summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
index 1f1e5eb7f07..f98b19cc841 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "無法啟動程序 %1。"
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"內部錯誤\n"
-"請將完整的問題報告傳送到 http://bugs.kde.org\n"
+"請將完整的問題報告傳送到 http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "無法存取 %1。"
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"不明的錯誤代碼 %1\n"
"%2\n"
-"請將完整的問題報告傳送到 http://bugs.kde.org。"
+"請將完整的問題報告傳送到 http://bugs.trinitydesktop.org。"
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1276,14 +1276,14 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
msgstr ""
"如果您多番嘗試後仍然無法解決問題,請考慮幫助 TDE "
"團隊或該軟體的第三方維護者,並提交一份高品質的錯誤報告。如果該軟體是由第三方提供的,請直接與他們聯繫。如果該軟體是 TDE 團隊提供的,請先在 <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE 錯誤報告網站</a> "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE 錯誤報告網站</a> "
"搜尋,看看是否已經有人報告了相同的錯誤。如果沒有,請把上面的詳細資訊,以及任何您認為有幫助的細節,附入您的錯誤報告中。"
#: tdeio/global.cpp:614
@@ -2059,11 +2059,11 @@ msgstr "隨然您或許還沒有提供正確的授權方式,這次授權動作
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"請在 <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
+"請在 <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"做一個錯誤登記,以便告知 TDE 團隊這個不被支援的驗證方式。"
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5250,8 +5250,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "寄一封簡短的錯誤報告到 submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "寄一封簡短的錯誤報告到 submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"