general.cpp:343
+msgid ""
+"Specifies the speed your modem and the serial\n"
+"port talk to each other. You should begin with\n"
+"at least 115200 bits/sec (or more if you know\n"
+"that your serial port supports higher speeds).\n"
+"If you have connection problems, try to reduce\n"
+"this value."
+msgstr ""
+"Po dire a kéne roedeu vosse modem eyet li pôrt\n"
+"séreye s' atôchèt. Po cmincî, sayîz avou pol moens\n"
+"115200 bits/seg. (ou di pus, si vos savoz ki vosse\n"
+"pôrt séreye divize bén a des pus hôtès roedeus).\n"
+"Si vos avoz des problinmes pol raloyaedje, sayîz\n"
+"di discrexhe cisse valixhance chal."
+
+#: general.cpp:361
+msgid "&Use lock file"
+msgstr "&Eployî on fitchî di seraedje"
+
+#: general.cpp:369
+msgid ""
+"<p>To prevent other programs from accessing the\n"
+"modem while a connection is established, a\n"
+"file can be created to indicate that the modem\n"
+"is in use. On Linux an example file would be\n"
+"<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt>\n"
+"Here you can select whether this locking will\n"
+"be done.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: On"
+msgstr ""
+"<p>Po-z espaitchî des ôtes programes di sayî d' eployî\n"
+"li modem cwand c' est ki vos estoz raloyî, i fåt\n"
+"fé on fitchî ki dit ki li modem est ddja\n"
+"eployî. Dizo Linux, li fitchî direut par egzimpe:\n"
+"<i>/var/lock/LCK..ttyS1</i>\n"
+"C' est chal ki vos poloz decider si ci fitchî la doet\n"
+"esse fwait.\n"
+"\n"
+"<b>Prémetou</b>: Eclitchî"
+
+#: general.cpp:382
+msgid "Modem &timeout:"
+msgstr "&Tårdjaedje do modem:"
+
+#: general.cpp:390
+msgid ""
+"This specifies how long <i>kppp</i> waits for a\n"
+"<i>CONNECT</i> response from your modem. The\n"
+"recommended value is 30 seconds."
+msgstr ""
+"Po dire cobén di tins ki <i>kppp</i> ratind après\n"
+"ene response <i>CONNECT</i> di vosse modem. Nos vos\n"
+"consians do prinde 30 segondes."
+
+#: general.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "&Wait for dial tone before dialing"
+msgstr "Ratinde li tonalité dvant d' fé l' limero"
+
+#: general.cpp:459
+msgid ""
+"<p>Normally the modem waits for a dial tone\n"
+"from your phone line, indicating that it can\n"
+"start to dial a number. If your modem does not\n"
+"recognize this sound, or your local phone system\n"
+"does not emit such a tone, uncheck this option\n"
+"\n"
+"<b>Default:</b>: On"
+msgstr ""
+
+#: general.cpp:468
+msgid "B&usy wait:"
+msgstr "&Ratinde (Ocupé):"
+
+#: general.cpp:475
+msgid ""
+"Specifies the number of seconds to wait before\n"
+"redial if all dialed numbers are busy. This is\n"
+"necessary because some modems get stuck if the\n"
+"same number is busy too often.\n"
+"\n"
+"The default is 0 seconds, you should not change\n"
+"this unless you need to."
+msgstr ""
+"Po dire cobén di tins (segondes) k' i fåt ratinde\n"
+"ene response divant do rfé li limero si tos les limeros sont-st\n"
+"ocupés. Vos dvoz tchoezi ene sacwè ca sacwants modems toumèt an rak\n"
+"si li minme limero est trop sovint ocupé.\n"
+"\n"
+"Li tins tchoezi por vos est di 0 segondes. Ni candjîz nén\n"
+"çouchal, såf si vos estoz oblidjî."
+
+#: general.cpp:488
+msgid "Modem &volume:"
+msgstr "&Son do modem:"
+
+#: general.cpp:499
+msgid ""
+"Most modems have a speaker which makes\n"
+"a lot of noise when dialing. Here you can\n"
+"either turn this completely off or select a\n"
+"lower volume.\n"
+"\n"
+"If this does not work for your modem,\n"
+"you must modify the modem volume command."
+msgstr ""
+"D' abôrd tos les modems polèt fé bråmint do traeyin\n"
+"å moumint k' i vos raloyèt. C' est chal ki vos poloz côper\n"
+"li son ou bén el fé aler\n"
+"moens foirt.\n"
+"\n"
+"Si cisse tchuze voci ni va nén po vosse modem,\n"
+"vos dvoz candjî li cmande ki mwaistreye li son do modem."
+
+#: general.cpp:513
+msgid "Modem asserts CD line"
+msgstr "Li modem acertinêye ene roye CD"
+
+#: general.cpp:521
+msgid ""
+"This controls how <i>kppp</i> detects that the modem\n"
+"is not responding. Unless you are having\n"
+"problems with this, do not modify this setting.\n"
+"\n"
+"<b>Default</b>: Off"
+msgstr ""
+"Po dire comint çki <i>kppp</i> trove ki li modem\n"
+"ni respond nén. A pus ki vos årîz des\n"
+"rujhes, ni candjîz nén cisse tchuzes chal.\n"
+"\n"
+"<b>Tchoezi por vos</b>: disclitchî"
+
+#: general.cpp:528
+msgid "Mod&em Commands..."
+msgstr "Comandes do &modem..."
+
+#: general.cpp:530
+msgid ""
+"Allows you to change the AT command for\n"
+"your modem."
+msgstr ""
+"Por vos candjî les cmandes AT di\n"
+"vosse modem."
+
+#: general.cpp:533
+msgid "&Query Modem..."
+msgstr "&Interodjî li modem..."
+
+#: general.cpp:535
+msgid ""
+"Most modems support the ATI command set to\n"
+"find out vendor and revision of your modem.\n"
+"\n"
+"Press this button to query your modem for\n"
+"this information. It can be useful to help\n"
+"you set up the modem"
+msgstr ""
+"D' abôrd cåzu tos les modems compurdèt les cmandes ATI\n"
+"ki siervèt a trover li vindeu et li modêye di vosse modem.\n"
+"\n"
+"Clitchîz droci po-z interodjî vosse modem et lyi dmander\n"
+"ces informåcions la. Ele polèt esse ahessåves po vos aidî\n"
+"a-z apontyî vosse modem"
+
+#: general.cpp:542
+msgid "&Terminal..."
+msgstr "&Terminå..."
+
+#: general.cpp:544
+msgid ""
+"Opens the built-in terminal program. You\n"
+"can use this if you want to play around\n"
+"with your modem's AT command set"
+msgstr ""
+"Po drovi li dvintrin programe di terminå. Siervoz è vos\n"
+"so vos voloz djower ene miete avou\n"
+"les cmandes AT di vosse modem."
+
+#: general.cpp:619
+msgid "&Enable throughput graph"
+msgstr "Grafike di l' ovraedje en &alaedje"
+
+#: general.cpp:623
+msgid "Graph Colors"
+msgstr "Coleurs pol grafike"
+
+#: general.cpp:628
+msgid "Bac&kground:"
+msgstr "Coleur di &drî:"
+
+#: general.cpp:633
+msgid "&Text:"
+msgstr "&Tecse:"
+
+#: general.cpp:638
+msgid "I&nput bytes:"
+msgstr "Coleur po les octets &aberwetés:"
+
+#: general.cpp:643
+msgid "O&utput bytes:"
+msgstr "Coleur po les octets &eberwetés;"
+
+#: kpppwidget.cpp:102
+msgid "C&onnect to: "
+msgstr "Si &raloyî a: "
+
+#: kpppwidget.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Use &modem: "
+msgstr "Eployî &sons"
+
+#: kpppwidget.cpp:122
+msgid "&Login ID:"
+msgstr "ID di e&lodjaedje:"
+
+#: kpppwidget.cpp:131
+msgid ""
+"<p>Type in the username that you got from your\n"
+"ISP. This is especially important for PAP\n"
+"and CHAP. You may omit this when you use\n"
+"terminal-based or script-based authentication.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: case is important here:\n"
+"<i>myusername</i> is not the same as <i>MyUserName</i>."
+msgstr ""
+
+#: kpppwidget.cpp:142
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Sicret:"
+
+#: kpppwidget.cpp:152
+msgid ""
+"<p>Type in the password that you got from your\n"
+"ISP. This is especially important for PAP\n"
+"and CHAP. You may omit this when you use\n"
+"terminal-based or script-based authentication.\n"
+"\n"
+"<b>Important</b>: case is important here:\n"
+"<i>mypassword</i> is not the same as <i>MyPassword</i>."
+msgstr ""
+
+#: kpppwidget.cpp:168
+msgid "Show lo&g window"
+msgstr "Mostrer li purnea avou l' &istwere"
+
+#: kpppwidget.cpp:175
+msgid ""
+"<p>This controls whether a log window is shown.\n"
+"A log window shows the communication between\n"
+"<i>kppp</i> and your modem. This will help you\n"
+"in tracking down problems.\n"
+"\n"
+"Turn it off if <i>kppp</i> routinely connects without\n"
+"problems"
+msgstr ""
+"<p>Po dire s' i fåt mostrer on purnea avou l' istwere\n"
+"di l' atôchaedje inte\n"
+"<i>kppp</i> eyet vosse modem. Çoula vos pout aidî\n"
+"a vey wice k' i gn a åk ki n' va nén.\n"
+"\n"
+"Disclitchîz çouchal si <i>kppp</i> si raloye sins aroke\n"
+"d' acostumance"
+
+#: kpppwidget.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Co&nfigure..."
+msgstr "Apontyî..."
+
+#: kpppwidget.cpp:212
+msgid "&Connect"
+msgstr "Si &raloyî"
+
+#: kpppwidget.cpp:308
+msgid ""
+"No such Modem:\n"
+"%1\n"
+"Falling back to default"
+msgstr ""
+
+#: kpppwidget.cpp:318
+#, c-format
+msgid ""
+"No such Account:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ci conte ci n' egzistêye nén:\n"
+"%1"
+
+#: kpppwidget.cpp:384
+msgid "KPPP Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di kppp"
+
+#: kpppwidget.cpp:393
+msgid "&Accounts"
+msgstr "&Contes"
+
+#: kpppwidget.cpp:393
+msgid "Account Setup"
+msgstr "Apontiaedje do conte"
+
+#: kpppwidget.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "&Modems"
+msgstr "&Modem"
+
+#: kpppwidget.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Modems Setup"
+msgstr "Sôre di modem"
+
+#: kpppwidget.cpp:405
+msgid "&Graph"
+msgstr "&Grafike"
+
+#: kpppwidget.cpp:405
+msgid "Throughput Graph"
+msgstr "Grafike di l' ovraedje"
+
+#: kpppwidget.cpp:406
+msgid "M&isc"
+msgstr "&Totès sôres"
+
+#: kpppwidget.cpp:406
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "Apontiaedjes di totes sôres"
+
+#: kpppwidget.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Timeout expired while waiting for the PPP interface to come up."
+msgstr "Dj' a ratindou trop lontins ki li sierveu responde."
+
+#: kpppwidget.cpp:619
+msgid "<p>The pppd daemon died unexpectedly!</p>"
+msgstr "<p>Li démon pppd a morou tot d' on côp!</p>"
+
+#: kpppwidget.cpp:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p>Exit status: %1"
+msgstr "Estat d' l' edjîstraedje: %1"
+
+#: kpppwidget.cpp:623
+msgid ""
+"</p>"
+"<p>See 'man pppd' for an explanation of the error codes or take a look at the "
+"kppp FAQ on <a href=\"%1\">%2</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: kpppwidget.cpp:631
+msgid "&Details"
+msgstr "&Po les spepieus"
+
+#: kpppwidget.cpp:664
+msgid ""
+"kppp's helper process just died.\n"
+"Since further execution would be pointless, kppp will shut down now."
+msgstr ""
+"Dji rgrete. L' aidant processus di kppp vént do mori.\n"
+"Come i gn åreut pont d' avance di s' renonder, kppp si va clôre sol côp."
+
+#: kpppwidget.cpp:706
+msgid ""
+"Cannot find the PPP daemon!\n"
+"Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path."
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li démon pppd!\n"
+"Estoz vs seur ki pppd est astalé et ki vos avoz dné li bon tchmin?"
+
+#: kpppwidget.cpp:715
+msgid ""
+"kppp cannot execute:\n"
+" %1\n"
+"Please make sure that you have given kppp setuid permission and that pppd is "
+"executable."
+msgstr ""
+"kppp ni sait enonder:\n"
+" %1\n"
+"Waitîz ki kppp a li permission setuid et ki\n"
+"pppd sait esse enondé po do bon."
+
+#: kpppwidget.cpp:736
+msgid ""
+"kppp can not find:\n"
+" %1\n"
+"Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the "
+"location of the modem device on the modem tab of the setup dialog."
+msgstr ""
+"kppp ni trove nén:\n"
+" %1\n"
+"Waitîz ki l' éndjin di vosse modem est apontyî comufåt eyet/ou adjustez li "
+"plaece di l' éndjin do modem el pårteye modem do purnea d' apontiaedje."
+
+#: kpppwidget.cpp:753
+msgid ""
+"You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you "
+"supply a username and a password."
+msgstr ""
+
+#: kpppwidget.cpp:762
+msgid ""
+"Cannot create PAP/CHAP authentication\n"
+"file \"%1\""
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a fé li fitchî po vos fé ricnoxhe avou li metôde CHAP ou "
+"PAP:\n"
+"fitchî «%1»"
+
+#: kpppwidget.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a telephone number."
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' fitchî."
+
+#: kpppwidget.cpp:804
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Disraloyî..."
+
+#: kpppwidget.cpp:807
+msgid "Executing command before disconnection."
+msgstr "Programe a-z enonder divant di m' disraloyî:"
+
+#: kpppwidget.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Announcing disconnection."
+msgstr "Enondant raloyaedje..."
+
+#: kpppwidget.cpp:873
+msgid "Exiting kPPP will close your PPP Session."
+msgstr "Si vos moussîz foû di kppp, vosse session PPP serè cloyowe eto."
+
+#: kpppwidget.cpp:874
+msgid "Quit kPPP?"
+msgstr "Moussî foû di kppp?"
+
+#: kpppwidget.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Can not load the accounting ruleset \"%1\"."
+msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' fitchî d' apontiaedje do tinme."
+
+#: kpppwidget.cpp:1014
+msgid "Recent Changes in KPPP"
+msgstr "Dierins candjmints di kppp"
+
+#: kpppwidget.cpp:1027
+msgid ""
+"From version 1.4.8 on, kppp has a new feature\n"
+"called \"Quickhelp\". It's similar to a tooltip,\n"
+"but you can activate it whenever you want.\n"
+"\n"
+"To activate it, simply click on a control like\n"
+"a button or a label with the right mouse button.\n"
+"If the item supports Quickhelp, a popup menu\n"
+"will appear leading to Quickhelp.\n"
+"\n"
+"To test it, right-click somewhere in this text."
+msgstr ""
+"A pårti del modêye 1.4.8, kppp a ene novele usteye\n"
+"lomêye «Côp di Spale al Vole». Ele rishonne ås racsegnetes,\n"
+"mins vos l' poloz enonder cwand vos voloz.\n"
+"\n"
+"Po l' enonder, vos n' avoz k' a clitchî so on\n"
+"boton, ene etikete evnd. avou li droet boton.\n"
+"Si li cayet ki vos avoz clitchî sait dner on Côp di Spale al Vole,\n"
+"vos vieroz spiter on menu ki vos aidrè.\n"
+"\n"
+"Po sayî, clitchîz avou li droet boton ene sawice e ci tecse ci."
+
+#: kpppwidget.cpp:1039
+msgid "Don't show this hint again"
+msgstr "Ni pus mostrer cisse racsegne"
+
+#: kpppwidget.cpp:1055
+msgid ""
+"This is an example of <b>QuickHelp</b>.\n"
+"This window will stay open until you\n"
+"click a mouse button or a press a key.\n"
+msgstr ""
+"Çouci est èn egzimpe di <b>Côp di Spale al Vole</b>.\n"
+"Li purnea dimorrè drovou disk' a tant ki vos\n"
+"clitchîxhe avou li soris ou ki vos tapexhe so ene tape.\n"
+
+#: loginterm.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Login Terminal Window"
+msgstr "Enonder dvins on &terminå"
+
+#: main.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "A dialer and front-end to pppd"
+msgstr "Eterface grafike po asp2php"
+
+#: main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Connect using 'account_name'"
+msgstr "No di raloyaedje"
+
+#: main.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Connect using 'modem_name'"
+msgstr "No di raloyaedje"
+
+#: main.cpp:72
+msgid "Terminate an existing connection"
+msgstr "Arester on raloyaedje k' est en alaedje"
+
+#: main.cpp:73
+msgid "Quit after end of connection"
+msgstr "Cwiter å moumint di s' disraloyî"
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Check syntax of rule_file"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Enable test-mode"
+msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu"
+
+#: main.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Use the specified device"
+msgstr "cweri e ridant specifyî"
+
+#: main.cpp:203
+msgid "KPPP"
+msgstr "KPPP"
+
+#: main.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
+msgstr "© 1999-2004, Les diswalpeus di KDE"
+
+#: main.cpp:206
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: main.cpp:207
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: main.cpp:244
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp can't create or read from\n"
+"%1."
+msgstr ""
+"kppp ni sait fé ou lére di\n"
+"%1."
+
+#: main.cpp:275
+msgid ""
+"kppp has detected a %1 file.\n"
+"Another instance of kppp seems to be running under process-ID %2.\n"
+"Please click Exit, make sure that you are not running another kppp, delete the "
+"pid file, and restart kppp.\n"
+"Alternatively, if you have determined that there is no other kppp running, "
+"please click Continue to begin."
+msgstr ""
+"kppp a trové on fitchî %1.\n"
+"\n"
+"Ça vout dire ki kppp toûne dedja avou li\n"
+"limero di processus %2.\n"
+"\n"
+"Si vos estoz seur ki kppp ni toûne nén co,\n"
+"disfacez li fitchî pid et s' renondez kppp."
+
+#: main.cpp:286
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: miniterm.cpp:53
+msgid "Kppp Mini-Terminal"
+msgstr "Miniterminå di kppp"
+
+#: miniterm.cpp:59
+msgid "&Reset Modem"
+msgstr "&Rimete li modem a zero"
+
+#: miniterm.cpp:62
+msgid ""
+"MiniTerm - A terminal emulation for KPPP\n"
+"\n"
+"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n"
+"\n"
+"This program is published under the GNU GPL\n"
+"(GNU General Public License)"
+msgstr ""
+"MiniTerm - Ene xhinêye di terminå po KPPP\n"
+"\n"
+"(c) 1997 Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Harri Porten <porten@kde.org>\n"
+"(c) 1998 Mario Weilguni <mweilguni@kde.org>\n"
+"\n"
+"Li programe est publiyî dizo li GNU GPL\n"
+"(GNU General Public License)"
+
+#: miniterm.cpp:72 modems.cpp:226
+msgid "&Modem"
+msgstr "&Modem"
+
+#: miniterm.cpp:107
+msgid "Close MiniTerm"
+msgstr "Clôre MiniTerm"
+
+#: miniterm.cpp:111
+msgid "Reset Modem"
+msgstr "Rimete li Modem a zero"
+
+#: miniterm.cpp:125
+msgid "Initializing Modem"
+msgstr "Enondaedje do modem"
+
+#: miniterm.cpp:151 miniterm.cpp:213 modeminfo.cpp:145
+msgid "Modem Ready"
+msgstr "Li modem est presse"
+
+#: miniterm.cpp:192
+msgid "Hanging up..."
+msgstr "Dji racrotche ..."
+
+#: miniterm.cpp:206
+msgid "Resetting Modem"
+msgstr "Dji rmete li modem a zero"
+
+#: modem.cpp:131
+msgid "Unable to open modem."
+msgstr "Dji n' sai enonder li modem."
+
+#: modem.cpp:138
+msgid "Unable to detect state of CD line."
+msgstr "Dji n' sai trover dins ké estat ki li lene CD est."
+
+#: modem.cpp:144
+msgid "The modem is not ready."
+msgstr "Vosse modem n' est nén presse."
+
+#: modem.cpp:160 modem.cpp:208
+msgid "The modem is busy."
+msgstr "Vosse modem est ocupé."
+
+#: modem.cpp:214
+msgid "Modem Ready."
+msgstr "Vosse modem est presse."
+
+#: modem.cpp:226
+msgid ""
+"Can't restore tty settings: tcsetattr()\n"
+msgstr ""
+"Dji n' sai rmete d' adram les apresses po tty: tcsetattr()\n"
+
+#: modem.cpp:381
+msgid "The modem does not respond."
+msgstr "Vosse modem ni respond nén."
+
+#: modem.cpp:520
+msgid "Unknown speed"
+msgstr "Dji n' conoxhe nén li roedeu"
+
+#: modemcmds.cpp:49
+msgid "Edit Modem Commands"
+msgstr "Candjî les cmandes do modem"
+
+#: modemcmds.cpp:81
+msgid "Pre-init delay (sec/100):"
+msgstr "Tins a ratinde divant l' enondaedje (seg./100):"
+
+#: modemcmds.cpp:86
+msgid "Initialization string %1:"
+msgstr "Tchinne po l' enondaedje %1:"
+
+#: modemcmds.cpp:105
+msgid "Post-init delay (sec/100):"
+msgstr "Tins a ratinde après l' enondaedje (seg./100):"
+
+#: modemcmds.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dialing speed (sec/100):"
+msgstr "Tins a ratinde divant l' enondaedje (seg./100):"
+
+#: modemcmds.cpp:126
+msgid "Init &response:"
+msgstr "&Response a l' enondaedje:"
+
+#: modemcmds.cpp:133
+msgid "No di&al tone detection:"
+msgstr "Response s' i gn a nou &xhuflet:"
+
+#: modemcmds.cpp:140
+msgid "Dial &string:"
+msgstr "Tchinne po fé li &limero:"
+
+#: modemcmds.cpp:147
+msgid "Co&nnect response:"
+msgstr "Response å ralo&yaedje:"
+
+#: modemcmds.cpp:154
+msgid "Busy response:"
+msgstr "Response si c' est ocupé:"
+
+#: modemcmds.cpp:160
+msgid "No carr&ier response:"
+msgstr "Response s' i gn a nou &carrier:"
+
+#: modemcmds.cpp:167
+msgid "No dial tone response:"
+msgstr "Response s' i gn a nou xhuflet:"
+
+#: modemcmds.cpp:173
+msgid "&Hangup string:"
+msgstr "Tchinne po racro&tchî:"
+
+#: modemcmds.cpp:180
+msgid "Hangup response:"
+msgstr "Response å racrotchaedje:"
+
+#: modemcmds.cpp:186
+msgid "Answ&er string:"
+msgstr "Tchinne di resp&onse:"
+
+#: modemcmds.cpp:193
+msgid "Ring response:"
+msgstr "Response al sonreye:"
+
+#: modemcmds.cpp:199
+msgid "Ans&wer response:"
+msgstr "Response å res&pondaedje:"
+
+#: modemcmds.cpp:206
+msgid "DLP response:"
+msgstr "Response DLP:"
+
+#: modemcmds.cpp:212
+msgid "Escape strin&g:"
+msgstr "Tchinne d' &echapmint:"
+
+#: modemcmds.cpp:219
+msgid "Escape response:"
+msgstr "Response a l' echapmint:"
+
+#: modemcmds.cpp:237
+msgid "Guard time (sec/50):"
+msgstr "Tins di wåde (seg./50):"
+
+#: modemcmds.cpp:240
+msgid "Volume off/low/high:"
+msgstr "Son: pont/bas/foirt"
+
+#: modemdb.cpp:47
+msgid "Select Modem Type"
+msgstr "Tchoezixhoz ene sôre di modem"
+
+#: modemdb.cpp:49
+msgid ""
+"To set up your modem, first choose its vendor in the list to the left, and then "
+"select the model from the right list. If you don't know which modem you have, "
+"you can try out one of the \"Generic\" modems."
+msgstr ""
+"Po-z apontyî vosse modem, tchoezixhoz li vindeu el djivêye di hintche.Adon, "
+"tchoezixhoz li modele el djivêye di droete. Si vos n' savoz nén ké modem ki vos "
+"avoz, sayîz on modem ki «xhine bén tot»."
+
+#: modemdb.cpp:149 modemdb.cpp:151 modemdb.cpp:222 modemdb.cpp:237
+msgid "<Generic>"
+msgstr "<Xhine bén tot>"
+
+#: modemdb.cpp:219
+msgid "Hayes(tm) compatible modem"
+msgstr "Modem ki sait xhiner Hayes™"
+
+#: modeminfo.cpp:41
+msgid "ATI Query"
+msgstr "Interodjî ATI"
+
+#: modeminfo.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Modem query timed out."
+msgstr "Tårdjaedje do modem"
+
+#: modeminfo.cpp:248
+msgid "Modem Query Results"
+msgstr "Rizultats di l' interodjaedje do modem"
+
+#: modems.cpp:149 modems.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of modems reached."
+msgstr "Vos n' sårîz pus radjouter di contes."
+
+#: modems.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "No modem selected."
+msgstr "Nole boesse di tchoezeye."
+
+#: modems.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"the modem \"%1\"?"
+msgstr ""
+"Estoz vs seur(e) ki vos voloz disfacer\n"
+"li conte «%1»?"
+
+#: modems.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "New Modem"
+msgstr "Môde di Vuwe"
+
+#: modems.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Edit Modem: "
+msgstr " Môde Aspougnî Schaper "
+
+#: modems.cpp:225
+msgid "&Device"
+msgstr "&Éndjin"
+
+#: modems.cpp:225
+msgid "Serial Device"
+msgstr "Éndjin di séreye"
+
+#: modems.cpp:226
+msgid "Modem Settings"
+msgstr "Apontiaedjes do modem"
+
+#: modems.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must enter a unique\n"
+"modem name"
+msgstr ""
+"Vos dvoz taper on no di\n"
+"conte unike"
+
+#: pppdargs.cpp:46
+msgid "Customize pppd Arguments"
+msgstr "Candjîz les årgumints di pppd a vosse môde"
+
+#: pppdargs.cpp:59
+msgid "Arg&ument:"
+msgstr "År&gumints:"
+
+#: pppdata.cpp:63
+msgid ""
+"The application-specific config file could not be opened in either read-write "
+"or read-only mode.\n"
+"The superuser might have to change its ownership by issuing the following "
+"command in your home directory:\n"
+"chown {YourUsername} .kde/share/config/kppprc"
+msgstr ""
+"Dji n' a seu drovi li fitchî d' apontiaedje do programe ni pol lére et î "
+"scrire, ni rén ki pol lére.\n"
+"Li super-uzeu duvreut motoit candjî ses droets tot-z enondant li cmande vaici "
+"pa dzo dins vosse ridant-måjhon:\n"
+"chown {VosseNoUzeu} .kde/share/config/kppprc"
+
+#: pppdata.cpp:501 pppdata.cpp:1029
+msgid "%1_copy"
+msgstr "%1_copeye"
+
+#: ppplog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open any of the following logfiles:"
+msgstr "[tchuzes] c' est ene des tchuzes ki shuvèt:"
+
+#: ppplog.cpp:135
+msgid ""
+"You have launched pppd before the remote server was ready to establish a PPP "
+"connection.\n"
+"Please use the terminal-based login to verify"
+msgstr ""
+"Vos avoz enondé pppd divant ki li sierveu å lon soeye presse a fé on raloyaedje "
+"PPP.\n"
+"Moussî dvins avou li terminå po vey cwè."
+
+#: ppplog.cpp:140
+msgid "You haven't started the PPP software on the peer system."
+msgstr "Vos n' avoz nén enondé li programe PPP do sistinme acoplé"
+
+#: ppplog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Check that you supplied the correct username and password."
+msgstr "Waitîz si vos avoz dné li bon no d' uzeu eyet li bon scret!"
+
+#: ppplog.cpp:146
+msgid ""
+"You shouldn't pass 'lock' as an argument to pppd. Check /etc/ppp/options and "
+"~/.ppprc"
+msgstr ""
+"Vos n' duvrîz nén bouter 'lock' come årgumint po pppd. Loukîz dins "
+"/etc/ppp/options eyet~/.ppprc"
+
+#: ppplog.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The remote system does not seem to answer to\n"
+"configuration request. Contact your provider."
+msgstr ""
+"Dj' a l' idêye ki li sistinme å lon ni respond nén a vosse\n"
+"dimande! Atôchîz voste ahesseu!"
+
+#: ppplog.cpp:154
+msgid ""
+"You have passed an invalid option to pppd. See 'man pppd' for a complete list "
+"of valid arguments."
+msgstr ""
+"Ene di vos tchuzes po pppd est mwaijhe. Waitîz e manuel («man pppd») po veyene "
+"djivêye di tos les årgumints ki convnèt."
+
+#: ppplog.cpp:172
+msgid ""
+"Notice that the remote system has sent the following message:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This may give you a hint why the the connection has failed."
+msgstr ""
+"Li sistinme å lon a avoyî ci messaedje ci:\n"
+"«%1»\n"
+"Ça pôreut voleur dire ki li raloyaedje ni s' a nén fwait."
+
+#: ppplog.cpp:191
+msgid "Unable to provide help."
+msgstr "Dji n' sai vs diner del aidance."
+
+#: ppplog.cpp:215
+msgid ""
+"KPPP could not prepare a PPP log. It's very likely that pppd was started "
+"without the \"debug\" option.\n"
+"Without this option it's difficult to find out PPP problems, so you should turn "
+"on the debug option.\n"
+"Shall I turn it on now?"
+msgstr ""
+"KPPP n' a nén parvinou a-z aprester on djournå di PPP. C' est dandjureu\n"
+"paski pppd s' a enondé sins li tchuze «debug».\n"
+"Sins cisse tchuze la, c' est målåjhey di discovri les arokes dins PPP. C' est "
+"ça ki vos duvrîz mete li tchuze «debug».\n"
+"Voloz vs ki djel mete por vos tot d' shûte?"
+
+#: ppplog.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Restart pppd"
+msgstr "Rataker"
+
+#: ppplog.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "Èn nén enonder"
+
+#: ppplog.cpp:224
+msgid ""
+"The \"debug\" option has been added. You should now try to reconnect. If that "
+"fails again, you will get a PPP log that may help you to track down the "
+"connection problem."
+msgstr ""
+"Dj' a radjouté li tchuze «debug». Asteure, vos duvrîz rsayî di vs raloyî. Si "
+"vos fjhoz co on côp berwete, vos åroz ene istwere di PPP ki vos pôrè motoit "
+"aidî a vey çu ki n' va nén."
+
+#: ppplog.cpp:238
+msgid "PPP Log"
+msgstr "Djournå di PPP"
+
+#: ppplog.cpp:242
+msgid "kppp's diagnosis (just guessing):"
+msgstr "Diagnostik di kppp (dji saye d' adviner):"
+
+#: ppplog.cpp:247
+msgid "Write to File"
+msgstr "Sicrire e fitchî"
+
+#: ppplog.cpp:281
+msgid ""
+"The PPP log has been saved\n"
+"as \"%1\"!\n"
+"\n"
+"If you want to send a bug report, or have\n"
+"problems connecting to the Internet, please\n"
+"attach this file. It will help the maintainers\n"
+"to find the bug and to improve KPPP"
+msgstr ""
+
+#: pppstatdlg.cpp:55
+msgid "kppp Statistics"
+msgstr "Sitatistikes di kppp"
+
+#: pppstatdlg.cpp:61
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: pppstatdlg.cpp:89
+msgid "Local Addr:"
+msgstr "Adresse locåle:"
+
+#: pppstatdlg.cpp:95
+msgid "Remote Addr:"
+msgstr "Adresse å lon:"
+
+#: pppstatdlg.cpp:122
+msgid "bytes in"
+msgstr "octets aberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:123
+msgid "bytes out"
+msgstr "octets eberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:125
+msgid "packets in"
+msgstr "pakets aberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:126
+msgid "packets out"
+msgstr "pakets eberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:128
+msgid "vjcomp in"
+msgstr "vjcomp aberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:129
+msgid "vjcomp out"
+msgstr "vjcomp eberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:131
+msgid "vjunc in"
+msgstr "vjunc aberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:132
+msgid "vjunc out"
+msgstr "vjunc eberwetés"
+
+#: pppstatdlg.cpp:134
+msgid "vjerr"
+msgstr "vjerr"
+
+#: pppstatdlg.cpp:135
+msgid "non-vj"
+msgstr "nén vj"
+
+#: pppstatdlg.cpp:292
+msgid "%1 (max. %2) kb/sec"
+msgstr "%1 (macs. %2) kb/seg"
+
+#: pppstatdlg.cpp:408 pppstatdlg.cpp:415
+msgid "unavailable"
+msgstr "nén presse por vos"
+
+#: providerdb.cpp:168
+msgid ""
+"You will be asked a few questions on information\n"
+"which is needed to establish an Internet connection\n"
+"with your Internet Service Provider (ISP).\n"
+"\n"
+"Make sure you have the registration form from your\n"
+"ISP handy. If you have any problems, try the online\n"
+"help first. If any information is missing, contact\n"
+"your ISP."
+msgstr ""
+
+#: providerdb.cpp:186
+msgid ""
+"Select the location where you plan to use this\n"
+"account from the list below. If your country or\n"
+"location is not listed, you have to create the\n"
+"account with the normal, dialog based setup.\n"
+"\n"
+"If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n"
+"will start."
+msgstr ""
+
+#: providerdb.cpp:264
+msgid ""
+"Select your Internet Service Provider (ISP) from\n"
+"the list below. If the ISP is not in this list,\n"
+"you have to click on \"Cancel\" and create this\n"
+"account using the normal, dialog-based setup.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next\" when you have finished your\n"
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: providerdb.cpp:339
+msgid ""
+"To log on to your ISP, kppp needs the username\n"
+"and the password you got from your ISP. Type\n"
+"in this information in the fields below.\n"
+"\n"
+"Word case is important here."
+msgstr ""
+
+#: providerdb.cpp:348
+msgid "Username:"
+msgstr "No d' uzeu:"
+
+#: providerdb.cpp:350
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: providerdb.cpp:393
+msgid ""
+"If you need a special dial prefix (e.g. if you\n"
+"are using a telephone switch) you can specify\n"
+"it here. This prefix is dialed just before the\n"
+"phone number.\n"
+"\n"
+"If you have a telephone switch, you probably need\n"
+"to write \"0\" or \"0,\" here."
+msgstr ""
+
+#: providerdb.cpp:404
+msgid "Dial prefix:"
+msgstr "Tchinne po fé li limero:"
+
+#: providerdb.cpp:429
+msgid ""
+"Finished!\n"
+"\n"
+"A new account has been created. Click \"Finish\" to\n"
+"go back to the setup dialog. If you want to\n"
+"check the settings of the newly created account,\n"
+"you can use \"Edit\" in the setup dialog."
+msgstr ""
+
+#: ruleset.cpp:538
+msgid ""
+"kppp: no rulefile specified\n"
+msgstr ""
+"kppp: nou fitchî di rîle\n"
+
+#: ruleset.cpp:544
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp: rulefile \"%s\" not found\n"
+msgstr ""
+"kppp: dji n' trove nén li fitchî di rîles \"%s\"\n"
+
+#: ruleset.cpp:549
+msgid ""
+"kppp: rulefiles must have the extension \".rst\"\n"
+msgstr ""
+"kppp: les fitchîs di rîles divèt avu li cawete \".rst\"\n"
+
+#: ruleset.cpp:558
+msgid ""
+"kppp: error parsing the ruleset\n"
+msgstr ""
+"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles\n"
+
+#: ruleset.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"kppp: parse error in line %d\n"
+msgstr ""
+"kppp: dj' a aroké come dji corwaitive les rîles. C' esteut al roye %d\n"
+
+#: ruleset.cpp:569
+msgid ""
+"kppp: rulefile does not contain a default rule\n"
+msgstr ""
+"kppp: li fitchî des rîles n' a nole rîle tchoezeye po l' uzeu\n"
+
+#: ruleset.cpp:574
+msgid ""
+"kppp: rulefile does not contain a \"name=...\" line\n"
+msgstr ""
+"kppp: li fitchî des rîles n' a nole roye \"name=...\"\n"
+
+#: ruleset.cpp:578
+msgid ""
+"kppp: rulefile is ok\n"
+msgstr ""
+"kppp: li fitchî des rîles est bén emantchî\n"
+
+#: runtests.cpp:219
+msgid ""
+"You're not allowed to dial out with kppp.\n"
+"Contact your system administrator."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén li permission di vos raloyî på telefone avou kppp.\n"
+"Alez vey li manaedjeu do sistinme."
+
+#: runtests.cpp:230
+msgid ""
+"Cannot find the PPP daemon!\n"
+"Make sure that pppd is installed."
+msgstr ""
+"Dji n' trove nén li démon PPP!\n"
+"Acertinez vs ki pppd est astalé."
+
+#: runtests.cpp:240
+msgid ""
+"You do not have the permission to start pppd!\n"
+"Contact your system administrator and ask to get access to pppd."
+msgstr ""
+"Vos n' avoz nén li permission d' enonder pppd!\n"
+"Alez vey li manaedjeu do sistinme et lyi dmander po saveur eployî pppd."
+
+#: runtests.cpp:253
+msgid ""
+"You don't have sufficient permission to run\n"
+"%1\n"
+"Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set."
+msgstr ""
+
+#: runtests.cpp:265
+msgid ""
+"%1 is missing or can't be read!\n"
+"Ask your system administrator to create this file (can be empty) with "
+"appropriate read and write permissions."
+msgstr ""
+"%1 n' est nén la ou n' si pout nén lére!\n"
+"Dimandez å manaedjeu do sistinme d' ahiver ci fitchî la (ki pout esse vude) "
+"avou les permissions (lére eyet scrire) ki convnèt."
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..98bde03ebf0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/Makefile.in
@@ -0,0 +1,635 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdepim
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmail.po
+GMOFILES = kmail.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmail.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 4
+kmail.gmo: kmail.po
+ rm -f kmail.gmo; $(GMSGFMT) -o kmail.gmo $(srcdir)/kmail.po
+ test ! -f kmail.gmo || touch kmail.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmail.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmail ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 3
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmail.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdepim/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdepim/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po
new file mode 100644
index 00000000000..22491fefa03
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdepim/kmail.po
@@ -0,0 +1,13881 @@
+# translation of kmail.po to Walloon
+# Notes:
+# (1) Dj' a tnou conte do raploû di Djnape.
+# (2) Dji roveye d' on côp a l' ôte kimint çk' on ratoûne "thread".
+# Tot loucant dvins mes dicos, dji trove ki «lignoûle» n' ireut nén må
+# avou l' idêye ki c' est ene sacwè k' on saetche dissu po tirer ene
+# idêye foû d' l' aiwe... Hum.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Lorint HENDSCHEL <LorintHendschel@skynet.be>, 2001-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lorint.hendschel@skynet.be"
+
+#: aboutdata.cpp:53
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mintneu"
+
+#: aboutdata.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Adopter and co-maintainer"
+msgstr "Programeu et mintneu"
+
+#: aboutdata.cpp:57
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#: aboutdata.cpp:59
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Mintneu di dvant"
+
+#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70
+msgid "Core developer"
+msgstr "Mwaisse disvelopeu"
+
+#: aboutdata.cpp:68
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: aboutdata.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "system tray notification"
+msgstr "Advertixhmint e &scriftôr po les noveas emiles"
+
+#: aboutdata.cpp:93
+msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
+msgstr "Sopoirt PGP 6 et ds ôtes amidraedjes do sopoirt po l' ecriptaedje"
+
+#: aboutdata.cpp:103
+msgid ""
+"Original encryption support\n"
+"PGP 2 and PGP 5 support"
+msgstr ""
+"Sopoirt po l' ecriptaedje a l' oridjene\n"
+"Sopoirt PGP 2 eyet PGP 5"
+
+#: aboutdata.cpp:106
+msgid "GnuPG support"
+msgstr "Sopoirt GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Anti-virus support"
+msgstr "Sopoirt GnuPG"
+
+#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206
+msgid "POP filters"
+msgstr "Passetes POP"
+
+#: aboutdata.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Usability tests and improvements"
+msgstr "coridjaedje di bugs ey amidraedjes"
+
+#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202
+msgid "Ägypten and Kroupware project management"
+msgstr ""
+
+#: aboutdata.cpp:195
+msgid "beta testing of PGP 6 support"
+msgstr ""
+
+#: aboutdata.cpp:200
+msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
+msgstr ""
+
+#: aboutdata.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "multiple encryption keys per address"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
+
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#: aboutdata.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "KDE Email Client"
+msgstr "On cliyint d' emilaedje po KDE"
+
+#: aboutdata.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
+msgstr "© 1997-2002, les programeus di KMail"
+
+#: accountdialog.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Account type is not supported."
+msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye"
+
+#: accountdialog.cpp:309
+msgid "Configure Account"
+msgstr "Apontyî Conte"
+
+#: accountdialog.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Account Type: Local Account"
+msgstr "Sôre di conte: conte locå"
+
+#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589
+#: accountdialog.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Account &name:"
+msgstr "No do _conte:"
+
+#: accountdialog.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "File &location:"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî:"
+
+#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
+msgid "Choo&se..."
+msgstr "Tchoe&zi..."
+
+#: accountdialog.cpp:359
+msgid "Locking Method"
+msgstr "Manire d' eclawer"
+
+#: accountdialog.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Procmail loc&kfile:"
+msgstr "Fitchî d' eclawaedje come &Procmail"
+
+#: accountdialog.cpp:380
+msgid "&Mutt dotlock"
+msgstr "Eclawaedje come &Mutt"
+
+#: accountdialog.cpp:384
+msgid "M&utt dotlock privileged"
+msgstr "Eclawaedje come &Mutt priviledjî"
+
+#: accountdialog.cpp:388
+msgid "&FCNTL"
+msgstr "&FCNTL"
+
+#: accountdialog.cpp:392
+msgid "Non&e (use with care)"
+msgstr "&Nol eclawaedje (waitîz a vos!)"
+
+#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684
+#: accountdialog.cpp:1020
+msgid "Account for semiautomatic resource handling"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
+#: accountdialog.cpp:1027
+msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
+#: accountdialog.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Clear Past"
+msgstr "Disfacer foto"
+
+#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700
+#: accountdialog.cpp:1036
+msgid ""
+"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Include in m&anual mail check"
+msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733
+#: accountdialog.cpp:1049
+msgid "Enable &interval mail checking"
+msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054
+msgid "Check inter&val:"
+msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
+
+#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
+#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545
+msgid "&Destination folder:"
+msgstr "Ridant &såme:"
+
+#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "&Pre-command:"
+msgstr "Kimande di&vant:"
+
+#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
+#: accountdialog.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Identity:"
+msgstr "&Idintité:"
+
+#: accountdialog.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Account Type: Maildir Account"
+msgstr "Sôre di conte: conte maildir"
+
+#: accountdialog.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Folder &location:"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî:"
+
+#: accountdialog.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Include in &manual mail check"
+msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Account Type: POP Account"
+msgstr "Sôre di conte: conte POP"
+
+#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
+#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
+msgid "&General"
+msgstr "D&jenerå"
+
+#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437
+msgid "&Login:"
+msgstr "No d' e&lodjaedje:"
+
+#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866
+msgid ""
+"Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> "
+"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first "
+"part of your email address (the part before <em>@</em>)."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446
+msgid "P&assword:"
+msgstr "&Secret:"
+
+#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881
+msgid "Ho&st:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Pôrt:"
+
+#: accountdialog.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Sto&re POP password"
+msgstr "&Ritni li mot di passe"
+
+#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
+msgid ""
+"Check this option to have KMail store the password.\n"
+"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
+"safe.\n"
+"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
+"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
+"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
+"file is obtained."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: accountdialog.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Leave messages on the server for"
+msgstr "_Disfacer les messaedjes sol sierveu après les aveur prindou"
+
+#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672
+msgid "Keep only the last"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:677
+msgid " MB"
+msgstr " Mo"
+
+#: accountdialog.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Include in man&ual mail check"
+msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "&Filter messages if they are greater than"
+msgstr "&Disfacer les emiles sol sierveu après k' i sont-st aberwetés"
+
+#: accountdialog.cpp:726
+msgid ""
+"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with "
+"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "Chec&k interval:"
+msgstr "Waitî totes les (e &munutes):"
+
+#: accountdialog.cpp:746
+msgid "Des&tination folder:"
+msgstr "Ridant &såme:"
+
+#: accountdialog.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Pre-com&mand:"
+msgstr "Kimande di&vant:"
+
+#: accountdialog.cpp:765
+msgid "&Extras"
+msgstr "Ra&wetes"
+
+#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535
+msgid "Check &What the Server Supports"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
+#: kmtransport.cpp:502
+msgid "Encryption"
+msgstr "Ecriptaedje"
+
+#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504
+msgid "&None"
+msgstr "&Nouk"
+
+#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101
+msgid "Use &SSL for secure mail download"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104
+msgid "Use &TLS for secure mail download"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
+msgid "Authentication Method"
+msgstr "Metôde d' otintifiaedje"
+
+#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112
+msgid "Clear te&xt"
+msgstr "Clair te&cse "
+
+#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516
+msgid ""
+"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
+"&LOGIN"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519
+msgid ""
+"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
+"&PLAIN"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521
+msgid "CRAM-MD&5"
+msgstr "CRAM-MD&5"
+
+#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522
+msgid "&DIGEST-MD5"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "&NTLM"
+msgstr "&FCNTL"
+
+#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524
+msgid "&GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:814
+msgid "&APOP"
+msgstr "&APOP"
+
+#: accountdialog.cpp:819
+msgid "&Use pipelining for faster mail download"
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account"
+msgstr "Sôre di conte: Conte imap nén raloyî"
+
+#: accountdialog.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Account Type: IMAP Account"
+msgstr "Sôre di conte: conte POP"
+
+#: accountdialog.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Namespaces:"
+msgstr "Name=Vizaedjes"
+
+#: accountdialog.cpp:902
+msgid ""
+"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each "
+"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow "
+"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:914
+msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290
+msgid "Personal"
+msgstr "Da vosse"
+
+#: accountdialog.cpp:920
+msgid "Personal namespaces include your personal folders."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Other Users"
+msgstr "Ôtes pôrts"
+
+#: accountdialog.cpp:932
+msgid "These namespaces include the folders of other users."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294
+msgid "Shared"
+msgstr "Pårtaedjî"
+
+#: accountdialog.cpp:944
+msgid "These namespaces include the shared folders."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Sto&re IMAP password"
+msgstr "&Ritni li mot di passe"
+
+#: accountdialog.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
+msgstr ""
+"Rastrinde otomaticmint les ridant (messaedjes sol costé eyet &disfacés)"
+
+#: accountdialog.cpp:981
+msgid "Sho&w hidden folders"
+msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
+
+#: accountdialog.cpp:987
+msgid "Show only s&ubscribed folders"
+msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés"
+
+#: accountdialog.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Show only &locally subscribed folders"
+msgstr "Mostrer rén k' les ridants &abounés"
+
+#: accountdialog.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Load attach&ments on demand"
+msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
+
+#: accountdialog.cpp:1001
+msgid ""
+"Activate this to load attachments not automatically when you select the email "
+"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown "
+"instantly."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "List only open folders"
+msgstr "I gn a pår trop di fitchîs di drovîs"
+
+#: accountdialog.cpp:1011
+msgid ""
+"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for "
+"subfolders. Use this if there are many folders on the server."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Include in manual mail chec&k"
+msgstr "Waitîz &tenawete s' i gn a des emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:1064
+msgid "&Trash folder:"
+msgstr "Ridan&t do batch:"
+
+#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499
+msgid "S&ecurity"
+msgstr "Såv&rité"
+
+#: accountdialog.cpp:1123
+msgid "&Anonymous"
+msgstr "&Anonime"
+
+#: accountdialog.cpp:1131
+msgid "&Filtering"
+msgstr "&Passetes"
+
+#: accountdialog.cpp:1401
+msgid "<none>"
+msgstr "<nouk>"
+
+#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
+#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
+msgid "inbox"
+msgstr "dierins emiles"
+
+#: accountdialog.cpp:1455
+msgid ""
+"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
+"requirement for leaving messages on the server.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1470
+msgid ""
+"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
+"requirement for filtering messages on the server.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn filtering messages on the server on."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1485
+msgid ""
+"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support "
+"pipelining to send corrupted mail;\n"
+"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do "
+"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces "
+"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the "
+"bottom of the dialog;\n"
+"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should "
+"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557
+msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1640
+msgid ""
+"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been "
+"disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can "
+"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. "
+"So before using this feature with important mail you should first test it by "
+"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one "
+"go from the POP server."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1659
+msgid ""
+"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
+"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been "
+"disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1672
+msgid ""
+"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
+"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
+"been disabled.\n"
+"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
+"the possibility to turn filtering messages on the server on."
+msgstr ""
+
+#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+" djoûs\n"
+
+#: accountdialog.cpp:1740
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: message\n"
+" messages"
+msgstr ""
+"%n messaedje, %1.\n"
+"%n messaedjes, %1."
+
+#: accountdialog.cpp:1746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: byte\n"
+" bytes"
+msgstr ""
+"On cayet\n"
+"%n Cayets"
+
+#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
+msgid "Choose Location"
+msgstr "Tchoezi Eplaeçmint"
+
+#: accountdialog.cpp:2013
+msgid "Only local files are currently supported."
+msgstr "Pol moumint vos n' poloz eployî ki des fitchîs locås."
+
+#: accountdialog.cpp:2119
+#, fuzzy
+msgid "Fetching Namespaces..."
+msgstr "Dji deteke les éndjins..."
+
+#: accountdialog.cpp:2180
+msgid "Empty"
+msgstr "Vude"
+
+#: accountdialog.cpp:2296
+msgid "Edit Namespace '%1'"
+msgstr ""
+
+#: accountmanager.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Account %1"
+msgstr "Conte %1"
+
+#: accountmanager.cpp:181
+msgid ""
+"Account %1 has no mailbox defined:\n"
+"mail checking aborted;\n"
+"check your account settings."
+msgstr ""
+
+#: accountmanager.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Checking account %1 for new mail"
+msgstr "Cweri après des noveas messaedjes"
+
+#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
+#: accountwizard.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Local Account"
+msgstr "Bloker l' conte di l' uzeu"
+
+#: accountmanager.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "POP Account"
+msgstr "Conte"
+
+#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "IMAP Account"
+msgstr "Radjouter on conte"
+
+#: accountmanager.cpp:308
+msgid ""
+"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
+"receive mail."
+msgstr ""
+
+#: accountwizard.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Local mailbox"
+msgstr "Boesse locåle: %s"
+
+#: accountwizard.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "POP3"
+msgstr "&POP3"
+
+#: accountwizard.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "IMAP"
+msgstr "&IMAP"
+
+#: accountwizard.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Disconnected IMAP"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: accountwizard.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Maildir mailbox"
+msgstr "Boesse Maildir locåle..."
+
+#: accountwizard.cpp:167
+msgid "Location:"
+msgstr "Eplaeçmint:"
+
+#: accountwizard.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Incoming server:"
+msgstr "Sierveu Wins:"
+
+#: accountwizard.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to KMail"
+msgstr "Bénvnowe dins KDE"
+
+#: accountwizard.cpp:195
+msgid ""
+"<qt>It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard "
+"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received "
+"from your email provider into the following pages.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: accountwizard.cpp:200
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bénvnowe"
+
+#: accountwizard.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Select what kind of account you would like to create"
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre di siervice FTP ki vos vloz mete en alaedje:"
+
+#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41
+msgid "Account Type"
+msgstr "Sôre di conte"
+
+#: accountwizard.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Real name:"
+msgstr "Vraiy no"
+
+#: accountwizard.cpp:228
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Adresse emile:"
+
+#: accountwizard.cpp:235
+msgid "Organization:"
+msgstr "Soce:"
+
+#: accountwizard.cpp:242
+msgid "Account Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol conte"
+
+#: accountwizard.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Login name:"
+msgstr "No d' elodjaedje"
+
+#: accountwizard.cpp:258
+msgid "Password:"
+msgstr "Sicret:"
+
+#: accountwizard.cpp:266
+msgid "Login Information"
+msgstr "Infôrmåcion d' elodjaedje"
+
+#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Raloyaedje e såvrité:"
+
+#: accountwizard.cpp:283
+msgid "Choose..."
+msgstr "Tchoezi..."
+
+#: accountwizard.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing server:"
+msgstr "Sierveus d' emilaedje e rexhowe"
+
+#: accountwizard.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Use local delivery"
+msgstr "Eployî on fitchî-sera"
+
+#: accountwizard.cpp:309
+msgid "Server Information"
+msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
+#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nouk"
+
+#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
+msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
+msgstr ""
+
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
+#: kmfiltermgr.cpp:293
+msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
+msgstr "<b>Evalouwaedje des rîles del passete:</b> "
+
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
+#: kmfiltermgr.cpp:299
+msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
+msgstr "<b>Les rîles del passete ont trové ene corespondince.</b>"
+
+#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
+msgstr "<b>Mete en alaedje ene accion pol passete:</b> "
+
+#: antispamwizard.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Anti-Spam Wizard"
+msgstr "Macrea siconte do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Anti-Virus Wizard"
+msgstr "Macrea siconte do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
+msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
+
+#: antispamwizard.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
+msgstr "Bénvnowe å macrea siconte do spam di KMail!"
+
+#: antispamwizard.cpp:113
+msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:119
+msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:131
+msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Virus handling"
+msgstr "Manaedjaedje do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
+msgid "Spam handling"
+msgstr "Manaedjaedje do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Semi spam (unsure) handling"
+msgstr "Manaedjaedje do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
+msgid "Classify as spam"
+msgstr "Classifyî come do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
+msgid "Classify as NOT spam"
+msgstr "Classifyî come n' estant NÉN do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for %1..."
+msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
+
+#: antispamwizard.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
+msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
+
+#: antispamwizard.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
+msgstr "Dji louke el djivêye des fontes..."
+
+#: antispamwizard.cpp:528
+msgid ""
+"<p>No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
+"software and re-run this wizard.</p>"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:531
+msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:555
+msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:557
+msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:560
+msgid "<br>Spam messages are moved into the folder named <i>"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:563
+msgid "<br>Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:587
+msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>"
+msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
+
+#: antispamwizard.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>"
+msgstr "Li macrea a ramexhné les parametes shuvants."
+
+#: antispamwizard.cpp:860
+msgid ""
+"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
+"and setup KMail to work with them."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
+"some commonly-known anti-virus tools.</p>"
+"<p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter "
+"rules to classify messages using these tools and to separate messages "
+"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into "
+"consideration: it will always append the new rules.</p>"
+"<p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the "
+"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of "
+"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please "
+"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the "
+"former behavior."
+msgstr ""
+"<p>Chal vos avoz on côp di spale po l' apontiaedje des rîles po les passetes di "
+"KMail po des usteyes siconte do spam les pus corantes.</p> "
+"Li macrea pout detecter les usteyes siconte do spam eyet fé des passetes avou "
+"des rîles po-z evoyî les emiles a ces usteyes la po k'  ele fjhexhe li "
+"diferince inte les bons emiles eyet les måvas spams. Li macrea ni prindrè nole "
+"rîle k' egzistêye dedja e consideråcion, mins i radjoutrè tofer al fén les "
+"noveles rîles.</p>"
+
+#: antispamwizard.cpp:915
+msgid ""
+"<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
+"page.</p>"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:941
+#, fuzzy
+msgid "&Mark detected spam messages as read"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
+
+#: antispamwizard.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
+msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
+
+#: antispamwizard.cpp:946
+#, fuzzy
+msgid "Move &known spam to:"
+msgstr "Potchî å caractere vude di dvant"
+
+#: antispamwizard.cpp:948
+msgid ""
+"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
+"that in the folder view below."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:962
+msgid "Move &probable spam to:"
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:964
+msgid ""
+"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
+"view below."
+"<p>Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a "
+"capable tool, you can't select a folder as well."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Check messages using the anti-virus tools"
+msgstr "Evoyî les messaedjes åzès usteyes siconte do spam"
+
+#: antispamwizard.cpp:1066
+msgid ""
+"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
+"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
+"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a "
+"special folder."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:1072
+#, fuzzy
+msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
+msgstr "Bodjî les messaedjes detectés come do spam viè l' ridant di tchoezi"
+
+#: antispamwizard.cpp:1074
+msgid ""
+"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
+"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
+"folder, but you may change that in the folder view."
+msgstr ""
+
+#: antispamwizard.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
+msgstr "Description=Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
+
+#: antispamwizard.cpp:1083
+msgid ""
+"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
+"moving them to the selected folder."
+msgstr ""
+
+#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Error while deleting messages on the server: "
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
+
+#: cachedimapjob.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving message on the server: "
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
+
+#: cachedimapjob.cpp:538
+msgid "Error while uploading folder"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
+
+#: cachedimapjob.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Could not make the folder <b>%1</b> on the server."
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
+
+#: cachedimapjob.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
+"folder is already present on the server; the error message from the server "
+"communication is here:"
+msgstr ""
+"Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé ou ki "
+"l' ridant egzistêye dedja sol sierveu. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu "
+"est chal pa dzo:"
+
+#: cachedimapjob.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
+msgstr "Dji n' a savou ahiver l' ridant %1 sol sierveu."
+
+#: cachedimapjob.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî come dji léjheu li fitchî:\n"
+"%1"
+
+#: cachedimapjob.cpp:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while trying to rename folder %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji scrijheut e fitchî imådje: %s"
+
+#: callback.cpp:170
+msgid ""
+"<qt>None of your identities match the receiver of this message,"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:176
+msgid ""
+"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,"
+"<br>please choose which of the following addresses is yours:"
+msgstr ""
+
+#: callback.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Select Address"
+msgstr "Tchoezi li rçuveu"
+
+#: chiasmuskeyselector.cpp:19
+#, fuzzy
+msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
+
+#: chiasmuskeyselector.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Additional arguments for chiasmus:"
+msgstr "_Programes di rawete a l' enondaedje:"
+
+#: compactionjob.cpp:99
+#, c-format
+msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1"
+msgstr ""
+
+#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Folder \"%1\" successfully compacted"
+msgstr "Li mineu a stî ebagué comifåt."
+
+#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot metant a djoû les intrêyes crontab."
+
+#: configuredialog.cpp:155
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
+"<p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "&Load Profile..."
+msgstr "Tcherdjî profil"
+
+#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
+msgid "&Add..."
+msgstr "R&adjouter..."
+
+#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
+#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
+msgid "&Modify..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: configuredialog.cpp:307
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rilomer"
+
+#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "&Oister"
+
+#: configuredialog.cpp:309
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Mete come &Prémetou"
+
+#: configuredialog.cpp:450
+msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: configuredialog.cpp:452
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Oister idintité"
+
+#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
+msgid "Add..."
+msgstr "Radjouter..."
+
+#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
+msgid "Modify..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: configuredialog.cpp:499
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Mete come Prémetou"
+
+#: configuredialog.cpp:562
+msgid "&Receiving"
+msgstr "&Riçure"
+
+#: configuredialog.cpp:570
+msgid "&Sending"
+msgstr "E&voyî"
+
+#: configuredialog.cpp:595
+msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
+msgstr "Contes e rexhowe (radjoutez è onk pol moens!):"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
+#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
+#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
+#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
+#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
+#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
+
+#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
+#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
+msgid "A&dd..."
+msgstr "R&adjouter..."
+
+#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
+msgid "R&emove"
+msgstr "&Oister"
+
+#: configuredialog.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Set Default"
+msgstr "Mete come Prémetou"
+
+#: configuredialog.cpp:650
+msgid "Common Options"
+msgstr "Kimonès Tchuzes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 382
+#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
+#, no-c-format
+msgid "Confirm &before send"
+msgstr "Acertiner &divant d' evoyî"
+
+#: configuredialog.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Never Automatically"
+msgstr "Catchî &otomaticmint"
+
+#: configuredialog.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "On Manual Mail Checks"
+msgstr "Grafikes al mwin"
+
+#: configuredialog.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "On All Mail Checks"
+msgstr "So tos les scribannes"
+
+#: configuredialog.cpp:676
+msgid "Send Now"
+msgstr "Evoyî sol côp"
+
+#: configuredialog.cpp:677
+msgid "Send Later"
+msgstr "Evoyî pus tård"
+
+#: configuredialog.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Allow 8-bit"
+msgstr "Permete"
+
+#: configuredialog.cpp:688
+msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Send &messages in outbox folder:"
+msgstr ""
+"Copyî les messaedjes dins l' &ridant des messaedjes evoyîs après waitaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:709
+msgid "Defa&ult send method:"
+msgstr "Prémet&owe metôde d' evoyaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:711
+msgid "Message &property:"
+msgstr "&Prôpieté do messaedje:"
+
+#: configuredialog.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Defaul&t domain:"
+msgstr "Prémetou dominne:"
+
+#: configuredialog.cpp:717
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
+"the user's name.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:741
+msgid ""
+"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
+"%1 %2"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
+#, fuzzy
+msgid "smtp (Default)"
+msgstr " (Prémetou)"
+
+#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
+#, fuzzy
+msgid "sendmail (Default)"
+msgstr " (Prémetou)"
+
+#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
+msgid "Add Transport"
+msgstr "Radjouter Berwetaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:830
+msgid ""
+"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
+"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
+"default transport\n"
+"%1 (Default)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:854
+msgid "Modify Transport"
+msgstr "Candjî Berwetaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:890
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
+"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:921
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
+"These %n identities have been changed to use the default transport:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1066
+msgid "Incoming accounts (add at least one):"
+msgstr "Contes en intrêye (radjoutez è onk pol moens!):"
+
+#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
+#: searchwindow.cpp:230
+msgid "Folder"
+msgstr "Ridant"
+
+#: configuredialog.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "Chec&k mail on startup"
+msgstr "Cweri après des noveas emiles a l' enondaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:1118
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Advertixhmint po les noveas emiles"
+
+#: configuredialog.cpp:1123
+msgid "&Beep"
+msgstr "&Xhilter"
+
+#: configuredialog.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Deta&iled new mail notification"
+msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
+
+#: configuredialog.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
+msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
+
+#: configuredialog.cpp:1143
+msgid "Other Actio&ns"
+msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
+
+#: configuredialog.cpp:1221
+msgid "Unknown account type selected"
+msgstr "Li sôre di conte ki vs avoz tchoezi n' est nén cnoxhowe"
+
+#: configuredialog.cpp:1230
+msgid "Unable to create account"
+msgstr "Dji n' sai fai l' novea conte"
+
+#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
+msgid "Add Account"
+msgstr "Radjouter on conte"
+
+#: configuredialog.cpp:1288
+msgid "Unable to locate account"
+msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte est"
+
+#: configuredialog.cpp:1315
+msgid "Modify Account"
+msgstr "Candjî l' conte"
+
+#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "Dji n' sai trover wice kel conte %1 est"
+
+#: configuredialog.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Color&s"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: configuredialog.cpp:1497
+#, fuzzy
+msgid "La&yout"
+msgstr "Adjinçmint"
+
+#: configuredialog.cpp:1503
+#, fuzzy
+msgid "M&essage List"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
+
+#: configuredialog.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "Message W&indow"
+msgstr "Purnea di messaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "System &Tray"
+msgstr "Imådjete d' estat po l' aplikete"
+
+#: configuredialog.cpp:1531
+msgid "Message Body"
+msgstr "Coir do Messaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:1532
+msgid "Message List"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
+
+#: configuredialog.cpp:1533
+#, fuzzy
+msgid "Message List - New Messages"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
+
+#: configuredialog.cpp:1534
+#, fuzzy
+msgid "Message List - Unread Messages"
+msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: configuredialog.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "Message List - Important Messages"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
+
+#: configuredialog.cpp:1536
+#, fuzzy
+msgid "Message List - Todo Messages"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
+
+#: configuredialog.cpp:1537
+msgid "Message List - Date Field"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes - Tchamp Date"
+
+#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
+msgid "Folder List"
+msgstr "Djivêye des Ridants"
+
+#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
+msgid "Quoted Text - First Level"
+msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Prumî livea"
+
+#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
+msgid "Quoted Text - Second Level"
+msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Deujhinme livea"
+
+#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
+msgid "Quoted Text - Third Level"
+msgstr "Sicrijhaedjes dås ôtes - Troejhinme livea"
+
+#: configuredialog.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "Fonte a espåçmint ewal"
+
+#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
+msgid "Composer"
+msgstr "Aspougneu"
+
+#: configuredialog.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Printing Output"
+msgstr "Cwålité d' imprimaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:1559
+msgid "&Use custom fonts"
+msgstr "&Tchoezi vos prôpès fontes"
+
+#: configuredialog.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Apply &to:"
+msgstr "&Responde a:"
+
+#: configuredialog.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "Composer Background"
+msgstr "Noer compôzé"
+
+#: configuredialog.cpp:1700
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Background Color"
+msgstr "Fond alternatif"
+
+#: configuredialog.cpp:1701
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Tecse normå"
+
+#: configuredialog.cpp:1705
+msgid "Link"
+msgstr "Hårdêye"
+
+#: configuredialog.cpp:1706
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Hårdêye ddja shuvowe"
+
+#: configuredialog.cpp:1707
+#, fuzzy
+msgid "Misspelled Words"
+msgstr "Mots k' ont-st a vey"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
+#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "New Message"
+msgstr "Novea messaedje..."
+
+#: configuredialog.cpp:1709
+msgid "Unread Message"
+msgstr "Messaedjes nén léjhou"
+
+#: configuredialog.cpp:1710
+#, fuzzy
+msgid "Important Message"
+msgstr "Messaedje impôrtant"
+
+#: configuredialog.cpp:1711
+#, fuzzy
+msgid "Todo Message"
+msgstr "Pont d' messaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:1712
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
+
+#: configuredialog.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on-z a fiyåte"
+
+#: configuredialog.cpp:1714
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure valide d' ene clé k' on n' a nén fiyåte"
+
+#: configuredialog.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - sinateure nén verifieye"
+
+#: configuredialog.cpp:1716
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - måle sinateure"
+
+#: configuredialog.cpp:1717
+msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1718
+msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1719
+msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1720
+msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1721
+msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1722
+msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1734
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "&Eployî des coleurs da vosse"
+
+#: configuredialog.cpp:1749
+msgid "Recycle colors on deep &quoting"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1757
+msgid "Close to quota threshold"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1763
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1855
+#, fuzzy
+msgid "Lon&g folder list"
+msgstr ""
+"Djivêye des Ridants\n"
+
+#: configuredialog.cpp:1856
+#, fuzzy
+msgid "Shor&t folder list"
+msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
+
+#: configuredialog.cpp:1865
+#, fuzzy
+msgid "Abo&ve the message pane"
+msgstr "Clôre li panea di costé"
+
+#: configuredialog.cpp:1866
+#, fuzzy
+msgid "&Below the message pane"
+msgstr ""
+"Ricassî ci messaedje chal tot l' metant e coir do messaedje ki srè evoyî"
+
+#: configuredialog.cpp:1869
+msgid "Message Structure Viewer Placement"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1874
+#, fuzzy
+msgid "Show &never"
+msgstr "Håyner l' prôpietaire"
+
+#: configuredialog.cpp:1875
+#, fuzzy
+msgid "Show only for non-plaintext &messages"
+msgstr "Mostrer seulmint les messaedjes ki corespondèt"
+
+#: configuredialog.cpp:1876
+#, fuzzy
+msgid "Show alway&s"
+msgstr "Håyner les &drapeas"
+
+#: configuredialog.cpp:1879
+#, fuzzy
+msgid "Message Structure Viewer"
+msgstr "Håyneu d' imådjes"
+
+#: configuredialog.cpp:1885
+#, fuzzy
+msgid "&Do not show a message preview pane"
+msgstr "Ni pus &måy mostrer ci messaedje ci"
+
+#: configuredialog.cpp:1886
+msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1887
+msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1890
+#, fuzzy
+msgid "Message Preview Pane"
+msgstr "Vey divant"
+
+#: configuredialog.cpp:1908
+#, fuzzy
+msgid "Show favorite folder view"
+msgstr "&Mostrer les ridants catchîs"
+
+#: configuredialog.cpp:1912
+msgid "Show folder quick search field"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1983
+#, fuzzy
+msgid "Sta&ndard format (%1)"
+msgstr "Fonte &sitandård:"
+
+#: configuredialog.cpp:1984
+#, fuzzy
+msgid "Locali&zed format (%1)"
+msgstr "Cogne locåle"
+
+#: configuredialog.cpp:1985
+msgid "Fancy for&mat (%1)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:1986
+msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2003
+msgid "General Options"
+msgstr "Tchuzes djeneråles"
+
+#: configuredialog.cpp:2006
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2008
+#, fuzzy
+msgid "Display messa&ge sizes"
+msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
+
+#: configuredialog.cpp:2010
+msgid "Show crypto &icons"
+msgstr "Håyner les &imådjetes pol criptografeye"
+
+#: configuredialog.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Show attachment icon"
+msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
+
+#: configuredialog.cpp:2015
+#, fuzzy
+msgid "&Threaded message list"
+msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
+
+#: configuredialog.cpp:2033
+#, fuzzy
+msgid "Threaded Message List Options"
+msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
+
+#: configuredialog.cpp:2037
+#, fuzzy
+msgid "Always &keep threads open"
+msgstr "Tofer _eployî ces fontes chal"
+
+#: configuredialog.cpp:2040
+msgid "Threads default to o&pen"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2043
+#, fuzzy
+msgid "Threads default to closed"
+msgstr "_Eployî les prémetowès coleurs do tinme"
+
+#: configuredialog.cpp:2046
+msgid ""
+"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
+"threads."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2056
+#, fuzzy
+msgid "Date Display"
+msgstr "Håynaedje del plake"
+
+#: configuredialog.cpp:2073
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
+"<ul>"
+"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
+"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
+"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
+"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
+"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
+"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
+"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
+"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
+"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
+"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul>"
+"<p><strong>These expressions may be used for the time:</string></p> "
+"<ul>"
+"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
+"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
+"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
+"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
+"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
+"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
+"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
+"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
+"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
+"\"PM\".</li>"
+"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
+"\"pm\".</li>"
+"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul>"
+"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2187
+msgid ""
+"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2224
+#, fuzzy
+msgid "Show HTML stat&us bar"
+msgstr "Mostrer li bår ås messaedjes"
+
+#: configuredialog.cpp:2228
+#, fuzzy
+msgid "Show s&pam status in fancy headers"
+msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 541
+#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace smileys by emoticons"
+msgstr "Replaecî les espåces avou des sorlignîs"
+
+#: configuredialog.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Use smaller font for quoted text"
+msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 546
+#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
+#, no-c-format
+msgid "Show expand/collapse quote marks"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
+
+#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
+msgid "Auto"
+msgstr "Tot seu"
+
+#: configuredialog.cpp:2336
+#, fuzzy
+msgid "&Override character encoding:"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 103
+#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#: configuredialog.cpp:2468
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Mode"
+msgstr "Môdes pol sicriftôr"
+
+#: configuredialog.cpp:2476
+#, fuzzy
+msgid "Always show KMail in system tray"
+msgstr "Tofer håyner e scriftôr"
+
+#: configuredialog.cpp:2479
+msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "Modeles"
+
+#: configuredialog.cpp:2545
+#, fuzzy
+msgid "&Custom Templates"
+msgstr "Modeles d' imådjetes"
+
+#: configuredialog.cpp:2551
+msgid "&Subject"
+msgstr "&Sudjet"
+
+#: configuredialog.cpp:2558
+msgid "Cha&rset"
+msgstr "Ecôdaedje di &caracteres"
+
+#: configuredialog.cpp:2564
+msgid "H&eaders"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: configuredialog.cpp:2570
+msgid ""
+"_: Config->Composer->Attachments\n"
+"A&ttachments"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2654
+msgid "No autosave"
+msgstr "Nou schapaedje tot seu"
+
+#: configuredialog.cpp:2661
+#, fuzzy
+msgid "Configure Completion Order"
+msgstr "&Apontyî l' completaedje..."
+
+#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Edit Recent Addresses..."
+msgstr "Dierinnès adresses"
+
+#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
+msgid "External Editor"
+msgstr "Difoûtrin aspougneu di tecse"
+
+#: configuredialog.cpp:2707
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
+msgstr "«%f» serè replaecî avou l' no do fitchî a-z aspougnî."
+
+#: configuredialog.cpp:2817
+msgid ""
+"<qt>The following placeholders are supported in the reply phrases:"
+"<br><b>%D</b>: date, <b>%S</b>: subject,"
+"<br><b>%e</b>: sender's address, <b>%F</b>: sender's name, <b>%f</b>"
+": sender's initials,"
+"<br><b>%T</b>: recipient's name, <b>%t</b>: recipient's name and address,"
+"<br><b>%C</b>: carbon copy names, <b>%c</b>: carbon copy names and addresses,"
+"<br><b>%%</b>: percent sign, <b>%_</b>: space, <b>%L</b>: linebreak</qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:2830
+#, fuzzy
+msgid "Lang&uage:"
+msgstr "Lingaedje:"
+
+#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
+#: configuredialog.cpp:3498
+msgid "Re&move"
+msgstr "&Oister"
+
+#: configuredialog.cpp:2853
+#, fuzzy
+msgid "Reply to se&nder:"
+msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
+
+#: configuredialog.cpp:2861
+#, fuzzy
+msgid "Repl&y to all:"
+msgstr "Responde a &tertos:"
+
+#: configuredialog.cpp:2869
+msgid "&Forward:"
+msgstr "Rica&ssî:"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
+#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Quote indicator:"
+msgstr "Corwaitoe do livea di tchedje do processeu"
+
+#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
+msgid "On %D, you wrote:"
+msgstr "Li %D, vos scrijhîz:"
+
+#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
+msgid "On %D, %F wrote:"
+msgstr "Li %D, %F scrijha:"
+
+#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr "Messaedje rcassî"
+
+#: configuredialog.cpp:2925
+msgid ">%_"
+msgstr ">%_"
+
+#: configuredialog.cpp:3074
+msgid "Repl&y Subject Prefixes"
+msgstr "Betchetes di re&sponse pol sudjet"
+
+#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
+msgid ""
+"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
+"(entries are case-insensitive regular expressions):"
+msgstr ""
+"Ricnoxhe tot l' minme li kéne shûte des betchetes shuvantes\n"
+"(les intrêyes sont des erîlêyès ratourneures sins rwaitî al casse):"
+
+#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
+#, fuzzy
+msgid "Mod&ify..."
+msgstr "Candjî..."
+
+#: configuredialog.cpp:3089
+msgid "Enter new reply prefix:"
+msgstr "Dinez ene novele betchete di response:"
+
+#: configuredialog.cpp:3103
+#, fuzzy
+msgid "For&ward Subject Prefixes"
+msgstr "Betchetes di rcassaedje pol sudjet"
+
+#: configuredialog.cpp:3117
+msgid "Enter new forward prefix:"
+msgstr "Dinez ene novele betchete di rcassaedje:"
+
+#: configuredialog.cpp:3156
+msgid ""
+"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
+"a charset that contains all required characters."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3165
+msgid "Enter charset:"
+msgstr "Dinez on ecôdaedje di caracteres:"
+
+#: configuredialog.cpp:3171
+msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3205
+msgid "This charset is not supported."
+msgstr "Cist ecôdaedje di caracteres la n' est nén sopoirté."
