summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po398
1 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
new file mode 100644
index 00000000000..957053eb20b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeaddons/atlantikdesigner.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# translation of atlantikdesigner.po to zh_CN
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Lee Jauwah <jauwah@yahoo.com>, 2002.
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:12+0800\n"
+"Last-Translator: Sarah Smith <sarahs@redhat.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
+
+#: designer/main.cpp:12
+msgid "Atlantik Designer"
+msgstr "Atlantik 设计者"
+
+#: designer/main.cpp:13
+msgid "Atlantik gameboard designer"
+msgstr "Atlantik 棋盘设计者"
+
+#: designer/main.cpp:15
+msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
+
+#: designer/main.cpp:20
+msgid "main author"
+msgstr "主要作者"
+
+#: designer/main.cpp:21
+msgid "libatlantikui"
+msgstr "libatlantikui"
+
+#: designer/designer.cpp:56
+msgid "&Edit Gameboard Info..."
+msgstr "编辑棋盘信息(&E)..."
+
+#: designer/designer.cpp:57
+msgid "&Edit Groups..."
+msgstr "编辑组(&E)..."
+
+#: designer/designer.cpp:59
+msgid "&Add 4 Squares"
+msgstr "添加4个方格(&A)"
+
+#: designer/designer.cpp:60
+msgid "&Remove 4 Squares"
+msgstr "删除4个方格(&R)"
+
+#: designer/designer.cpp:63
+msgid "&Up"
+msgstr "上(&U)"
+
+#: designer/designer.cpp:64
+msgid "&Down"
+msgstr "下(&D)"
+
+#: designer/designer.cpp:65
+msgid "&Left"
+msgstr "左(&L)"
+
+#: designer/designer.cpp:66
+msgid "&Right"
+msgstr "右(&R)"
+
+#: designer/designer.cpp:72
+msgid "Change Estate"
+msgstr "转换地产"
+
+#: designer/designer.cpp:194
+msgid "New Estate"
+msgstr "新地产"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
+msgstr "棋盘上有未保存的改动。要保存吗?"
+
+#: designer/designer.cpp:213
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "未保存的改动"
+
+#: designer/designer.cpp:351
+msgid "No Name"
+msgstr "没有命名"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "This board file is invalid; cannot open."
+msgstr "该棋盘文件是无效的;无法打开。"
+
+#: designer/designer.cpp:529
+msgid "There are only %1 estates specified in this file."
+msgstr "该文件中只指定了 %1 个地产。"
+
+#: designer/designer.cpp:556
+#, c-format
+msgid "Jump to Estate %1"
+msgstr "跳到地产 %1"
+
+#: designer/designer.cpp:949
+msgid "Atlantik Gameboard Editor"
+msgstr "Atlantic 棋盘编辑器"
+
+#: designer/group.cpp:23
+msgid "Group Editor"
+msgstr "组编辑器"
+
+#: designer/group.cpp:41
+msgid "&Colors"
+msgstr "颜色(&C)"
+
+#: designer/group.cpp:44
+msgid "Foreground:"
+msgstr "前景:"
+
+#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
+msgid "Background:"
+msgstr "背景:"
+
+#: designer/group.cpp:54
+msgid "&Prices"
+msgstr "价钱(&P)"
+
+#: designer/group.cpp:59
+msgid "House price:"
+msgstr "房屋价钱:"
+
+#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
+#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
+#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
+#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
+#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
+#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#: designer/group.cpp:65
+msgid "Global price:"
+msgstr "公开价格:"
+
+#: designer/group.cpp:71
+msgid "&Dynamic Rent"
+msgstr "动态房租(&D)"
+
+#: designer/group.cpp:76
+msgid "Add rent variable:"
+msgstr "添加房租变量:"
+
+#: designer/group.cpp:77
+msgid "Expression:"
+msgstr "表达式:"
+
+#: designer/group.cpp:93
+msgid "&Add..."
+msgstr "添加(&A)..."
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Add Group"
+msgstr "添加组"
+
+#: designer/group.cpp:107
+msgid "Enter the name of the new group:"
+msgstr "在下面输入新组的名称:"
+
+#: designer/group.cpp:114
+msgid "That group is already on the list."
