summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po
index 68bd6399c1d..e856b53968a 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 22:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -1741,33 +1741,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "图标:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>欢迎使用 Akregator %1</h2><p>Akregator 是 K "
-#~ "桌面环境下的 RSS 种子收集器。种子收集器提供了一种浏览不同内容的全新途径,"
-#~ "这些内容可以是新闻、博客日志以及在线网站的其它内容。由于 Akregator 会自动"
-#~ "帮您收集网站内容,您再也不必手动检查您所喜爱的网站是否有更新内容。</p><p>"
-#~ "要获得关于使用 Akregator 的更多信息,请检查 <a href=\"%3\">Akregator 网站"
-#~ "</a>。如果您不想再显示此页,请<a href=\"config:/disable_introduction\">单"
-#~ "击此处</a>。</p><p>我们希望您使用 Akregator 愉快。</p>\n"
-#~ "<p>此致,敬礼</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator 团队</p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "删除标记(&D)"
@@ -1804,3 +1777,30 @@ msgstr "图标:"
#~ msgid "TDE Look"
#~ msgstr "TDE Look"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>欢迎使用 Akregator %1</h2><p>Akregator 是 K "
+#~ "桌面环境下的 RSS 种子收集器。种子收集器提供了一种浏览不同内容的全新途径,"
+#~ "这些内容可以是新闻、博客日志以及在线网站的其它内容。由于 Akregator 会自动"
+#~ "帮您收集网站内容,您再也不必手动检查您所喜爱的网站是否有更新内容。</p><p>"
+#~ "要获得关于使用 Akregator 的更多信息,请检查 <a href=\"%3\">Akregator 网站"
+#~ "</a>。如果您不想再显示此页,请<a href=\"config:/disable_introduction\">单"
+#~ "击此处</a>。</p><p>我们希望您使用 Akregator 愉快。</p>\n"
+#~ "<p>此致,敬礼</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Akregator 团队</p>\n"