+
+#: configuredialog.cpp:3256
+#, fuzzy
+msgid "&Use custom message-id suffix"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#: configuredialog.cpp:3269
+msgid "Custom message-&id suffix:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3283
+msgid "Define custom mime header fields:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3291
+msgid "Value"
+msgstr "Valixhance"
+
+#: configuredialog.cpp:3299
+msgid "Ne&w"
+msgstr "No&vea"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
+#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
+#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
+#: rc.cpp:399
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&No:"
+
+#: configuredialog.cpp:3321
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valixhance:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 359
+#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
+#, no-c-format
+msgid "Outlook-compatible attachment naming"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3471
+msgid ""
+"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
+"non-English characters"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3482
+#, fuzzy
+msgid "E&nable detection of missing attachments"
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' sopoirt, les årgumints sont crons ou mankèt"
+
+#: configuredialog.cpp:3489
+msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3500
+#, fuzzy
+msgid "Enter new key word:"
+msgstr "Tapez on novea scret:"
+
+#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
+#: kmcomposewin.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "attachment"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
+#: kmcomposewin.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "attached"
+msgstr "Atatchî"
+
+#: configuredialog.cpp:3542
+msgid ""
+"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
+"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
+"support standard-compliant encoded attachment names.\n"
+"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it "
+"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant "
+"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3569
+#, fuzzy
+msgid "&Reading"
+msgstr "tiestire"
+
+#: configuredialog.cpp:3575
+#, fuzzy
+msgid "Composing"
+msgstr "Sicrire"
+
+#: configuredialog.cpp:3581
+msgid "Warnings"
+msgstr "Advertixhmints"
+
+#: configuredialog.cpp:3587
+msgid "S/MIME &Validation"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3593
+#, fuzzy
+msgid "Crypto Backe&nds"
+msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
+
+#: configuredialog.cpp:3624
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
+"want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
+"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time "
+"increases the risk of security holes being exploited.</p>"
+"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but "
+"makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML "
+"renderer (Konqueror).</p>"
+"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it "
+"cannot guard against security issues that were not known at the time this "
+"version of KMail was written.</p>"
+"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
+"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>"
+"Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3641
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
+"images that the advertisers employ to find out that you have read their message "
+"(&quot;web bugs&quot;).</p>"
+"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since "
+"the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
+"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this "
+"option is <em>disabled</em> by default.</p>"
+"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were "
+"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the "
+"possible problem.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3654
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
+"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>"
+". The message author requests a disposition notification to be sent and the "
+"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what "
+"happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> "
+"(i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
+"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
+"<ul>"
+"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN "
+"will ever be sent automatically (recommended).</li>"
+"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. "
+"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring "
+"them for others.</li>"
+"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>"
+"slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that "
+"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or "
+"read etc.</li>"
+"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. "
+"That means that the author of the message gets to know when the message was "
+"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). "
+"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for "
+"customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3687
+msgid "HTML Messages"
+msgstr "Messaedjes HTML"
+
+#: configuredialog.cpp:3690
+msgid "Prefer H&TML to plain text"
+msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
+
+#: configuredialog.cpp:3694
+msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3699
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
+"will be compromised by present and anticipated security exploits. <a "
+"href=\"whatsthis:%1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis:%2\">"
+"More about external references...</a>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3711
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted Messages"
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: configuredialog.cpp:3713
+msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3718
+#, fuzzy
+msgid "Message Disposition Notifications"
+msgstr "Notifiaedje des metaedjes a djoû di Mandrakelinux"
+
+#: configuredialog.cpp:3730
+#, fuzzy
+msgid "Send policy:"
+msgstr "Evoyî a"
+
+#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: configuredialog.cpp:3735
+msgid "As&k"
+msgstr "&Dimander"
+
+#: configuredialog.cpp:3738
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Refuzer"
+
+#: configuredialog.cpp:3741
+msgid "Al&ways send"
+msgstr "&Tofer evoyî"
+
+#: configuredialog.cpp:3759
+#, fuzzy
+msgid "Quote original message:"
+msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
+
+#: configuredialog.cpp:3761
+#, fuzzy
+msgid "Nothin&g"
+msgstr "Rén"
+
+#: configuredialog.cpp:3764
+msgid "&Full message"
+msgstr "Messaedje en &etir"
+
+#: configuredialog.cpp:3767
+msgid "Onl&y headers"
+msgstr "&Rén k' les tiestires"
+
+#: configuredialog.cpp:3773
+#, fuzzy
+msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
+msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
+
+#: configuredialog.cpp:3777
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your "
+"privacy. <a href=\"whatsthis:%1\">More...</a>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:3786
+#, fuzzy
+msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
+msgstr "&Fijhaedje d' ene acertineure"
+
+#: configuredialog.cpp:3789
+#, fuzzy
+msgid "Automatically import keys and certificates"
+msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
+
+#: configuredialog.cpp:3850
+msgid ""
+"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4138
+#, fuzzy
+msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
+msgstr ""
+"%s: cisse tchuze a mezåjhe d' èn årgumint -- %c\n"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
+#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "no proxy"
+msgstr "Nou procsi"
+
+#: configuredialog.cpp:4248
+#, fuzzy
+msgid "(Current system setting: %1)"
+msgstr "Apontiaedjes da vosse et do sistinme"
+
+#: configuredialog.cpp:4425
+#, fuzzy
+msgid "&Folders"
+msgstr "&Ridant"
+
+#: configuredialog.cpp:4428
+#, fuzzy
+msgid "&Groupware"
+msgstr "Ovraedje e groupe"
+
+#: configuredialog.cpp:4449
+msgid ""
+"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
+"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4456
+msgid "E&xclude important messages from expiry"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4467
+msgid ""
+"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
+"in all folders\".\n"
+"When trying to find unread messages:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Do not Loop"
+msgstr ""
+"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
+
+#: configuredialog.cpp:4472
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Loop in Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
+"Loop in All Folders"
+msgstr ""
+"&Tourner e ridant do moumint cwand dji cache après des messaedjes nén léjhous"
+
+#: configuredialog.cpp:4487
+msgid ""
+"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
+"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
+"When entering a folder:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4490
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to First New Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4492
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to First Unread or New Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4494
+msgid ""
+"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
+"Jump to Last Selected Message"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4501
+msgid "Mar&k selected message as read after"
+msgstr "Mar&ker les messaedjes tchoezis come léjhous après"
+
+#: configuredialog.cpp:4505
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: configuredialog.cpp:4518
+msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4529
+msgid ""
+"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
+"By default, &message folders on disk are:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4532
+msgid ""
+"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
+"Flat Files (\"mbox\" format)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4534
+msgid ""
+"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
+"Directories (\"maildir\" format)"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4537
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>This selects which mailbox format will be the default for local folders:</p>"
+"<p><b>mbox:</b> KMail's mail folders are represented by a single file each. "
+"Individual messages are separated from each other by a line starting with "
+"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving "
+"messages between folders.</p>"
+"<p><b>maildir:</b> KMail's mail folders are represented by real folders on "
+"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on "
+"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.</p>"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4562
+#, fuzzy
+msgid "Open this folder on startup:"
+msgstr "Drovi ci purnea chal a l' enondaedje"
+
+#: configuredialog.cpp:4570
+#, fuzzy
+msgid "Empty local &trash folder on program exit"
+msgstr "Vudî l' batch e cwitant"
+
+#: configuredialog.cpp:4578
+#, fuzzy
+msgid "Enable full text &indexing"
+msgstr "&Mete en alaedje si catchî tot seu"
+
+#: configuredialog.cpp:4588
+#, fuzzy
+msgid "Quota units: "
+msgstr "Cwotas"
+
+#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
+
+#: configuredialog.cpp:4601
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread "
+"messages are below the current message.</p>"
+"<p><b>Do not loop:</b> The search will stop at the last message in the current "
+"folder.</p>"
+"<p><b>Loop in current folder:</b> The search will continue at the top of the "
+"message list, but not go to another folder.</p>"
+"<p><b>Loop in all folders:</b> The search will continue at the top of the "
+"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next "
+"folder.</p>"
+"<p>Similarly, when searching for the previous unread message, the search will "
+"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder "
+"depending on which option is selected.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4618
+msgid ""
+"_: what's this help\n"
+"<qt>"
+"<p>Full text indexing allows very fast searches on the content of your "
+"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search "
+"tool bar will select messages based on content.</p>"
+"<p>It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for "
+"the messages).</p>"
+"<p>After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use "
+"KMail while this operation is running.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4694
+#, fuzzy
+msgid "&IMAP Resource Folder Options"
+msgstr "Tchuze des Rsources"
+
+#: configuredialog.cpp:4698
+msgid "&Enable IMAP resource functionality"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4699
+#, fuzzy
+msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
+msgstr "Palete po les programes ki s' enondèt sol terminå"
+
+#: configuredialog.cpp:4712
+msgid "&Format used for the groupware folders:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4714
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
+msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
+
+#: configuredialog.cpp:4723
+#, fuzzy
+msgid "Standard (Ical / Vcard)"
+msgstr "Fond standård"
+
+#: configuredialog.cpp:4723
+#, fuzzy
+msgid "Kolab (XML)"
+msgstr "Kolab"
+
+#: configuredialog.cpp:4731
+msgid "&Language of the groupware folders:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4734
+#, fuzzy
+msgid "Set the language of the folder names"
+msgstr "Metoz l' lingaedje do documint do moumint"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "English"
+msgstr "Inglès"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "German"
+msgstr "Almand"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "French"
+msgstr "Francès"
+
+#: configuredialog.cpp:4743
+msgid "Dutch"
+msgstr "Neyerlandès"
+
+#: configuredialog.cpp:4752
+#, fuzzy
+msgid "Set the parent of the resource folders"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
+
+#: configuredialog.cpp:4781
+#, fuzzy
+msgid "&Hide groupware folders"
+msgstr "Ridant &måjhon:"
+
+#: configuredialog.cpp:4785
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
+"tree."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4792
+msgid "&Only show groupware folders for this account"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4796
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
+"for the account configured for groupware."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4804
+msgid "Synchronize groupware changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4806
+msgid ""
+"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
+"being online."
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4818
+msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4823
+#, fuzzy
+msgid "&Enable groupware functionality"
+msgstr "&Mete en alaedje li fitchî di rexhowe"
+
+#: configuredialog.cpp:4831
+msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4832
+msgid ""
+"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
+"invitation replies"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4837
+msgid "Send invitations in the mail body"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4838
+msgid ""
+"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
+"invitations"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4846
+msgid "Exchange compatible invitation naming"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 183
+#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
+"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
+"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
+"understands."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 188
+#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic invitation sending"
+msgstr "Tchuzes otomatikes"
+
+#: configuredialog.cpp:4854
+msgid ""
+"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
+"mails are sent automatically"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4867
+msgid ""
+"<qt>Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
+"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
+"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook."
+"<br>But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
+"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand "
+"the invitations, the resulting messages look very odd."
+"<br>People that have email programs that do understand invitations will still "
+"be able to work with this.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog.cpp:4922
+#, fuzzy
+msgid "<Choose a Folder>"
+msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+
+#: configuredialog.cpp:5026
+#, fuzzy
+msgid "&Resource folders are subfolders of:"
+msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants"
+
+#: configuredialog.cpp:5029
+msgid "&Resource folders are in account:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog_p.cpp:43
+msgid "New Identity"
+msgstr "Novele Idintité"
+
+#: configuredialog_p.cpp:54
+msgid "&New identity:"
+msgstr "&Novele Idintité:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:63
+msgid "&With empty fields"
+msgstr "Avou des &vudes tchamps"
+
+#: configuredialog_p.cpp:69
+msgid "&Use Control Center settings"
+msgstr "E&ployî les apontiadjes di l' Aisse di Minance"
+
+#: configuredialog_p.cpp:74
+msgid "&Duplicate existing identity"
+msgstr "Ri&copyî l' idintité egzistante"
+
+#: configuredialog_p.cpp:83
+msgid "&Existing identities:"
+msgstr "&Idintités egzistantes:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:196
+msgid "New Language"
+msgstr "Novea Lingaedje"
+
+#: configuredialog_p.cpp:202
+msgid "Choose &language:"
+msgstr "Tchoezi l' &lingaedje:"
+
+#: configuredialog_p.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "No More Languages Available"
+msgstr "I gn a pupont d' lingaedjes"
+
+#: configuredialog_p.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Load Profile"
+msgstr "Tcherdjî profil"
+
+#: configuredialog_p.cpp:295
+msgid "Available Profiles"
+msgstr "Profils k' i gn a"
+
+#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: configuredialog_p.cpp:302
+msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog_p.cpp:342
+msgid ""
+"_: Missing profile name placeholder\n"
+"Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: configuredialog_p.cpp:348
+msgid ""
+"_: Missing profile description placeholder\n"
+"Not available"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Universal"
+msgstr "&Après"
+
+#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Reply"
+msgstr ""
+"&Messaedje\n"
+
+#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Reply to All"
+msgstr ""
+"Responde a &Tertos...\n"
+
+#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Forward"
+msgstr "&Après"
+
+#: customtemplates.cpp:93
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
+"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting "
+"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a "
+"keyboard combination to the template for faster operations.</p>"
+"<p>Message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>There are four types of custom templates: used to <i>Reply</i>, <i>"
+"Reply to All</i>, <i>Forward</i>, and <i>Universal</i> "
+"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut "
+"to <i>Universal</i> templates.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
+msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"Unknown"
+msgstr "&Après"
+
+#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Fortcherwaedje inte les Tapes"
+
+#: customtemplates.cpp:348
+msgid ""
+"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
+"still like to continue with the assignment?"
+msgstr ""
+
+#: customtemplates.cpp:365
+msgid ""
+"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
+"the assignment?"
+msgstr ""
+
+#: distributionlistdialog.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Save Distribution List"
+msgstr "Novele Djåspinreye"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Save List"
+msgstr "Schaper li Hårdeye"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:106
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
+msgid "Email"
+msgstr "Emile"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
+"again."
+msgstr ""
+"I gn a di trop d' fitchîs d' drovous. I vs è fåt clôre sacwants et rsayî, s' i "
+"vs plait."
+
+#: distributionlistdialog.cpp:185
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Novele Djåspinreye"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:186
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Tapez li no, s' i vs plait:"
+
+#: distributionlistdialog.cpp:197
+msgid ""
+"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please "
+"select a different name.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: editorwatcher.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Edit with:"
+msgstr "Candjî l' idintité"
+
+#: editorwatcher.cpp:169
+msgid ""
+"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
+"loss, editing the attachment will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: editorwatcher.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Unable to edit attachment"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
+
+#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Unicode"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Western European"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Central European"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Greek"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Turkish"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Japanese"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Baltic"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Arabic"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1340
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1343
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1346
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Korean"
+msgstr ""
+
+#: encodingdetector.cpp:1349
+msgid ""
+"_: @item Text character set\n"
+"Thai"
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:164
+msgid ""
+"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
+"Removing %n old messages from folder %1..."
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:171
+msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:186
+msgid ""
+"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
+"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:214
+msgid ""
+"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
+"Removed %n old messages from folder %1."
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:220
+msgid ""
+"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
+"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
+msgstr ""
+
+#: expirejob.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
+msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
+
+#: expirejob.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
+msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
+
+#: expirejob.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
+msgstr "Li oistaedje des messaedjes del boesse sourdant a fwait berwete"
+
+#: expirejob.cpp:241
+msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
+msgstr ""
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Mail Expiry Properties"
+msgstr "Prôpietés del cåte"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Expire read mails after"
+msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75
+msgid "days"
+msgstr "djoûs"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:64
+msgid "Expire unread mails after"
+msgstr ""
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Expiry action:"
+msgstr "Viè:"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Move to:"
+msgstr "_Bodjî viè"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Disfacer l' intrêye cron"
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:113
+msgid ""
+"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
+msgstr ""
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Please select a folder to expire messages into."
+msgstr "Tchoezixhoz l' fitchî a drovi s' i vs plait."
+
+#: expirypropertiesdialog.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "No Folder Selected"
+msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
+
+#: favoritefolderview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Favorite Folders"
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: favoritefolderview.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Favorites"
+msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+
+#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename Favorite"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
+#, fuzzy
+msgid "&Assign Shortcut..."
+msgstr "&Rascourti purnea..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Expire..."
+msgstr "Espiré"
+
+#: favoritefolderview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Add Favorite Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: favoritefolderview.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Local Inbox"
+msgstr "Boesse locåle: %s"
+
+#: favoritefolderview.cpp:397
+#, c-format
+msgid "Inbox of %1"
+msgstr ""
+
+#: favoritefolderview.cpp:401
+msgid "%1 on %2"
+msgstr ""
+
+#: favoritefolderview.cpp:403
+msgid "%1 (local)"
+msgstr ""
+
+#: favoritefolderview.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Add Favorite Folder"
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Filters"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+"Passete:\n"
+"%1"
+
+#: filterimporterexporter.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Import Filters"
+msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
+
+#: filterimporterexporter.cpp:189
+msgid ""
+"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
+"insufficient."
+msgstr ""
+
+#: filterimporterexporter.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Export Filters"
+msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
+
+#: filterlogdlg.cpp:56
+msgid "Filter Log Viewer"
+msgstr "Håyneu do djournå del passete"
+
+#: filterlogdlg.cpp:74
+msgid "&Log filter activities"
+msgstr "Fé on &djournå des activités del passete"
+
+#: filterlogdlg.cpp:79
+msgid ""
+"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data "
+"is collected and shown only when logging is turned on. "
+msgstr ""
+"Vos ploz chal mete en alaedje ou dismete li rashiaedje en on djournå des "
+"activités del passete. Bén seur, l' infôrmåcion n' est ramexhnêye eyet håynêye "
+"ki cwand l' djournå est en alaedje. "
+
+#: filterlogdlg.cpp:83
+msgid "Logging Details"
+msgstr "Detays des djournås"
+
+#: filterlogdlg.cpp:88
+msgid "Log pattern description"
+msgstr "Rashir li discrijhaedje di patrons"
+
+#: filterlogdlg.cpp:98
+msgid "Log filter &rule evaluation"
+msgstr "Rashir l' evalouwaedje des &rîles del passete"
+
+#: filterlogdlg.cpp:105
+msgid ""
+"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter "
+"rules of applied filters: having this option checked will give detailed "
+"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the "
+"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
+msgstr ""
+"Vos ploz controler çou k' est rashiou e djournå åd fwait di l' evalouwaedje des "
+"rîles del passete: si vos metoz cisse tchuze ci vos åroz des rashiaedjes e "
+"detay po tchaeke rîle, årvierdimint, si cisse tchuze ci est dismetowe, seulmint "
+"l' rizultat di l' evalouwaedje di totes les rîles d' ene passete serè rashiou."
+
+#: filterlogdlg.cpp:112
+msgid "Log filter pattern evaluation"
+msgstr "Rashir l' evalouwaedje des patrons del passete"
+
+#: filterlogdlg.cpp:122
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Rashir les accions del passete"
+
+#: filterlogdlg.cpp:133
+msgid "Log size limit:"
+msgstr "Limite del grandeu do djournå:"
+
+#: filterlogdlg.cpp:140
+msgid "unlimited"
+msgstr "sins limites"
+
+#: filterlogdlg.cpp:144
+msgid ""
+"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can "
+"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log "
+"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit "
+"is no longer exceeded. "
+msgstr ""
+"Li ramexhnaedje des dnêyes a mezåjhe di memwere po wårder timporairmint "
+"l' infôrmåcion a rashir e djournå; chal vos ploz defini l' limite pol macsimom "
+"di memwere ki pout esse eployî: si les dnêyes ramexhnêyes prindèt pus ki cisse "
+"limite la, les pus viyès dnêyes seront oistêyes disk' a rivni pa dzo l' limite. "
+
+#: filterlogdlg.cpp:258
+msgid ""
+"Could not write the file %1:\n"
+"\"%2\" is the detailed error description."
+msgstr ""
+"Dji n' sai scrire li fitchî %1:\n"
+"«%2» est li spepieus discrijhaedje di l' aroke."
+
+#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
+#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
+msgid "KMail Error"
+msgstr "Messaedje d' aroke di KMail"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"None"
+msgstr "Permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Read"
+msgstr "Permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Append"
+msgstr "Droets rifuzés"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"Write"
+msgstr "Permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Permissions\n"
+"All"
+msgstr "Permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&User identifier:"
+msgstr "A vosse &Môde:"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:101
+msgid ""
+"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a "
+"simple user name or the full email address of the user; the login for your own "
+"account on the server will tell you which one it is."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Custom Permissions"
+msgstr "Håyner les permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Custom Permissions (%1)"
+msgstr " Permission "
+
+#: folderdiaacltab.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "User Id"
+msgstr "ID d' uzeu"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:352
+msgid "Add Entry..."
+msgstr "Radjouter intrêye..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Modify Entry..."
+msgstr "Dji candje l' intrêye..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:354
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Oister l' intrêye"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving user permissions."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:431
+msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
+msgstr "Mete come fond po _ci ridant chal"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server %1, please wait..."
+msgstr "Apontiaedje di vosse sistinme, tårdjîz s' i vs plait..."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
+#: kmfoldercachedimap.cpp:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error connecting to server %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji m' raloyive å sierveu."
+
+#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
+msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: folderdiaacltab.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "Modify Permissions"
+msgstr "So les permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Add Permissions"
+msgstr "Sipepieusès permissions"
+
+#: folderdiaacltab.cpp:631
+msgid ""
+"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
+"be able to access it afterwards."
+msgstr ""
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "This account does not have support for quota information."
+msgstr "Ci sistinme di fitchîs chal èn sopoite nén l' montaedje"
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error retrieving quota information from server\n"
+"%1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot rascodant des infôrmåcions po «%s»: %s"
+
+#: folderdiaquotatab.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "No quota is set for this folder."
+msgstr "_Fé ene bår ås usteyes po ci ridant chal"
+
+#: folderdiaquotatab_p.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Root:"
+msgstr "Raecene"
+
+#: folderdiaquotatab_p.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Usage:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Po s' è siervi:"
+
+#: folderrequester.cpp:66
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
+#: kmfoldertree.cpp:552
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Ridants locås"
+
+#: folderrequester.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown folder '%1'"
+msgstr "Ôre nén cnoxhou %1"
+
+#: folderrequester.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Please select a folder"
+msgstr "Tchoezixhoz on macrea s' i vs plait"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Shortcut for Folder %1"
+msgstr "Prôpietés pol ridant %1"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Select Shortcut for Folder"
+msgstr "Tchoezixhoz li ridant des fontes"
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:65
+msgid ""
+"<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, "
+"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with "
+"this folder.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
+msgstr "Li ridant såme est ddja eployî, tchoezixhoz è èn ôte s' i vs plait."
+
+#: foldertreebase.cpp:85
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Bodjî Chal"
+
+#: foldertreebase.cpp:86
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Copyî Chal"
+
+#: foldertreebase.cpp:88
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Rinoncî"
+
+#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nén cnoxhu"
+
+#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
+#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
+#: kmmainwidget.cpp:1057
+msgid "No Subject"
+msgstr "Nou sudjet"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Trover sol buro"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:65
+msgid ""
+"Reset Quick Search\n"
+"Resets the quick search so that all messages are shown again."
+msgstr ""
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Stat&us:"
+msgstr "Estat:"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Any Status"
+msgstr ""
+"Estat\n"
+
+#: headerlistquicksearch.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Full Search"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
+#: headerstyle.cpp:860
+msgid "[vCard]"
+msgstr "[vCard]"
+
+#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
+#: headerstyle.cpp:797
+msgid "CC: "
+msgstr "Cc: "
+
+#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
+#: headerstyle.cpp:800
+msgid "BCC: "
+msgstr "Bcc: "
+
+#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
+msgid "Date: "
+msgstr "Date: "
+
+#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
+msgid "From: "
+msgstr "Di: "
+
+#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
+msgid "To: "
+msgstr "Po: "
+
+#: headerstyle.cpp:322
+msgid "Reply to: "
+msgstr "Responde a: "
+
+#: headerstyle.cpp:408
+msgid ""
+"%1% probability of being spam.\n"
+"\n"
+"Full report:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: headerstyle.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Launch IM"
+msgstr "Enondaedje di %1"
+
+#: headerstyle.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "(resent from %1)"
+msgstr "Dji ratake %1"
+
+#: headerstyle.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "User-Agent: "
+msgstr "Tchines d' idintifiaedje do betchteu (tchinne «User Agent»)"
+
+#: headerstyle.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "X-Mailer: "
+msgstr "Emile:"
+
+#: headerstyle.cpp:723
+#, fuzzy
+msgid "Spam Status:"
+msgstr "Estat di Samba"
+
+#: htmlstatusbar.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>"
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br> "
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>g"
+"<br>e</b></qt>"
+msgstr ""
+"<b>"
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>e"
+"<br>d"
+"<br>j"
+"<br>e"
+"<br> "
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L</b>"
+
+#: htmlstatusbar.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<br>N"
+"<br>o"
+"<br> "
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L"
+"<br> "
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>g"
+"<br>e</qt>"
+msgstr ""
+"<b>"
+"<br>M"
+"<br>e"
+"<br>s"
+"<br>s"
+"<br>a"
+"<br>e"
+"<br>d"
+"<br>j"
+"<br>e"
+"<br> "
+"<br>H"
+"<br>T"
+"<br>M"
+"<br>L</b>"
+
+#: identitydialog.cpp:90
+msgid "Edit Identity"
+msgstr "Candjî l' idintité"
+
+#: identitydialog.cpp:118
+msgid "&Your name:"
+msgstr "&Vosse no:"
+
+#: identitydialog.cpp:120
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Your name</h3>"
+"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the "
+"email header that is sent out;</p>"
+"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email "
+"address.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:132
+msgid "Organi&zation:"
+msgstr "So&ce:"
+
+#: identitydialog.cpp:134
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Organization</h3>"
+"<p>This field should have the name of your organization if you'd like it to be "
+"shown in the email header that is sent out.</p>"
+"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:147
+msgid "&Email address:"
+msgstr "Adresse d' é&mile:"
+
+#: identitydialog.cpp:149
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Email address</h3>"
+"<p>This field should have your full email address.</p>"
+"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
+"to you.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Cryptograph&y"
+msgstr "Criptografeye"
+
+#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
+#: identitydialog.cpp:243
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: identitydialog.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Your OpenPGP Signature Key"
+msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
+
+#: identitydialog.cpp:170
+msgid ""
+"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:174
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
+"can also use GnuPG keys.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
+"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
+"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:181
+msgid "OpenPGP signing key:"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
+msgstr "Sicrets et clés d' ecriptaedje"
+
+#: identitydialog.cpp:194
+msgid ""
+"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
+"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:199
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
+"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use "
+"GnuPG keys.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
+"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be "
+"affected.</p>"
+"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP encryption key:"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje:"
+
+#: identitydialog.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "0 - Acertineure di site"
+
+#: identitydialog.cpp:219
+msgid ""
+"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:223
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
+"sign messages.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
+"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME signing certificate:"
+msgstr "Dj' evoye les acertineures"
+
+#: identitydialog.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
+msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
+
+#: identitydialog.cpp:245
+msgid ""
+"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
+"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:250
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
+"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
+"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
+"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be "
+"affected.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME encryption certificate:"
+msgstr "Acertineure d' ecriptaedje:"
+
+#: identitydialog.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Preferred crypto message format:"
+msgstr "ecripter come prémetowe dujhance"
+
+#: identitydialog.cpp:290
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Tchuzes po les &Spepieus"
+
+#: identitydialog.cpp:300
+msgid "&Reply-To address:"
+msgstr "Adresse po les &responses:"
+
+#: identitydialog.cpp:302
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>Reply-To addresses</h3>"
+"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address "
+"to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
+"<p>This can be useful when you have a group of people working together in "
+"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email "
+"in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
+"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:319
+msgid "&BCC addresses:"
+msgstr "Adresses &BCC:"
+
+#: identitydialog.cpp:321
+msgid ""
+"<qt>"
+"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
+"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that "
+"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
+"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account "
+"of yours.</p>"
+"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC "
+"recipients.</p>"
+"<p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "D&ictionary:"
+msgstr "Motî:"
+
+#: identitydialog.cpp:346
+msgid "Sent-mail &folder:"
+msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
+
+#: identitydialog.cpp:355
+msgid "&Drafts folder:"
+msgstr "Ridant brou&yons:"
+
+#: identitydialog.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&Templates folder:"
+msgstr "Ridan&t do batch:"
+
+#: identitydialog.cpp:369
+msgid "Special &transport:"
+msgstr "Berwetaedje &sipeciå"
+
+#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "&Use custom message templates"
+msgstr "Eployî des &mådjes a vosse môde"
+
+#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "&Copy global templates"
+msgstr "Copyî les fitchî locås sol lodjoe å lon"
+
+#: identitydialog.cpp:407
+msgid "&Signature"
+msgstr "&Sinateure"
+
+#: identitydialog.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "&Picture"
+msgstr "&Imådje:"
+
+#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Email Address"
+msgstr "Adresse emile nén valide ou mwaijhe"
+
+#: identitydialog.cpp:518
+msgid ""
+"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
+"the configured email address for this identity (%1).\n"
+"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
+"verify signatures made with this configuration."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:527
+msgid ""
+"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
+"the configured email address for this identity (%1)."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:534
+msgid ""
+"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
+"configured email address for this identity (%1).\n"
+"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
+"verify signatures made with this configuration."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:543
+msgid ""
+"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
+"configured email address for this identity (%1)."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:551
+msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "The signature file is not valid"
+msgstr "Li sinateure n' est nén valide."
+
+#: identitydialog.cpp:582
+msgid "Edit Identity \"%1\""
+msgstr "Candjî l' idintité «%1»"
+
+#: identitydialog.cpp:606
+msgid ""
+"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default sent-mail folder will be used."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:617
+msgid ""
+"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default drafts folder will be used."
+msgstr ""
+
+#: identitydialog.cpp:628
+msgid ""
+"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
+"therefore, the default templates folder will be used."
+msgstr ""
+
+#: identitylistview.cpp:85
+msgid ""
+"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
+"the default identity\n"
+"%1 (Default)"
+msgstr ""
+
+#: identitylistview.cpp:105
+msgid "Identity Name"
+msgstr "No del idintité"
+
+#: identitylistview.cpp:106
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
+
+#: imapaccountbase.cpp:296
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Purnea d' otorijhåcion"
+
+#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
+msgid "Account:"
+msgstr "Conte:"
+
+#: imapaccountbase.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Could not start process for %1."
+msgstr "Dji n' a savou enonder on processus po %1."
+
+#: imapaccountbase.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
+
+#: imapaccountbase.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving Namespaces"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot prindant les pacaedjes"
+
+#: imapaccountbase.cpp:728
+msgid ""
+"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
+"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
+msgid ""
+"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:760
+msgid ""
+"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
+"your account configuration."
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<nén cnoxhou>"
+
+#: imapaccountbase.cpp:876
+msgid "Error while uploading message"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
+
+#: imapaccountbase.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not upload the message dated %1 from <i>%2</i> with subject <i>%3</i> "
+"to the server."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou eberweter l' messaedje %1 sol sierveu a pårti do ridant %2 avou "
+"l' hårdêye %3."
+
+#: imapaccountbase.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "The destination folder was: <b>%1</b>."
+msgstr "Ridant &såme:"
+
+#: imapaccountbase.cpp:882
+msgid "The server reported:"
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "No detailed quota information available."
+msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
+
+#: imapaccountbase.cpp:903
+msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:905
+msgid ""
+"\n"
+"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
+"the folder to free up some space in it."
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:951
+msgid ""
+"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
+"be re-established automatically if possible."
+msgstr ""
+
+#: imapaccountbase.cpp:957
+#, fuzzy
+msgid "The connection to account %1 was broken."
+msgstr "Li raloyaedje å lodjoe %1 est scheté."
+
+#: imapaccountbase.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "The connection to account %1 timed out."
+msgstr "Li tins po s' raloyî est houte."
+
+#: imapaccountbase.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "Error while uploading status of messages to server: "
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
+
+#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "retrieving folders"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Uploading message data"
+msgstr "Eberwetaedje di l' idintité ssh"
+
+#: imapjob.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Server operation"
+msgstr "Infôrmåcions sol sierveu"
+
+#: imapjob.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2"
+msgstr ""
+"Ridant &såme:\n"
+
+#: imapjob.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Downloading message data"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
+
+#: imapjob.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Message with subject: "
+msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+
+#: imapjob.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving messages from the server."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z evoyant les messaedjes å batch: %s"
+
+#: imapjob.cpp:483
+msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
+msgstr ""
+
+#: imapjob.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Uploading message data failed."
+msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
+
+#: imapjob.cpp:546
+msgid "Uploading message data completed."
+msgstr ""
+
+#: imapjob.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Error while copying messages."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot copiant les messaedjes: %s"
+
+#: keyresolver.cpp:234
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
+"is not fully trusted for encryption."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:240
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys are only marginally trusted: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:244
+msgid ""
+"\n"
+"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje"
+
+#: keyresolver.cpp:553
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:558
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:563
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%1</b> (KeyID 0x%2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:573
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:580
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:587
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The root certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:595
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:602
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:609
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The intermediate CA certificate</p><p align=center><b>%3</b></p>"
+"<p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:618
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:623
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:628
+msgid ""
+"_n: "
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than a day.</p>\n"
+"<p>The S/MIME certificate for</p><p align=center><b>%1</b> "
+"(serial number %2)</p>"
+"<p>expires in less than %n days.</p>"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
+msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
+
+#: keyresolver.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
+msgstr "Dimande d' acertinaedje S/MIME"
+
+#: keyresolver.cpp:668
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
+"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
+"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
+"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
+"prompted to specify the keys to use."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Unusable Encryption Keys"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje"
+
+#: keyresolver.cpp:712
+msgid ""
+"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
+"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
+"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
+"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
+"prompted to specify the keys to use."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
+msgid "Unusable Signing Keys"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:980
+msgid ""
+"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
+"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this "
+"identity.\n"
+"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
+"be able to read your own messages if you do so."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1007
+msgid ""
+"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
+"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this "
+"identity.\n"
+"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
+"be able to read your own messages if you do so."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1037
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
+"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this "
+"identity."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
+msgstr "Sinateure OpenPGP distaetcheye"
+
+#: keyresolver.cpp:1053
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
+"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
+"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this "
+"identity."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Do Not S/MIME-Sign"
+msgstr "Sinateure S/MIME distaetcheye"
+
+#: keyresolver.cpp:1116
+msgid ""
+"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
+"signature matching your available signing keys.\n"
+"Send message without signing?"
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "No signing possible"
+msgstr "L' astalaedje est possibe"
+
+#: keyresolver.cpp:1275
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
+"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "Missing Key Warning"
+msgstr "I manke des intrêyes"
+
+#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
+#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
+msgid "&Encrypt"
+msgstr "&Ecripter"
+
+#: keyresolver.cpp:1296
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1299
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
+"therefore, the message will not be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
+#, fuzzy
+msgid "Send &Unencrypted"
+msgstr "Schaper nén E&cripté"
+
+#: keyresolver.cpp:1309
+msgid ""
+"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1312
+msgid ""
+"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
+"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "Encryption Key Selection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#: keyresolver.cpp:1408
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1452
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1459
+msgid ""
+"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
+"plural in the translation\n"
+"More than one key matches \"%1\".\n"
+"\n"
+"Select the key(s) which should be used for this recipient."
+msgstr ""
+
+#: keyresolver.cpp:1567
+#, fuzzy
+msgid "Name Selection"
+msgstr "Tchoezi les pådjes"
+
+#: keyresolver.cpp:1567
+msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
+msgstr ""
+
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
+#, c-format
+msgid "Executing precommand %1"
+msgstr "Dj' enonde li précomande %1"
+
+#: kmaccount.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute precommand '%1'."
+msgstr "Dji n' a seu enonder li programe di dvant «%1»."
+
+#: kmaccount.cpp:79
+msgid ""
+"The precommand exited with code %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kmaccount.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Critical error: Unable to collect mail: "
+msgstr "Divintrinne aroke: nén moyén do tcherdjî l' passete."
+
+#: kmaccount.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failed to add message:\n"
+msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
+
+#: kmacctimap.cpp:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking account: %1"
+msgstr "Verifiant %s"
+
+#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid " completed"
+msgstr "Tot fwait"
+
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
+#, fuzzy
+msgid "Unable to process messages: "
+msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1"
+
+#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105
+#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Transmission failed."
+msgstr "L' operåcion a fwait berwete"
+
+#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110
+#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Preparing transmission from \"%1\"..."
+msgstr "Dji prepare l' astalaedje so %s..."
+
+#: kmacctlocal.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Running precommand failed."
+msgstr "Dj' enonde li comande..."
+
+#: kmacctlocal.cpp:152
+msgid "Cannot open file:"
+msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî:"
+
+#: kmacctlocal.cpp:166
+#, c-format
+msgid "Transmission failed: Could not lock %1."
+msgstr ""
+
+#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150
+msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
+msgstr "Dji bodje li messaedjes %3 di %2 a pårti di %1."
+
+#: kmacctlocal.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr ""
+"Dji n' sai oister des messaedje del boesse «%1»:\n"
+"%2"
+
+#: kmacctlocal.cpp:254
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
+"Fetched %n messages from mailbox %1."
+msgstr ""
+
+#: kmacctmaildir.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open folder <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "Dji n' sai drovi li ridant %1."
+
+#: kmacctmaildir.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Transmission aborted."
+msgstr "Operåcion côpêye."
+
+#: kmacctmaildir.cpp:194
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n"
+"Fetched %n messages from maildir folder %1."
+msgstr ""
+
+#: kmacctseldlg.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "&Local mailbox"
+msgstr "Boesse locåle: %s"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:50
+msgid "&POP3"
+msgstr "&POP3"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:52
+msgid "&IMAP"
+msgstr "&IMAP"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnected IMAP"
+msgstr "Disraloyî"
+
+#: kmacctseldlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Maildir mailbox"
+msgstr "Boesse Maildir locåle..."
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
+msgid "Mail"
+msgstr "Emilaedje"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calindrî"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
+msgid "Contacts"
+msgstr "Soçons"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
+msgid "Tasks"
+msgstr "Bouyes"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Djournålaedje :"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
+msgid "%1's %2"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "My %1 (%2)"
+msgstr "Menes: %1 (%2%)"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
+#, c-format
+msgid "My %1"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
+msgid ""
+"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
+"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
+msgid "%1: no folder found. It will be created."
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
+msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
+msgid ""
+"<qt>KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
+"following operations: %2"
+"<br>If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
+#, fuzzy
+msgid "Standard Groupware Folders"
+msgstr "Ridant standård"
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmcommands.cpp:300
+msgid "Please wait"
+msgstr "Tårdjîz s' i vs plait"
+
+#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Please wait while the message is transferred\n"
+"Please wait while the %n messages are transferred"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Address copied to clipboard."
+msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
+
+#: kmcommands.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "URL copied to clipboard."
+msgstr "Fitchî(s) copyîs e tchapea emacralé."
+
+#: kmcommands.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr ""
+"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
+"El voloz-vs replaecî?"
+
+#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+msgid "Save to File"
+msgstr "Schaper en on fitchî"
+
+#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Replaecî"
+
+#: kmcommands.cpp:739
+msgid "Message as Plain Text"
+msgstr "Messaedje e peur tecse"
+
+#: kmcommands.cpp:882
+msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
+msgid ""
+"File %1 exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî %1 egzistêye dedja.\n"
+"El voloz-vs replaecî?"
+
+#: kmcommands.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "Open Message"
+msgstr "Evoyî messaedje"
+
+#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "The file does not contain a message."
+msgstr "Ci tinme ci n' a pont d' imådje di prévoeyaedje."
+
+#: kmcommands.cpp:1066
+msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:1363
+msgid ""
+"\n"
+"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
+"attachment(s).\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Filtering messages"
+msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
+
+#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Filtering message %1 of %2"
+msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
+
+#: kmcommands.cpp:1715
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free disk space?"
+msgstr "Nén del plaece assez sol plake."
+
+#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
+#, fuzzy
+msgid "Move to This Folder"
+msgstr "Bodjî e ci ridant ci"
+
+#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
+#, fuzzy
+msgid "Copy to This Folder"
+msgstr "Copyî e ci ridant ci"
+
+#: kmcommands.cpp:1959
+msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2133
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
+
+#: kmcommands.cpp:2133
+#, fuzzy
+msgid "Deleting messages"
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
+
+#: kmcommands.cpp:2406
+msgid "Opening URL..."
+msgstr "Drovant èn URL..."
+
+#: kmcommands.cpp:2413
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz v' po do bon disfacer\n"
+" «<b>%1</b>»?</qt>"
+
+#: kmcommands.cpp:2414
+msgid "Execute"
+msgstr "Enonder"
+
+#: kmcommands.cpp:2495
+#, fuzzy
+msgid "Found no attachments to save."
+msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
+
+#: kmcommands.cpp:2508
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachments To"
+msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
+
+#: kmcommands.cpp:2528
+msgid ""
+"_: filename for an unnamed attachment\n"
+"attachment.1"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2556
+msgid ""
+"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
+"attachment.%1"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2595
+#, fuzzy
+msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
+"spotchî?"
+
+#: kmcommands.cpp:2597
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "Ci fitchî la egzistêye dedja"
+
+#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Sip&otchî"
+
+#: kmcommands.cpp:2619
+msgid ""
+"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
+"when saving?"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "KMail Question"
+msgstr "Kesse"
+
+#: kmcommands.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Keep Encryption"
+msgstr "Ecriptaedje"
+
+#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Keep"
+msgstr "Èn nén eployî"
+
+#: kmcommands.cpp:2628
+msgid ""
+"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
+"saving?"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Keep Signature"
+msgstr "Sinateure"
+
+#: kmcommands.cpp:2703
+msgid ""
+"_: %2 is detailed error description\n"
+"Could not write the file %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2728
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write the file %1."
+msgstr "Dji n' sai scrire e fitchî %1."
+
+#: kmcommands.cpp:2952
+msgid ""
+"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
+"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
+"client."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:2955
+msgid ""
+"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
+" %1\n"
+" it is not possible to determine who to chat with."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
+"this bug."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
+#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
+#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
+#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
+#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid "Chiasmus Backend Error"
+msgstr "Aroke di comande"
+
+#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
+"did not return a string list. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
+msgid ""
+"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
+"Chiasmus configuration."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
+"bug."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
+msgid ""
+"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
+"report this bug."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "Chiasmus Decryption Error"
+msgstr "Åk n' a nén stî avou l' discriptaedje"
+
+#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
+"not return a byte array. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3425
+#, fuzzy
+msgid "This attachment has been deleted."
+msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
+
+#: kmcommands.cpp:3427
+msgid "The attachment '%1' has been deleted."
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3541
+msgid ""
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
+msgstr ""
+
+#: kmcommands.cpp:3551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Emilaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:233
+msgid "Select email address(es)"
+msgstr "Tchoezi les adresse(s) emile(s)."
+
+#: kmcomposewin.cpp:286
+msgid "Sticky"
+msgstr "Aclapé"
+
+#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
+#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
+#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
+
+#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Ecôdaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
+#, fuzzy
+msgid "Compress"
+msgstr "Rastrindaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:377
+msgid "Encrypt"
+msgstr "Ecripter"
+
+#: kmcomposewin.cpp:379
+msgid "Sign"
+msgstr "Siner"
+
+#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
+#, fuzzy
+msgid "Name of the attachment:"
+msgstr "No d' l' éndjole:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Autosaving the message as %1 failed.\n"
+"Reason: %2"
+msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
+
+#: kmcomposewin.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving Failed"
+msgstr "L' otorijhåcion a fwait berwete"
+
+#: kmcomposewin.cpp:970
+msgid "&Identity:"
+msgstr "&Idintité:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:974
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Motî:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "&Sent-Mail folder:"
+msgstr "Ridant des messaedjes &evoyîs:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "&Mail transport:"
+msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:986
+msgid ""
+"_: sender address field\n"
+"&From:"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:992
+msgid "&Reply to:"
+msgstr "&Responde a:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: recipient address field\n"
+"&To:"
+msgstr ""
+"Dierinnès adresses\n"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Primary Recipients"
+msgstr "<riçuveus>"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1003
+msgid ""
+"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "&Copy to (CC):"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "Additional Recipients"
+msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1013
+msgid ""
+"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
+"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</b> "
+"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy "
+"(CC) is a listener, not the main recipient.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1025
+msgid "&Blind copy to (BCC):"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Hidden Recipients"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1028
+msgid ""
+"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> "
+"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
+"copy.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1060
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "S&udjet"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "&Send Mail"
+msgstr "Emiler"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "&Send Mail Via"
+msgstr "Emiler"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
+#: redirectdialog.cpp:83
+msgid "Send &Later"
+msgstr "Evoyî &Pus Tård"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "Send &Later Via"
+msgstr "Evoyî &Pus Tård"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Save as &Draft"
+msgstr "&Schaper come Brouyon"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Save as &Template"
+msgstr "Name=Modele di facs"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1261
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "&Sititchî on Fitchî..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1264
+#, fuzzy
+msgid "&Insert File Recent"
+msgstr " Sititchî on fitchî "
+
+#: kmcomposewin.cpp:1271
+msgid "&Address Book"
+msgstr "Cal&pin d' Adresses"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1274
+msgid "&New Composer"
+msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1278
+msgid "New Main &Window"
+msgstr "Novea Mwaisse &Purnea"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1283
+#, fuzzy
+msgid "Select &Recipients..."
