summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
new file mode 100644
index 00000000000..0680d0d608d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of tdestyle_phase_config.po to Traditional Chinese
+#
+# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:20+0800\n"
+"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
+"dot tw>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Style Dialog"
+msgstr "風格對話框"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 33
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Style Settings"
+msgstr "風格設定"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Use &gradients"
+msgstr "使用傾斜方式(&G)"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient "
+"texture"
+msgstr "這個選項會用傾斜的方式畫出按鈕及一些元素"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Highlight on &mouse hover"
+msgstr "滑鼠移到上方時顯示高亮度(&M)"
+
+#. i18n: file styledialog.ui line 58
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse "
+"cursor is over them"
+msgstr "這個選項會在滑鼠移到按鍵及其他元素上方時顯示高亮度"