summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 1f1903d42b8..80612057bdc 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr "%1 (%3 的 %2 位)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
-msgstr "<h1>加密</h1> 此模块允许您为大部分 KDE 应用程序配置 SSL,同时管理您个人的证书和已知的证书发放权威机构。"
+msgstr "<h1>加密</h1> 此模块允许您为大部分 TDE 应用程序配置 SSL,同时管理您个人的证书和已知的证书发放权威机构。"
#: crypto.cpp:239
msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "KDE 加密控制模块"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "TDE 加密控制模块"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -224,9 +224,9 @@ msgstr "浏览并查找 EGD 套接字文件。"
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
-msgstr "此列表框列出 KDE 所知的您的证书。您可以在此方便的管理它们。"
+msgstr "此列表框列出 TDE 所知的您的证书。您可以在此方便的管理它们。"
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
msgid "Common Name"
@@ -384,9 +384,9 @@ msgstr "新建(&W)"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
-msgstr "此列表框列出 KDE 所知的站点和个人的证书。您可以在此方便的管理它们。"
+msgstr "此列表框列出 TDE 所知的站点和个人的证书。您可以在此方便的管理它们。"
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
msgid "Organization"
@@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "当收到该证书时提示。"
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
-msgstr "此列表框列出 KDE 所知的证书发放权威机构(CA)。您可以在此方便的管理它们。"
+msgstr "此列表框列出 TDE 所知的证书发放权威机构(CA)。您可以在此方便的管理它们。"
#: crypto.cpp:730
msgid "Organizational Unit"
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "无法执行 Kleopatra。您可能需要安装或更新 tdepim 软件包
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"这会还原您的证书签名者到 KDE 默认设置。\n"
+"这会还原您的证书签名者到 TDE 默认设置。\n"
"这个操作不能取消。\n"
"您确定要继续吗?"