+msgstr "Tchoezi fitchîs..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Save &Distribution List..."
+msgstr "Novele Djåspinreye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid "Pa&ste as Quotation"
+msgstr "Posse di djeus"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1310
+#, fuzzy
+msgid "Paste as Attac&hment"
+msgstr "Emiler en ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1313
+#, fuzzy
+msgid "Add &Quote Characters"
+msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Re&move Quote Characters"
+msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1320
+msgid "Cl&ean Spaces"
+msgstr "Rinetyî les Es&påçmints"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 341
+#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use Fi&xed Font"
+msgstr "Eployî li prémetowe fonte"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1328
+msgid "&Urgent"
+msgstr "&Urdjint"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "&Request Disposition Notification"
+msgstr "Description=Advertixhmint po les noveas emiles"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1336
+msgid "Se&t Encoding"
+msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "&Wordwrap"
+msgstr "Mot"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1344
+msgid "&Snippets"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1350
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic Spellchecking"
+msgstr "Coridjrece otomatike"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Deteccion otomatike"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Formatting (HTML)"
+msgstr "Epådjnaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1369
+msgid "&All Fields"
+msgstr "&Tos les tchamps"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1372
+msgid "&Identity"
+msgstr "&Idintité"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1375
+msgid "&Dictionary"
+msgstr "&Motî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "&Sent-Mail Folder"
+msgstr "Ridant des Messaedjes E&voyî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1381
+#, fuzzy
+msgid "&Mail Transport"
+msgstr "Ber&wetaedje des emiles:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1384
+msgid "&From"
+msgstr "&Di"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1387
+msgid "&Reply To"
+msgstr "&Responde a"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1391
+msgid "&To"
+msgstr "&Po"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1394
+msgid "&CC"
+msgstr "&Copeye a"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1397
+#, fuzzy
+msgid "&BCC"
+msgstr "&BCC:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1401
+#, fuzzy
+msgid "S&ubject"
+msgstr "S&udjet"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "Append S&ignature"
+msgstr "Mete li sinateure al _copete"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1409
+#, fuzzy
+msgid "Prepend S&ignature"
+msgstr "Mete li sinateure al _copete"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1413
+#, fuzzy
+msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
+msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1417
+msgid "Attach &Public Key..."
+msgstr "Ataetchî li Clé &Publike..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1420
+msgid "Attach &My Public Key"
+msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
+msgid "&Attach File..."
+msgstr "&Ataetchî on fitchî..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1426
+msgid "&Remove Attachment"
+msgstr "&Oister l' ataetchmint"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1429
+msgid "&Save Attachment As..."
+msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Pr&operties"
+msgstr "&Prôpietés di l' ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1442
+msgid "&Spellchecker..."
+msgstr "&Coridjrece..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1457
+msgid "&Encrypt Message"
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1460
+msgid "&Sign Message"
+msgstr "&Siner li Messaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1507
+msgid "&Cryptographic Message Format"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
+msgid "Standard"
+msgstr "Sitandård"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted List (Disc)"
+msgstr "Djivêye avou des ponts"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted List (Circle)"
+msgstr "Djivêye avou des ponts"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
+#, fuzzy
+msgid "Bulleted List (Square)"
+msgstr "Djivêye avou des ponts"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
+#, fuzzy
+msgid "Ordered List (Decimal)"
+msgstr "Relîs (pus roed)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
+#, fuzzy
+msgid "Ordered List (Alpha lower)"
+msgstr "Relîs (pus roed)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
+#, fuzzy
+msgid "Ordered List (Alpha upper)"
+msgstr "Relîs (pus roed)"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1523
+#, fuzzy
+msgid "Select Style"
+msgstr "Tchoezi li grandeu"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1537
+msgid "Align Left"
+msgstr "Aroymint a hintche"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1541
+msgid "Align Right"
+msgstr "Aroymint a droete"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Align Center"
+msgstr "Aroymint &Mitan"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1547
+msgid "&Bold"
+msgstr "&Cråssès letes"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1550
+msgid "&Italic"
+msgstr "C&lintcheyès letes"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1553
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Sorlignî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1556
+#, fuzzy
+msgid "Reset Font Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1559
+msgid "Text Color..."
+msgstr "Coleur do Tecse..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1573
+#, fuzzy
+msgid "Configure KMail..."
+msgstr "Apont&yî KMail..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:1582
+#, fuzzy
+msgid " Spellcheck: %1 "
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
+msgid " Column: %1 "
+msgstr " Colone: %1 "
+
+#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
+msgid " Line: %1 "
+msgstr " Roye: %1 "
+
+#: kmcomposewin.cpp:2188
+#, fuzzy
+msgid "Re&save as Template"
+msgstr "Oister li modele"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2189
+msgid "&Save as Draft"
+msgstr "&Schaper come Brouyon"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2191
+msgid ""
+"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:2193
+msgid ""
+"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
+"later time."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
+msgstr "Voloz vs leyî tchaire ci messadje oudonbén l' schaper po pus tård?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Close Composer"
+msgstr "&Novea Purnea po Scrire"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2268
+msgid ""
+"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
+"not attached anything.\n"
+"Do you want to attach a file to your message?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "File Attachment Reminder"
+msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2273
+#, fuzzy
+msgid "&Send as Is"
+msgstr "Evoyî &come c' est"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2350
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</p>"
+"<p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:2359
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:2697
+msgid "Attach File"
+msgstr "Ataetchî on fitchî"
+
+#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
+#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "&Ataetchî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:2878
+msgid "Insert File"
+msgstr "Sititchî on Fitchî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3048
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
+"<p><b>%1</b></p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3052
+#, fuzzy
+msgid "Key Export Failed"
+msgstr "Passete XSLT di rexhowe po KOffice"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3079
+#, fuzzy
+msgid "Exporting key..."
+msgstr "Ebagaedje..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3090
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OpenPGP key 0x%1"
+msgstr "Cweraedje d' ene clé OpenPGP"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3105
+#, fuzzy
+msgid "Attach Public OpenPGP Key"
+msgstr "Ataetchî &mi clé publike"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3106
+#, fuzzy
+msgid "Select the public key which should be attached."
+msgstr "Tchoezixhoz li clé publike pol riçuveu %s"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: to open\n"
+"Open"
+msgstr "Hårdêye a drovi"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
+msgid "Open With..."
+msgstr "Drovi avou..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3132
+msgid ""
+"_: to view\n"
+"View"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3135
+#, fuzzy
+msgid "Edit With..."
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3143
+#, fuzzy
+msgid "Add Attachment..."
+msgstr "Come &Ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
+#, fuzzy
+msgid "KMail could not compress the file."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3246
+msgid ""
+"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
+"original one?"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3247
+msgid "Keep"
+msgstr "Wårder"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "KMail could not uncompress the file."
+msgstr ""
+"Dji n' a savou drovi l' fitchî %s.\n"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3519
+msgid "Save Attachment As"
+msgstr "Schaper et Rlomer l' Ataetchmint"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Add as Text"
+msgstr "Radjouter tecse"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Add as Attachment"
+msgstr "Come &Ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3771
+msgid ""
+"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
+"or append the referenced file as an attachment."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3773
+#, fuzzy
+msgid "Paste as text or attachment?"
+msgstr "Emiler en ataetchmint..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
+#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
+msgid "unnamed"
+msgstr "co nou no"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3873
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
+"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use "
+"for this.</p>"
+"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3880
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Encryption Key"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:3924
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
+"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
+"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:3931
+#, fuzzy
+msgid "Undefined Signing Key"
+msgstr "Valixhance nén defineye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4016
+msgid ""
+"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
+"until you go online."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
+#, fuzzy
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "Raloyî dispoy"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4033
+msgid ""
+"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
+"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4044
+msgid ""
+"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
+"BCC."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4052
+#, fuzzy
+msgid "To field is missing.Send message anyway?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4054
+#, fuzzy
+msgid "No To: specified"
+msgstr "Nén specifyî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4079
+msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz pont metou di sudjet. Fåt i tot l' minme evoyî li messaedje insi?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4081
+#, fuzzy
+msgid "No Subject Specified"
+msgstr "Nén specifyî"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4082
+#, fuzzy
+msgid "S&end as Is"
+msgstr "Evoyî on facs"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4083
+msgid "&Specify the Subject"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4121
+msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4122
+msgid "&Keep markup, do not encrypt"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4123
+msgid "&Keep markup, do not sign"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4125
+#, fuzzy
+msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
+msgstr "Siner/ecripter"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4126
+msgid "Encrypt (delete markup)"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4127
+msgid "Sign (delete markup)"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4129
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p>"
+"<p>do you want to delete your markup?</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4131
+#, fuzzy
+msgid "Sign/Encrypt Message?"
+msgstr "Ecripter li messaedje?"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4180
+msgid ""
+"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
+"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:4326
+#, fuzzy
+msgid "About to send email..."
+msgstr "About=Revo&yî..."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4327
+#, fuzzy
+msgid "Send Confirmation"
+msgstr "Acertinaedje do metaedje e woeye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
+msgid "&Send Now"
+msgstr "Evoyî sol &Côp"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4549
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck: on"
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4551
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck: off"
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4608
+#, fuzzy
+msgid " Spell check canceled."
+msgstr "Cweraedje annulé"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid " Spell check stopped."
+msgstr "Coridjaedje: enondé."
+
+#: kmcomposewin.cpp:4614
+#, fuzzy
+msgid " Spell check complete."
+msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait"
+
+#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Coridjrece"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5115
+msgid ""
+"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
+"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
+"page."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:5119
+msgid ""
+"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
+"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:5122
+msgid "No Chiasmus Backend Configured"
+msgstr ""
+
+#: kmcomposewin.cpp:5153
+#, fuzzy
+msgid "No Chiasmus Keys Found"
+msgstr "Nole sinateure di trovêye"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5157
+#, fuzzy
+msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
+msgstr "Tchoezi l' raloyaedje"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5189
+#, fuzzy
+msgid "Message will be signed"
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
+
+#: kmcomposewin.cpp:5189
+#, fuzzy
+msgid "Message will not be signed"
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
+
+#: kmcomposewin.cpp:5190
+#, fuzzy
+msgid "Message will be encrypted"
+msgstr "Messaedje OpenPGP - ecripté"
+
+#: kmcomposewin.cpp:5190
+#, fuzzy
+msgid "Message will not be encrypted"
+msgstr "Fonte pol sudjet des messaedjes"
+
+#: kmedit.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start external editor."
+msgstr "Nén moyén do renonder l' sierveu d' imprimaedje."
+
+#: kmedit.cpp:442
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sudjestions"
+
+#: kmedit.cpp:494
+msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
+msgstr ""
+
+#: kmedit.cpp:538
+msgid ""
+"The external editor is still running.\n"
+"Abort the external editor or leave it open?"
+msgstr ""
+
+#: kmedit.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Abort Editor"
+msgstr "Aspougneu d' sons"
+
+#: kmedit.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Leave Editor Open"
+msgstr "Aspougneu d' imådjes"
+
+#: kmedit.cpp:565
+msgid "Spellcheck - KMail"
+msgstr "Waiti l' ôrtografeye - KMail"
+
+#: kmedit.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
+"properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
+
+#: kmedit.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
+msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
+
+#: kmedit.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "No misspellings encountered."
+msgstr "Betchfessîs loyéns di trovés"
+
+#: kmfawidgets.cpp:102
+msgid "Select Sound File"
+msgstr "Tchoezi on fitchî son"
+
+#: kmfilter.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot ahivant l' tinem da vosse."
+
+#: kmfilter.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "A problem was found while applying this action."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot schapant l' rexhowe.\n"
+"%1"
+
+#: kmfilter.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>I n' a nol uzeu lomé <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: kmfilter.cpp:289
+msgid ""
+"<qt>Unknown filter action <b>%1</b>"
+"<br>in filter rule <b>%2</b>."
+"<br>Ignoring it.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Delivery"
+msgstr " Racertiner li discandje "
+
+#: kmfilteraction.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "Set Transport To"
+msgstr "Transpoirt"
+
+#: kmfilteraction.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Set Reply-To To"
+msgstr "&Responde a"
+
+#: kmfilteraction.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set Identity To"
+msgstr "Tchoezi idintité"
+
+#: kmfilteraction.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Mark As"
+msgstr "&Tot tchoezi"
+
+#: kmfilteraction.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Important"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Read"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Unread"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Replied"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:793
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Forwarded"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Old"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"New"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Watched"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Ignored"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Spam"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: msg status\n"
+"Ham"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmfilteraction.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Send Fake MDN"
+msgstr "Evoyî on facs"
+
+#: kmfilteraction.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Ignore"
+msgstr ""
+"&Passer\n"
+
+#: kmfilteraction.cpp:889
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Displayed"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Deleted"
+msgstr "(tchoezeye)"
+
+#: kmfilteraction.cpp:891
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Dispatched"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:892
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Processed"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:893
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Denied"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:894
+msgid ""
+"_: MDN type\n"
+"Failed"
+msgstr ""
+
+#: kmfilteraction.cpp:963
+#, fuzzy
+msgid "Remove Header"
+msgstr "Oister ridant"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1036
+#, fuzzy
+msgid "Add Header"
+msgstr "Tiestire"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "With value:"
+msgstr "avou l' valixhance"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1177
+#, fuzzy
+msgid "Rewrite Header"
+msgstr "Imprimer les tiestires"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "&Replaecî:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "With:"
+msgstr "Avou: "
+
+#: kmfilteraction.cpp:1340
+#, fuzzy
+msgid "Move Into Folder"
+msgstr "Bodjî el ridant:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1390
+#, fuzzy
+msgid "Copy Into Folder"
+msgstr "Copyî el ridant:"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "Forward To"
+msgstr "En avant"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Redirect To"
+msgstr "Direccion del clé"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1605
+#, fuzzy
+msgid "Execute Command"
+msgstr "_Enonder ene comande"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1702
+#, fuzzy
+msgid "Pipe Through"
+msgstr "E&tir"
+
+#: kmfilteraction.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Djouwer on son"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:51
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
+"<p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of "
+"the dialog.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:57
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to create a new filter.</p>"
+"<p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you "
+"can always change that later on.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:64
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to copy a filter.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the "
+"list above.</p>"
+"<p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can "
+"always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes "
+"made.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:75
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>top</em> "
+"of the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:81
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
+"one in the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
+"one in the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p>"
+"<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
+"on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:97
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to move the currently-selected filter to the <em>"
+"bottom</em> of the list above.</p>"
+"<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the "
+"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
+"first.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:103
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
+"<p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p>"
+"<p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, "
+"click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> "
+"in the appearing dialog.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:110
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
+"<p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
+"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these "
+"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on "
+"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages "
+"differently.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "POP3 Filter Rules"
+msgstr "Rûles po les Passetes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:129
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Rûles po les Passetes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Available Filters"
+msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "A&dvanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Filter Criteria"
+msgstr "Defini criteres"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Filter Action"
+msgstr "Passete so:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Global Options"
+msgstr "Tchuzes QQ globåles"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:179
+msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Filter Actions"
+msgstr "Ôtès Faiti&ndjes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:189
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Apply this filter to incoming messages:"
+msgstr "Bondjoû, çoula c' est on messaedje en intrêye :-)"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "from all accounts"
+msgstr "Conte &normå"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:204
+msgid "from all but online IMAP accounts"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:207
+msgid "from checked accounts only"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Account Name"
+msgstr "No do _conte:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Apply this filter to &sent messages"
+msgstr "Responde a ci messaedje chal"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:223
+msgid "Apply this filter on manual &filtering"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:226
+msgid "If this filter &matches, stop processing here"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:230
+msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:232
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:238
+msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Icon for this filter:"
+msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:608
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:609
+msgid "Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:628
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rilomer..."
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 10
+#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:744
+msgid ""
+"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
+"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
+"IMAP mail."
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:774
+msgid ""
+"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
+"containing no actions or no search rules)."
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:935
+#, fuzzy
+msgid "Rename Filter"
+msgstr "Rlomer li fitchî"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:936
+msgid ""
+"Rename filter \"%1\" to:\n"
+"(leave the field empty for automatic naming)"
+msgstr ""
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Please select an action."
+msgstr "Tchoezixhoz ene imådje s' i vs plait."
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "&Download mail"
+msgstr "&Aberweter"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1281
+#, fuzzy
+msgid "Download mail la&ter"
+msgstr "Manaedjeu d' aberwetaedjes"
+
+#: kmfilterdlg.cpp:1282
+msgid "D&elete mail from server"
+msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu"
+
+#: kmfolder.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Åk n' a nén stî come dji sayive di drovi l' fitchî <nobr>%1<strong>"
+": %2</strong>"
+
+#: kmfolder.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create folder"
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:107
+msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:122
+msgid ""
+"_: "
+"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
+"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
+"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
+"cause any problems.</p>"
+"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
+"this, you will loose all your local changes for this folder and all its "
+"subfolders.</p>\n"
+"<p><b>Troubleshooting the IMAP cache.</b></p>"
+"<p>If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
+"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
+"cause any problems.</p>"
+"<p>If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
+"this, you will lose all your local changes for this folder and all its "
+"subfolders.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild &Index"
+msgstr "Indecse di l' aidance"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Scope:"
+msgstr "Poirtêye: "
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Only current folder"
+msgstr "Ridant do momumint"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Current folder and all subfolders"
+msgstr "Ridant do moumint et tos ses dzo-ridants"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:145
+msgid "All folders of this account"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Refresh &Cache"
+msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:203
+msgid ""
+"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
+"with file system permission, or it is corrupted."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:452
+msgid ""
+"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
+"with file system permission."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:562
+msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:679
+msgid ""
+"No account setup for this folder.\n"
+"Please try running a sync before this."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:683
+msgid ""
+"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
+"subfolders?\n"
+"This will remove all changes you have done locally to your folders."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
+#, fuzzy
+msgid "Refresh IMAP Cache"
+msgstr "/Frecwénce di rafristaedje"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
+msgid "&Refresh"
+msgstr "&Rafrister"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "The index of this folder has been recreated."
+msgstr "Li documint «%s» a stî rmetou come divant."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+msgid ""
+"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
+"to initial sync state and sync anyway?"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:721
+msgid "Reset && Sync"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization skipped"
+msgstr "Sincronijhaedje"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing"
+msgstr "Sincronijhant"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Dji m' raloye a: %1"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Checking permissions"
+msgstr "Eritaedje des permissions"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Renaming folder"
+msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:948
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving folderlist"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:952
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving the folderlist"
+msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî come dji rapexhive li djivêye des scrireces."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving subfolders"
+msgstr "Sorridant IMAP å lon"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Deleting folders from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving message list"
+msgstr "Description=Djivêye des Messaedjes"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "No messages to delete..."
+msgstr "Nou nouk a disfacer"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving new messages"
+msgstr "Après aveur displaecî on messaedje:"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "No new messages from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
+#, fuzzy
+msgid "Checking annotation support"
+msgstr "Sopoirt imådjetes rascourtis"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving annotations"
+msgstr "prindant %s"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Setting annotations"
+msgstr "Relijhant les programes"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
+#, fuzzy
+msgid "Setting permissions"
+msgstr "Permissions do fitchî"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving permissions"
+msgstr "Permissions do fitchî"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
+#, fuzzy
+msgid "Getting quota information"
+msgstr "Léjhant l' infôrmåcion des fontes"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Updating cache file"
+msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization done"
+msgstr "Sincronijhaedje"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "Uploading messages to server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
+msgid ""
+"<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no "
+"longer be possible to add messages to this folder.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
+#, fuzzy
+msgid "Acces rights revoked"
+msgstr "Disfinse di moussî."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "No messages to upload to server"
+msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "Uploading status of messages to server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
+#, fuzzy
+msgid "Creating subfolders on server"
+msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Mails on the server in folder <b>%1</b> were deleted. Do you want to delete "
+"them locally?"
+"<br>UIDs: %2</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
+msgid "Deleting removed messages from server"
+msgstr "Disfacer les emiles oistés sol sierveu"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder validity"
+msgstr "Dj' ahive li ridant %1"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
+msgid "Folder listing failed in interesting ways."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving folders for namespace %1"
+msgstr "Riçuvaedje a pårti di %1..."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>It seems that the folder <b>%1</b> was deleted. Do you want to delete it "
+"from the server?</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
+msgid "Aborted"
+msgstr "Côpé"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
+msgid ""
+"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
+"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
+msgid ""
+"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
+"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
+#, fuzzy
+msgid "Error while setting annotation: "
+msgstr "Åk n' a nén stî tot eployant «locate»"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
+#, fuzzy
+msgid "lost+found"
+msgstr "Nén trové."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
+msgid ""
+"<p>There are new messages in folder <b>%1</b>, which have not been uploaded to "
+"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
+"have sufficient access rights on the folder to upload them.</p>"
+"<p>All affected messages will therefore be moved to <b>%2</b> "
+"to avoid data loss.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient access rights"
+msgstr "Nén des droets assez."
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
+msgid ""
+"<p>There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
+"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
+"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact "
+"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of "
+"this folder.</p> "
+"<p>Do you want to move these messages to another folder now?</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Move"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
+#, fuzzy
+msgid "Move Messages to Folder"
+msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
+
+#: kmfolderdia.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Permissions (ACL)"
+msgstr "Permissions"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
+#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kmfolderdia.cpp:124
+msgid "Templates"
+msgstr "Modeles"
+
+#: kmfolderdia.cpp:133
+msgid "Access Control"
+msgstr "Contrôle d' accès"
+
+#: kmfolderdia.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Quota"
+msgstr "Cwotas"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
+#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
+#, no-c-format
+msgid "Use custom &icons"
+msgstr "Tchoezi vos prôpès &imådjetes"
+
+#: kmfolderdia.cpp:304
+msgid "&Normal:"
+msgstr "&Normå:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:319
+msgid "&Unread:"
+msgstr "&Nén léjhou:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Act on new/unread mail in this folder"
+msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
+
+#: kmfolderdia.cpp:358
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
+"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages "
+"will stop at this folder.</p>"
+"<p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail "
+"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the "
+"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any "
+"new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Include this folder in mail checks"
+msgstr "Fitchîs *.h po a2ps"
+
+#: kmfolderdia.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Keep replies in this folder"
+msgstr "Prémetowès valixhances po les noveas fitchîs e ç' ridant ci"
+
+#: kmfolderdia.cpp:387
+msgid ""
+"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
+"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:402
+msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w column:"
+msgstr "Mostrer colones"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
+#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
+#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
+#, no-c-format
+msgid "Sender"
+msgstr "Evoyeu"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
+#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
+#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
+#, no-c-format
+msgid "Receiver"
+msgstr "Riçuveu"
+
+#: kmfolderdia.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "&Sender identity:"
+msgstr "&Novele Idintité:"
+
+#: kmfolderdia.cpp:429
+msgid ""
+"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
+"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
+"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or "
+"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main "
+"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "&Folder contents:"
+msgstr "Imådjetes des ridants"
+
+#: kmfolderdia.cpp:475
+msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:482
+msgid ""
+"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
+"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
+"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
+"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
+"\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
+"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", "
+"since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all "
+"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
+"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it "
+"is not known who will go to those events."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:497
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nolu"
+
+#: kmfolderdia.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Admins of This Folder"
+msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
+
+#: kmfolderdia.cpp:499
+#, fuzzy
+msgid "All Readers of This Folder"
+msgstr "Eployî 'ne passete po ç' ridant"
+
+#: kmfolderdia.cpp:502
+msgid ""
+"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:506
+msgid "Block free/&busy and alarms locally"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdia.cpp:585
+msgid ""
+"You have configured this folder to contain groupware information and the "
+"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
+"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want "
+"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of "
+"groupware folders to be able to see it."
+msgstr ""
+
+#: kmfolderdir.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot enter folder <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
+
+#: kmfolderdir.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Folder <b>%1</b> is unreadable.</qt>"
+msgstr "<qt><b>%1</b> n' est nén valide</qt>"
+
+#: kmfolderimap.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Removing folder"
+msgstr "Dji oistêye %s"
+
+#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
+#, c-format
+msgid "URL: %1"
+msgstr "Hårdêye: %1"
+
+#: kmfolderimap.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Error while removing a folder."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
+
+#: kmfolderimap.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Destination folder: %1"
+msgstr "Ridant &såme:"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "checking"
+msgstr "Cwerant"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "Error while querying the server status."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' éndjin."
+
+#: kmfolderimap.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving message status"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot lijhant li pårteye do messaedje: %s"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving messages"
+msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
+msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Error while retrieving messages."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li messaedje"
+
+#: kmfolderimap.cpp:1763
+#, fuzzy
+msgid "Error while creating a folder."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
+
+#: kmfolderimap.cpp:2130
+#, fuzzy
+msgid "updating message counts"
+msgstr "Messaedje d' adviertixhmint"
+
+#: kmfolderimap.cpp:2154
+#, fuzzy
+msgid "Error while getting folder information."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot coviersant l' infôrmåcion do platea!"
+
+#: kmfolderindex.cpp:334
+msgid ""
+"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
+"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
+"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
+msgstr ""
+
+#: kmfolderindex.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Dji pou bén mete ene pus viye modêye el plaece d' ene pus nouve"
+
+#: kmfolderindex.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Downgrade"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: kmfolderindex.cpp:491
+msgid ""
+"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
+"information, including status flags, will be lost."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Error opening %1; this folder is missing."
+msgstr "Dj' a aroké cwand dj' a volou drovi %1 po scrire."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:92
+msgid ""
+"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have "
+"sufficient access permissions."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:124
+msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Could not sync maildir folder."
+msgstr "Dji n' sai fé li ridant %1."
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:417
+msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:510
+msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Writing index file"
+msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO"
+
+#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
+msgid ""
+"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
+"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermbox.cpp:111
+msgid ""
+"Cannot open file \"%1\":\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n"
+"%2"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
+"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
+"reappear and status flags might be lost.</p>"
+"<p>Please read the corresponding entry in the <a href=\"%1\">"
+"FAQ section of the manual of KMail</a> for information about how to prevent "
+"this problem from happening again.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Index Out of Date"
+msgstr "Sitittchî l' date"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:165
+msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermbox.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
+msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:298
+msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermbox.cpp:597
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Creating index file: one message done\n"
+"Creating index file: %n messages done"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "Could not add message to folder: "
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "Could not add message to folder:"
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
+
+#: kmfoldermbox.cpp:1121
+msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermgr.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
+msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Expire Old Messages?"
+msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Expire"
+msgstr "Espiré"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"'%1' does not appear to be a folder.\n"
+"Please move the file out of the way."
+msgstr ""
+"%1 ni m' ravize nén on fitchî imådje.\n"
+"Eployîz seulmint des fitchîs avou ene cawete come çouchal s' i vs plait:\n"
+"%2"
+
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
+msgid ""
+"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
+"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
+msgid ""
+"KMail could not create folder '%1';\n"
+"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermgr.cpp:200
+msgid ""
+"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need "
+"to check mails first before creating another folder with the same name."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldermgr.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Create Folder"
+msgstr "L' askepiaedje do fitchî %s a fwait berwete."
+
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot create file `%1' in %2.\n"
+"KMail cannot start without it."
+msgstr ""
+"$HOME n' est nén metu!\n"
+"KMail ni s' sait enonder sins çoula.\n"
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
+#: kmfolderseldlg.cpp:416
+msgid "Path"
+msgstr "Tchimin"
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
+#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
+msgid "&New Subfolder..."
+msgstr "&Novea Ridant Efant..."
+
+#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
+msgstr "Fé on novea stîle a pårti do tecse tchoezi."
+
+#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "View Columns"
+msgstr "Vey colones"
+
+#: kmfoldertree.cpp:388
+msgid "Unread Column"
+msgstr "Colone nén léjhou"
+
+#: kmfoldertree.cpp:389
+msgid "Total Column"
+msgstr "Colone totå"
+
+#: kmfoldertree.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Size Column"
+msgstr "Vey colones"
+
+#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Searches"
+msgstr "Cweri"
+
+#: kmfoldertree.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Go to the next unread message in folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant do ridant %1?"
+
+#: kmfoldertree.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Unread Message"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: kmfoldertree.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Go To"
+msgstr "/Potchî a"
+
+#: kmfoldertree.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Go To"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Novea ridant..."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
+msgid "Check &Mail"
+msgstr "Waitî s' i gn a des É&miles"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Folder To"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1090
+#, fuzzy
+msgid "&Move Folder To"
+msgstr "Ridant &måjhon"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "Add to Favorite Folders"
+msgstr "Ridant standård"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Subscription..."
+msgstr "Dizo li Roye"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1126
+#, fuzzy
+msgid "Local Subscription..."
+msgstr "/Edjîstraedje å _club"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Rafrister l' djivêye"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
+msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:1242
+msgid ""
+"<qt>Cannot create folder <b>%1</b> because of insufficient permissions on the "
+"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
+"administrator to grant you rights to do so.</qt> "
+msgstr ""
+
+#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
+#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
+msgid "Unread"
+msgstr "Nén léjhou"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
+#: kmmainwidget.cpp:436
+msgid "Total"
+msgstr "Totå"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1951
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> here because a folder with the same "
+"name already exists.</qt>"
+msgstr "Dji n' sai fé l' ridant dmandé, ca gn a ddja èn ôte k' a l' minme no."
+
+#: kmfoldertree.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> because it is not completely copied "
+"itself.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Li ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén. Dji n' såreu fé l' indecse.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:1970
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Cannot move or copy folder <b>%1</b> into a subfolder below itself.</qt>"
+msgstr "<qt>Li fitchî ou ridant <b>%1</b> n' egzistêye nén.</qt>"
+
+#: kmfoldertree.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "Moving the selected folders is not possible"
+msgstr "Vos n' avoz nén li fonte ki vos avoz tchoezi"
+
+#: kmheaders.cpp:130
+msgid "Status"
+msgstr "Estat"
+
+#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
+msgid "Important"
+msgstr "Impôrtant"
+
+#: kmheaders.cpp:132
+msgid "Action Item"
+msgstr ""
+
+#: kmheaders.cpp:133
+msgid "Attachment"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: kmheaders.cpp:134
+msgid "Spam/Ham"
+msgstr ""
+
+#: kmheaders.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Watched/Ignored"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: kmheaders.cpp:136
+msgid "Signature"
+msgstr "Sinateure"
+
+#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
+#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
+msgid "Subject"
+msgstr "Sudjet"
+
+#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
+#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
+msgid "Order of Arrival"
+msgstr ""
+
+#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
+#, fuzzy
+msgid " (Status)"
+msgstr "Estat"
+
+#: kmheaders.cpp:1360
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 unsent\n"
+"%n unsent"
+msgstr ""
+"%n nén léjhou\n"
+"%n nén léjhous"
+
+#: kmheaders.cpp:1360
+#, fuzzy
+msgid "0 unsent"
+msgstr "Solea coûtchant"
+
+#: kmheaders.cpp:1362
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 unread\n"
+"%n unread"
+msgstr ""
+"%n nén léjhou\n"
+"%n nén léjhous"
+
+#: kmheaders.cpp:1362
+#, fuzzy
+msgid "0 unread"
+msgstr "Nén léjhou"
+
+#: kmheaders.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 message, %1.\n"
+"%n messages, %1."
+msgstr ""
+"%n messaedje, %1.\n"
+"%n messaedjes, %1."
+
+#: kmheaders.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "0 messages"
+msgstr "<messaedje>"
+
+#: kmheaders.cpp:1367
+msgid ""
+"_: %1 = n messages, m unread.\n"
+"%1 Folder is read-only."
+msgstr ""
+
+#: kmheaders.cpp:1560
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?"
+"<br>Once deleted, it cannot be restored.</qt>\n"
+"<qt>Do you really want to delete the %n selected messages?"
+"<br>Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
+msgstr ""
+"Voloz vs vormint disfacer li tchoezi fitchî?\n"
+"Voloz vs vormint disfacer les %n tchoezis fitchîs?"
+
+#: kmheaders.cpp:1562
+msgid "Delete Messages"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
+
+#: kmheaders.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid "Delete Message"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
+
+#: kmheaders.cpp:1586
+#, fuzzy
+msgid "Messages deleted successfully."
+msgstr ""
+"Li fitchî d' muchete a stî ahivé comifåt.\n"
+
+#: kmheaders.cpp:1586
+#, fuzzy
+msgid "Messages moved successfully"
+msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
+
+#: kmheaders.cpp:1609
+#, fuzzy
+msgid "Deleting messages failed."
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
+
+#: kmheaders.cpp:1609
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages failed."
+msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
+
+#: kmheaders.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "Deleting messages canceled."
+msgstr "Disfaçant messaedjes"
+
+#: kmheaders.cpp:1612
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages canceled."
+msgstr "Li schapaedje do messaedje POP viè %s a fwait berwete."
+
+#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
+#: searchwindow.cpp:833
+msgid "&Copy To"
+msgstr "&Copyî dins"
+
+#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
+#: searchwindow.cpp:834
+msgid "&Move To"
+msgstr "&Bodjî dvins"
+
+#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Failure modifying %1\n"
+"(No space left on device?)"
+msgstr "I n' a pupont d' plaece so l' éndjin"
+
+#: kmkernel.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Request"
+msgstr "Dimande d' acertineure SSL"
+
+#: kmkernel.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
+msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
+
+#: kmkernel.cpp:1210
+msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1220
+msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1241
+#, fuzzy
+msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
+msgstr "Li programe est pol moumint e môde disraloyî. Voloz vs vos raloyî?"
+
+#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
+#, fuzzy
+msgid "Work Online"
+msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
+
+#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
+#, fuzzy
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Ovrer _foû raloyaedje"
+
+#: kmkernel.cpp:1379
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid "outbox"
+msgstr "Messaedjes e rexhowe"
+
+#: kmkernel.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "sent-mail"
+msgstr "emile"
+
+#: kmkernel.cpp:1408
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "trash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: kmkernel.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1424
+#, fuzzy
+msgid "drafts"
+msgstr "Brouyon"
+
+#: kmkernel.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "templates"
+msgstr "Modeles"
+
+#: kmkernel.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' fitchî la."
+
+#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
+#: searchwindow.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Last Search"
+msgstr "Rizultats do &dierin cweraedje"
+
+#: kmkernel.cpp:1777
+msgid ""
+"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
+"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
+"folder for its messages."
+"<p>%2 can move the contents of <i>%6<i> into this folder for you, though this "
+"may replace any existing files with the same name in <i>%7</i>."
+"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1789
+msgid ""
+"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
+"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> "
+"folder for its messages. %2 can move the contents of <i>%6</i> "
+"into this folder for you."
+"<p><strong>Would you like %3 to move the mail files now?</strong></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "Migrate Mail Files?"
+msgstr "Fitchîs d' apontiaedje"
+
+#: kmkernel.cpp:2023
+msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:2025
+#, c-format
+msgid ""
+"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
+"The error was:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
+msgid "Empty Trash"
+msgstr "Vudî li batch"
+
+#: kmkernel.cpp:2159
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
+msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
+
+#: kmlineeditspell.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "vCard Import Failed"
+msgstr "L' abagaedje a fwait berwete."
+
+#: kmlineeditspell.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nén moyén do tcherdjî l' mineu ki vs avoz dmandé:<p>%1</p></qt>"
+
+#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
+msgid "Recent Addresses"
+msgstr "Dierinnès adresses"
+
+#: kmmainwidget.cpp:611
+msgid "S&earch:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
+msgid "Move Message to Folder"
+msgstr "Bodjî li messaedje e ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
+msgid "Copy Message to Folder"
+msgstr "Copyî li messaedje e ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Folder"
+msgstr "Potchî å fitchî"
+
+#: kmmainwidget.cpp:743
+msgid "Remove Duplicate Messages"
+msgstr "Disfacer les messaedjes e dobe"
+
+#: kmmainwidget.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Abort Current Operation"
+msgstr "Seccion do moumint"
+
+#: kmmainwidget.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Next Folder"
+msgstr "Come Novea Ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Previous Folder"
+msgstr ""
+"Ri&dant di dvant nén léjhou\n"
+
+#: kmmainwidget.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder with Focus"
+msgstr "Tchoezi ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Next Message"
+msgstr "Messaedje shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Previous Message"
+msgstr "Messaedje di dvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "Select Message with Focus"
+msgstr "Tchoezi li &Tecse do Messaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: 1 new message in %1\n"
+"%n new messages in %1"
+msgstr ""
+"%n messaedje, %1.\n"
+"%n messaedjes, %1."
+
+#: kmmainwidget.cpp:993
+msgid ""
+"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
+"<b>New mail arrived</b>"
+"<br>%1"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "New mail arrived"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje di relais"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Properties of Folder %1"
+msgstr "Prôpietés pol ridant %1"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1149
+#, fuzzy
+msgid "This folder does not have any expiry options set"
+msgstr "Cisse fonte chal n' a nén d' egzimpe"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Expire Folder"
+msgstr "Drovi ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "&Expire"
+msgstr "Espiré"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1176
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Taper å batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
+msgstr "Estoz seur di voleur vudî l' batch?"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> "
+"to the trash?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Voloz vs po do bon oister li soçon <b>%1</b> foû d' vosse djivêye du "
+"soçons?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1198
+msgid "Moved all messages to the trash"
+msgstr "Tos les messaedjes ont stî bodjîs e batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Delete Search"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?"
+"<br>Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur di voleur oister li tinme do cursoe <i>%1</i>?<br />"
+"Çoula disfaçrè tos les fitchîs k' ont stî astalé på tinme.</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1225
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Disfacer l' ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1233
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> "
+"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
+"will be discarded as well. "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1242
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>"
+", discarding its contents? "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1249
+msgid ""
+"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> "
+"and all its subfolders, discarding their contents? "
+"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder "
+"and are permanently deleted.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1268
+msgid ""
+"<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> "
+"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
+"reset to the main Inbox folder.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1349
+msgid ""
+"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
+"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
+msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1389
+msgid ""
+"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
+"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
+"anticipated security exploits."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Advertixhmint di såvrité"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Use HTML"
+msgstr "HTML:"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1413
+msgid ""
+"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
+"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
+"by other present and anticipated security exploits."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1417
+#, fuzzy
+msgid "Load External References"
+msgstr "Preferinces pol meteyo"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1658
+msgid "Filter on Mailing-List..."
+msgstr "Passete pol djåspinreye..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1663
+msgid "Filter on Mailing-List %1..."
