summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeprint.po151
1 files changed, 57 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 6c015a19861..88951cc69dd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 00:33+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -107,10 +107,6 @@ msgstr "安装 %1 的驱动程序"
msgid "Installing printer %1"
msgstr "安装打印机 %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "成功导出驱动程序。"
@@ -1567,10 +1563,6 @@ msgstr "已排队"
msgid "Held"
msgstr "保持"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
@@ -2218,11 +2210,6 @@ msgstr "纸张类型(&Y):"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "纸张来源(&U):"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "方向(&O)"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "双面打印"
@@ -2753,12 +2740,6 @@ msgstr ""
"b>仅当<em>系统选项</em> --> <em>常规</em> --> <em>杂项</em>:<em>“默认值为应"
"用程序中上次所用的打印机”</em>禁用时,此按钮才可见。</qt>"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "打印(&P)"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3037,11 +3018,6 @@ msgstr "您要继续打印吗?"
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
-#: kprintpreview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "已取消"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -3566,11 +3542,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "位置过滤器:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "字体路径"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "字体设置"
@@ -3599,11 +3570,6 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "删除(&V)"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "额外目录(&Y):"
@@ -3660,10 +3626,6 @@ msgstr "指定个人的测试页(&S)"
msgid "Preview..."
msgstr "预览..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "显示打印状态信息框(&W)"
@@ -3810,11 +3772,6 @@ msgstr "驱动程序格式不正确。"
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "配置 %1"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -3893,11 +3850,6 @@ msgstr "新建..."
msgid "Copy..."
msgstr "复制..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "删除(&V)"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "设置"
@@ -4119,11 +4071,6 @@ msgstr "打印机 %1 已经存在。继续将会覆盖已存在的打印机。
msgid "Initializing manager..."
msgstr "正在初始化管理器..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "图标(&I),列表(&L),树(&T)"
@@ -4205,11 +4152,6 @@ msgstr "配置服务器(&S)..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "配置服务器(&S)..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "显示菜单工具栏(&N)"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "隐藏工具栏(&T)"
@@ -4238,11 +4180,6 @@ msgstr "切换打印机过滤(&F)"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "打印机工具(&N)"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "添加(&A)"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "打印服务器"
@@ -4251,10 +4188,6 @@ msgstr "打印服务器"
msgid "Print Manager"
msgstr "打印机管理器"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "检索打印机列表时发生错误。"
@@ -4343,16 +4276,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "无法检索打印机列表。"
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "确认"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "属性(&R)"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "实例"
@@ -4661,12 +4584,6 @@ msgstr "<b>描述:</b>"
msgid "&Test"
msgstr "测试(&T)"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "设置"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -4742,11 +4659,6 @@ msgstr "主机"
msgid "Queue"
msgstr "队列"
-#: management/kmwend.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "文件:"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "账户"
@@ -5789,16 +5701,67 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "文件(&F)"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "页标记(&P)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "方向(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "打印(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "已取消"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "字体路径"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "删除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "配置 %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "删除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "显示菜单工具栏(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "添加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "确认"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "文件:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "文件(&F)"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "%1 手册(&H)"