summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po
new file mode 100644
index 00000000000..2158e98e5d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kres_kolab.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kres_kolab\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-26 16:02+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kabc/resourcekolab.cpp:205
+msgid "Loading contacts..."
+msgstr "正在装入联系人..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:171
+msgid "Loading tasks..."
+msgstr "正在装入任务..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:172
+msgid "Loading journals..."
+msgstr "正在装入日记..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:173
+msgid "Loading events..."
+msgstr "正在装入事件..."
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Copy of: %1"
+msgstr "副本:%1"
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:525
+msgid "Choose the folder where you want to store this event"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:527
+msgid "Choose the folder where you want to store this task"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:529
+msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:532
+#, c-format
+msgid "<b>Summary:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:534
+#, c-format
+msgid "<b>Location:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:537
+msgid "<b>Start:</b> %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:540
+#, c-format
+msgid "<b>Start:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:546
+msgid "<b>End:</b> %1, %2"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:549
+#, c-format
+msgid "<b>End:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
+msgid "Which kind of subresource should this be?"
+msgstr ""
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is a Kolab Groupware object.\n"
+"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
+"Groupware format.\n"
+"For a list of such email clients please visit\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"这是 Kolab 群件对象。\n"
+"要查看此对象,您需要拥有一个可理解 Kolab 群件格式的电子邮件客户端程序。\n"
+"要查看哪些邮件客户程序与 Kolab 兼容,请浏览\n"
+"%1"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
+msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
+msgstr "Kolab 内部数据:请不要删除此邮件。"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
+msgid ""
+"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
+"first."
+msgstr "没有找到可写的资源,无法保存。请先重新配置 KMail。"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
+msgid ""
+"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
+"to write to."
+msgstr "您拥有多个可写资源文件夹。请选择您想要写入的文件夹。"
+
+#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
+msgid "Select Resource Folder"
+msgstr "选择资源文件夹"