+msgstr "Passete pol djåspinreye %1..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1761
+msgid ""
+"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
+"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
+"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:1766
+#, fuzzy
+msgid "No Server-Side Filtering Configured"
+msgstr "Sierveu ddja apontyî"
+
+#: kmmainwidget.cpp:1793
+#, fuzzy
+msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
+msgstr ""
+"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
+
+#: kmmainwidget.cpp:1810
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
+msgstr ""
+"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2485
+#, fuzzy
+msgid "Forward With Custom Template"
+msgstr "Fé a pårti d' on modele"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2494
+#, fuzzy
+msgid "Reply With Custom Template"
+msgstr "Responde Sins &Citer..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2502
+msgid "Reply to All With Custom Template"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
+#, fuzzy
+msgid "(no custom templates)"
+msgstr "Leyî toumer les rîles da vosse"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2629
+msgid "&Compact All Folders"
+msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2633
+#, fuzzy
+msgid "&Expire All Folders"
+msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2637
+msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:2641
+#, fuzzy
+msgid "Empty All &Trash Folders"
+msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Check Mail in Favorite Folders"
+msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2656
+msgid "Check Mail &In"
+msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2666
+msgid "&Send Queued Messages"
+msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2669
+#, fuzzy
+msgid "Online Status (unknown)"
+msgstr "Estat: nén cnoxhou"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2673
+#, fuzzy
+msgid "Send Queued Messages Via"
+msgstr "Evoyî li &Cawêye des Messaedjes"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2684
+msgid "&Address Book..."
+msgstr "Cal&pin d' adresses..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2689
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Manager..."
+msgstr "Manaedjeu d' acertineures"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2694
+#, fuzzy
+msgid "GnuPG Log Viewer..."
+msgstr "Passete po vey les &djournås..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2699
+#, fuzzy
+msgid "&Import Messages..."
+msgstr "&Trover les Messaedjes..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2704
+#, fuzzy
+msgid "&Debug Sieve..."
+msgstr "&Disfacer..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2710
+msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:2716
+msgid "Filter &Log Viewer..."
+msgstr "Passete po vey les &djournås..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2719
+#, fuzzy
+msgid "&Anti-Spam Wizard..."
+msgstr "Macrea siconte do &spam..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2721
+#, fuzzy
+msgid "&Anti-Virus Wizard..."
+msgstr "Macrea siconte do &spam..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
+msgid "&Move to Trash"
+msgstr "Taper å &batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
+msgid "Move message to trashcan"
+msgstr "Taper li messaedje å batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2738
+#, fuzzy
+msgid "M&ove Thread to Trash"
+msgstr "Taper å batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2739
+#, fuzzy
+msgid "Move thread to trashcan"
+msgstr "Taper li messaedje å batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2743
+#, fuzzy
+msgid "Delete T&hread"
+msgstr "Disfacer tecse"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2747
+msgid "&Find Messages..."
+msgstr "&Trover les Messaedjes..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2750
+msgid "&Find in Message..."
+msgstr "&Cweri e Messaedje..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2753
+msgid "Select &All Messages"
+msgstr "T&choezi Tos les Messaedjes"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2760
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Prôpietés"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2763
+#, fuzzy
+msgid "&Mailing List Management..."
+msgstr "Emiler en ataetchmint..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2772
+msgid "Mark All Messages as &Read"
+msgstr "Marker tos les Messaedjes come &Léjhous"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2775
+#, fuzzy
+msgid "&Expiration Settings"
+msgstr "Tchuzes pol notifiaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2778
+#, fuzzy
+msgid "&Compact Folder"
+msgstr "Rastrinde Tos les &Ridants"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2781
+#, fuzzy
+msgid "Check Mail &in This Folder"
+msgstr "Waitî s' i gn a des emiles &Dins"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2793
+msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
+msgstr "&HTML pus rade ki peur tecse"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2796
+#, fuzzy
+msgid "Load E&xternal References"
+msgstr "Preferinces pol meteyo"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2799
+msgid "&Thread Messages"
+msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2802
+#, fuzzy
+msgid "Thread Messages also by &Subject"
+msgstr "Ralo&yî les messaedjes sorlon leus sudjets"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Ridant vude"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2807
+#, fuzzy
+msgid "Cut Folder"
+msgstr "Ridant otomatike"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2809
+#, fuzzy
+msgid "Paste Folder"
+msgstr "Ahiver on ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2812
+#, fuzzy
+msgid "Copy Messages"
+msgstr "Pont d' messaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2814
+#, fuzzy
+msgid "Cut Messages"
+msgstr "Messaedjes evoyîs"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "Paste Messages"
+msgstr "Messaedjes do sistinme"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2820
+msgid "&New Message..."
+msgstr "&Novea Messaedje..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
+#, fuzzy
+msgid "New Message From &Template"
+msgstr "Fé a pårti d' on modele"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2831
+msgid "New Message t&o Mailing-List..."
+msgstr "Novea messaedje po 'ne &Djåspinreye"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Après"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "&Inline..."
+msgstr "Dins l' &Messaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"As &Attachment..."
+msgstr "Come &Ataetchmint..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"As Di&gest..."
+msgstr "Come &Ataetchmint..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->Forward->\n"
+"&Redirect..."
+msgstr "Come &Ataetchmint..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2885
+msgid "Send A&gain..."
+msgstr "Revo&yî..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2890
+msgid "&Create Filter"
+msgstr "Fé 'ne &Passete"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2893
+#, fuzzy
+msgid "Filter on &Subject..."
+msgstr "Passete po vey les &djournås..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2898
+#, fuzzy
+msgid "Filter on &From..."
+msgstr "Passete po vey les &djournås..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "Filter on &To..."
+msgstr "Passete so:"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2908
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Mailing-&List..."
+msgstr "Passete pol djåspinreye..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2921
+msgid "Mark &Thread"
+msgstr "Marker li Li&gnoûle"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2924
+msgid "Mark Thread as &Read"
+msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2925
+msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
+msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come léjhous"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2930
+msgid "Mark Thread as &New"
+msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2931
+msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
+msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come noveas"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2936
+msgid "Mark Thread as &Unread"
+msgstr "Marker li Lignoûle come &Nén Léjhowe"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2937
+msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
+msgstr "Marker tos les messaedjes di cisse lignoûle come nén léjhous."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2945
+msgid "Mark Thread as &Important"
+msgstr "Marker li Lignoûle come &Impôrtante"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2948
+msgid "Remove &Important Thread Mark"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:2951
+#, fuzzy
+msgid "Mark Thread as &Action Item"
+msgstr "Marker li Lignoûle come &Novele"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2954
+#, fuzzy
+msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
+msgstr "Oister - oister on pårtaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2958
+#, fuzzy
+msgid "&Watch Thread"
+msgstr " Fyi"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2962
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore Thread"
+msgstr "&Passer"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2970
+#, fuzzy
+msgid "Save A&ttachments..."
+msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:2980
+#, fuzzy
+msgid "Appl&y All Filters"
+msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 141
+#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&pply Filter"
+msgstr "Mete les &Passetes èn Alaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2992
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Unread Count"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2994
+#, fuzzy
+msgid "Choose how to display the count of unread messages"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:2996
+msgid ""
+"_: View->Unread Count\n"
+"View in &Separate Column"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3002
+msgid ""
+"_: View->Unread Count\n"
+"View After &Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3009
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Total Column"
+msgstr ""
+"Colone totå\n"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3012
+msgid ""
+"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3014
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Size Column"
+msgstr ""
+"Colone totå\n"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3017
+msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3020
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Expand Thread"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3021
+#, fuzzy
+msgid "Expand the current thread"
+msgstr "Fini l' djeu do moumint"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3026
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Collapse Thread"
+msgstr "Mostrer rén kel &bodje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3027
+#, fuzzy
+msgid "Collapse the current thread"
+msgstr "Clôre li linwete do moumint"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3032
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"Ex&pand All Threads"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3033
+#, fuzzy
+msgid "Expand all threads in the current folder"
+msgstr "Moussî e ridant do dzeu"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3038
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"C&ollapse All Threads"
+msgstr "&Totes les Tiestires"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all threads in the current folder"
+msgstr "Dismete totes les fontes en alaedje dins l' groupe do moumint"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
+msgid "&View Source"
+msgstr "&Vey li sourdant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3048
+#, fuzzy
+msgid "&Display Message"
+msgstr "Mostrer li &grandeu des messaedjes"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3054
+msgid "&Next Message"
+msgstr "Messaedje &shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3055
+msgid "Go to the next message"
+msgstr "Potchî å messaedje shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3059
+msgid "Next &Unread Message"
+msgstr "Messaedje &nén léjhou shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3061
+msgid "Go to the next unread message"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#. i18n("Go to the next important message") ),
+#: kmmainwidget.cpp:3072
+msgid "&Previous Message"
+msgstr "Messaedje di d&vant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3073
+msgid "Go to the previous message"
+msgstr "Potchî å messaedje di dvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3077
+msgid "Previous Unread &Message"
+msgstr "&Messaedje di dvant nén léjhou"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3079
+msgid "Go to the previous unread message"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou di dvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3091
+msgid "Next Unread &Folder"
+msgstr "&Ridant shuvant nén léjhou"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3092
+msgid "Go to the next folder with unread messages"
+msgstr "Potchî å ridant d' après k' a des messaedjes nén léjhous"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3100
+msgid "Previous Unread F&older"
+msgstr "Ri&dant di dvant nén léjhou"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3101
+msgid "Go to the previous folder with unread messages"
+msgstr "Potchî å ridant di dvant k' a des messaedjes nén léjhous"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3108
+msgid ""
+"_: Go->\n"
+"Next Unread &Text"
+msgstr "&messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3109
+msgid "Go to the next unread text"
+msgstr "Potchî å messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3110
+msgid ""
+"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
+"message."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3117
+msgid "Configure &Filters..."
+msgstr "Apontyî les &passetes..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3119
+msgid "Configure &POP Filters..."
+msgstr "Apontyî les passetes &POP..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "Manage &Sieve Scripts..."
+msgstr "Manaedjî les clés..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3124
+#, fuzzy
+msgid "KMail &Introduction"
+msgstr "Adrovaedje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3125
+#, fuzzy
+msgid "Display KMail's Welcome Page"
+msgstr "Håyner les Imådjes al Pådje"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3131
+msgid "Configure &Notifications..."
+msgstr "Apontyî les &Notifiaedjes..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3136
+msgid "&Configure KMail..."
+msgstr "Apont&yî KMail..."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3431
+#, fuzzy
+msgid "E&mpty Trash"
+msgstr "Vudî li batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3431
+msgid "&Move All Messages to Trash"
+msgstr "&Taper tos les messaedjes å batch"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3434
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Search"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3434
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "&Disfacer ridant"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3615
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Removed %n duplicate message.\n"
+"Removed %n duplicate messages."
+msgstr ""
+
+#: kmmainwidget.cpp:3617
+#, fuzzy
+msgid "No duplicate messages found."
+msgstr "Nole fonte e dobe di trovêye."
+
+#: kmmainwidget.cpp:3687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filter %1"
+msgstr ""
+"Passete:\n"
+"%1"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3821
+#, fuzzy
+msgid "Subscription"
+msgstr "Dizo li Roye"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3838
+#, fuzzy
+msgid "Local Subscription"
+msgstr "/Edjîstraedje å _club"
+
+#: kmmainwidget.cpp:3971
+msgid "Out of office reply active"
+msgstr ""
+
+#: kmmainwin.cpp:38
+msgid "New &Window"
+msgstr "Novea &purnea"
+
+#: kmmainwin.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid " Initializing..."
+msgstr "Inicialijhaedje..."
+
+#: kmmessage.cpp:1316
+msgid ""
+"This message contains a request to return a notification about your reception "
+"of the message.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1321
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message.\n"
+"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which "
+"is unknown to KMail.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1328
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1335
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but there is no return-path set.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1341
+msgid ""
+"This message contains a request to send a notification about your reception of "
+"the message,\n"
+"but the return-path address differs from the address the notification was "
+"requested to be sent to.\n"
+"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
+"response."
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
+msgid "Message Disposition Notification Request"
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1361
+#, fuzzy
+msgid "Send \"&denied\""
+msgstr "Evoyî &fitchî"
+
+#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
+msgid "&Send"
+msgstr "&Evoyî"
+
+#: kmmessage.cpp:1436
+msgid ""
+"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
+"parameter"
+msgstr ""
+
+#: kmmessage.cpp:1628
+#, fuzzy
+msgid "Receipt: "
+msgstr "Riçuvou:"
+
+#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attachment: %1"
+msgstr "Ataetchmint:"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"View"
+msgstr ""
+
+#: kmmimeparttree.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Save All Attachments..."
+msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
+
+#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
+#, fuzzy
+msgid "Delete Attachment"
+msgstr "&Oister l' ataetchmint"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
+#, fuzzy
+msgid "Edit Attachment"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: kmmimeparttree.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Unspecified Binary Data"
+msgstr "Aroke nén specifieye"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:38
+msgid "None (7-bit text)"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:39
+msgid "None (8-bit text)"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Printable"
+msgstr "Imprimåve"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Base 64"
+msgstr "båze 64"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:49
+msgid "Message Part Properties"
+msgstr "Prôpietés des pårteyes do messaedje"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:88
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p>"
+"<p>normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file "
+"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly "
+"-- here is where you can fix that.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:100
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The size of the part:</p>"
+"<p>sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the "
+"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made "
+"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:114
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The file name of the part:</p>"
+"<p>although this defaults to the name of the attached file, it does not specify "
+"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the "
+"recipient's mail agent when saving the part to disk.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:124
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Discrijhaedje:"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>A description of the part:</p>"
+"<p>this is just an informational description of the part, much like the Subject "
+"is for the whole message; most mail agents will show this information in their "
+"message previews alongside the attachment's icon.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:139
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Ecôdaedje"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:143
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The transport encoding of this part:</p>"
+"<p>normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default "
+"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly "
+"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not "
+"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "
+"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in "
+"resulting message size.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Suggest &automatic display"
+msgstr "Defini l' ritcherdjaedje &tot seu"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:159
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic "
+"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default "
+"icon view;</p>"
+"<p>technically, this is carried out by setting this part's <em>"
+"Content-Disposition</em> header field to \"inline\" instead of the default "
+"\"attachment\".</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:168
+msgid "&Sign this part"
+msgstr "&Siner cisse pårteye chal"
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:171
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want this message part to be signed;</p>"
+"<p>the signature will be made with the key that you associated with the "
+"currently-selected identity.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:178
+msgid "Encr&ypt this part"
+msgstr "Ecri&pter cisse pårteye chal."
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:181
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Check this option if you want this message part to be encrypted;</p>"
+"<p>the part will be encrypted for the recipients of this message</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kmmsgpartdlg.cpp:224
+msgid ""
+"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n"
+"%1 (est.)"
+msgstr ""
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "POP Filter"
+msgstr "Passetes POP"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293
+msgid ""
+"Messages to filter found on POP Account: <b>%1</b>"
+"<p>The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this "
+"account."
+"<br>You can select what you want to do with them by checking the appropriate "
+"button."
+msgstr ""
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298
+msgid "Messages Exceeding Size"
+msgstr ""
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Ruleset Filtered Messages: none"
+msgstr "Messaedjes riçuvous"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305
+msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'"
+msgstr ""
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306
+msgid "Show messages matched by a filter ruleset"
+msgstr ""
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ruleset Filtered Messages: %1"
+msgstr "Messaedjes riçuvous"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386
+msgid "no subject"
+msgstr "nou sudjet"
+
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398
+msgid "unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachments..."
+msgstr "Schaper et r&lomer ataetchmint..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:562
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Headers"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: kmreaderwin.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Choose display style of message headers"
+msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
+
+#: kmreaderwin.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Enterprise Headers"
+msgstr "&Coûtès Tiestires"
+
+#: kmreaderwin.cpp:571
+msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:575
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Fancy Headers"
+msgstr "&Tiestires Personeles"
+
+#: kmreaderwin.cpp:578
+msgid "Show the list of headers in a fancy format"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:582
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Brief Headers"
+msgstr "&Coûtès Tiestires"
+
+#: kmreaderwin.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Show brief list of message headers"
+msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
+
+#: kmreaderwin.cpp:589
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Standard Headers"
+msgstr "Tiestires &Sitandård"
+
+#: kmreaderwin.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Show standard list of message headers"
+msgstr "&Raloyî les messaedjes sol minme sudjet"
+
+#: kmreaderwin.cpp:596
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&Long Headers"
+msgstr "&Longuès Tiestires"
+
+#: kmreaderwin.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Show long list of message headers"
+msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
+
+#: kmreaderwin.cpp:603
+msgid ""
+"_: View->headers->\n"
+"&All Headers"
+msgstr "&Totes les Tiestires"
+
+#: kmreaderwin.cpp:606
+msgid "Show all message headers"
+msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
+
+#: kmreaderwin.cpp:612
+msgid ""
+"_: View->\n"
+"&Attachments"
+msgstr "&Ataetchmints"
+
+#: kmreaderwin.cpp:613
+msgid "Choose display style of attachments"
+msgstr "Tchoezi li façon di håyner les ataetchmints"
+
+#: kmreaderwin.cpp:617
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&As Icons"
+msgstr "Come &Imådjetes"
+
+#: kmreaderwin.cpp:620
+msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
+msgstr ""
+"Håyner tos les ataetchmints come des imådjetes. Clitchîz dsu po les vey."
+
+#: kmreaderwin.cpp:624
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Smart"
+msgstr "&Maléns"
+
+#: kmreaderwin.cpp:627
+msgid "Show attachments as suggested by sender."
+msgstr "Håyner les ataetchmints come l' evoyeu l' a dmandé."
+
+#: kmreaderwin.cpp:631
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Inline"
+msgstr "Dins l' &Messaedje"
+
+#: kmreaderwin.cpp:634
+msgid "Show all attachments inline (if possible)"
+msgstr ""
+"Mostrer tos les ataetchmints tot droet dins l' messaedjes, si do moens c' est "
+"possibe."
+
+#: kmreaderwin.cpp:638
+msgid ""
+"_: View->attachments->\n"
+"&Hide"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: kmreaderwin.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Do not show attachments in the message viewer"
+msgstr "Ni nén mostrer les ataetchmints e purnea des messaedjes"
+
+#: kmreaderwin.cpp:646
+msgid "&Set Encoding"
+msgstr "Tch&oezi l' Ecôdaedje"
+
+#: kmreaderwin.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "New Message To..."
+msgstr "Novea messaedje..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Reply To..."
+msgstr "Responde..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Forward To..."
+msgstr "_Redjibler..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:663
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "Radjouter å calpin d' adresses"
+
+#: kmreaderwin.cpp:666
+msgid "Open in Address Book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+
+#: kmreaderwin.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Select All Text"
+msgstr "_Tchoezi l' tecse"
+
+#: kmreaderwin.cpp:672
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copyî l' adresse do loyén"
+
+#: kmreaderwin.cpp:674
+msgid "Open URL"
+msgstr "Drovi èn URL"
+
+#: kmreaderwin.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark This Link"
+msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci"
+
+#: kmreaderwin.cpp:680
+msgid "Save Link As..."
+msgstr "Sch&aper et rlomer hårdêye..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Chat &With..."
+msgstr "Drovi avou..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:1294
+msgid "Full namespace support for IMAP"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1295
+msgid "Offline mode"
+msgstr "Môde disraloyî"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1296
+#, fuzzy
+msgid "Sieve script management and editing"
+msgstr "Tchûzes do manaedjmint des sessions"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Account specific filtering"
+msgstr "Potchî å limero di roye specifyî"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1298
+msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1299
+msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1300
+#, fuzzy
+msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
+msgstr "Tchoezi &otomaticmint les imådjetes"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "The email client for the K Desktop Environment."
+msgstr "Wilicome so l' evironmint di scribanne da KDE"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1346
+msgid ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
+"<p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1354
+msgid ""
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
+"<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> "
+"to go online . . .</p>&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1371
+msgid ""
+"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
+"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
+"important changes; --- end of comment ---\n"
+"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
+"<p>KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to "
+"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 "
+"and IMAP.</p>\n"
+"<ul>"
+"<li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">"
+"documentation</a></li>\n"
+"<li>The <a href=\"%3\">KMail homepage</A> offers information about new versions "
+"of KMail</li></ul>\n"
+"%8\n"
+"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
+"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"<ul>\n"
+"%6</ul>\n"
+"%7\n"
+"<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>\n"
+"<p>Thank you,</p>\n"
+"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<li>%1</li>\n"
+msgstr "<li>%1</li>"
+
+#: kmreaderwin.cpp:1399
+msgid ""
+"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
+"Settings-&gt;Configure KMail.\n"
+"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
+"outgoing mail account.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1411
+msgid ""
+"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
+"(compared to KMail %1):</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1555
+msgid "( body part )"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "Could not send MDN."
+msgstr "Dji n' sai schoûter %1."
+
+#: kmreaderwin.cpp:1978
+msgid "Decrypt With Chiasmus..."
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View Attachment: %1"
+msgstr "Mostrer l' Ataetchmint:"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2181
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
+"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2277
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Drovi avou «%1»"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2279
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Drovi avou..."
+
+#: kmreaderwin.cpp:2281
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open attachment '%1'?\n"
+"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
+msgstr ""
+"On fitchî d' drovaedje otomatike a stî trové sol «%1». Voloz vs drovi «%2»?\n"
+"Notez k' drovi on fitchî d' on dfoûtrin sopoirt pout compromete li såvrité "
+"d' vosse sistinme"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2286
+msgid "Open Attachment?"
+msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
+
+#: kmreaderwin.cpp:2625
+msgid ""
+"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2637
+msgid ""
+"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
+msgstr ""
+
+#: kmreaderwin.cpp:2685
+#, fuzzy
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:898
+msgid ""
+"_: name used for a virgin filter\n"
+"unknown"
+msgstr "nén cnoxhou"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:904
+msgid "(match any of the following)"
+msgstr "(tot l' minme cwè di çki shût)"
+
+#: kmsearchpattern.cpp:906
+msgid "(match all of the following)"
+msgstr "(tot çki shût)"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Complete Message"
+msgstr "Disfacer les Messaedjes"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Body of Message"
+msgstr "Pont d' messaedje"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Anywhere in Headers"
+msgstr "Imprimer les tiestires"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "All Recipients"
+msgstr "Vos åroz dandjî eto di*"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Size in Bytes"
+msgstr " %(size)i octets "
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Age in Days"
+msgstr "<ådje, e djoûs>"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Message Status"
+msgstr "Djivêye des Messaedjes"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:391
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Criteres di cweraedje"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:408
+msgid "Match a&ll of the following"
+msgstr "Corespond a &tot çou k' shût"
+
+#: kmsearchpatternedit.cpp:409
+msgid "Match an&y of the following"
+msgstr "Corespond a tot l' minm c&wè di çou k' shût"
+
+#: kmsender.cpp:114
+msgid "Please create an account for sending and try again."
+msgstr "Fijhoz on conte po-z evoyî et s' rissayîz s' i vs plait."
+
+#: kmsender.cpp:171
+msgid "Cannot add message to outbox folder"
+msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
+
+#: kmsender.cpp:373
+msgid ""
+"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
+"message to \"sent-mail\" folder."
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:385
+msgid ""
+"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
+"failed.\n"
+"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix "
+"the problem and move the message manually."
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:431
+msgid ""
+"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
+"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
+"configuration dialog and then try again."
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:453
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n queued message successfully sent.\n"
+"%n queued messages successfully sent."
+msgstr ""
+"%n messaedje evoyî foû del cawêye.\n"
+"%n messaedjes evoyî foû del cawêye."
+
+#: kmsender.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
+msgstr "%1 messaedje evoyî foû del cawêye."
+
+#: kmsender.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Sending messages"
+msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
+
+#: kmsender.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Initiating sender process..."
+msgstr "Inicialijhaedje di protocole ..."
+
+#: kmsender.cpp:502
+msgid ""
+"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
+"want to continue? "
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Send Unencrypted"
+msgstr "Schaper nén E&cripté"
+
+#: kmsender.cpp:556
+msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:597
+msgid ""
+"_: %3: subject of message\n"
+"Sending message %1 of %2: %3"
+msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
+
+#: kmsender.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send (some) queued messages."
+msgstr "Li disfaçaedje di l' uzeu a fwait berwete."
+
+#: kmsender.cpp:693
+msgid ""
+"Sending aborted:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
+"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Sending aborted."
+msgstr "Eprimaedje aresté."
+
+#: kmsender.cpp:719
+msgid ""
+"<p>Sending failed:</p>"
+"<p>%1</p>"
+"<p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the "
+"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' "
+"folder.</p>"
+"<p>The following transport protocol was used: %2</p>"
+"<p>Do you want me to continue sending the remaining messages?</p>"
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Continue Sending"
+msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
+
+#: kmsender.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "&Continue Sending"
+msgstr "C&ontinouwer a tcherdjî"
+
+#: kmsender.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "&Abort Sending"
+msgstr "About=E&voyî"
+
+#: kmsender.cpp:732
+msgid ""
+"Sending failed:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
+"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:930
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a mailer program in the settings."
+msgstr "Dinez l' no do fitchî a schaper dvins."
+
+#: kmsender.cpp:931
+msgid ""
+"Sending failed:\n"
+"%1\n"
+"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
+"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n"
+"The following transport protocol was used:\n"
+" %2"
+msgstr ""
+
+#: kmsender.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute mailer program %1"
+msgstr "Dji n' a seu enonder li programe d' emilaedje"
+
+#: kmsender.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "Sendmail exited abnormally."
+msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
+
+#: kmsender.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
+msgstr ""
+"Vos dvoz dner on no d' uzeu eyet on scret po-z aveur accès a ç' site ci."
+
+#: kmstartup.cpp:197
+msgid ""
+"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
+"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
+"are sure that it is not already running."
+msgstr ""
+
+#: kmstartup.cpp:207
+msgid ""
+"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
+"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
+"are sure that %1 is not running."
+msgstr ""
+
+#: kmstartup.cpp:215
+msgid ""
+"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
+"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
+"it is not already running on %2."
+msgstr ""
+
+#: kmstartup.cpp:221
+msgid ""
+"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
+"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
+"%1 is not running on %3."
+msgstr ""
+
+#: kmstartup.cpp:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start %1"
+msgstr "Enonder '%1'"
+
+#: kmstartup.cpp:232
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
+
+#: kmsystemtray.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "New Messages In"
+msgstr "Novea messaedje..."
+
+#: kmsystemtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "There are no unread messages"
+msgstr "Li shuvant messaedje nén léjhou est e %s"
+
+#: kmsystemtray.cpp:549
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: There is 1 unread message.\n"
+"There are %n unread messages."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Co nou no"
+
+#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
+msgid ""
+"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"managing your passwords.\n"
+"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
+"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
+"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "KWallet Not Available"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Store Password"
+msgstr "&Ritni li mot di passe"
+
+#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Store Password"
+msgstr "Èn nén wårder"
+
+#: kmtransport.cpp:253
+msgid "Transport"
+msgstr "Transpoirt"
+
+#: kmtransport.cpp:260
+msgid "SM&TP"
+msgstr "SM&TP"
+
+#: kmtransport.cpp:262
+msgid "&Sendmail"
+msgstr "&Sendmail"
+
+#: kmtransport.cpp:316
+msgid "Transport: Sendmail"
+msgstr "Transpoirt: Sendmail"
+
+#: kmtransport.cpp:335
+msgid "&Location:"
+msgstr "Epl&aeçmint:"
+
+#: kmtransport.cpp:341
+msgid "Choos&e..."
+msgstr "Tchoe&zi..."
+
+#: kmtransport.cpp:364
+msgid "Transport: SMTP"
+msgstr "Transpoirt: SMTP"
+
+#: kmtransport.cpp:387
+msgid "The name that KMail will use when referring to this server."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:392
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Lodjoe:"
+
+#: kmtransport.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
+msgstr "Emile do manaedjeu: adresse emile do manaedjeu do siervice FTP."
+
+#: kmtransport.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
+msgstr ""
+"Especifyî l' limero do pôrt ki l' sierveu sshd î doet schoûter. Li prémetou "
+"pôrt c' est l' 22."
+
+#: kmtransport.cpp:411
+msgid "Preco&mmand:"
+msgstr "Kimande di&vant:"
+
+#: kmtransport.cpp:415
+msgid ""
+"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
+"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Server &requires authentication"
+msgstr "I s' fåt &otintifyî sol sierveu"
+
+#: kmtransport.cpp:429
+msgid ""
+"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting "
+"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "The user name to send to the server for authorization"
+msgstr "Sititchî l' no di l' uzeu a l' eplaeçmint do cursoe"
+
+#: kmtransport.cpp:452
+msgid "The password to send to the server for authorization"
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "&Store SMTP password"
+msgstr "&Ritni li mot di passe"
+
+#: kmtransport.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Sen&d custom hostname to server"
+msgstr "Pôrt eployî po s' raloyî å sierveu"
+
+#: kmtransport.cpp:478
+msgid ""
+"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself "
+"to the mail server."
+"<p>This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to "
+"mask your system's true hostname."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Hos&tname:"
+msgstr "No do lodjoe:"
+
+#: kmtransport.cpp:489
+msgid ""
+"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:506
+msgid "&SSL"
+msgstr "&SSL"
+
+#: kmtransport.cpp:508
+msgid "&TLS"
+msgstr "&TLS"
+
+#: kmtransport.cpp:619
+msgid "Choose sendmail Location"
+msgstr "Eplaeçmint di sendmail"
+
+#: kmtransport.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Only local files allowed."
+msgstr "Pol moumint seulmint les fitchîs locås sont sopoirtés."
+
+#: kmtransport.cpp:786
+msgid ""
+"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the "
+"SMTP server."
+msgstr ""
+
+#: kmtransport.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Hostname or Address"
+msgstr "No d' lodjoe nén valide"
+
+#: listjob.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Error while listing folder %1: "
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
+
+#: localsubscriptiondialog.cpp:120
+msgid ""
+"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present "
+"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. "
+"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written "
+"to the server by checking mail first."
+msgstr ""
+
+#: localsubscriptiondialog.cpp:124
+msgid "Local changes will be lost when unsubscribing"
+msgstr ""
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mailinglist Folder Properties"
+msgstr "Prôpietés do ridant"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61
+msgid "Associated Mailing List"
+msgstr "Djåspinreye ki va avou li ridant"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67
+msgid "&Folder holds a mailing list"
+msgstr "Ridant po 'ne &Djåspin'reye"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Detect Automatically"
+msgstr "Enonder &otomaticmint"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Mailing list description:"
+msgstr "Discrijhaedje di l' éndjole:"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Preferred handler:"
+msgstr "Mwaisse preferé"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98
+msgid "Browser"
+msgstr "Betchteu"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Address type:"
+msgstr "&Adresse:"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Invoke Handler"
+msgstr "Pougneye do purnea essocté"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Post to List"
+msgstr "Djivêye des bouyes"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to List"
+msgstr "Vey li djivêye des abounés"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from List"
+msgstr "Vey li djivêye des abounés"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "List Archives"
+msgstr "Årtchives"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "List Help"
+msgstr " Aidance "
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160
+msgid "Not available"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225
+msgid ""
+"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
+"addresses by hand."
+msgstr ""
+
+#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Not available."
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Manage Sieve Scripts"
+msgstr "Manaedjî les passetes"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Available Scripts"
+msgstr "Waitroûles k' i gn a"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "No Sieve URL configured"
+msgstr "Sierveu ddja apontyî"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Failed to fetch the list of scripts"
+msgstr "Dj' a fwait berwete tot schapant l' djivêye des fontes a-z imprimer."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Delete Script"
+msgstr "Disfacer cayet"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Edit Script..."
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "New Script..."
+msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
+msgstr "Voloz vs vormint disfacer %d fitchîs?"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
+msgstr "Disfacer l' apontiaedje"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "New Sieve Script"
+msgstr "Sicrijhaedje shuvant"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
+msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Edit Sieve Script"
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
+msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."
+
+#: managesievescriptsdialog.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "Sieve Script Upload"
+msgstr "Tchoezixhoz les fitchîs a-z eberweter"
+
+#: messageactions.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Message->\n"
+"&Reply"
+msgstr "&Après"
+
+#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
+msgid "&Reply..."
+msgstr "&Responde..."
+
+#: messageactions.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Reply to A&uthor..."
+msgstr "Responde a &Tertos..."
+
+#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
+msgid "Reply to &All..."
+msgstr "Responde a &Tertos..."
+
+#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
+msgid "Reply to Mailing-&List..."
+msgstr "Responde a 'ne &Djåspinreye..."
+
+#: messageactions.cpp:69
+msgid "Reply Without &Quote..."
+msgstr "Responde Sins &Citer..."
+
+#: messageactions.cpp:73
+msgid "Create Task/Reminder..."
+msgstr ""
+
+#: messageactions.cpp:78
+msgid "Mar&k Message"
+msgstr "Mar&ker li messaedjes"
+
+#: messageactions.cpp:81
+msgid "Mark Message as &Read"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou"
+
+#: messageactions.cpp:82
+msgid "Mark selected messages as read"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come léjhous"
+
+#: messageactions.cpp:86
+msgid "Mark Message as &New"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Novea"
+
+#: messageactions.cpp:87
+msgid "Mark selected messages as new"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come noveas"
+
+#: messageactions.cpp:91
+msgid "Mark Message as &Unread"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Nén Léjhou"
+
+#: messageactions.cpp:92
+msgid "Mark selected messages as unread"
+msgstr "Marker les messaedjes tchoezis come nén léjhous"
+
+#: messageactions.cpp:98
+msgid "Mark Message as &Important"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Impôrtant"
+
+#: messageactions.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Remove &Important Message Mark"
+msgstr "Messaedje impôrtant"
+
+#: messageactions.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Mark Message as &Action Item"
+msgstr "Marker li Messaedje come &Novea"
+
+#: messageactions.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Remove &Action Item Message Mark"
+msgstr "Messaedje impôrtant"
+
+#: messageactions.cpp:110
+msgid "&Edit Message"
+msgstr "Aspou&gnî li Messaedje"
+
+#: messagecomposer.cpp:222
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
+"processed correctly; the plug-in might be damaged.</p>"
+"<p>Please contact your system administrator.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:226
+msgid ""
+"<p>No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
+"successfully.</p>"
+"<p>You can do two things to change this:</p>"
+"<ul>"
+"<li><em>either</em> activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->"
+"Plug-In dialog.</li>"
+"<li><em>or</em> specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's "
+"Identity->Advanced tab.</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:444
+msgid ""
+"No suitable encoding could be found for your message.\n"
+"Please set an encoding using the 'Options' menu."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:556
+msgid ""
+"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
+"bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:564
+msgid ""
+"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
+"report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Chiasmus Encryption Error"
+msgstr "Aroke di comunicaedje"
+
+#: messagecomposer.cpp:577
+msgid ""
+"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
+"not return a byte array. Please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:638
+msgid ""
+"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
+"of attachments.\n"
+"Really use deprecated inline OpenPGP?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Insecure Message Format"
+msgstr "Fonte po les messaedjes"
+
+#: messagecomposer.cpp:643
+msgid "Use Inline OpenPGP"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Use OpenPGP/MIME"
+msgstr "OpenPGP"
+
+#: messagecomposer.cpp:760
+msgid ""
+"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
+"whether or not to sign this message.\n"
+"Sign this message?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Sign Message?"
+msgstr "&Siner li Messaedje"
+
+#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
+msgid ""
+"_: to sign\n"
+"&Sign"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Sign"
+msgstr "Ni nén bani"
+
+#: messagecomposer.cpp:784
+msgid ""
+"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
+"Sign this message?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:806
+msgid ""
+"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
+"configured for this identity."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Send Unsigned?"
+msgstr "&Evoyî signå"
+
+#: messagecomposer.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "Send &Unsigned"
+msgstr "Evoyî &fitchî"
+
+#: messagecomposer.cpp:826
+msgid ""
+"Some parts of this message will not be signed.\n"
+"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
+"Sign all parts instead?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:829
+msgid ""
+"This message will not be signed.\n"
+"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
+"Sign message instead?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:833
+msgid "&Sign All Parts"
+msgstr "&Siner tos les Bokets"
+
+#: messagecomposer.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "&Sign"
+msgstr "Siner"
+
+#: messagecomposer.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned-Message Warning"
+msgstr "Advertixhmint Sinateure"
+
+#: messagecomposer.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Send &As Is"
+msgstr "Evoyî &come c' est"
+
+#: messagecomposer.cpp:875
+msgid ""
+"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:877
+msgid ""
+"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
+"whether or not to encrypt this message.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
+msgid "Encrypt Message?"
+msgstr "Ecripter li messaedje?"
+
+#: messagecomposer.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Sign && &Encrypt"
+msgstr "Siner ey &ecripter"
+
+#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "&Sign Only"
+msgstr "&Imådjetes seulmint"
+
+#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
+#, fuzzy
+msgid "&Send As-Is"
+msgstr "&Evoyî messaedje"
+
+#: messagecomposer.cpp:905
+msgid ""
+"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
+"Encrypt this message?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:911
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Encrypt"
+msgstr "&Ni nén Ecripter"
+
+#: messagecomposer.cpp:927
+msgid ""
+"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
+"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Send Unencrypted?"
+msgstr "Schaper nén E&cripté"
+
+#: messagecomposer.cpp:948
+msgid ""
+"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
+"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
+"sensitive information.\n"
+"Encrypt all parts instead?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:952
+msgid ""
+"This message will not be encrypted.\n"
+"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
+"information.\n"
+"Encrypt messages instead?"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:957
+msgid "&Encrypt All Parts"
+msgstr "&Ecripter tos les Bokets"
+
+#: messagecomposer.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted Message Warning"
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: messagecomposer.cpp:2040
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Error: The backend did not return any encoded data.</p>"
+"<p>Please report this bug:"
+"<br>%2</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2113
+msgid ""
+"<qt>Not all characters fit into the chosen encoding."
+"<br>"
+"<br>Send the message anyway?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2115
+#, fuzzy
+msgid "Some Characters Will Be Lost"
+msgstr "Tchoezi l' caractere al hintche"
+
+#: messagecomposer.cpp:2116
+#, fuzzy
+msgid "Lose Characters"
+msgstr "Caracteres"
+
+#: messagecomposer.cpp:2116
+#, fuzzy
+msgid "Change Encoding"
+msgstr "Candjî l' Administrateu"
+
+#: messagecomposer.cpp:2164
+msgid ""
+"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
+"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2185
+msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2190
+msgid ""
+"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
+"running."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2213
+msgid ""
+"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
+"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
+msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
+msgstr ""
+
+#: messagecomposer.cpp:2255
+msgid ""
+"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
+"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
+"happen, please report this bug."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:58
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novea ridant"
+
+#: newfolderdialog.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Subfolder of %1"
+msgstr "&Novea Ridant Efant..."
+
+#: newfolderdialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for the new folder."
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
+
+#: newfolderdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox &format:"
+msgstr "Cogne do fitchî:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:97
+msgid ""
+"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
+"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
+"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave "
+"this option as-is."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Folder &contains:"
+msgstr "Imådjetes des ridants"
+
+#: newfolderdialog.cpp:124
+msgid ""
+"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
+"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
+"are unsure, leave this option as-is."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Namespace for &folder:"
+msgstr "Novea ridant:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
+msgstr "Tchoezixhoz li categoreye wice radjouter li novele sôre di fitchî"
+
+#: newfolderdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a name for the new folder."
+msgstr "Tapez on no pol groupe s' i vs plait:"
+
+#: newfolderdialog.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "No Name Specified"
+msgstr "Vos n' avoz nén dné di no d' lodjoe"
+
+#: newfolderdialog.cpp:198
+msgid ""
+"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:204
+msgid ""
+"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:223
+msgid ""
+"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
+"folder name."
+msgstr ""
+
+#: newfolderdialog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>, folder already exists.</qt>"
+msgstr "Dji n' sai fé l' ridant '%1' ca il egzistêye dedja."
+
+#: newfolderdialog.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Failed to create folder <b>%1</b>.</qt> "
+msgstr "<qt>Rén trové ki corespond po «<b>%1</b>».</qt>"
+
+#: objecttreeparser.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Crypto Plug-In."
+msgstr "Tchô&ke-divins di criptografeye"
+
+#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
+msgid "Different results for signatures"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:573
+msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
+#: objecttreeparser.cpp:2393
+msgid "Status: "
+msgstr "Sitatut: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:583
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nén cnoxhou)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
+msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
+
+#: objecttreeparser.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
+msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
+
+#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
+msgstr "Nol apontiaedje di tchôke-divins di criptografeye di trové."
