summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po244
1 files changed, 244 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..849c3dcca7d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# translation of kbstateapplet_zh_utf8.po to
+# translation of kbstateapplet.po to
+# lixudong <iamdongzi@yahoo.com.cn>, 2005.
+# Dong <x-dongzi@163.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-02 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-10 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Dong <x-dongzi@163.com>\n"
+"Language-Team: <zh@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "jing"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "x-dongzi@163.com"
+
+#: kbstate.cpp:71
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: kbstate.cpp:72
+msgid "Control"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: kbstate.cpp:73
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kbstate.cpp:74
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
+
+#: kbstate.cpp:75
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kbstate.cpp:76
+msgid "Super"
+msgstr "Super"
+
+#: kbstate.cpp:77
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kbstate.cpp:78
+msgid "Alt Graph"
+msgstr "Alt Graph"
+
+#: kbstate.cpp:78
+msgid "æ"
+msgstr "æ"
+
+#: kbstate.cpp:79
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
+
+#: kbstate.cpp:79
+msgid "Num"
+msgstr "Num"
+
+#: kbstate.cpp:80
+msgid "Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: kbstate.cpp:81
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
+
+#: kbstate.cpp:81
+msgid "Scroll"
+msgstr "Scroll"
+
+#: kbstate.cpp:139
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: kbstate.cpp:140
+msgid "Medium"
+msgstr "中"
+
+#: kbstate.cpp:141
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: kbstate.cpp:146
+msgid "Modifier Keys"
+msgstr "修饰键"
+
+#: kbstate.cpp:147
+msgid "Lock Keys"
+msgstr "锁定键"
+
+#: kbstate.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Status"
+msgstr "慢速键状态"
+
+#: kbstate.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "AccessX Status"
+msgstr "慢速键状态"
+
+#: kbstate.cpp:153 kbstate.cpp:715
+msgid "Keyboard Status Applet"
+msgstr "键盘状态小程序"
+
+#: kbstate.cpp:154
+msgid "Set Icon Size"
+msgstr "设置图标大小"
+
+#: kbstate.cpp:155
+msgid "Fill Available Space"
+msgstr ""
+
+#: kbstate.cpp:157
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: kbstate.cpp:158
+msgid "Configure AccessX Features..."
+msgstr "配置 AccessX 特性..."
+
+#: kbstate.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Configure Keyboard..."
+msgstr "配置 AccessX 特性..."
+
+#: kbstate.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Configure Mouse..."
+msgstr "配置 AccessX 特性..."
+
+#: kbstate.cpp:572 kbstate.cpp:586 kbstate.cpp:590 kbstate.cpp:1030
+msgid ""
+"_: a (the first letter in the alphabet)\n"
+"a"
+msgstr "a"
+
+#: kbstate.cpp:716
+msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
+msgstr "显示修饰键状态的面板小程序"
+
+#~ msgid "The Shift key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Shift 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Shift key is now active."
+#~ msgstr "Shift 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Shift key is now inactive."
+#~ msgstr "Shift 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Control key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Ctrl 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Control key is now active."
+#~ msgstr "Ctrl 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Control key is now inactive."
+#~ msgstr "Ctrl 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Alt key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Alt 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Alt key is now active."
+#~ msgstr "Alt 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Alt key is now inactive."
+#~ msgstr "Alt 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Win key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Win 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Win key is now active."
+#~ msgstr "Win 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Win key is now inactive."
+#~ msgstr "Win 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Meta key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Meta 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Meta key is now active."
+#~ msgstr "Meta 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Meta key is now inactive."
+#~ msgstr "Meta 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Super key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Super 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Super key is now active."
+#~ msgstr "Super 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Super key is now inactive."
+#~ msgstr "Super 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Hyper key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Hyper 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Hyper key is now active."
+#~ msgstr "Hyper 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Hyper key is now inactive."
+#~ msgstr "Hyper 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Alt Graph key has been locked and is now active for all of the following keypresses."
+#~ msgstr "Alt+Graph 键已被锁定,但是现在对接下来的按键都可用。"
+
+#~ msgid "The Alt Graph key is now active."
+#~ msgstr "Alt+Graph 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Alt Graph key is now inactive."
+#~ msgstr "Alt+Graph 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Num Lock key has been activated."
+#~ msgstr "Num Lock 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Num Lock key is now inactive."
+#~ msgstr "Num Lock 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Caps Lock key has been activated."
+#~ msgstr "Caps Lock 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Caps Lock key is now inactive."
+#~ msgstr "Caps Lock 键现已不激活。"
+
+#~ msgid "The Scroll Lock key has been activated."
+#~ msgstr "Scroll Lock 键现已激活。"
+
+#~ msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
+#~ msgstr "Scroll Lock 键现已不激活。"