summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 215d4a7b471..19bde798dbb 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 00:19+0800\n"
"Last-Translator: Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:149
+#: energy.cpp:146
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -42,50 +42,50 @@ msgstr ""
"的时间就越长。<p>要把显示器从节能状态唤醒,您可以轻轻挪动鼠标,或者按下一个不"
"致产生副作用的键,如“Shift”键。"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "&Enable display power management"
msgstr "启用显示器能源管理(&E)"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "选中此选项将启用您的显示器的节能功能。"
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:190
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "启用显示器能源管理(&E)"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:196
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "您的显示器没有节能功能。"
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:203
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "更多地了解关于能源之星程序"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:213
msgid "&Standby after:"
msgstr "待机前等(&S):"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid " min"
msgstr "分钟"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:216 energy.cpp:227 energy.cpp:239
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:219
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr "选择显示器进入“待机”模式前的空闲状态的时间。这是第一级节能。"
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:224
msgid "S&uspend after:"
msgstr "休眠(&U):"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:230
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"选择显示器进入“休眠”模式前的空闲状态的时间。这是第二级节能,但是对于某些显示"
"器来说,可能和第一级没有什么区别。"
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:236
msgid "&Power off after:"
msgstr "关闭电源(&P):"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:242
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -107,10 +107,10 @@ msgstr ""
"选择关闭显示器电源前的空闲状态的时间。这是显示器物理上处于开启状态时所能达到"
"的最大级别的节能。"
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:253
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:259
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""