+
+#: objecttreeparser.cpp:606
+msgid ""
+"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
+"No %1 plug-in was found."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:610
+#, c-format
+msgid ""
+"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.<br "
+"/>Reason: %1"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "This message is encrypted."
+msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
+
+#: objecttreeparser.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt Message"
+msgstr "&Ecripter li messaedje"
+
+#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
+msgid "Encrypted data not shown."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
+msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
+
+#: objecttreeparser.cpp:737
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr "Aroke: %1"
+
+#: objecttreeparser.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
+msgstr "Li tchôke-divins di discriptaedje %1 èn sait discripter nou messaedje."
+
+#: objecttreeparser.cpp:844
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This HTML message may contain external references to images etc. "
+"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
+"the sender of this message then you can load the external references for this "
+"message <a href=\"kmail:loadExternal\">by clicking here</a>."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:854
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
+"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
+"formatted HTML display for this message <a href=\"kmail:showHTML\">"
+"by clicking here</a>."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1451
+#, c-format
+msgid "Sorry, certificate could not be imported.<br>Reason: %1"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1461
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
+msgstr "Acertineure eployeye po siner les messaedjes:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import status:"
+msgstr "Estat di l' acertineure:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 new certificate was imported.\n"
+"%n new certificates were imported."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1470
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
+"%n certificates were unchanged."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1473
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 new secret key was imported.\n"
+"%n new secret keys were imported."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1476
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
+"%n secret keys were unchanged."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1485
+msgid "Sorry, no details on certificate import available."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import details:"
+msgstr "_Detays di l' acertineure"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid "Failed: %1 (%2)"
+msgstr "Menes: %1 (%2%)"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
+msgstr "I n' a nou siervice di scanaedje"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New or changed: %1"
+msgstr "Li scret n' a nén candjî"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1891
+msgid "Error: Signature not verified"
+msgstr "Aroke: Sinateure nén verifieye"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1894
+msgid "Good signature"
+msgstr "Boune sinateure"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1897
+#, fuzzy
+msgid "<b>Bad</b> signature"
+msgstr "Mwaijhe sinateure."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1900
+msgid "No public key to verify the signature"
+msgstr "Pont d' clé publike po verifyî l' sinateure"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1903
+msgid "No signature found"
+msgstr "Nole sinateure di trovêye"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1906
+msgid "Error verifying the signature"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot verifiant l' sinateure"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "No status information available."
+msgstr "I n' a pont d' infôrmåcion so les sites"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
+msgid "Good signature."
+msgstr "Boune sinateure."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "One key has expired."
+msgstr "L' acertineure a-st espiré."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1961
+#, fuzzy
+msgid "The signature has expired."
+msgstr "Li sinateure est valide."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1966
+#, fuzzy
+msgid "Unable to verify: key missing."
+msgstr "Dji n' a nén parvinou a schaper les rzultats."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1973
+#, fuzzy
+msgid "CRL not available."
+msgstr "nén disponibe"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1977
+#, fuzzy
+msgid "Available CRL is too old."
+msgstr "Codecs k' i gn a"
+
+#: objecttreeparser.cpp:1981
+msgid "A policy was not met."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:1985
+#, fuzzy
+msgid "A system error occurred."
+msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
+
+#: objecttreeparser.cpp:1996
+#, fuzzy
+msgid "One key has been revoked."
+msgstr "Ene tape modifieuse est aclawêye"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "<b>Bad</b> signature."
+msgstr "Mwaijhe sinateure."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2049
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature."
+msgstr "M&ete en alaedje sinateure"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2051
+#, fuzzy
+msgid "Not enough information to check signature validity."
+msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2060
+#, fuzzy
+msgid "Signature is valid."
+msgstr "Sinateures"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2062
+msgid "Signed by <a href=\"mailto:%1\">%2</a>."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2066
+msgid "Unknown signature state"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2070
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Detays"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2082
+#, fuzzy
+msgid "No Audit Log available"
+msgstr "Nén disponibe"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2089
+msgid ""
+"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
+"Show Audit Log"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2097
+#, fuzzy
+msgid "Hide Details"
+msgstr "Detays"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
+msgid "Encapsulated message"
+msgstr "Messaedje ecapsulé"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2135
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2137
+msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reason: %1"
+msgstr "Råjhon: %s"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2194
+#, fuzzy
+msgid "[Details]"
+msgstr "Detays"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "certificate"
+msgstr "Acertineures"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
+msgid "Warning:"
+msgstr "Advertixhmint:"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2244
+msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2247
+msgid "sender: "
+msgstr "evoyeu: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:2250
+msgid "stored: "
+msgstr "wårdé: "
+
+#: objecttreeparser.cpp:2269
+msgid ""
+"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
+"to the sender's address %2."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not enough information to check signature. %1"
+msgstr "Infôrmåcion di disbugaedje pol pacaedje %s"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
+msgid "Message was signed with unknown key."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou ene clé nén cnoxhowe."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
+#: objecttreeparser.cpp:2469
+#, c-format
+msgid "Message was signed by %1."
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
+#: objecttreeparser.cpp:2338
+#, c-format
+msgid "Message was signed with key %1."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2321
+#, fuzzy
+msgid "Message was signed on %1 with key %2."
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2330
+#, fuzzy
+msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2341
+msgid "Message was signed by %2 with key %1."
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %2, avou l' clé %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2379
+#, fuzzy
+msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2383
+#, c-format
+msgid "Message was signed with unknown key %1."
+msgstr "Li messaedje a stî siné avou l' clé nén cnoxhowe %1."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2389
+msgid "The validity of the signature cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
+msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
+msgstr "Li messaedje a stî siné di %2 (ID del clé: %1)."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2431
+msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins dji n' sai l' livea d' fiyate del clé."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2435
+msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
+msgstr "Li sinateure est valide et on-z a fiyate dins l' clé."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2439
+msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
+msgstr "Li sinateure est valide et on-z a foirt fiyate dins l' clé."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2443
+msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
+msgstr "Li sinateure est valide et on-z a pår fiyate dins l' clé."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2447
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
+msgstr "Li sinateure est valide, mins on n' a nén fiyate dins l' clé."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2471
+msgid "Warning: The signature is bad."
+msgstr "Asteme: Li sinateure est mwaijhe."
+
+#: objecttreeparser.cpp:2495
+msgid "End of signed message"
+msgstr "Fén do messaedje siné"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2501
+msgid "End of encrypted message"
+msgstr "Fén do messaedje ecripté"
+
+#: objecttreeparser.cpp:2508
+msgid "End of encapsulated message"
+msgstr "Fén do messaedje ecapsulé"
+
+#: partNode.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "internal part"
+msgstr "Divintrinne batreye"
+
+#: partNode.cpp:483
+msgid "body part"
+msgstr ""
+
+#: popaccount.cpp:373
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute precommand: %1"
+msgstr "Dji n' a seu enonder li précmande: %1"
+
+#: popaccount.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "KMail Error Message"
+msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail"
+
+#: popaccount.cpp:383
+msgid "Source URL is malformed"
+msgstr "L' URL sourdant est må basti"
+
+#: popaccount.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Kioslave Error Message"
+msgstr "Messaedje d' Aroke di KMail"
+
+#: popaccount.cpp:495
+msgid ""
+"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command "
+"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server "
+"KMail has already seen before;\n"
+"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly."
+msgstr ""
+
+#: popaccount.cpp:752
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n"
+"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..."
+msgstr ""
+
+#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782
+msgid ""
+"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n"
+"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..."
+msgstr ""
+
+#: popaccount.cpp:905
+msgid ""
+"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)."
+msgstr ""
+
+#: popaccount.cpp:912
+#, fuzzy
+msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6."
+msgstr "Dj' evoye li messaedje %1 di %2: %3"
+
+#: popaccount.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Unable to complete LIST operation."
+msgstr "Dji n' sai ahiver li scrirece."
+
+#: popaccount.cpp:950
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Response From Server"
+msgstr "Parametes nén valåves"
+
+#: popaccount.cpp:1026
+msgid ""
+"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to "
+"fetch the headers of large emails first, before downloading them."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 80
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Evoye"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 92
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "F&older"
+msgstr "R&idant"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 115
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Messaedje"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 121
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reply Special"
+msgstr "Sipeciå"
+
+#. i18n: file kmail_part.rc line 127
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "&Forward"
+msgstr "En a&vant"
+
+#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HTML Toolbar"
+msgstr "Bår ås usteyes mdk"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Signing"
+msgstr "Siner"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Automatically sign messages"
+msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; "
+"of course, it is still possible to disable signing for each message "
+"individually."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48
+#: rc.cpp:144
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encrypting"
+msgstr "Ecriptaedje"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59
+#: rc.cpp:147
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
+"identity"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62
+#: rc.cpp:150
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with "
+"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
+"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70
+#: rc.cpp:153
+#, no-c-format
+msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73
+#: rc.cpp:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
+"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
+"is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Store sent messages encry&pted"
+msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
+msgid "Check to store messages encrypted "
+msgstr "Clitchiz po k' les messaedje soeyenxhe wårdés ecriptés"
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
+"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
+"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any "
+"longer if a necessary certificate expires.\n"
+"<p>\n"
+"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When "
+"in doubt, check with your local administrator.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103
+#: rc.cpp:173
+#, no-c-format
+msgid "Always show the encryption keys &for approval"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106
+#: rc.cpp:176
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
+"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
+"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
+"key or if there are several which could be used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114
+#: rc.cpp:179
+#, no-c-format
+msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117
+#: rc.cpp:182
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever "
+"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable "
+"the automatic encryption for each message individually."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125
+#: rc.cpp:185
+#, no-c-format
+msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
+#: rc.cpp:194
+#, no-c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Univiersele"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
+#: rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Reply"
+msgstr "Responde"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
+#: rc.cpp:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Responde a &Tertos..."
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
+#: rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Forward"
+msgstr "En avant"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
+#: rc.cpp:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
+#: rc.cpp:209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Template type:"
+msgstr "Modele:"
+
+#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
+#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
+#, no-c-format
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Folder Properties"
+msgstr "Prôpietés do ridant"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "Folder holds a &mailing list"
+msgstr "Ridant po ene &djåspinreye"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:230
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List &address:"
+msgstr "Djivêye d' adresses:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
+#: rc.cpp:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "N&ormal:"
+msgstr "Normå:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Unr&ead:"
+msgstr "Nén léjhou:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
+#: rc.cpp:242
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message Expiring"
+msgstr "Passaedje di messaedjes"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xpire after:"
+msgstr "URL dis&paretèt après"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
+#: rc.cpp:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expire &read messages"
+msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
+#: rc.cpp:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expire a&fter:"
+msgstr "URL dis&paretèt après"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expire &unread messages"
+msgstr "&Espirer les vîs messaedjes"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
+#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
+#, no-c-format
+msgid "Day(s)"
+msgstr "Djoû(s)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
+#, no-c-format
+msgid "Week(s)"
+msgstr "Samwinne(s)"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
+#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
+#, no-c-format
+msgid "Month(s)"
+msgstr "Moes"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
+#: rc.cpp:275
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sender identit&y:"
+msgstr "Novele Idintité:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
+#: rc.cpp:281
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Storage format:"
+msgstr "Cogne del coûte date:"
+
+#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
+#: rc.cpp:284
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&List displays:"
+msgstr "èn sont nén håynés"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:293
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Validate certificates using CRLs"
+msgstr "Acertineure nén valide!"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
+#: rc.cpp:296
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
+"Revocation Lists (CRLs)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Validate certificates online (OCSP)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
+"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
+"responder below."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
+#: rc.cpp:305
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Online Certificate Validation"
+msgstr "Fijhaedje d' ene acertineure"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
+#: rc.cpp:308
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OCSP responder URL:"
+msgstr "Response DLP:"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
+#: rc.cpp:311
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
+"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OCSP responder signature:"
+msgstr "Mete li sinateure al _copete"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
+#: rc.cpp:317
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore service URL of certificates"
+msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
+#: rc.cpp:320
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not check certificate policies"
+msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
+#: rc.cpp:323
+#, no-c-format
+msgid ""
+"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
+"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
+#: rc.cpp:326
+#, no-c-format
+msgid "Never consult a CRL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
+#: rc.cpp:329
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
+"validate S/MIME certificates."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
+#: rc.cpp:332
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fetch missing issuer certificates"
+msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
+#: rc.cpp:335
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
+"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "HTTP Requests"
+msgstr "Si dmandé"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
+#: rc.cpp:341
+#, no-c-format
+msgid "Do not perform any HTTP requests"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
+#: rc.cpp:344
+#, no-c-format
+msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
+#: rc.cpp:350
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
+msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
+#: rc.cpp:353
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use system HTTP proxy:"
+msgstr "Eployî fontes sistinme"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
+#: rc.cpp:356
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
+"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
+"HTTP request."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
+#: rc.cpp:359
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
+"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
+"myproxy.nowhere.com:3128."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
+#: rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
+#: rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
+"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
+"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
+"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for "
+"a suitable DP."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
+#: rc.cpp:368
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LDAP Requests"
+msgstr "Si dmandé"
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Do not perform any LDAP requests"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
+#: rc.cpp:374
+#, no-c-format
+msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
+#: rc.cpp:380
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
+"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
+"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
+"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for "
+"a suitable DP."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
+#: rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "Primary host for LDAP requests:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
+#: rc.cpp:386
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
+"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part "
+"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the "
+"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" "
+"failed.\n"
+"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard "
+"LDAP port) is used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:390
+#, no-c-format
+msgid "Add Snippet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:393
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "R&adjouter..."
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:402
+#, no-c-format
+msgid "&Snippet:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
+#: rc.cpp:405
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group:"
+msgstr "Ovraedje e groupe"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:408
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Snippet Settings"
+msgstr "Apontiaedjes po les fontes"
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:411
+#, no-c-format
+msgid "Tooltips"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:414
+#, no-c-format
+msgid "Show snippet's text in &tooltip"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
+#: rc.cpp:417
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
+#: rc.cpp:420
+#, no-c-format
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
+#: rc.cpp:423
+#, no-c-format
+msgid "Input Method for Variables"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
+#: rc.cpp:426
+#, no-c-format
+msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
+#: rc.cpp:429
+#, no-c-format
+msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
+#: rc.cpp:432
+#, no-c-format
+msgid "One dialog for all variables within a snippet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
+#: rc.cpp:435
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
+"variables within a snippet"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
+#: rc.cpp:438
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delimiter:"
+msgstr "sins limites"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
+#: rc.cpp:441
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "TemplatesConfiguration"
+msgstr "Ritcherdjî l' apontiaedje"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
+#: rc.cpp:447
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reply to Sender"
+msgstr "&Responde a l' evoyeu:"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reply to All / Reply to List"
+msgstr "Responde a tertos k' on rçuvou ci messaedje chal"
+
+#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
+#: rc.cpp:453
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Forward Message"
+msgstr "Messaedje rcassî"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
+msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
+#: rc.cpp:465
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
+msgstr "Verifyî l' ortografeye do messaedje"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
+#: rc.cpp:468
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>\n"
+"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
+"whole message unsigned.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
+#: rc.cpp:476
+#, no-c-format
+msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
+msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
+#: rc.cpp:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
+msgstr "M' ad&vierti cwand dji saye d' evoyî des messaedjes nén ecriptés"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
+#: rc.cpp:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>\n"
+"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
+"whole message unencrypted.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
+#: rc.cpp:490
+#, no-c-format
+msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
+#: rc.cpp:493
+#, no-c-format
+msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
+#: rc.cpp:496
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>\n"
+"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
+"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
+"<p>\n"
+"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
+#: rc.cpp:504
+#, no-c-format
+msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
+#: rc.cpp:507
+#, no-c-format
+msgid "For signing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
+#: rc.cpp:510
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For encryption"
+msgstr "Ecriptaedje"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
+#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
+#, no-c-format
+msgid " days"
+msgstr " djoûs"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
+#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the number of days here"
+msgstr "Tchoezixhoz l' djoû d' ouy"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
+#: rc.cpp:533
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
+#: rc.cpp:547
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid "
+"without issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
+#: rc.cpp:561
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
+"issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
+#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
+"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without "
+"issuing a warning.\n"
+"<p>\n"
+"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
+#: rc.cpp:597
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For root certificates:"
+msgstr "Cweri après des ôtès acertineures"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
+#: rc.cpp:600
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For intermediate CA certificates:"
+msgstr "Èn nén evoyî d' acertineure"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
+#: rc.cpp:603
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "For end-user certificates/keys:"
+msgstr "Acertineure di pair:"
+
+#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
+#: rc.cpp:606
+#, no-c-format
+msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:609
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template content"
+msgstr "Modele"
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
+#: rc.cpp:612
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template shortcut"
+msgstr "Rascourti alternatif:"
+
+#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:615
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Template type"
+msgstr "Modele"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 59
+#: rc.cpp:618
+#, no-c-format
+msgid "Send queued mail on mail check"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 60
+#: rc.cpp:621
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual "
+"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
+"automatically at all. </p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 70
+#: rc.cpp:624
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
+"rights"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 71
+#: rc.cpp:627
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
+"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to "
+"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found "
+"folder."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 76
+#: rc.cpp:630
+#, no-c-format
+msgid "Allow local flags in read-only folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 85
+#: rc.cpp:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
+"checks.\"\n"
+" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value "
+"set here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 91
+#: rc.cpp:637
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
+msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 99
+#: rc.cpp:640
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
+"instead"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 107
+#: rc.cpp:646
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Policy for showing the system tray icon"
+msgstr "_Håyner imådjete d' estat po l' aplikete:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 115
+#: rc.cpp:649
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
+"tray icon active."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 119
+#: rc.cpp:652
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Verbose new mail notification"
+msgstr "Vos avoz des noveas emiles"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 120
+#: rc.cpp:655
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
+"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a "
+"simple 'New mail arrived' message."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 124
+#: rc.cpp:658
+#, no-c-format
+msgid "Specify e&ditor:"
+msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 128
+#: rc.cpp:661
+#, no-c-format
+msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
+msgstr "Eployô on d&foûtrin aspougneu d' tecse"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 155
+#: rc.cpp:664
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
+"limit."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 164
+#: rc.cpp:667
+#, no-c-format
+msgid "Enable groupware functionality"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 170
+#: rc.cpp:670
+#, no-c-format
+msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 171
+#: rc.cpp:673
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
+"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
+"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 176
+#: rc.cpp:676
+#, no-c-format
+msgid "Send groupware invitations in the mail body"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 177
+#: rc.cpp:679
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
+"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
+"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 182
+#: rc.cpp:682
+#, no-c-format
+msgid "Exchange compatible invitations naming"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 189
+#: rc.cpp:691
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
+"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
+"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
+"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by "
+"hand."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 205
+#: rc.cpp:694
+#, no-c-format
+msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 206
+#: rc.cpp:697
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
+"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 215
+#: rc.cpp:700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
+"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
+"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
+"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 220
+#: rc.cpp:703
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
+"resources. But if you need to see them, you can set that here.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 229
+#: rc.cpp:706
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
+" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
+"only \"\n"
+" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
+"regular \"\n"
+" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 233
+#: rc.cpp:712
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>Choose the storage format of the groupware folders. "
+"<ul>"
+"<li>The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for "
+"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features "
+"available.</li>"
+"<li>The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one "
+"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a "
+"Kolab server or a compatible solution.</li></ul></p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 242
+#: rc.cpp:715
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p>"
+"<p>By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 247
+#: rc.cpp:718
+#, no-c-format
+msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 252
+#: rc.cpp:721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
+"language, you can choose between these available languages.</p>"
+"<p> Please note, that the only reason to do so is for compatibility with "
+"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes "
+"changing languages impossible. </p>"
+"<p>So do not set this unless you have to.</p>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 258
+#: rc.cpp:724
+#, no-c-format
+msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 262
+#: rc.cpp:727
+#, no-c-format
+msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 267
+#: rc.cpp:730
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 276
+#: rc.cpp:733
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
+"displayed."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 283
+#: rc.cpp:736
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximal number of connections per host"
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 284
+#: rc.cpp:739
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
+"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 292
+#: rc.cpp:742
+#, no-c-format
+msgid "Show quick search line edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 293
+#: rc.cpp:745
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option enables or disables the search line edit above the message list "
+"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 297
+#: rc.cpp:748
+#, no-c-format
+msgid "Show folder quick search line edit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 301
+#: rc.cpp:751
+#, no-c-format
+msgid "Hide local inbox if unused"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 309
+#: rc.cpp:754
+#, no-c-format
+msgid "Forward Inline As Default."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 313
+#: rc.cpp:757
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
+"composer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 316
+#: rc.cpp:760
+#, no-c-format
+msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 320
+#: rc.cpp:763
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&utomatically insert signature"
+msgstr "Tcherdjî &otomaticmint les imådjes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 325
+#: rc.cpp:766
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
+"well.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 329
+#: rc.cpp:770
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
+"windows as well."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 333
+#: rc.cpp:773
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
+"windows as well."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 337
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Word &wrap at column:"
+msgstr "Longueu del roye wice k' i fåt côper les mots : "
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 360
+#: rc.cpp:785
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
+"containing non-English characters"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 386
+#: rc.cpp:791
+#, no-c-format
+msgid "Automatically request &message disposition notifications"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 387
+#: rc.cpp:794
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
+"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
+"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN "
+"requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>->"
+"<em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 391
+#: rc.cpp:797
+#, no-c-format
+msgid "Use recent addresses for autocompletion"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 392
+#: rc.cpp:800
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
+"autocompletion list in the composer's address fields."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 413
+#: rc.cpp:803
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Tins inte deus schapaedjes otomatikes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 414
+#: rc.cpp:806
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
+"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by "
+"setting it to the value 0."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 418
+#: rc.cpp:809
+#, no-c-format
+msgid "Insert signatures above quoted text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 425
+#: rc.cpp:812
+#, no-c-format
+msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
+msgstr "Replaecî les ricno&xhowès betchetes avou «Re:»"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 432
+#: rc.cpp:815
+#, no-c-format
+msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
+msgstr "Replaecî les ricnoxhowès betchetes avou «&Fwd:»"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 436
+#: rc.cpp:818
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use smart &quoting"
+msgstr "Eployî li sûti cweraedje"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 441
+#: rc.cpp:821
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type of addressee selector"
+msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 443
+#: rc.cpp:824
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
+" CC and BCC."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 451
+#: rc.cpp:828
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type of recipients editor"
+msgstr "Aspougneu XML oryinté åbes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 453
+#: rc.cpp:831
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
+" CC and BCC."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 468
+#: rc.cpp:835
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of recipient editor lines."
+msgstr "Nombe macsimom d' intrêyes"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 474
+#: rc.cpp:838
+#, no-c-format
+msgid ""
+"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 478
+#: rc.cpp:841
+#, no-c-format
+msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 483
+#: rc.cpp:844
+#, no-c-format
+msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 490
+#: rc.cpp:847
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
+"successfully."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 530
+#: rc.cpp:850
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
+"character encoding which needs to be used to properly display them. In such "
+"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. "
+"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. "
+"As a default the encoding configured for the whole system is used."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 536
+#: rc.cpp:853
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
+"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 542
+#: rc.cpp:859
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
+"replaced by emoticons (small pictures)."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 547
+#: rc.cpp:865
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
+"levels of quoted text."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 550
+#: rc.cpp:868
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatic collapse level:"
+msgstr "Oto-Mostraedje"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 558
+#: rc.cpp:871
+#, no-c-format
+msgid "Reduce font size for quoted text"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 559
+#: rc.cpp:874
+#, no-c-format
+msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 570
+#: rc.cpp:877
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show user agent in fancy headers"
+msgstr "Håyner totes les tiestires do messaedje"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 571
+#: rc.cpp:880
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
+"when using fancy headers."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 576
+#: rc.cpp:883
+#, no-c-format
+msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 580
+#: rc.cpp:886
+#, no-c-format
+msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 585
+#: rc.cpp:889
+#, no-c-format
+msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 599
+#: rc.cpp:892
+#, no-c-format
+msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 600
+#: rc.cpp:895
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
+"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing "
+"problems sending MDNs, uncheck this option."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 606
+#: rc.cpp:898
+#, no-c-format
+msgid "Phrases has been converted to templates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 607
+#: rc.cpp:901
+#, no-c-format
+msgid "Old phrases have been converted to templates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 611
+#: rc.cpp:904
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Message template for new message"
+msgstr "Scrire on novea messaedje"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 616
+#: rc.cpp:907
+#, no-c-format
+msgid "Message template for reply"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 621
+#: rc.cpp:910
+#, no-c-format
+msgid "Message template for reply to all"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 626
+#: rc.cpp:913
+#, no-c-format
+msgid "Message template for forward"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 631
+#: rc.cpp:916
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Quote characters"
+msgstr "caracteres pol citåcion dins les emiles"
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 640
+#: rc.cpp:919
+#, no-c-format
+msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 644
+#: rc.cpp:922
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
+"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 648
+#: rc.cpp:925
+#, no-c-format
+msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 652
+#: rc.cpp:928
+#, no-c-format
+msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmail.kcfg line 656
+#: rc.cpp:931
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
+"KMail."
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:100
+msgid "To"
+msgstr "Po"
+
+#: recipientseditor.cpp:102
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: recipientseditor.cpp:104
+msgid "BCC"
+msgstr "BCC"
+
+#: recipientseditor.cpp:109
+msgid "<Undefined RecipientType>"
+msgstr ""
+
+#: recipientseditor.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Select type of recipient"
+msgstr "Tchoe&zi ene acertineure po li rçuveu %1:"
+
+#: recipientseditor.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Remove recipient line"
+msgstr "Oister ene sicrirece"
+
+#: recipientseditor.cpp:737
+#, fuzzy
+msgid "<b>To:</b><br/>"
+msgstr "<b>Oteur:</b> %1<br>"
+
+#: recipientseditor.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "<b>CC:</b><br/>"
+msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
+
+#: recipientseditor.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "<b>BCC:</b><br/>"
+msgstr "<b>No:</b> %1<br>"
+
+#: recipientseditor.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Save List..."
+msgstr "Schaper et rlomer..."
+
+#: recipientseditor.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Save recipients as distribution list"
+msgstr "Disfacer li djåspinreye «%1»?"
+
+#: recipientseditor.cpp:774
+msgid "Se&lect..."
+msgstr "&Tchoezi..."
+
+#: recipientseditor.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "Select recipients from address book"
+msgstr "Dji n' sai lére do calpin d' adresses"
+
+#: recipientseditor.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "No recipients"
+msgstr "<riçuveus>"
+
+#: recipientseditor.cpp:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 recipient\n"
+"%n recipients"
+msgstr ""
+"1 octet\n"
+"%n octets"
+
+#: recipientseditor.cpp:914
+msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
+msgstr ""
+
+#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 email address\n"
+"%n email addresses"
+msgstr ""
+"Tchoezi les adresse(s) emile(s).\n"
+
+#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Distribution List %1"
+msgstr "Djåspinreye"
+
+#: recipientspicker.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Select Recipient"
+msgstr "Rishuveu"
+
+#: recipientspicker.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Address book:"
+msgstr "Calpin d' adresses"
+
+#: recipientspicker.cpp:380
+msgid "&Search:"
+msgstr "C&weri:"
+
+#: recipientspicker.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "->"
+msgstr "-"
+
+#: recipientspicker.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Search &Directory Service"
+msgstr "Criteres di cweraedje"
+
+#: recipientspicker.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Add as To"
+msgstr "Radjouter on lodjoe"
+
+#: recipientspicker.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Add as CC"
+msgstr "Radjouter ene clé"
+
+#: recipientspicker.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Add as BCC"
+msgstr "Radjouter ene clé"
+
+#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
+#: snippetwidget.cpp:291
+msgid "All"
+msgstr "Totafwait"
+
+#: recipientspicker.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Distribution Lists"
+msgstr "Djåspinreye"
+
+#: recipientspicker.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Selected Recipients"
+msgstr "Tchoezis fitchîs"
+
+#: recipientspicker.cpp:784
+msgid ""
+"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. "
+"Please adapt the selection.\n"
+"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. "
+"Please adapt the selection."
+msgstr ""
+
+#: redirectdialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Redirect Message"
+msgstr "Lére messaedje"
+
+#: redirectdialog.cpp:61
+msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:"
+msgstr ""
+
+#: redirectdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Use the Address-Selection Dialog"
+msgstr "Tchoezixhaedje des adresses"
+
+#: redirectdialog.cpp:73
+msgid ""
+"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all "
+"available addresses."
+msgstr ""
+
+#: redirectdialog.cpp:107
+msgid "You cannot redirect the message without an address."
+msgstr ""
+
+#: redirectdialog.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Empty Redirection Address"
+msgstr "Adresse, rawete"
+
+#: regexplineedit.cpp:83
+msgid "Edit..."
+msgstr "Aspougnî..."
+
+#: renamejob.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Error while renaming a folder."
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' eberwetéve li ridant"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741
+msgid "contains"
+msgstr "contént"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "does not contain"
+msgstr "ni contént nén"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:408
+msgid "equals"
+msgstr "est ewal a"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "does not equal"
+msgstr "n' est nén ewal a"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743
+msgid "matches regular expr."
+msgstr "corespond al regexp"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "does not match reg. expr."
+msgstr "ni corespond nén al regexp"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "is in address book"
+msgstr "Drovi e Calpin d' Adresses"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "is not in address book"
+msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "is in category"
+msgstr "Novele categoreye"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "is not in category"
+msgstr "Tchoezi ene categoreye"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "has an attachment"
+msgstr "Emiler en ataetchmint..."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "has no attachment"
+msgstr "Drovi l' ataetchmint?"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020
+#, fuzzy
+msgid "is"
+msgstr "s"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021
+msgid "is not"
+msgstr ""
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "is equal to"
+msgstr "Nén ewal a."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277
+#, fuzzy
+msgid "is not equal to"
+msgstr "Nén ewal a."
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278
+msgid "is greater than"
+msgstr "est pus grand ki"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "est pus ptit ou ewal ki"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280
+msgid "is less than"
+msgstr "est pus ptit ki"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "est pus grand ou ewal ki"
+
+#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433
+msgid " bytes"
+msgstr " octets"
+
+#: searchjob.cpp:253
+msgid ""
+"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from "
+"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?"
+msgstr ""
+
+#: searchjob.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Continue Search"
+msgstr "Cweri sol daegntoele"
+
+#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cweri"
+
+#: searchjob.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Downloading emails from IMAP server"
+msgstr "Dis&facer les emiles sol sierveu"
+
+#: searchjob.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Error while searching."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot tcherdjant %1"
+
+#: searchwindow.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Find Messages"
+msgstr "&Trover les Messaedjes..."
+
+#: searchwindow.cpp:141
+msgid "Search in &all local folders"
+msgstr "Cweri dvins &tos les ridants locås"
+
+#: searchwindow.cpp:146
+msgid "Search &only in:"
+msgstr "Cweri &seulmint dvins:"
+
+#: searchwindow.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude sub-folders"
+msgstr "&Prinde les ridants efants avou"
+
+#: searchwindow.cpp:226
+msgid "Sender/Receiver"
+msgstr "Evoyeu/riçuveu"
+
+#: searchwindow.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Search folder &name:"
+msgstr "Tapez li no do ridant:"
+
+#: searchwindow.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Op&en Search Folder"
+msgstr "Disfacer uzeu"
+
+#: searchwindow.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Open &Message"
+msgstr "Evoyî messaedje"
+
+#: searchwindow.cpp:274
+msgid "AMiddleLengthText..."
+msgstr "OnTecseDiLongueuMoyene..."
+
+#: searchwindow.cpp:275
+msgid "Ready."
+msgstr "Presse."
+
+#: searchwindow.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Clear Selection"
+msgstr "Tchoezi l' coleur"
+
+#: searchwindow.cpp:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n message searched\n"
+"%n messages searched"
+msgstr ""
+"%n messaedje di fwait\n"
+"%n messaedjes di fwaits"
+
+#: searchwindow.cpp:418
+msgid "Done."
+msgstr "Fwait"
+
+#: searchwindow.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %n match in %1\n"
+"%n matches in %1"
+msgstr ""
+"%n trové (%1)\n"
+"%n trovés (%1)"
+
+#: searchwindow.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Search canceled."
+msgstr "Cweraedje annulé"
+
+#: searchwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %n match so far in %1\n"
+"%n matches so far in %1"
+msgstr ""
+"%n trové disk' asteure (%1)\n"
+"%n trovés disk' asteure (%1)"
+
+#: searchwindow.cpp:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n message\n"
+"%n messages"
+msgstr ""
+"%n messaedje, %1.\n"
+"%n messaedjes, %1."
+
+#: searchwindow.cpp:428
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n match\n"
+"%n matches"
+msgstr ""
+"%n trové\n"
+"%n trovés"
+
+#: searchwindow.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
+msgstr "Dji cwri dins %1 (messaedje %2)"
+
+#: sieveconfig.cpp:70
+msgid "&Server supports Sieve"
+msgstr ""
+
+#: sieveconfig.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "&Reuse host and login configuration"
+msgstr "Li clé %s n' a nén stî trovêye el apontiaedje"
+
+#: sieveconfig.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Managesieve &port:"
+msgstr "&Prôpieté do messaedje:"
+
+#: sieveconfig.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "&Alternate URL:"
+msgstr "Alternatif"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:190
+msgid "Sieve Diagnostics"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
+"infôrmåcions so ci siervice chal."
+
+#: sievedebugdialog.cpp:230
+msgid ""
+"Collecting data for account '%1'...\n"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:231
+msgid ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(Account does not support Sieve)\n"
+"\n"
+msgstr "Cisse sôre di conte la n' est nén sopoirtêye"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(Account is not an IMAP account)\n"
+"\n"
+msgstr "Sôre di conte: Conte imap"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:286
+msgid ""
+"Contents of script '%1':\n"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(This script is empty.)\n"
+"\n"
+msgstr "Li documint est vude."
+
+#: sievedebugdialog.cpp:326
+msgid ""
+"------------------------------------------------------------\n"
+"%1\n"
+"------------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:342
+msgid ""
+"Sieve capabilities:\n"
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "(No special capabilities available)"
+msgstr "Nole accion disponibe"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Available Sieve scripts:\n"
+msgstr "Siervices k' i gn a"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(No Sieve scripts available on this server)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"I n' a pont d' estat po ci pacaedje ci\n"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Active script: %1\n"
+"\n"
+msgstr "Sicripe unicôde: %1"
+
+#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
+msgid ""
+"Sieve script installed successfully on the server.\n"
+"Out of Office reply is now active."
+msgstr ""
+
+#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
+msgid ""
+"Sieve script installed successfully on the server.\n"
+"Out of Office reply has been deactivated."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:58
+msgid "&Enable signature"
+msgstr "M&ete en alaedje sinateure"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:60
+msgid ""
+"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
+"this identity."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112
+msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:72
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"Input Field Below"
+msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:74
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"File"
+msgstr "d' on fitchî"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:76
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
+"Output of Command"
+msgstr "del rexhowe d' ene comande"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:79
+msgid "Obtain signature &text from:"
+msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:106
+msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:122
+msgid ""
+"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will "
+"be read every time you create a new mail or append a new signature."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "S&pecify file:"
+msgstr "Sipecifyîz l' &aspougneu a-z eployî:"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:131
+msgid "Edit &File"
+msgstr "Aspougnî li F&itchî"
+
+#: signatureconfigurator.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Opens the specified file in a text editor."
+msgstr "I gn a ddja on ridant avou l' minme no ki l' no d' fitchî dné «%s»."
+
+#: signatureconfigurator.cpp:149
+msgid ""
+"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on "
+"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will "
+"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
+"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig "
+"-random\"."
+msgstr ""
+
+#: signatureconfigurator.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "S&pecify command:"
+msgstr "Comande ispell:"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:70
+msgid "New entry:"
+msgstr "Novele intrêye:"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "New Value"
+msgstr "Nole valixhance"
+
+#: simplestringlisteditor.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Change Value"
+msgstr "Li candjmint a fwait berwete"
+
+#: snippetdlg.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Sh&ortcut:"
+msgstr "Rascourti:"
+
+#: snippetwidget.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Snippet %1"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Add Group"
+msgstr "Radjouter on conte"
+
+#: snippetwidget.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
+msgstr "<qt>Voloz po do bon disfacer l' idintité lomêye <b>%1</b>?</qt>"
+
+#: snippetwidget.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Edit Snippet"
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: snippetwidget.cpp:290
+msgid "Edit Group"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Edit &group..."
+msgstr "Aspougnî l' scripe d' elodjaedje"
+
+#: snippetwidget.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Aspougnî..."
+
+#: snippetwidget.cpp:553
+msgid "Text Snippets"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Add Snippet..."
+msgstr "Radjouter intrêye..."
+
+#: snippetwidget.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Add G&roup..."
+msgstr "Radjouter intrêye..."
+
+#: snippetwidget.cpp:589
+msgid "Please enter the value for <b>%1</b>:"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789
+msgid "Enter Values for Variables"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:675
+msgid "Enter the replacement values for these variables:"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818
+msgid ""
+"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
+"this variable"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819
+msgid ""
+"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
+"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
+"right will be the default value for that variable."
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:802
+msgid "Enter the replacement values for %1:"
+msgstr ""
+
+#: snippetwidget.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "Make value &default"
+msgstr "Mete come &Prémetou"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:376
+msgid ""
+"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
+"do you want to enable subscriptions?"
+msgstr ""
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Enable Subscriptions?"
+msgstr "Permete les &accions"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+msgid "Enable"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: subscriptiondialog.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Enable"
+msgstr "&Ni nén schaper"
+
+#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
+msgstr ""
+"Dji n' sai candjî li prôpietaire do fitchî %1.\n"
+"Aroke: %2"
+
+#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
+msgstr "Li session «%1» a fini avou l' estat %2"
+
+#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
+msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: templateparser.cpp:1040
+msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
+msgstr ""
+
+#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot write to process stdin: %1"
+msgstr "Dji n' sai scrire e l' calpin d' adresses"
+
+#: templateparser.cpp:1063
+#, c-format
+msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:70
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>Templates specified here are folder-specific. They override both global "
+"templates and per-identity templates if they are specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:82
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>Templates specified here are mail identity-wide. They override global "
+"templates and are being overridden by per-folder templates if they are "
+"specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:94
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Here you can create message templates to use when you compose new messages "
+"or replies, or when you forward messages.</p>"
+"<p>The message templates support substitution commands by simple typing them or "
+"selecting them from menu <i>Insert command</i>.</p>"
+"<p>This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity "
+"templates and by per-folder templates if they are specified.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:343
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:392
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"\n"
+"---------- %1 ----------\n"
+"\n"
+"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
+"Date: %ODATE\n"
+"From: %OFROMADDR\n"
+"To: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:511
+msgid ""
+"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
+"%BLANK"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:518
+msgid ""
+"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
+"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:527
+msgid ""
+"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
+"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
+"%QUOTE\n"
+"%CURSOR\n"
+msgstr ""
+
+#: templatesconfiguration.cpp:536
+msgid ""
+"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
+"\n"
+"---------- Forwarded Message ----------\n"
+"\n"
+"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
+"Date: %ODATE\n"
+"From: %OFROMADDR\n"
+"To: %OTOADDR\n"
+"\n"
+"%TEXT\n"
+"-------------------------------------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "&Insert Command..."
+msgstr "Si&titchî Colone..."
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Insert Command..."
+msgstr "Si&titchî Colone..."
