summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4a5ea32b1a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdeaddons/kcmkuick.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of kcmkuick.po to Traditional Chinese
+# Traditional Chinese Translation of kcmkuick
+# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# tonniewalker <tonniewalker@hotmail.com>, 2002.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkuick\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:06+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "林奕辰,Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tonniewalker@hotmail.com, franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
+#: kcmkuick.cpp:39
+msgid "KCM Kuick"
+msgstr "KCM kuick"
+
+#: kcmkuick.cpp:40
+msgid "KControl module for Kuick's configuration"
+msgstr "設定 kuicks 的 K 控制模組"
+
+#: kcmkuick.cpp:151
+msgid ""
+"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and "
+"move plugin for Konqueror."
+msgstr "<h1>Kuick</h1> 有了這個模組,您可以設定 kuick(KDE quickcopy) 和運行 Konqueror 的外掛。"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus"
+msgstr "在選單中顯示「複製到」與「移動到」的項目(&S)"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Copy Operations"
+msgstr "拷貝操作"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Clear List"
+msgstr "清除清單(&C)"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "folders."
+msgstr "資料夾"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Cache the last"
+msgstr "快取最後一筆資料"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Move Operations"
+msgstr "移動操作"
+
+#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Clear &List"
+msgstr "清除清單(&L)"