summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po173
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..19cb5ca8945
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,173 @@
+# translation of kcoloredit.po to zh_CN
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2002.
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 22:42+0800\n"
+"Last-Translator: Qi Liang <cavendish@eyou.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "十六进制"
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "变量"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "同步"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "无效的文件格式"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "无法打开文件"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "写错误"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "无法因为写文件而打开文件"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "加载调色板"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "选择调色板:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "自定义颜色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "最近使用的颜色"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|所有文件"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "打开文件"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "添加颜色"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "在光标位置"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "光标位置的颜色"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"当前文件已经被修改。\n"
+"你确定要保存吗?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "不保存"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "新建窗口(&W)"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "显示颜色名称(&C)"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "隐藏颜色名称(&C)"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "来自调色板(&P)"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "来自屏幕(&S)"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "就绪。"
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "全部文件"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"一个同名文件已经存在。\n"
+"你确定要覆盖它吗?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "重写用户界面代码,遵循 KDE 标准"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "颜色(&C)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Qi Liang"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cavendish@eyou.com"
+
+#~ msgid "A color editor for KDE"
+#~ msgstr "KDE 的颜色编辑器"