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Original Message"
+msgstr "&Siner li Messaedje"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Message"
+msgstr "Lére messaedje"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Message Text as Is"
+msgstr "Sôre di messaedje"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Message Id"
+msgstr "Coir do Messaedje"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Date in Short Format"
+msgstr "Cogne del date"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Date in C Locale"
+msgstr "Locåle do moumint"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Day of Week"
+msgstr "Djoû del samwinne:"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Time in Long Format"
+msgstr "Cogne di l' eure"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Time in C Locale"
+msgstr "Locåle do moumint"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "To Field Address"
+msgstr "T_ite ey adresse"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "To Field Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "To Field First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "To Field Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "CC Field Address"
+msgstr "Copyî adresse emile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "CC Field Name"
+msgstr "No do fitchî"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "CC Field First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "CC Field Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "From Field Address"
+msgstr "Adresse emile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "From Field Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "From Field First Name"
+msgstr "Pitit no"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "From Field Last Name"
+msgstr "No d' famile"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Headers"
+msgstr "_Nole tiestire"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Headers as Is"
+msgstr "&Tiestires"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Header Content"
+msgstr "Fonte pol tiestire"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Current Message"
+msgstr "Pådje do moumint"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Process With External Programs"
+msgstr "Imprimer åd truviè d' on dfoûtrin programe (djenerike)"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Insert Result of Command"
+msgstr "del rexhowe d' ene comande"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:260
+msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:264
+msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:268
+msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:272
+msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:276
+msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
+msgstr ""
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Set Cursor Position"
+msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Insert File Content"
+msgstr "Sititchî tåve di l' ådvins"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "DNL"
+msgstr "DL"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Template Comment"
+msgstr "Oister rawete di tecse"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "No Operation"
+msgstr "Operåcion"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Clear Generated Message"
+msgstr "Messaedje nén léjhou shuvant"
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Turn Debug On"
+msgstr " Disbuguer "
+
+#: templatesinsertcommand.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Turn Debug Off"
+msgstr " Disbuguer "
+
+#: tips.cpp:3
+msgid ""
+"<p>...that you can go to the next and previous message by using the\n"
+"right and left arrow keys respectively?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:9
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
+"subject and mailing lists with <em>Tools-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:15
+msgid ""
+"<p>...that you can get rid of the &quot;[mailing list name]&quot;\n"
+"added to the subject of some mailing lists by using the <em>rewrite\n"
+"header</em> filter action? Just use\n"
+"<pre>rewrite header &quot;Subject&quot;\n"
+" replace &quot;\\s*\\[mailing list name\\]\\s*&quot;\n"
+" with &quot;&quot;</pre>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"<p>...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
+"<em>Folder-&gt;Mailing List Management</em> dialog? You can then use\n"
+"<em>Message-&gt;New&nbsp;Message&nbsp;to&nbsp;Mailing&nbsp;List...</em>\n"
+"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
+"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:35
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
+"See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:41
+msgid ""
+"<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
+"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>\n"
+"<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
+"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:49
+msgid ""
+"<p>...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
+"in the first edit field of a search rule?</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:55
+msgid ""
+"<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
+"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: tips.cpp:62
+msgid ""
+"<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>\n"
+"<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>\n"
+"<p>This even works with text of attachments when\n"
+"<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>\n"
+"<p>This feature is available with all reply commands except\n"
+"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
+"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
+msgstr ""
+
+#: undostack.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "There is nothing to undo."
+msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:422
+msgid "Turn on HTML rendering for this message."
+msgstr ""
+
+#: urlhandlermanager.cpp:424
+msgid "Load external references from the Internet for this message."
+msgstr ""
+
+#: urlhandlermanager.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Work online."
+msgstr "Ovrer foû raloyaedje"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Decrypt message."
+msgstr "Messaedje ecripté"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Show signature details."
+msgstr "Nole sinateure di trovêye"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Hide signature details."
+msgstr "Boune sinateure."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:464
+msgid "Expand all quoted text."
+msgstr ""
+
+#: urlhandlermanager.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Collapse quoted text."
+msgstr "Raptiti l' coxhlaedje"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
+msgstr ""
+"Li fitchî %s èn pola nén esse trové. Verifyîz vost astalaedje s' i vs plait."
+
+#: urlhandlermanager.cpp:497
+#, c-format
+msgid "Show certificate 0x%1"
+msgstr "Mostrer l' acertineure 0x%1"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
+msgstr "Ataetchmint:"
+
+#: urlhandlermanager.cpp:581
+msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:562
+msgid ""
+"I am out of office till %1.\n"
+"\n"
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\n"
+"\n"
+"email: <email address of vacation replacement>\n"
+"phone: +49 711 1111 11\n"
+"fax.: +49 711 1111 12\n"
+"\n"
+"Yours sincerely,\n"
+"-- <enter your name and email address here>\n"
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:606
+msgid ""
+"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
+"extensions;\n"
+"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
+"Please contact you system administrator."
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:616
+msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:626
+msgid ""
+"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
+"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
+"Default values will be used."
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:651
+msgid ""
+"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
+"Do you want to edit it?"
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:652
+msgid "Out-of-office reply still active"
+msgstr ""
+
+#: vacation.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "&Passer"
+
+#: vacationdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
+msgstr "Apontyî les notifiaedjes"
+
+#: vacationdialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "&Activate vacation notifications"
+msgstr "Notifiaedje des noveas _emiles"
+
+#: vacationdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Resend notification only after:"
+msgstr "Ridant &såme:"
+
+#: vacationdialog.cpp:82
+msgid "&Send responses for these addresses:"
+msgstr ""
+
+#: vacationdialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
+msgstr "Description=Fén do messaedje ecripté"
+
+#: vacationdialog.cpp:93
+msgid "Only react to mail coming from domain"
+msgstr ""
+
+#: vcardviewer.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "VCard Viewer"
+msgstr "Håyneu do contnou do tchapea emacralé"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+msgid "&Import"
+msgstr "&Aberweter"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "&Next Card"
+msgstr "Pårteye shuvante"
+
+#: vcardviewer.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Card"
+msgstr "Pårteye di dvant"
+
+#: vcardviewer.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse vCard."
+msgstr "Li radjoutaedje di l' uzeu a fwait berwete."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Send picture with every message"
+msgstr "Evoyî ci messaedje chal"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:93
+msgid ""
+"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages "
+"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white "
+"image that some mail clients are able to display."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
+msgstr "Çouchal håynêye on prévoeyaedje del fonte tchoezeye."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
+"External Source"
+msgstr "d' on fitchî"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
+"Input Field Below"
+msgstr "do tchamp d' intrêye pa dzo"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Obtain pic&ture from:"
+msgstr "Obtini l' &tecse del sinateure:"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Select File..."
+msgstr "Tchoezi fitchîs..."
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:149
+msgid ""
+"Use this to select an image file to create the picture from. The image should "
+"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps "
+"improve the result."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Set From Address Book"
+msgstr "Schaper l' calpin d' adresses"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:158
+msgid ""
+"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address "
+"book entry."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:164
+msgid ""
+"<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with "
+"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is "
+"shown in the recipient's mail client (if supported)."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:180
+msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:184
+msgid ""
+"Examples are available at <a href=\"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/\">"
+"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/</a>."
+msgstr ""
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "No picture set for your address book entry."
+msgstr "Tchoezi ene intrêye e calpin d' adresses"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
+#: xfaceconfigurator.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "No Picture"
+msgstr "&Nole imådje"
+
+#: xfaceconfigurator.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
+msgstr "Vos n' avoz nén les droets po scrire dins ç' ridant la."
+
+#: folderviewtooltip.h:34
+msgid "<qt><b>%1</b><br>Total: %2<br>Unread: %3<br>Size: %4"
+msgstr ""
+
+#: folderviewtooltip.h:43
+#, c-format
+msgid "<br>Quota: %1"
+msgstr ""
+
+#: kmail_options.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Set subject of message"
+msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes."
+
+#: kmail_options.h:13
+msgid "Send CC: to 'address'"
+msgstr ""
+
+#: kmail_options.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Send BCC: to 'address'"
+msgstr ""
+"Adresses &BCC:\n"
+
+#: kmail_options.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Add 'header' to message"
+msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
+
+#: kmail_options.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Read message body from 'file'"
+msgstr ""
+"%d messaedje nén léjhou di %s\n"
+
+#: kmail_options.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Set body of message"
+msgstr "Metoz l' sudjet do messaedjes."
+
+#: kmail_options.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
+msgstr "Radjouter des ataetchmints a ci messaedje chal"
+
+#: kmail_options.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Only check for new mail"
+msgstr "Cweri après des noveas messaedjes"
+
+#: kmail_options.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Only open composer window"
+msgstr "Clôre li purnea d' aspougnaedje"
+
+#: kmail_options.h:23
+#, fuzzy
+msgid "View the given message file"
+msgstr "Vey li fitchî djournå do sistinme"
+
+#: kmail_options.h:24
+msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
+msgstr ""
+
+#: kmsearchpattern.h:221
+msgid "Read"
+msgstr "Lére"
+
+#: kmsearchpattern.h:222
+#, fuzzy
+msgid "Old"
+msgstr "Viyès tchansons"
+
+#: kmsearchpattern.h:223
+msgid "Deleted"
+msgstr "Disfacé"
+
+#: kmsearchpattern.h:224
+msgid "Replied"
+msgstr "Respondou"
+
+#: kmsearchpattern.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded"
+msgstr "Racassî"
+
+#: kmsearchpattern.h:226
+msgid "Queued"
+msgstr "Metou el caweye"
+
+#: kmsearchpattern.h:227
+msgid "Sent"
+msgstr "Evoyî"
+
+#: kmsearchpattern.h:228
+#, fuzzy
+msgid "Watched"
+msgstr "Riwaitî des videyos"
+
+#: kmsearchpattern.h:229
+msgid "Ignored"
+msgstr "Passé houte"
+
+#: kmsearchpattern.h:230
+msgid "Spam"
+msgstr ""
+
+#: kmsearchpattern.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Ham"
+msgstr "AM"
+
+#: kmsearchpattern.h:232
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Po: "
+
+#: kmsearchpattern.h:233
+#, fuzzy
+msgid "Has Attachment"
+msgstr "Ataetchmint"
+
+#: quotajobs.h:76
+#, fuzzy
+msgid "%1 of %2 %3 used"
+msgstr "%1 foû di %2 (%3% d' eployî)"
+
+#: util.h:208
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Li fitchî <quote>%1</quote> egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz "
+"spotchî?"
+
+#: util.h:210
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Op&en"
+#~ msgstr "Drovi èn URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The error message from the server communication is here:"
+#~ msgstr "Çoula pout esse ki vos n' avoz nén les permissions k' i fåt pol fé. Li messaedje d' aroke evoyî på sierveu est chal pa dzo:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "GAFé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Message as &To-do"
+#~ msgstr "Marker li Messaedje come &Léjhou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove &To-do Message Mark"
+#~ msgstr "&Oister les rmåkes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark Thread as &To-do"
+#~ msgstr "Marker li Lignoûle come &Léjhowe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save as &Encoded..."
+#~ msgstr "Schaper et rlomer..."
+
+#~ msgid "<message>"
+#~ msgstr "<messaedje>"
+
+#~ msgid "<body>"
+#~ msgstr "<coir>"
+
+#~ msgid "<any header>"
+#~ msgstr "<tot l' minme li kéne tiestire>"
+
+#~ msgid "<recipients>"
+#~ msgstr "<riçuveus>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<status>"
+#~ msgstr "sitatut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal system error #%1 occurred."
+#~ msgstr "I gn a-st avou ene aroke RPC."
+
+#~ msgid "Encryption Configuration"
+#~ msgstr "Apontiaedje di l' ecriptaedje"
+
+#~ msgid "Encryption &algorithm:"
+#~ msgstr "&Algorite d' ecriptaedje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Store sent messages &encrypted"
+#~ msgstr "Wårder &ecriptés les messaedjes schapés"
+
+#~ msgid "Encr&ypt all message parts"
+#~ msgstr "Ecr&ipter totes les pårteyes des messaedjes"
+
+#~ msgid "Check to have all message parts encrypted by default"
+#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ask &before encrypting each part"
+#~ msgstr "Dimander _dvant d' accepter ene coûke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Do not encrypt messages"
+#~ msgstr "Èn &nén ecripter les messaedjes"
+
+#~ msgid "Check for not encrypting a message by default"
+#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects the encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algorisse d' ecriptaedje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check can end with locally sa&ved certificate"
+#~ msgstr "Verifyî l' acertineure do sierveu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check to end with locally saved certificate."
+#~ msgstr "i gn a åk ki n' va nén avou l' acertineure locåle\n"
+
+#~ msgid "Always c&heck to root certificate"
+#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check here to check up to the root certificate"
+#~ msgstr "Tofer &verifyî disk' l' acertineure raecene"
+
+#~ msgid "Check certificate &path"
+#~ msgstr "Verifyî li tch&min des acertineures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check here to have the whole certificate path checked"
+#~ msgstr "Li metaedje e plaece di l' acertineure cliyint pol session a fwait berwete."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check to use CRLs"
+#~ msgstr "Éndjin lijheu di plakes lazer a-z eployî"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of days before warning"
+#~ msgstr "Nombe di passaedjes par roye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check to have encrypted messages also encrypted using your own key."
+#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
+
+#~ msgid "Signature Configuration"
+#~ msgstr "Apontiaedje del sinateure"
+
+#~ msgid "Sending Certificates"
+#~ msgstr "Dj' evoye les acertineures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Do not send certificates"
+#~ msgstr "Ni &nén evoyî les acertineures"
+
+#~ msgid "Selects which certificates to send"
+#~ msgstr "Tchoezi les kénès acertineures a-z evoyî"
+
+#~ msgid "Send &your own certificate"
+#~ msgstr "Evoyî vosse &prôpe acertineure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send certificate chain &without root"
+#~ msgstr "Evoyî acertineure"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send certificate c&hain with root"
+#~ msgstr "Evoyî acertineure"
+
+#~ msgid "Sign all message &parts"
+#~ msgstr "Siner totes les &pårteyes des messaedjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check to have all message parts signed by default"
+#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye d' ecripter totes les pårteyes des messaedjes multipårt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do no&t sign messages"
+#~ msgstr "Èn &nén siner les messaedjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for not signing a message by default"
+#~ msgstr "Clitchîz po kel prémetowe dujhance soeye di n' nén ecripter les messaedjes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selects the signature algorithm"
+#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:"
+
+#~ msgid "Signature &algorithm:"
+#~ msgstr "&Algorite pol sinateure:"
+
+#~ msgid "&Store messages with signatures"
+#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check to store messages with their signatures"
+#~ msgstr "&Wårder les messaedjes avou les sinateures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compound mode:"
+#~ msgstr "Documint compôzé"
+
+#~ msgid "Standa&rd MIME"
+#~ msgstr "MIME standå&rd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entering PIN is required:"
+#~ msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
+
+#~ msgid "When adding certificates"
+#~ msgstr "Å moumint di radjouter les acertineures"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select how often the PIN must be entered"
+#~ msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe å dzeur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Once per session"
+#~ msgstr "Serer li session al clé"
+
+#~ msgid "Always when signing"
+#~ msgstr "Tofer å moumint d' siner"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Tofer"
+
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "Après"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..a99d1eb974e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/Makefile.in
@@ -0,0 +1,639 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdesdk
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kfile_po.po kfile_ts.po
+GMOFILES = kfile_po.gmo kfile_ts.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdesdk/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kfile_po.po kfile_ts.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 7
+kfile_po.gmo: kfile_po.po
+ rm -f kfile_po.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_po.gmo $(srcdir)/kfile_po.po
+ test ! -f kfile_po.gmo || touch kfile_po.gmo
+kfile_ts.gmo: kfile_ts.po
+ rm -f kfile_ts.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_ts.gmo $(srcdir)/kfile_ts.po
+ test ! -f kfile_ts.gmo || touch kfile_ts.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kfile_po.gmo kfile_ts.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kfile_po kfile_ts ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 4
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_po.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_ts.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdesdk/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdesdk/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po
new file mode 100644
index 00000000000..a26e183ec7f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_po.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_po\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-05 14:00+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kfile_po.cpp:50
+msgid "Catalog Information"
+msgstr "Informåcion sol catalogue"
+
+#: kfile_po.cpp:53
+msgid "Total Messages"
+msgstr "Messaedjes e totå"
+
+#: kfile_po.cpp:54
+msgid "Fuzzy Messages"
+msgstr "Messaedjes «fuzzy»"
+
+#: kfile_po.cpp:55
+msgid "Untranslated Messages"
+msgstr "Messaedjes nén ratournés"
+
+#: kfile_po.cpp:56
+msgid "Last Translator"
+msgstr "Dierin ratourneu"
+
+#: kfile_po.cpp:57
+msgid "Language Team"
+msgstr "Ekipe di ratournaedje"
+
+#: kfile_po.cpp:58
+msgid "Revision"
+msgstr "Revizion"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po
new file mode 100644
index 00000000000..65cbd93123d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdesdk/kfile_ts.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comon
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1998-2002
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_ts\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-06 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+
+#: kfile_ts.cpp:43
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kfile_ts.cpp:46
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaedjes"
+
+#: kfile_ts.cpp:48
+msgid "Translated"
+msgstr "Ratournés"
+
+#: kfile_ts.cpp:50
+msgid "Untranslated"
+msgstr "Nén ratournés"
+
+#: kfile_ts.cpp:52
+msgid "Obsolete"
+msgstr "Vîs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr "<LorintHendschel@skynet.be>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..f4c993ca48a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/Makefile.in
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdetoys
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kmoon.po kteatime.po ktux.po kfifteenapplet.po kodo.po kworldclock.po
+GMOFILES = kmoon.gmo kteatime.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdetoys/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmoon.po ktux.po kteatime.po kfifteenapplet.po kworldclock.po kodo.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 19
+kmoon.gmo: kmoon.po
+ rm -f kmoon.gmo; $(GMSGFMT) -o kmoon.gmo $(srcdir)/kmoon.po
+ test ! -f kmoon.gmo || touch kmoon.gmo
+kteatime.gmo: kteatime.po
+ rm -f kteatime.gmo; $(GMSGFMT) -o kteatime.gmo $(srcdir)/kteatime.po
+ test ! -f kteatime.gmo || touch kteatime.gmo
+ktux.gmo: ktux.po
+ rm -f ktux.gmo; $(GMSGFMT) -o ktux.gmo $(srcdir)/ktux.po
+ test ! -f ktux.gmo || touch ktux.gmo
+kfifteenapplet.gmo: kfifteenapplet.po
+ rm -f kfifteenapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kfifteenapplet.gmo $(srcdir)/kfifteenapplet.po
+ test ! -f kfifteenapplet.gmo || touch kfifteenapplet.gmo
+kodo.gmo: kodo.po
+ rm -f kodo.gmo; $(GMSGFMT) -o kodo.gmo $(srcdir)/kodo.po
+ test ! -f kodo.gmo || touch kodo.gmo
+kworldclock.gmo: kworldclock.po
+ rm -f kworldclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kworldclock.gmo $(srcdir)/kworldclock.po
+ test ! -f kworldclock.gmo || touch kworldclock.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kmoon.gmo kteatime.gmo ktux.gmo kfifteenapplet.gmo kodo.gmo kworldclock.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kmoon kteatime ktux kfifteenapplet kodo kworldclock ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 8
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmoon.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kteatime.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktux.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfifteenapplet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kodo.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kworldclock.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdetoys/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdetoys/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..8af8810760d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kfifteenapplet.po
@@ -0,0 +1,69 @@
+# translation of kfifteenapplet.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:19+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
+
+#: fifteenapplet.cpp:77
+msgid "KFifteenApplet"
+msgstr "KFifteenApplet"
+
+#: fifteenapplet.cpp:78
+msgid ""
+"Fifteen pieces applet.\n"
+"\n"
+"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
+"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
+"to start a game."
+msgstr ""
+"Aplikete do djeu des cwénze pîces.\n"
+"\n"
+"Li såme do djeu c' est d' fé rider les pîces po les\n"
+"relére totes les cwénze sorlon leus limeros.\n"
+"Tchoezixhoz «Maxhî les pîces» dins l' aspitant\n"
+" menu do boton droete del sori po-z enonder on\n"
+" novea djeu."
+
+#: fifteenapplet.cpp:94
+msgid "R&andomize Pieces"
+msgstr "&Maxhî les pîces"
+
+#: fifteenapplet.cpp:95
+msgid "&Reset Pieces"
+msgstr "&Relére les pîces"
+
+#: fifteenapplet.cpp:221
+msgid ""
+"Congratulations!\n"
+"You win the game!"
+msgstr ""
+"Complumints!\n"
+"Vos avoz wangnî!"
+
+#: fifteenapplet.cpp:221
+msgid "Fifteen Pieces"
+msgstr "Djeu des cwénze pîces"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po
new file mode 100644
index 00000000000..c01ba715410
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kmoon.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# translation of kmoon.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmoon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:16+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: kmoonapplet.cpp:52
+msgid "Moon Phase Indicator for KDE"
+msgstr "Håyneu des fazes del lune po KDE"
+
+#: kmoonapplet.cpp:84
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Apontyî..."
+
+#: kmoonapplet.cpp:100
+msgid "About Moon Phase Indicator"
+msgstr "Åd fwait do håyneu des fazes del lune"
+
+#: kmoonapplet.cpp:108
+msgid ""
+"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Made an applet by M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Lunar code by Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Moon graphics by Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+msgstr ""
+"Sicrît pa Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
+"\n"
+"Metou a aplikete pa M G Berberich <berberic@fmi.uni-passau.de>\n"
+"\n"
+"Côde pol carculaedje del lune pa Chris Osburn <chris@speakeasy.org>\n"
+"\n"
+"Dessinaedjes del beaté pa Tim Beauchamp <timb@googol.com>"
+
+#: kmoondlg.cpp:33
+msgid "Change View"
+msgstr "Candjî l' vuwe"
+
+#: kmoondlg.cpp:44
+msgid "View angle:"
+msgstr "Inglêye del vuwe:"
+
+#: kmoondlg.cpp:45
+msgid ""
+"You can use this to rotate the moon to the correct\n"
+"angle for your location.\n"
+"\n"
+"This angle is (almost) impossible to\n"
+"calculate from any system-given data,\n"
+"therefore you can configure how you\n"
+"want KMoon to display your moon here.\n"
+"The default value is 0, but it is very\n"
+"unlikely that you would see the moon\n"
+"at this angle."
+msgstr ""
+"Vos ploz eployî çoula po fé tourner l' lune disk' al boune\n"
+"inglêye pol plaece ki vos estoz.\n"
+"\n"
+"Ciste inglêye est (cåzu) impossibe a carculer\n"
+"a pårti des dnêyes ki sont cnoxhowes do sistinme,\n"
+"ça fwait ki vos ploz apontî chal kimint k' vos\n"
+"voloz k' KBeaté håynêye li lune.\n"
+"Li prémetowe valixhance c' est 0, mins c' est\n"
+"foirt probåbe ki vos n' voeroz nén l' beaté dizo\n"
+"ciste inglêye la."
+
+#: kmoondlg.cpp:69 kmoondlg.cpp:103
+msgid "Switch to Southern Hemisphere"
+msgstr "Candjî pol dimey bole nonnrece"
+
+#: kmoondlg.cpp:70 kmoondlg.cpp:104
+msgid "Switch to Northern Hemisphere"
+msgstr "Candjî pol dimey bole bijhrece"
+
+#: kmoondlg.cpp:75 kmoondlg.cpp:110
+msgid "Switch Masking Off"
+msgstr "Dismete li mascaedje"
+
+#: kmoondlg.cpp:76 kmoondlg.cpp:111
+msgid "Switch Masking On"
+msgstr "Mete li mascaedje"
+
+#: kmoondlg.cpp:84
+msgid ""
+"The moon as KMoon would display it\n"
+"following your current setting and time."
+msgstr ""
+"Li lune come KBeaté el mosterrè\n"
+"d' après vost apontiaedje eyet l' date."
+
+#: kmoonwidget.cpp:127
+msgid "Full Moon"
+msgstr "Plinne lune"
+
+#: kmoonwidget.cpp:170
+msgid "New Moon"
+msgstr "Novele lune"
+
+#: kmoonwidget.cpp:178
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
+"Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
+msgstr ""
+"Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut ayir)\n"
+"Prumî cwårt crexhant (li novele lune c' esteut i gn a %n djoûs)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:181
+msgid "First Quarter"
+msgstr "Prumî cwårtî"
+
+#: kmoonwidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
+"Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
+msgstr ""
+"Deujhinme cwårt crexhant (li plinne lune c' est dmwin)\n"
+"Deujhinme cwårt crexhant (li plinne lune c' est dins %n djoûs)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:200
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
+"Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
+msgstr ""
+"Prumî cwårt discrexhant (li plinne lune c' esteut ayir)\n"
+"Prumî cwårt discrexhant (li plinne lune c' esteut i gn a %n djoûs)"
+
+#: kmoonwidget.cpp:203
+msgid "Last Quarter"
+msgstr "Dierin cwårtî"
+
+#: kmoonwidget.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
+"Waning Crescent (%n days to New Moon)"
+msgstr ""
+"Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dmwin)\n"
+"Deujhinme cwårt discrexhant (li novele lune c' est dins %n djoûs)"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po
new file mode 100644
index 00000000000..af8b142afac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kodo.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of kteatime.po to Walon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kodo\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:17+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "KOdometer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:68
+msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:71
+msgid "A mouse odometer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:77
+msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
+msgstr ""
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inch"
+msgstr "pôce"
+
+#: kodometer.cpp:33
+msgid "inches"
+msgstr "pôces"
+
+#: kodometer.cpp:34
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "foot"
+msgstr "pî"
+
+#: kodometer.cpp:35
+msgid "feet"
+msgstr "pîs"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meter"
+msgstr "mete"
+
+#: kodometer.cpp:36
+msgid "meters"
+msgstr "metes"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "mile"
+msgstr "mile"
+
+#: kodometer.cpp:37
+msgid "miles"
+msgstr "miles"
+
+#: kodometer.cpp:38
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#: kodometer.cpp:91
+msgid "&Enable"
+msgstr "&Mete en alaedje"
+
+#: kodometer.cpp:92
+msgid "&Metric Display"
+msgstr ""
+
+#: kodometer.cpp:94
+msgid "Auto &Reset Trip"
+msgstr ""
+
+#: kodometer.cpp:96
+msgid "Reset &Trip"
+msgstr ""
+
+#: kodometer.cpp:97
+msgid "Reset &Odometer"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..ae625c6263f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of kteatime.po to Walloon
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:19+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "Usteye KDE po fé ene boune djate di té"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "Sacwants amidraedjes"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "Noer té"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "Vete té"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "Té ås fruts"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "Ôte sôre di té"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "&Arester"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "A&pontyî..."
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&Sins no..."
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "Li %1 est presse asteure!"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "Li fjheu d' té"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "I dmore %1 po %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "I n' a pont d' té tchoezi po-z ataker l' fijhaedje do té."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "Pont d' té"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "Té sins no"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "Tins pol té:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "té"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "Novea té"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "Apontyî l' fijheu d' té"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "Djivêye des tés"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "No"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "Tins"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "Dischinde"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "Prôpietés do té"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "No:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "Apontyî les evenmints..."
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "Evenmint"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "Aspitant purnea"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr "Tapez l' comande chal; «%t» srè replaecî avou l' no do a fé"
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "Vey l' avançmint sol sicriftôr"
+
+#: tealist.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " seg"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po
new file mode 100644
index 00000000000..34e8a3b8dd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/ktux.po
@@ -0,0 +1,48 @@
+# translation of ktux.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2007
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktux\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-08 13:26+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: sprite.cpp:30
+msgid "Tux Screen Saver"
+msgstr "Sipårgneu di waitroûle «Tux»"
+
+#: sprite.cpp:54
+msgid "Setup KTux"
+msgstr "Apontiaedje di KTux"
+
+#: sprite.cpp:62
+msgid "Speed:"
+msgstr "Radisté:"
+
+#: sprite.cpp:131
+msgid "About KTux"
+msgstr "Åd fwait di KTux"
+
+#: sprite.cpp:132
+msgid ""
+"KTux Version 1.0\n"
+"\n"
+"Written by Martin R. Jones 1999\n"
+"mjones@kde.org"
+msgstr ""
+"KTux modêye 1.0\n"
+"\n"
+"Sicrît pa Martin R. Jones 1999\n"
+"mjones@kde.org"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..297b2ebdc10
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdetoys/kworldclock.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+# translation of kworldclock.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+#
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kworldclock\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 13:20+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
+"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#. i18n: file about.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "About KDE World Clock"
+msgstr "Åd fwait d' l' ôrlodje daegnrece di KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 77
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The KDE World Clock"
+msgstr "L' ôrlodje daegnrece di KDE"
+
+#. i18n: file about.ui line 120
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
+"\n"
+"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr ""
+"Çouchal est ene pitite usteye ki mostere l' eure e tchaeke plaece del Daegne.\n"
+"\n"
+"Copyright: © 2000 Matthias Hölzer-Klüpfel"
+
+#. i18n: file clock.ui line 16
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Edit Clock Settings"
+msgstr "Candjî les apontiaedjes di l' ôrlodje"
+
+#. i18n: file clock.ui line 122
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid "Please enter the settings for the clock."
+msgstr "Dinez les apontiaedjes di l' ôrlodje s' i vs plait."
+
+#. i18n: file clock.ui line 130
+#: rc.cpp:23
+#, no-c-format
+msgid "&Caption:"
+msgstr "&Tecse:"
+
+#. i18n: file clock.ui line 146
+#: rc.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "&Timezone:"
+msgstr "&Coisse d' eureye:"
+
+#: main.cpp:59 main.cpp:178
+msgid "KDE World Clock"
+msgstr "Ôrlodje daegnrece di KDE"
+
+#: main.cpp:167
+msgid "Write out a file containing the actual map"
+msgstr "Fé on fitchî avou l' mape do moumint"
+
+#: main.cpp:168
+msgid "The name of the theme to use"
+msgstr "Li no do tinme a-z eployî"
+
+#: main.cpp:169
+msgid "List available themes"
+msgstr "Djivêye des tinmes k' i gn a"
+
+#: main.cpp:170
+msgid "The name of the file to write to"
+msgstr "Li no do fitchî a-z ahiver"
+
+#: main.cpp:171
+msgid "The size of the map to dump"
+msgstr "Li no del mape a scrire"
+
+#: mapwidget.cpp:88
+msgid "Add &Red"
+msgstr "Radjouter on &rodje drapea"
+
+#: mapwidget.cpp:91
+msgid "Add &Green"
+msgstr "Radjouter on &vete drapea"
+
+#: mapwidget.cpp:94
+msgid "Add &Blue"
+msgstr "Radjouter on &bleu drapea"
+
+#: mapwidget.cpp:96
+msgid "Add &Custom..."
+msgstr "Radjouter on drapea a &vosse môde..."
+
+#: mapwidget.cpp:99
+msgid "&Remove Flag"
+msgstr "&Oister drapea"
+
+#: mapwidget.cpp:100
+msgid "&Remove All Flags"
+msgstr "&Oister tos les drapeas"
+
+#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Radjouter..."
+
+#: mapwidget.cpp:117
+msgid "&Flags"
+msgstr "&Drapeas"
+
+#: mapwidget.cpp:120
+msgid "&Clocks"
+msgstr "Ôrl&odjes"
+
+#: mapwidget.cpp:123
+msgid "&Map Theme"
+msgstr "Tinme del &mape"
+
+#: mapwidget.cpp:124
+msgid "Show &Daylight"
+msgstr "Mostrer l' &loumire do djoû"
+
+#: mapwidget.cpp:125
+msgid "Show &Cities"
+msgstr "Håyner les &veyes"
+
+#: mapwidget.cpp:126
+msgid "Show F&lags"
+msgstr "Håyner les &drapeas"
+
+#: mapwidget.cpp:131
+msgid "&Save Settings"
+msgstr "&Schaper les tchuzes"
+
+#: mapwidget.cpp:265
+msgid "Do you really want to remove all flags?"
+msgstr "Voloz vs vormint oister tos les drapeas?"
+
+#: zoneclock.cpp:69
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Candjî..."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..8d8170091e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = wa
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..e35e6e54273
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/Makefile.in
@@ -0,0 +1,647 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/kdeutils
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+kdeinitdir = @kdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = wa
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = kcalc.po kedit.po kfloppy.po kjots.po
+GMOFILES = kcalc.gmo kedit.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kcalc.po kjots.po kfloppy.po kedit.po Makefile.in Makefile.am
+
+#>+ 13
+kcalc.gmo: kcalc.po
+ rm -f kcalc.gmo; $(GMSGFMT) -o kcalc.gmo $(srcdir)/kcalc.po
+ test ! -f kcalc.gmo || touch kcalc.gmo
+kedit.gmo: kedit.po
+ rm -f kedit.gmo; $(GMSGFMT) -o kedit.gmo $(srcdir)/kedit.po
+ test ! -f kedit.gmo || touch kedit.gmo
+kfloppy.gmo: kfloppy.po
+ rm -f kfloppy.gmo; $(GMSGFMT) -o kfloppy.gmo $(srcdir)/kfloppy.po
+ test ! -f kfloppy.gmo || touch kfloppy.gmo
+kjots.gmo: kjots.po
+ rm -f kjots.gmo; $(GMSGFMT) -o kjots.gmo $(srcdir)/kjots.po
+ test ! -f kjots.gmo || touch kjots.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f kcalc.gmo kedit.gmo kfloppy.gmo kjots.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in kcalc kedit kfloppy kjots ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 6
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcalc.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kedit.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfloppy.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kjots.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeutils/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeutils/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
new file mode 100644
index 00000000000..45701c43334
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kcalc.po
@@ -0,0 +1,890 @@
+# translation of kcalc.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyet sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999,2000,2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcalc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 15:38+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: kcalc.cpp:77
+msgid "KDE Calculator"
+msgstr "Carculete di KDE"
+
+#: kcalc.cpp:107
+msgid "Base"
+msgstr "Båze"
+
+#: kcalc.cpp:112
+msgid "He&x"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to hexadecimal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:116
+msgid "&Dec"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to decimal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:120
+msgid "&Oct"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to octal."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:124
+msgid "&Bin"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Switch base to binary."
+msgstr "Discandjî a ouy."
+
+#: kcalc.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "&Angle"
+msgstr "Inglêye"
+
+#: kcalc.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Choose the unit for the angle measure"
+msgstr "Tchoezixhoz èn ôte no pol novea ridant."
+
+#: kcalc.cpp:136
+msgid "Degrees"
+msgstr "Digrés"
+
+#: kcalc.cpp:137
+msgid "Radians"
+msgstr "Radians"
+
+#: kcalc.cpp:138
+msgid "Gradians"
+msgstr "Gradians"
+
+#: kcalc.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Inverse mode"
+msgstr "Môde sipotchaedje"
+
+#: kcalc.cpp:170
+msgid "Modulo"
+msgstr "Modulo"
+
+#: kcalc.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Integer division"
+msgstr "divizions di %02i munutes"
+
+#: kcalc.cpp:180
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "Reciproke"
+
+#: kcalc.cpp:187
+msgid "Factorial"
+msgstr "Factoriele"
+
+#: kcalc.cpp:198
+msgid "Square"
+msgstr "Cwåré"
+
+#: kcalc.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Third power"
+msgstr "Troejhinme"
+
+#: kcalc.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Square root"
+msgstr "Cwåré"
+
+#: kcalc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Cube root"
+msgstr "Vos dvoz esse root"
+
+#: kcalc.cpp:220
+msgid "x to the power of y"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "x to the power of 1/y"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:420
+msgid "&Statistic Buttons"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#: kcalc.cpp:426
+msgid "Science/&Engineering Buttons"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:432
+msgid "&Logic Buttons"
+msgstr "Botons di &lodjike"
+
+#: kcalc.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "&Constants Buttons"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#: kcalc.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "&Show All"
+msgstr "Mostrer tot"
+
+#: kcalc.cpp:448
+#, fuzzy
+msgid "&Hide All"
+msgstr "&Catchî"
+
+#: kcalc.cpp:549
+msgid "Exponent"
+msgstr "Espozant"
+
+#: kcalc.cpp:561
+msgid "Multiplication"
+msgstr "Mopliyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Multiplication-Button"
+msgstr "Mopliyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:569
+msgid "Division"
+msgstr "Divizion"
+
+#: kcalc.cpp:575
+msgid "Addition"
+msgstr "Acdicion"
+
+#: kcalc.cpp:581
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Sostraccion"
+
+#: kcalc.cpp:588
+msgid "Decimal point"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#: kcalc.cpp:591 kcalc.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Decimal Point"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#: kcalc.cpp:597
+msgid "Result"
+msgstr "Rizultat"
+
+#: kcalc.cpp:601 kcalc.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Pressed Equal-Button"
+msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:643
+msgid "Memory recall"
+msgstr "Rihoukî l' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "Add display to memory"
+msgstr "Håynaedje X11 a-z eployî"
+
+#: kcalc.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Subtract from memory"
+msgstr "Pupont d' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid "Memory store"
+msgstr "Saye del memwere"
+
+#: kcalc.cpp:667
+msgid "Clear memory"
+msgstr "Netyî l' memwere"
+
+#: kcalc.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Pressed ESC-Button"
+msgstr "Tchôkîz sol boton d' raloyaedje"
+
+#: kcalc.cpp:680
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tot netyî"
+
+#: kcalc.cpp:692
+msgid "Percent"
+msgstr "Åcintaedje"
+
+#: kcalc.cpp:698
+msgid "Change sign"
+msgstr "Candjî l' sene"
+
+#: kcalc.cpp:750
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:757
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:764
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:771
+msgid "One's complement"
+msgstr "Coplemint a onk"
+
+#: kcalc.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Left bit shift"
+msgstr "Di hintche a droete"
+
+#: kcalc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Right bit shift"
+msgstr "Li tape Shift di droete"
+
+#: kcalc.cpp:803
+msgid "Hyperbolic mode"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:813
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: kcalc.cpp:814
+msgid "Arc sine"
+msgstr ""
+
+#: kcalc.cpp:815
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:817
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic sine"
+msgstr "Imprimaedje å rvier"
+
+#: kcalc.cpp:827
+msgid "Cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Arc cosine"
+msgstr "Cosinus"
+
+#: kcalc.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic cosine"
+msgstr ""
+"Môde iperbolike\n"
+
+#: kcalc.cpp:841
+msgid "Tangent"
+msgstr "Tandjinte"
+
+#: kcalc.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Arc tangent"
+msgstr "Arindjmint"
+
+#: kcalc.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Môde iperbolike"
+
+#: kcalc.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Inverse hyperbolic tangent"
+msgstr "Imprimaedje å rvier"
+
+#: kcalc.cpp:854
+msgid "Natural log"
+msgstr "Logarite naturel"
+
+#: kcalc.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Exponential function"
+msgstr "Eployî l' fonccion:"
+
+#: kcalc.cpp:866
+msgid "Logarithm to base 10"
+msgstr "Logarite di båze 10"
+
+#: kcalc.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "10 to the power of x"
+msgstr "x al poujhance y"
+
+#: kcalc.cpp:886
+msgid "Number of data entered"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:888
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:898 kcalc.cpp:901
+msgid "Median"
+msgstr "Mediane"
+
+#: kcalc.cpp:907
+msgid "Mean"
+msgstr "Moyene"
+
+#: kcalc.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Sum of all data items squared"
+msgstr "Nombe di dnêyes di tapêyes"
+
+#: kcalc.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Sample standard deviation"
+msgstr "Imprimaedje sitandård"
+
+#: kcalc.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Imprimaedje sitandård"
+
+#: kcalc.cpp:933
+msgid "Enter data"
+msgstr "Intrez les dnêyes"
+
+#: kcalc.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Delete last data item"
+msgstr "Disfacer ci cayet ci"
+
+#: kcalc.cpp:944
+msgid "Clear data store"
+msgstr "Netyî li wårdoe des dnêyes"
+
+#: kcalc.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "&Constants"
+msgstr "Å &dvins"
+
+#: kcalc.cpp:1768
+msgid "Last stat item erased"
+msgstr "Li dierin cayet di statistike est disfacé"
+
+#: kcalc.cpp:1779
+msgid "Stat mem cleared"
+msgstr "Memwere statike netieye"
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
+
+#: kcalc.cpp:1825
+msgid "General Settings"
+msgstr "Apontiaedjes djenerås"
+
+#: kcalc.cpp:1833
+msgid "Select Display Font"
+msgstr "Tchoezi l' fonte po håyner"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Colors"
+msgstr "Coleurs"
+
+#: kcalc.cpp:1839
+msgid "Button & Display Colors"
+msgstr "Coleurs pol håynaedje eyet botons"
+
+#. i18n: file constants.ui line 16
+#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constants"
+msgstr "Instances"
+
+#: kcalc.cpp:2273
+msgid "KCalc"
+msgstr "KCalc"
+
+#: kcalc.cpp:2275
+msgid ""
+"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
+"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:37 kcalc_const_button.cpp:47
+msgid "Write display data into memory"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_button.cpp:74
+msgid "Set Name"
+msgstr "Defini l'no"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Choose From List"
+msgstr "_Oister foû del djivêye"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "New Name for Constant"
+msgstr "Cogne pol no:"
+
+#: kcalc_const_button.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "New name:"
+msgstr "Novea no"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Pi"
+msgstr "Dorêye"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Euler Number"
+msgstr "Limero d' vindeu"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:35
+msgid "Golden Ratio"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Light Speed"
+msgstr "Roedeu do pexhon"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Planck's Constant"
+msgstr "&Bloker soçon"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:38
+msgid "Constant of Gravitation"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Earth Acceleration"
+msgstr "Rascourti"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Elementary Charge"
+msgstr "Di rawete"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:41
+msgid "Impedance of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Fine-Structure Constant"
+msgstr "Ådvins del sinateure:"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:43
+msgid "Permeability of Vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:44
+msgid "Permittivity of vacuum"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Boltzmann Constant"
+msgstr "Calpin Evolution"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:46
+msgid "Atomic Mass Unit"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:47
+msgid "Molar Gas Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:48
+msgid "Stefan-Boltzmann Constant"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Avogadro's Number"
+msgstr "Limeros edjêyins"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:61
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Matematikes"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Electromagnetism"
+msgstr "Electronike"
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:63
+msgid "Atomic && Nuclear"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:64
+msgid "Thermodynamics"
+msgstr ""
+
+#: kcalc_const_menu.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Gravitation"
+msgstr "Ashidaedje"
+
+#: kcalc_core.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Stack processing error - empty stack"
+msgstr "aroke dins l' aspougnaedje del pile - left_op"
+
+#. i18n: file colors.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Display Colors"
+msgstr "Coleurs pol håynaedje"
+
+#. i18n: file colors.ui line 38
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Foreground:"
+msgstr "Divant:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 49
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Background:"
+msgstr "Coleur di &drî:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 109
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Button Colors"
+msgstr "Coleurs des botons"
+
+#. i18n: file colors.ui line 120
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Functions:"
+msgstr "&Fonccions:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 131
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "He&xadecimals:"
+msgstr "He&csadecimås:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 142
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "O&perations:"
+msgstr "O&peråcions:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 210
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Numbers:"
+msgstr "&Nombes:"
+
+#. i18n: file colors.ui line 229
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "St&atistic functions:"
+msgstr "Botons di &statistike"
+
+#. i18n: file colors.ui line 240
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Memory:"
+msgstr "&Memwere:"
+
+#. i18n: file constants.ui line 27
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Constants"
+msgstr "Apontyî l' berdelaedje"
+
+#. i18n: file constants.ui line 38
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
+
+#. i18n: file constants.ui line 99
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Predefined"
+msgstr "Nén defini"
+
+#. i18n: file constants.ui line 109
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
+
+#. i18n: file constants.ui line 180
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
+
+#. i18n: file constants.ui line 251
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
+
+#. i18n: file constants.ui line 322
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
+
+#. i18n: file constants.ui line 393
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Precision"
+msgstr "Sipepieusté:"
+
+#. i18n: file general.ui line 41
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Set &decimal precision"
+msgstr "Defini les &decimåles di spepieusté"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Decimal &digits:"
+msgstr "Pont decimå"
+
+#. i18n: file general.ui line 88
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "&Maximum number of digits:"
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Misc"
+msgstr "Totes sôres"
+
+#. i18n: file general.ui line 134
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "&Beep on error"
+msgstr "&Xhufler s' i gn a ene aroke"
+
+#. i18n: file general.ui line 145
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "Show &result in window title"
+msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea"
+
+#. i18n: file general.ui line 153
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Group digits"
+msgstr "Eure (2 chifes)"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 12
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The foreground color of the display."
