summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po
new file mode 100644
index 00000000000..425764568ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmxinerama.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Dick Zhang <netwind2000@etang.com>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmxinerama\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-09 15:39+0800\n"
+"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2000@etang.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "张忠立"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "netwind2000@etang.com"
+
+#: kcmxinerama.cpp:48
+msgid "kcmxinerama"
+msgstr "kcmxinerama"
+
+#: kcmxinerama.cpp:49
+msgid "KDE Multiple Monitor Configurator"
+msgstr "KDE 多监视器配置程序"
+
+#: kcmxinerama.cpp:51
+msgid "(c) 2002-2003 George Staikos"
+msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos"
+
+#: kcmxinerama.cpp:56
+msgid ""
+"<h1>Multiple Monitors</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"multiple monitors."
+msgstr "<h1>多监视器</h1>这个模块允许您配置 KDE 的多监视器支持。"
+
+#: kcmxinerama.cpp:74
+#, c-format
+msgid "Display %1"
+msgstr "显示 %1 "
+
+#: kcmxinerama.cpp:90
+msgid "Display Containing the Pointer"
+msgstr "显示包含鼠标指针"
+
+#: kcmxinerama.cpp:103
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>This module is only for configuring systems with a single desktop spread "
+"across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>本模块仅用来在多监视器上配置单桌面系统。您好像没有这种配置。</p></qt>"
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "Your settings will only affect newly started applications."
+msgstr "您的设置将只能影响新启动的应用程序。"
+
+#: kcmxinerama.cpp:187
+msgid "KDE Multiple Monitors"
+msgstr "KDE 多监视器"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 22
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "X Coordinate"
+msgstr "X 坐标"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Y Coordinate"
+msgstr "Y 坐标"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 81
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Multiple Monitor Support"
+msgstr "多监视器支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 92
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support"
+msgstr "启用多监视器虚拟桌面支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 103
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window resistance support"
+msgstr "启用多监视器窗口排斥支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 114
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window placement support"
+msgstr "启用多监视器窗口布局支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 125
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window maximize support"
+msgstr "启用多监视器窗口最大化支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 136
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support"
+msgstr "启用多监视器窗口全屏支持"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 146
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Identify All Displays"
+msgstr "标识所有的显示(&I)"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 182
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Show unmanaged windows on:"
+msgstr "显示没有被管理的窗口于:"
+
+#. i18n: file xineramawidget.ui line 204
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Show KDE splash screen on:"
+msgstr "显示 KDE 启动画面于:"
+
+#~ msgid "XineramaWidget"
+#~ msgstr "XineramaWidget"