summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po90
1 files changed, 90 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..55e5673ae99
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/nsplugin.po
@@ -0,0 +1,90 @@
+# Traditional Chinese Translation of nsplugin
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>, 2001
+# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nsplugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:47+0800\n"
+"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kenduest Lee,Woodman Tuen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kenduest@i18n.linux.org.tw,wmtuen@gmail.com"
+
+#: nspluginloader.cpp:70
+msgid "Start Plugin"
+msgstr "啟動外掛程式"
+
+#: plugin_part.cpp:196
+msgid "plugin"
+msgstr "外掛程式"
+
+#: plugin_part.cpp:220
+msgid "&Save As..."
+msgstr "另存為(&S)..."
+
+#: plugin_part.cpp:301
+#, c-format
+msgid "Loading Netscape plugin for %1"
+msgstr "正在載入 Netscape 的 %1 外掛程式"
+
+#: plugin_part.cpp:309
+#, c-format
+msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
+msgstr "無法載入 Netscape 外掛程式 %1"
+
+#: pluginscan.cpp:200
+msgid "Netscape plugin mimeinfo"
+msgstr "Netscape 外掛程式的 mime 資訊"
+
+#: pluginscan.cpp:235
+msgid "Unnamed plugin"
+msgstr "沒有"
+
+#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
+msgid "Netscape plugin viewer"
+msgstr "Netscape 外掛程式檢視器"
+
+#: pluginscan.cpp:514
+msgid "Show progress output for GUI"
+msgstr "顯示圖形介面進度的輸出"
+
+#: pluginscan.cpp:521
+msgid "nspluginscan"
+msgstr "nspluginscan"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:819
+#, c-format
+msgid "Submitting data to %1"
+msgstr "傳送資料至 %1"
+
+#: viewer/nsplugin.cpp:838
+#, c-format
+msgid "Requesting %1"
+msgstr "對 %1 發出請求中"
+
+#: viewer/viewer.cpp:280
+msgid ""
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
+"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+msgstr "當連線到 DCOP 伺服器發生了錯誤。請確認 'dcopserver' 這個程式有啟動,然後再試一次。"
+
+#: viewer/viewer.cpp:284
+msgid "Error Connecting to DCOP Server"
+msgstr "連接 DCOP 伺服器時發生錯誤"