summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..cbb8434ac59
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Xiaobin Ding <dingxb@nwnu.edu.cn>, 2003.
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmousetool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 02:20+0800\n"
+"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding:8bit\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "拖动时间必须小于或等于悬停时间"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "无效数值"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "停止(&S)"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"在激活的模块里有尚未保存的更改。\n"
+"您希望在关闭配置窗口之前应用或者放弃这些更改吗?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "正在关闭配置窗口"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"在激活的模块里有尚未保存的更改。\n"
+"您希望在退出 K 鼠标工具之前应用或者放弃这些更改吗?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "正在退出 K 鼠标工具"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "配置 K 鼠标工具(&C)..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "K 鼠标工具手册(&H)"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "关于 K 鼠标工具(&A)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化简体中文组(http://i18n.linux.net.cn),Liu Songhe,丁晓彬"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"i18n-translation@lists.linux.net.cn,jackliu9999@263.net,dingxb@nwnu.edu.cn"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "K 鼠标工具"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "当前维护者"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "可用性改进"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "原始作者"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "拖动时间(1/10 秒)(&I):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "最小移动(&M):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "启用击键音(&E)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "悬停时间(1/10 秒)(&W):"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "智能拖动(&T)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "重置(&R)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "与 KDE 同步启动(&K)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "有声点击(&U)"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr "K 鼠标工具在您关闭这个对话框后将作为后台程序运行。若要再次改变设置,重启 K 鼠标工具或者使用 KDE 系统托盘。"