+msgstr "该组已经在列表中。"
+
+#: designer/editor.cpp:189
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+#: designer/editor.cpp:196
+msgid "This estate is 'Go'"
+msgstr "该地产是“前进”"
+
+#: designer/editor.cpp:203
+msgid "Pass money:"
+msgstr "过路费:"
+
+#: designer/editor.cpp:210
+msgid "Street"
+msgstr "街道"
+
+#: designer/editor.cpp:211
+msgid "Cards"
+msgstr "卡片"
+
+#: designer/editor.cpp:212
+msgid "Free Parking"
+msgstr "免费停车"
+
+#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
+msgid "Go to Jail"
+msgstr "进入监牢"
+
+#: designer/editor.cpp:214
+msgid "Tax"
+msgstr "税"
+
+#: designer/editor.cpp:215
+msgid "Jail"
+msgstr "监牢"
+
+#: designer/editor.cpp:385
+msgid "Fixed tax:"
+msgstr "固定税:"
+
+#: designer/editor.cpp:389
+msgid "Percentage tax:"
+msgstr "比例税:"
+
+#: designer/editor.cpp:444
+msgid "&New Stack"
+msgstr "新牌垛(&N)"
+
+#: designer/editor.cpp:449
+msgid "Cards from"
+msgstr "卡片来自"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Add Stack"
+msgstr "添加牌垛"
+
+#: designer/editor.cpp:465
+msgid "Enter the name of the new stack:"
+msgstr "在下面输入新牌垛的名称。"
+
+#: designer/editor.cpp:472
+msgid "That name is already on the list."
+msgstr "该名称已在列表中。"
+
+#: designer/editor.cpp:535
+msgid "Pay"
+msgstr "付款"
+
+#: designer/editor.cpp:536
+msgid "Pay Each Player"
+msgstr "给每个玩家付款"
+
+#: designer/editor.cpp:537
+msgid "Collect"
+msgstr "收款"
+
+#: designer/editor.cpp:538
+msgid "Collect From Each Player"
+msgstr "从每个玩家处收款"
+
+#: designer/editor.cpp:539
+msgid "Advance To"
+msgstr "前进到"
+
+#: designer/editor.cpp:540
+msgid "Advance"
+msgstr "前进"
+
+#: designer/editor.cpp:541
+msgid "Go Back"
+msgstr "返回"
+
+#: designer/editor.cpp:543
+msgid "Get out of Jail Free Card"
+msgstr "免费出狱卡"
+
+#: designer/editor.cpp:544
+msgid "Advance to Nearest Utility"
+msgstr "前进到最近的设施"
+
+#: designer/editor.cpp:545
+msgid "Advance to Nearest Railroad"
+msgstr "前进到最近的铁路"
+
+#: designer/editor.cpp:546
+msgid "Pay for Each House"
+msgstr "为每栋房屋付款"
+
+#: designer/editor.cpp:547
+msgid "Pay for Each Hotel"
+msgstr "为每栋酒店付款"
+
+#: designer/editor.cpp:635
+msgid "Estate(s)"
+msgstr "地产"
+
+#: designer/editor.cpp:655
+msgid "&Add Card..."
+msgstr "添加卡(&A)..."
+
+#: designer/editor.cpp:659
+msgid "&Rename..."
+msgstr "重命名(&R)..."
+
+#: designer/editor.cpp:675
+msgid "&More Properties"
+msgstr "更多资产(&M)"
+
+#: designer/editor.cpp:679
+msgid "&Fewer Properties"
+msgstr "更少资产(&F)"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Add Card"
+msgstr "添加卡"
+
+#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
+msgid "Enter the name of the new card:"
+msgstr "在下面输入新卡的名称:"
+
+#: designer/editor.cpp:822
+msgid "&Rent by Number of Houses"
+msgstr "按房屋数量收租金(&R)"
+
+#: designer/editor.cpp:828
+msgid "None:"
+msgstr "无:"
+
+#: designer/editor.cpp:829
+msgid "One:"
+msgstr "一:"
+
+#: designer/editor.cpp:830
+msgid "Two:"
+msgstr "二:"
+
+#: designer/editor.cpp:831
+msgid "Three:"
+msgstr "三:"
+
+#: designer/editor.cpp:832
+msgid "Four:"
+msgstr "四:"
+
+#: designer/editor.cpp:833
+msgid "Hotel:"
+msgstr "酒店:"
+
+#: designer/editor.cpp:855
+msgid "Price:"
+msgstr "价钱:"
+
+#: designer/editor.cpp:860
+msgid "Group:"
+msgstr "组:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:19
+msgid "Gameboard Information"
+msgstr "棋盘信息"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:42
+msgid "Version:"
+msgstr "版本:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:60
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:72
+msgid "Background color:"
+msgstr "背景色:"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:79
+msgid "&Authors"
+msgstr "作者(&A)"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:83
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "致谢(&T)"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:123
+msgid "&Add Name"
+msgstr "添加名称(&A)"
+
+#: designer/boardinfo.cpp:127
+msgid "&Delete Name"
+msgstr "删除名称(&D)"