+msgstr "Coleur di dvant pol tite"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 16
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background color of the display."
+msgstr "Li coleur di fond ki srè-st eployeye pol håynaedje LCD."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 20
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of number buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 25
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of function buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 29
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of statistical buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 33
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of hex buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 37
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of memory buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 41
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The color of operation buttons."
+msgstr "Coleur do tecse po les botons."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 47
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The font to use in the display."
+msgstr "Li båze di dnêyes a-z eployî sol sierveu di diccionairaedje."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 53
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of digits displayed."
+msgstr "Nombe &macsimom di chifes:"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 59
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\tKCalc can compute with many more digits than the number that\n"
+"\tfits on the display. This setting gives the maximum number of\n"
+"\tdigits displayed, before KCalc starts using scientific notation,\n"
+"\ti.e. notation of the type 2.34e12.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 65
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of fixed decimal digits."
+msgstr "Limero, Chife decimå"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 69
+#: rc.cpp:146
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use fixed decimal places."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs catchîs"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 75
+#: rc.cpp:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to beep on error."
+msgstr "Description=&Xhufler s' i gn a ene aroke"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 79
+#: rc.cpp:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show the result in the window title."
+msgstr "Mostrer l' &rizultat e l' bår di tite do purnea"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 83
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to group digits."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 87
+#: rc.cpp:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show statistical buttons."
+msgstr "Est çk' i fåt mostrer les fitchîs copeyes di såvrité"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 92
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Whether to show buttons with functions used in science/engineering,\n"
+"\t like exp, log, sin etc."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 96
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show logic buttons."
+msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 100
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to show constant buttons."
+msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 106
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name of the user programmable constants."
+msgstr "Li no do programe."
+
+#. i18n: file kcalc.kcfg line 117
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of user programmable constants"
+msgstr "Djivêye des oteurs do programe"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
new file mode 100644
index 00000000000..0c5d00966ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kedit.po
@@ -0,0 +1,416 @@
+# translation of kedit.po to Walon
+# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+#
+# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kedit 0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. i18n: file color.ui line 66
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Eployî coleurs da vosse:"
+
+#. i18n: file color.ui line 77
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Coleur di dvant:"
+
+#. i18n: file color.ui line 91
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Coleur di fond:"
+
+#. i18n: file misc.ui line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Word wrap:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file misc.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Make &backup when saving a file"
+msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî"
+
+#. i18n: file misc.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Disable Wrapping"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file misc.ui line 63
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Soft Wrapping"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file misc.ui line 68
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "At Specified Column"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file misc.ui line 100
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Wrap &column:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 16
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use custom colors."
+msgstr "Eployî coleurs da vosse:"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 20
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 24
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background color"
+msgstr "Coleur di fond:"
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 28
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Wrapping mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 37
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Wrap at column"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kedit.kcfg line 41
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Make backup when saving a file"
+msgstr "Fé ene copeye di såvrité tot schapant l' fitchî"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lorint Hendschel"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "LorintHendschel@skynet.be"
+
+#: kedit.cpp:220
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "&Sititchî on Fitchî..."
+
+#: kedit.cpp:222
+msgid "In&sert Date"
+msgstr "Sititchî li &date"
+
+#: kedit.cpp:224
+msgid "Cl&ean Spaces"
+msgstr "&Netyî les espåces"
+
+#: kedit.cpp:239
+msgid "OVR"
+msgstr ""
+
+#: kedit.cpp:240
+msgid "Line:000000 Col: 000"
+msgstr "Roye: 000000 Col.: 000"
+
+#: kedit.cpp:246
+msgid "Line: 1 Col: 1"
+msgstr "Roye: 1 Col.: 1"
+
+#: kedit.cpp:247
+msgid "INS"
+msgstr ""
+
+#: kedit.cpp:390
+msgid "Spellcheck: Started."
+msgstr "Coridjaedje: enondé."
+
+#: kedit.cpp:393
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Waitî l' ortografeye"
+
+#: kedit.cpp:421
+msgid "Spellcheck: %1% complete"
+msgstr "Coridjaedje: %1% di fwait"
+
+#: kedit.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck: Aborted."
+msgstr "Coridjaedje: rinoncî"
+
+#: kedit.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck: Complete."
+msgstr "Coridjaedje: fini"
+
+#: kedit.cpp:464
+msgid ""
+"ISpell could not be started.\n"
+"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"ISpell èn pout nén esse enondé.\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz ispell apontyî comifåt eyet dins vosse tchimin (PATH)."
+
+#: kedit.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck: Crashed."
+msgstr "Coridjaedje: crashé"
+
+#: kedit.cpp:471
+msgid "ISpell seems to have crashed."
+msgstr "I shonreut k' ispell s' åye crashé."
+
+#: kedit.cpp:483
+msgid "Open File"
+msgstr "Drovi fitchî"
+
+#: kedit.cpp:494
+msgid ""
+"The file you have requested is larger than KEdit is designed for. Please ensure "
+"you have enough system resources available to safely load this file, or "
+"consider using a program that is designed to handle large files such as KWrite."
+msgstr ""
+
+#: kedit.cpp:497
+msgid "Attempting to Open Large File"
+msgstr ""
+
+#: kedit.cpp:530 kedit.cpp:568 kedit.cpp:1154
+msgid "Done"
+msgstr "Fwait"
+
+#: kedit.cpp:553
+msgid "Insert File"
+msgstr "Sititchî on Fitchî"
+
+#: kedit.cpp:597 kedit.cpp:661
+msgid ""
+"This document has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Ci documint ci a stî candjî.\n"
+"El voloz vs schaper?"
+
+#: kedit.cpp:618
+msgid ""
+"Could not save the file.\n"
+"Exit anyways?"
+msgstr ""
+"Dji n' a seu schaper li fitchî.\n"
+"Voloz vs moussî foû po do bon ?"
+
+#: kedit.cpp:702
+#, c-format
+msgid "Wrote: %1"
+msgstr "Dj' a scrît: %1"
+
+#: kedit.cpp:725
+msgid "Save File As"
+msgstr "Schaper et rlomer l' fitchî"
+
+#: kedit.cpp:734
+msgid ""
+"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"On fitchî lomé «%1» egzistêye dedja. Estoz seur(e) ki vos l' voloz spotchî?"
+
+#: kedit.cpp:736
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "Sipotchî l' fitchî?"
+
+#: kedit.cpp:737
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: kedit.cpp:751
+#, c-format
+msgid "Saved as: %1"
+msgstr "Schapé et lomé: %1"
+
+#: kedit.cpp:856
+msgid "[New Document]"
+msgstr "[Novea documint]"
+
+#: kedit.cpp:889
+msgid "Line: %1 Col: %2"
+msgstr "Roye: %1 Col.: %2"
+
+#: kedit.cpp:899
+#, c-format
+msgid "Date: %1"
+msgstr "Date: %1"
+
+#: kedit.cpp:900
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fitchî: %1"
+
+#: kedit.cpp:911
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Eprimî %1"
+
+#: kedit.cpp:979
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Eprimaedje aresté."
+
+#: kedit.cpp:981
+msgid "Printing complete."
+msgstr "Eprimaedje fwait en etir."
+
+#: kedit.cpp:1026 kedit.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "You have specified a folder"
+msgstr "Vos avoz tchoezi on ridant"
+
+#: kedit.cpp:1034
+msgid "The specified file does not exist"
+msgstr "Ci fitchî la n' egzistêye nén"
+
+#: kedit.cpp:1042
+msgid "You do not have read permission to this file."
+msgstr "Vos n' avoz nén li permission di lére ci fitchî la"
+
+#: kedit.cpp:1087
+msgid "Unable to make a backup of the original file."
+msgstr "Dji n' a seu fé ene copeye di såvrité do fitchî d' oridjene."
+
+#: kedit.cpp:1098
+msgid "Unable to write to file."
+msgstr "Dji n' a seu scrire e fitchî."
+
+#: kedit.cpp:1115
+msgid "Could not save file."
+msgstr "Dji n' a seu schaper li fitchî."
+
+#: kedit.cpp:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"Malformed URL\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"URL må basti\n"
+"%1"
+
+#: kedit.cpp:1144
+#, fuzzy
+msgid "Cannot download file."
+msgstr "Dji n' sai aberweter l' fitchî!"
+
+#: kedit.cpp:1187
+msgid "New Window"
+msgstr "Novea Purnea"
+
+#: kedit.cpp:1190
+msgid "New Window Created"
+msgstr "Dj' a fwai li novea purnea"
+
+#: kedit.cpp:1192
+msgid "Load Command Done"
+msgstr "Dj' a fwai di tcherdjî"
+
+#: kedit.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "KDE text editor"
+msgstr "Èn aspougneu di tecse po KDE"
+
+#: kedit.cpp:1257
+msgid "Encoding to use for the following documents"
+msgstr "Ecôdaedje a-z eployî po les documints shuvants"
+
+#: kedit.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "File or URL to open"
+msgstr "Fitchî ou hårdêye a drovi"
+
+#: kedit.cpp:1266
+msgid "KEdit"
+msgstr "KEdit"
+
+#: kedit.cpp:1329
+msgid "Editor Font"
+msgstr "Fonte di l' aspougneu"
+
+#: kedit.cpp:1333
+msgid "Color"
+msgstr "Coleur"
+
+#: kedit.cpp:1333
+msgid "Text Color in Editor Area"
+msgstr "Coleur pol tecse dins l' redjon d' aspougnaedje"
+
+#: kedit.cpp:1336
+msgid "Spelling"
+msgstr "Coridjaedje"
+
+#: kedit.cpp:1337
+#, fuzzy
+msgid "Spelling Checker"
+msgstr "Coridjrece"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:65
+msgid "Select Encoding..."
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje..."
+
+#: ktextfiledlg.cpp:93
+msgid "Select Encoding"
+msgstr "Tchoezi l' ecôdaedje"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:100
+msgid "Select encoding for text file: "
+msgstr "Tchoezoxhoz l' ecôdaedje pol fitchî tecse: "
+
+#: ktextfiledlg.cpp:104
+msgid "Default Encoding"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+
+#: ktextfiledlg.cpp:107
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Prémetou ecôdaedje"
+
+#~ msgid "Printing"
+#~ msgstr "Eprimaedje"
+
+#~ msgid "Stop printing"
+#~ msgstr "Arester l' eprimaedje"
+
+#~ msgid "Printing page %1..."
+#~ msgstr "Eprimaedje del pådje %1..."
+
+#~ msgid "KEdit editor font"
+#~ msgstr "Fonte di l' aspougneu KEdit"
+
+#~ msgid "Various Properties"
+#~ msgstr "Prôpietés di totes sôres"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..9a87ad0e41f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kfloppy.po
@@ -0,0 +1,509 @@
+# translation of kfloppy.po to Walloon
+# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratourner e walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfloppy\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-27 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "KDE Floppy Disk Utility"
+msgstr "Plakete"
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Default device"
+msgstr "Prémetowe grandeu"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KFloppy"
+msgstr "KFloppy"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice."
+msgstr ""
+"KPlakete vos aidrè a-z abwesner les bodjåves sopoirts (come les plaketes\n"
+"simpes, les plaketes ZIP ou LS120) avou l' sistinme di fitchîs ki vos vloz."
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Author and former maintainer"
+msgstr "Mintneu di dvant"
+
+#: main.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "User interface re-design"
+msgstr "Evenmints di l' eterface avou l' uzeu"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Add BSD support"
+msgstr "Radjouter sopoirt BSD"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected drive number %1."
+msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
+
+#: format.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected density number %1."
+msgstr "Årgumint inatindou «%1»."
+
+#: format.cpp:296
+msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:315
+msgid ""
+"Cannot access %1\n"
+"Make sure that the device exists and that you have write permission to it."
+msgstr ""
+"Dji n' a seu avni a %1\n"
+"Estoz vs seur(e) ki cist éndjin egzistêye et ki vos poloz bén scrire dissu."
+
+#: format.cpp:346
+msgid "The program %1 terminated with an error."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "The program %1 terminated abnormally."
+msgstr "Ci programe chal n' a nén fini s' bouye normålmint"
+
+#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855
+#: format.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: device not correctly defined."
+msgstr "Divintrinne aroke: li scrirece n' a nén stî trovêye."
+
+#: format.cpp:422
+msgid "Cannot find fdformat."
+msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»."
+
+#: format.cpp:454
+msgid "Could not start fdformat."
+msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»."
+
+#: format.cpp:481
+#, c-format
+msgid "Error formatting track %1."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
+
+#: format.cpp:489 format.cpp:522
+msgid ""
+"Cannot access floppy or floppy drive.\n"
+"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy "
+"drive."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a avni al plakete ou å mineu des plaketes\n"
+"Metoz ene plakete e mineu et s' waitîz si vos avoz tchoezi li bon mineu."
+
+#: format.cpp:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low-level formatting error at track %1."
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
+
+#: format.cpp:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low-level formatting error: %1"
+msgstr "Åk n' a nén stî tot-z abwesnant li djive %1."
+
+#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989
+msgid ""
+"Device busy.\n"
+"Perhaps you need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Low-level format error: %1"
+msgstr ""
+" Ene sacwè ni va nén el cogne do fitchî d' aidance\n"
+
+#: format.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find dd."
+msgstr "Dji n' trove nén «fdformat»."
+
+#: format.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Could not start dd."
+msgstr "Dji n' sai enonder «fdformat»."
+
+#: format.cpp:682
+msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs FAT."
+
+#: format.cpp:713
+msgid "Cannot start FAT format program."
+msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes FAT."
+
+#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984
+msgid ""
+"Floppy is mounted.\n"
+"You need to unmount the floppy first."
+msgstr ""
+
+#: format.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot find a program to create UFS filesystems."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs UFS."
+
+#: format.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Cannot start UFS format program."
+msgstr "Dji n' sai enonder li programe po les abwesnaedjes UFS."
+
+#: format.cpp:862
+msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
+
+#: format.cpp:879
+msgid "Cannot start ext2 format program."
+msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2."
+
+#: format.cpp:956
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems."
+msgstr ""
+"Dji n' parvén nén a trover on programe po fé on sistinme di fitchîs ext2."
+
+#: format.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Cannot start Minix format program."
+msgstr "Dji n' parvén nén a-z enonder li programe po les abwesnaedjes ext2."
+
+#: floppy.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Floppy &drive:"
+msgstr "Mineu del plakete:"
+
+#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704
+msgid "Primary"
+msgstr "Prumî"
+
+#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360
+msgid "Secondary"
+msgstr "Deujhinme"
+
+#: floppy.cpp:80
+msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:87
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Grandeu:"
+
+#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Detect"
+msgstr "Deteccion otomatike"
+
+#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708
+msgid "3.5\" 1.44MB"
+msgstr "3,5\" 1,44 Mo"
+
+#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371
+msgid "3.5\" 720KB"
+msgstr "3,5\" 720 Ko"
+
+#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375
+msgid "5.25\" 1.2MB"
+msgstr "5,25\" 1,2 Mo"
+
+#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379
+msgid "5.25\" 360KB"
+msgstr "5,25\" 360 Ko"
+
+#: floppy.cpp:100
+msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "F&ile system:"
+msgstr "Sistinme di fitchîs:"
+
+#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:118
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: floppy.cpp:131
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs found."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:134
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Program mke2fs found."
+msgstr "Modêye do programe"
+
+#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181
+msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Minix"
+msgstr "Å pus ptit"
+
+#: floppy.cpp:149
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix found."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:152
+msgid ""
+"_: Linux\n"
+"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:156
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:160
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos found."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:163
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613
+msgid "UFS"
+msgstr "UFS"
+
+#: floppy.cpp:169
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs found."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:172
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "&Formatting"
+msgstr "Epådjnaedje"
+
+#: floppy.cpp:190
+msgid "Q&uick format"
+msgstr "&Rade abwesnaedje"
+
+#: floppy.cpp:192
+msgid ""
+"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file "
+"system.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "&Zero out and quick format"
+msgstr "About=&Rade abwesnaedje"
+
+#: floppy.cpp:197
+msgid ""
+"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file "
+"system.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:199
+msgid "Fu&ll format"
+msgstr "Abwesnaedje &etir"
+
+#: floppy.cpp:201
+msgid ""
+"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the "
+"disk."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Program fdformat found."
+msgstr "Eplaeçmints des programes"
+
+#: floppy.cpp:215
+msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Program dd found."
+msgstr "Sicrirece nén trovêye."
+
+#: floppy.cpp:226
+msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>."
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "&Verify integrity"
+msgstr "Verifiaedje"
+
+#: floppy.cpp:234
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. "
+"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full "
+"formatting.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Volume la&bel:"
+msgstr "Etikete do volume: "
+
+#: floppy.cpp:242
+msgid ""
+"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that "
+"Minix does not support labels at all.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702
+msgid ""
+"_: Volume label, maximal 11 characters\n"
+"KDE Floppy"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:254
+msgid ""
+"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can "
+"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, "
+"whatever you enter here.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470
+msgid "&Format"
+msgstr "&Abwesner"
+
+#: floppy.cpp:270
+msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:293
+msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:307
+msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:315
+msgid ""
+"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; "
+"please check your installation."
+"<br>"
+"<br>Log:"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:347
+msgid "KDE Floppy Formatter"
+msgstr "Abwesneu di plaketes di KDE"
+
+#: floppy.cpp:490
+msgid ""
+"_: BSD\n"
+"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS"
+msgstr ""
+
+#: floppy.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Formatting will erase all data on the device:"
+"<br/><b>%1</b>"
+"<br/>(Please check the correctness of the device name.)"
+"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n"
+"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?"
+
+#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516
+msgid "Proceed?"
+msgstr "Continouwer?"
+
+#: floppy.cpp:515
+msgid ""
+"Formatting will erase all data on the disk.\n"
+"Are you sure you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"L' abwesnaedje va disfacer totes les dnêyes k' i gn a sol plakete.\n"
+"Estoz vs seur ki vos vloz continouwer?"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorinHendschel@skynet.be> \n"
+"<pablo@walon.org>"
diff --git a/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po
new file mode 100644
index 00000000000..955941e4969
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/messages/kdeutils/kjots.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# translation of kjots.po to Walloon
+# Ratoûrnaedje è walon des messaedjes di KDE.
+# Po ratoûrner è walon, on-z aroke so li definicion d' on walon comun
+# eyèt sol definicion d' ene terminolodjeye walone. Waitîz al pådje
+# http://users.skynet.be/bs302306/linux po des informåcions
+# so ces deus sudjets la.
+# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 2001,2002.
+# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kjots\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: KJotsMain.cpp:77
+msgid "Pages"
+msgstr "Pådjes"
+
+#: KJotsMain.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Next Book"
+msgstr "Blok shuvant"
+
+#: KJotsMain.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Previous Book"
+msgstr "Blok di dvant"
+
+#: KJotsMain.cpp:111
+msgid "Next Page"
+msgstr "Pådje shuvante"
+
+#: KJotsMain.cpp:113
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Pådje di dvant"
+
+#: KJotsMain.cpp:117
+msgid "&New Page"
+msgstr "&Novele pådje"
+
+#: KJotsMain.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "New &Book..."
+msgstr "Novea live"
+
+#: KJotsMain.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Export Page"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "To Text File..."
+msgstr "Fitchî tecse..."
+
+#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "To HTML File..."
+msgstr "Fitchî HTML..."
+
+#: KJotsMain.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Export Book"
+msgstr "Eberweter"
+
+#: KJotsMain.cpp:137
+msgid "&Delete Page"
+msgstr "&Disfacer pådje"
+
+#: KJotsMain.cpp:139
+msgid "Delete Boo&k"
+msgstr "Disfacer &live"
+
+#: KJotsMain.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Manual Save"
+msgstr "Pådje di manuel"
+
+#: KJotsMain.cpp:153
+msgid "Copy &into Page Title"
+msgstr "Copyî &e tite del pådje"
+
+#: KJotsMain.cpp:164
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rilomer..."
+
+#: KJotsMain.cpp:166
+msgid "Insert Date"
+msgstr "Sitittchî l' date"
+
+#: KJotsMain.cpp:286
+msgid "New Book"
+msgstr "Novea live"
+
+#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+msgid "Book name:"
+msgstr "No do live:"
+
+#: KJotsMain.cpp:318
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer l' live <strong>%1</strong> ?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:319
+msgid "Delete Book"
+msgstr "Disfacer live"
+
+#: KJotsMain.cpp:362
+msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Estoz vs seur(e) do voleur disfacer li pådje <strong>%1</strong> ?</qt>"
+
+#: KJotsMain.cpp:364
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Disfacer pådje"
+
+#: KJotsMain.cpp:400
+msgid "Autosave"
+msgstr "Schapaedje otomatike"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid ""
+"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Li fitchî <strong>%1</strong> egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî ?"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "File Exists"
+msgstr "Li fitchî egzistêye"
+
+#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sipotchî"
+
+#: KJotsMain.cpp:828
+msgid ""
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
+"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+msgstr ""
+
+#: KJotsMain.cpp:1119
+msgid ""
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
+"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+msgstr ""
+"Totes les pådjes divèt esse å dvins d' on live. Voloz vs ahiver on novea live "
+"po-z î mete li pådje, oudonbén èn nén bodjî l' pådjes?"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+msgid "Create New Book"
+msgstr "Ahiver on novea live"
+
+#: KJotsMain.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Move Page"
+msgstr "Potchî al pådje"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Lorint Hendschel\n"
+"Pablo Saratxaga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"<LorintHendschel@skynet.be>\n"
+"<pablo@walon.org>"
+
+#: kjotsedit.cpp:48
+msgid "Open URL"
+msgstr "Drovi ene hårdêye"
+
+#: kjotsentry.cpp:497
+msgid "Rename Book"
+msgstr "Rilomer live"
+
+#: kjotsentry.cpp:535
+#, c-format
+msgid "Saving %1"
+msgstr "Dji schape %1"
+
+#: kjotsentry.cpp:536
+msgid "Saving the contents of %1 to %2"
+msgstr "Dji schape li contnou di %1 di %2"
+
+#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
+#, c-format
+msgid "Print: %1"
+msgstr "Eprimaedje: %1"
+
+#: kjotsentry.cpp:647
+msgid "Untitled Book"
+msgstr "Live sins tite"
+
+#: kjotsentry.cpp:800
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tåve di l' Ådvins"
+
+#: kjotsentry.cpp:908
+msgid "Rename Page"
+msgstr "Rilomer l' pådje"
+
+#: kjotsentry.cpp:909
+msgid "Page title:"
+msgstr "Tite del pådje:"
+
+#: kjotsentry.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Pådje %1"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "KDE note taking utility"
+msgstr "Usteye po prinde des notes di KDE"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KJots"
+msgstr "KJots"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Tineu a djoû pol moumint"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Prumî oteur"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid " minutes"
+msgstr " munutes"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 munute"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
+"changes."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' nombe di munutes ki KJots rawåde divant d' fé on schapaedje "
+"otomatike des candjmints."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&ave every:"
+msgstr "Schaper t&otes les:"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Save changes periodically"
+msgstr "&Schaper periyodicmint les candjmints"
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
+"to books at the interval defined below."
+msgstr ""
+"Cwand «Schapaedje otomatike» est metou, KJots schaprè otomaticmint les "
+"candjmintsfwaits åzès lives, avou l' tins inte desu schapaedjes defini chal pa "
+"dzo."
+
+#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Use Unico&de encoding"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicô&de"
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 9
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "How the main window is divided."
+msgstr "Mostrer li mwaisse purnea."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 12
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "The book or page that is currently active."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 15
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The font used to display the contents of books."
+msgstr ""
+"C' est l' fonte eployeye po-z håyner l' tecse dins les purneas d' Konqueror."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 19
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether books should be saved automatically."
+msgstr "Tchoezixhoz l' uzeu a esse elodjî otomaticmint."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 23
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 27
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz apontyî des bouyes di manaedjaedje des scrireces a fé "
+"otomaticmint."
+
+#. i18n: file kjots.kcfg line 31
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The last ID that was used for a book or page."
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-wa/missing b/tde-i18n-wa/missing
new file mode 100755
index 00000000000..64b5f901dd5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/missing
@@ -0,0 +1,353 @@
+#! /bin/sh
+# Common stub for a few missing GNU programs while installing.
+
+scriptversion=2004-09-07.08
+
+# Copyright (C) 1996, 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004
+# Free Software Foundation, Inc.
+# Originally by Fran,cois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>, 1996.
+
+# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU General Public License as published by
+# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
+# any later version.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU General Public License for more details.
+
+# You should have received a copy of the GNU General Public License
+# along with this program; if not, write to the Free Software
+# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
+# 02111-1307, USA.
+
+# As a special exception to the GNU General Public License, if you
+# distribute this file as part of a program that contains a
+# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
+# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+
+if test $# -eq 0; then
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+fi
+
+run=:
+
+# In the cases where this matters, `missing' is being run in the
+# srcdir already.
+if test -f configure.ac; then
+ configure_ac=configure.ac
+else
+ configure_ac=configure.in
+fi
+
+msg="missing on your system"
+
+case "$1" in
+--run)
+ # Try to run requested program, and just exit if it succeeds.
+ run=
+ shift
+ "$@" && exit 0
+ # Exit code 63 means version mismatch. This often happens
+ # when the user try to use an ancient version of a tool on
+ # a file that requires a minimum version. In this case we
+ # we should proceed has if the program had been absent, or
+ # if --run hadn't been passed.
+ if test $? = 63; then
+ run=:
+ msg="probably too old"
+ fi
+ ;;
+
+ -h|--h|--he|--hel|--help)
+ echo "\
+$0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]...
+
+Handle \`PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an
+error status if there is no known handling for PROGRAM.
+
+Options:
+ -h, --help display this help and exit
+ -v, --version output version information and exit
+ --run try to run the given command, and emulate it if it fails
+
+Supported PROGRAM values:
+ aclocal touch file \`aclocal.m4'
+ autoconf touch file \`configure'
+ autoheader touch file \`config.h.in'
+ automake touch all \`Makefile.in' files
+ bison create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+ flex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ help2man touch the output file
+ lex create \`lex.yy.c', if possible, from existing .c
+ makeinfo touch the output file
+ tar try tar, gnutar, gtar, then tar without non-portable flags
+ yacc create \`y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch]
+
+Send bug reports to <bug-automake@gnu.org>."
+ exit 0
+ ;;
+
+ -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version)
+ echo "missing $scriptversion (GNU Automake)"
+ exit 0
+ ;;
+
+ -*)
+ echo 1>&2 "$0: Unknown \`$1' option"
+ echo 1>&2 "Try \`$0 --help' for more information"
+ exit 1
+ ;;
+
+esac
+
+# Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we
+# don't have it and --version was passed (most likely to detect
+# the program).
+case "$1" in
+ lex|yacc)
+ # Not GNU programs, they don't have --version.
+ ;;
+
+ tar)
+ if test -n "$run"; then
+ echo 1>&2 "ERROR: \`tar' requires --run"
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ *)
+ if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then
+ # We have it, but it failed.
+ exit 1
+ elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then
+ # Could not run --version or --help. This is probably someone
+ # running `$TOOL --version' or `$TOOL --help' to check whether
+ # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing.
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+esac
+
+# If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version),
+# try to emulate it.
+case "$1" in
+ aclocal*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Automake' and \`Perl' packages. Grab them from
+ any GNU archive site."
+ touch aclocal.m4
+ ;;
+
+ autoconf)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`${configure_ac}'. You might want to install the
+ \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them from any GNU
+ archive site."
+ touch configure
+ ;;
+
+ autoheader)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`acconfig.h' or \`${configure_ac}'. You might want
+ to install the \`Autoconf' and \`GNU m4' packages. Grab them
+ from any GNU archive site."
+ files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}`
+ test -z "$files" && files="config.h"
+ touch_files=
+ for f in $files; do
+ case "$f" in
+ *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" |
+ sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;;
+ *) touch_files="$touch_files $f.in";;
+ esac
+ done
+ touch $touch_files
+ ;;
+
+ automake*)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified \`Makefile.am', \`acinclude.m4' or \`${configure_ac}'.
+ You might want to install the \`Automake' and \`Perl' packages.
+ Grab them from any GNU archive site."
+ find . -type f -name Makefile.am -print |
+ sed 's/\.am$/.in/' |
+ while read f; do touch "$f"; done
+ ;;
+
+ autom4te)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, but is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them.
+ You can get \`$1' as part of \`Autoconf' from any GNU
+ archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output[ =]*\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o[ ]*\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -f "$file"; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo "#! /bin/sh"
+ echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of"
+ echo "# $ $@"
+ echo "exit 0"
+ chmod +x $file
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ bison|yacc)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.y' file. You may need the \`Bison' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Bison' from any GNU archive site."
+ rm -f y.tab.c y.tab.h
+ if [ $# -ne 1 ]; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case "$LASTARG" in
+ *.y)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.c
+ fi
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" y.tab.h
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if [ ! -f y.tab.h ]; then
+ echo >y.tab.h
+ fi
+ if [ ! -f y.tab.c ]; then
+ echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c
+ fi
+ ;;
+
+ lex|flex)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.l' file. You may need the \`Flex' package
+ in order for those modifications to take effect. You can get
+ \`Flex' from any GNU archive site."
+ rm -f lex.yy.c
+ if [ $# -ne 1 ]; then
+ eval LASTARG="\${$#}"
+ case "$LASTARG" in
+ *.l)
+ SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'`
+ if [ -f "$SRCFILE" ]; then
+ cp "$SRCFILE" lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+ esac
+ fi
+ if [ ! -f lex.yy.c ]; then
+ echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c
+ fi
+ ;;
+
+ help2man)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a dependency of a manual page. You may need the
+ \`Help2man' package in order for those modifications to take
+ effect. You can get \`Help2man' from any GNU archive site."
+
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -z "$file"; then
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*--output=\([^ ]*\).*/\1/p'`
+ fi
+ if [ -f "$file" ]; then
+ touch $file
+ else
+ test -z "$file" || exec >$file
+ echo ".ab help2man is required to generate this page"
+ exit 1
+ fi
+ ;;
+
+ makeinfo)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is $msg. You should only need it if
+ you modified a \`.texi' or \`.texinfo' file, or any other file
+ indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious
+ call might also be the consequence of using a buggy \`make' (AIX,
+ DU, IRIX). You might want to install the \`Texinfo' package or
+ the \`GNU make' package. Grab either from any GNU archive site."
+ file=`echo "$*" | sed -n 's/.*-o \([^ ]*\).*/\1/p'`
+ if test -z "$file"; then
+ file=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'`
+ file=`sed -n '/^@setfilename/ { s/.* \([^ ]*\) *$/\1/; p; q; }' $file`
+ fi
+ touch $file
+ ;;
+
+ tar)
+ shift
+
+ # We have already tried tar in the generic part.
+ # Look for gnutar/gtar before invocation to avoid ugly error
+ # messages.
+ if (gnutar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gnutar "$@" && exit 0
+ fi
+ if (gtar --version > /dev/null 2>&1); then
+ gtar "$@" && exit 0
+ fi
+ firstarg="$1"
+ if shift; then
+ case "$firstarg" in
+ *o*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/o//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ case "$firstarg" in
+ *h*)
+ firstarg=`echo "$firstarg" | sed s/h//`
+ tar "$firstarg" "$@" && exit 0
+ ;;
+ esac
+ fi
+
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: I can't seem to be able to run \`tar' with the given arguments.
+ You may want to install GNU tar or Free paxutils, or check the
+ command line arguments."
+ exit 1
+ ;;
+
+ *)
+ echo 1>&2 "\
+WARNING: \`$1' is needed, and is $msg.
+ You might have modified some files without having the
+ proper tools for further handling them. Check the \`README' file,
+ it often tells you about the needed prerequisites for installing
+ this package. You may also peek at any GNU archive site, in case
+ some other package would contain this missing \`$1' program."
+ exit 1
+ ;;
+esac
+
+exit 0
+
+# Local variables:
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-wa/mkinstalldirs b/tde-i18n-wa/mkinstalldirs
new file mode 100755
index 00000000000..259dbfcd357
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/mkinstalldirs
@@ -0,0 +1,158 @@
+#! /bin/sh
+# mkinstalldirs --- make directory hierarchy
+
+scriptversion=2005-06-29.22
+
+# Original author: Noah Friedman <friedman@prep.ai.mit.edu>
+# Created: 1993-05-16
+# Public domain.
+#
+# This file is maintained in Automake, please report
+# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
+# <automake-patches@gnu.org>.
+
+errstatus=0
+dirmode=
+
+usage="\
+Usage: mkinstalldirs [-h] [--help] [--version] [-m MODE] DIR ...
+
+Create each directory DIR (with mode MODE, if specified), including all
+leading file name components.
+
+Report bugs to <bug-automake@gnu.org>."
+
+# process command line arguments
+while test $# -gt 0 ; do
+ case $1 in
+ -h | --help | --h*) # -h for help
+ echo "$usage"
+ exit $?
+ ;;
+ -m) # -m PERM arg
+ shift
+ test $# -eq 0 && { echo "$usage" 1>&2; exit 1; }
+ dirmode=$1
+ shift
+ ;;
+ --version)
+ echo "$0 $scriptversion"
+ exit $?
+ ;;
+ --) # stop option processing
+ shift
+ break
+ ;;
+ -*) # unknown option
+ echo "$usage" 1>&2
+ exit 1
+ ;;
+ *) # first non-opt arg
+ break
+ ;;
+ esac
+done
+
+for file
+do
+ if test -d "$file"; then
+ shift
+ else
+ break
+ fi
+done
+
+case $# in
+ 0) exit 0 ;;
+esac
+
+# Solaris 8's mkdir -p isn't thread-safe. If you mkdir -p a/b and
+# mkdir -p a/c at the same time, both will detect that a is missing,
+# one will create a, then the other will try to create a and die with
+# a "File exists" error. This is a problem when calling mkinstalldirs
+# from a parallel make. We use --version in the probe to restrict
+# ourselves to GNU mkdir, which is thread-safe.
+case $dirmode in
+ '')
+ if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then
+ echo "mkdir -p -- $*"
+ exec mkdir -p -- "$@"
+ else
+ # On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not
+ # recognize any option. It will interpret all options as
+ # directories to create, and then abort because `.' already
+ # exists.
+ test -d ./-p && rmdir ./-p
+ test -d ./--version && rmdir ./--version
+ fi
+ ;;
+ *)
+ if mkdir -m "$dirmode" -p --version . >/dev/null 2>&1 &&
+ test ! -d ./--version; then
+ echo "mkdir -m $dirmode -p -- $*"
+ exec mkdir -m "$dirmode" -p -- "$@"
+ else
+ # Clean up after NextStep and OpenStep mkdir.
+ for d in ./-m ./-p ./--version "./$dirmode";
+ do
+ test -d $d && rmdir $d
+ done
+ fi
+ ;;
+esac
+
+for file
+do
+ case $file in
+ /*) pathcomp=/ ;;
+ *) pathcomp= ;;
+ esac
+ oIFS=$IFS
+ IFS=/
+ set fnord $file
+ shift
+ IFS=$oIFS
+
+ for d
+ do
+ test "x$d" = x && continue
+
+ pathcomp=$pathcomp$d
+ case $pathcomp in
+ -*) pathcomp=./$pathcomp ;;
+ esac
+
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ echo "mkdir $pathcomp"
+
+ mkdir "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+ if test ! -d "$pathcomp"; then
+ errstatus=$lasterr
+ else
+ if test ! -z "$dirmode"; then
+ echo "chmod $dirmode $pathcomp"
+ lasterr=
+ chmod "$dirmode" "$pathcomp" || lasterr=$?
+
+ if test ! -z "$lasterr"; then
+ errstatus=$lasterr
+ fi
+ fi
+ fi
+ fi
+
+ pathcomp=$pathcomp/
+ done
+done
+
+exit $errstatus
+
+# Local Variables:
+# mode: shell-script
+# sh-indentation: 2
+# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
+# time-stamp-start: "scriptversion="
+# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
+# time-stamp-end: "$"
+# End:
diff --git a/tde-i18n-wa/stamp-h.in b/tde-i18n-wa/stamp-h.in
new file mode 100644
index 00000000000..e69de29bb2d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-wa/stamp-h.in