summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad93d7fa907
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# translation of ksmserver.po to Chinese Traditional
+#
+# Traditional Chinese Translation of ksmserver
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001.
+# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-13 14:26+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "薛景中"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "shyue@sonoma.com.tw"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"可信賴的 KDE 工作階段管理者應該使用標準的\n"
+"X11R6 工作階段管理協定 (XSMP)。"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "如果可以,回復之前的工作階段"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'kwin'"
+msgstr ""
+"當沒有視窗管理員時,使用的視窗管理員。\n"
+" 預設為 'kwin'。"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "也允許遠端連接"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "KDE 工作階段管理員"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "維護者"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "登出動作已被 %1 取消"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "結束「%1」之工作階段"
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "關閉目前的工作階段(&E)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "關閉電腦 (&T)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "重新啟動電腦 (&R)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (current)"