summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..39e94eaf131
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Mai Haohui <mhh@126.com>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-10 00:10+0800\n"
+"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <您的密码>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "服务器消息:“%1”"
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "服务器终止了连接。"
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"无效的服务器应答:\n"
+"“%1”"
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"无法发送到服务器。\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "没有提供身份验证细节。"
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"用 APOP 方式登录失败。服务器 %1 声称支持 APOP,可能并不支持,或者密码错误。\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"用 SASL (%1) 方式登录失败。服务器可能不支持 %2,或者密码错误。\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"您的 POP3 服务器不支持 SASL。\n"
+"请选择另外一种验证方式。"
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL 身份验证没有编译进 kio_pop3。"
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"无法登录到 %1。\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"无法登录到 %1。密码可能是错误的。\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "服务器立刻中止了连接。"
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"服务器响应有错误:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"您的 POP3 服务器不支持 APOP。\n"
+"请选择另外一种验证方式。"
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
+msgstr "您的 POP3 服务器声明支持 TLS,但是协商失败了。您可以在 TDE 的加密设置模块中禁用 TLS。"
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"您的 POP3 服务器不支持 TLS。\n"
+"如果您不使用加密连接,请禁用 TLS。"
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "您 POP3 账户的用户名和密码:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "异常的 POP3 服务器回应。"