summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po253
1 files changed, 77 insertions, 176 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po
index f37d4d8e7b4..20abd1cffca 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 14:52+0800\n"
"Last-Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -95,10 +95,6 @@ msgstr "置換檔案內容(&P)..."
msgid "&Stop Searching"
msgstr "停止搜尋(&S)"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:246
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251
msgid "&Toggle Marking"
msgstr "切換標示(&T)"
@@ -195,11 +191,6 @@ msgstr "下一個已標示檔案(&M)"
msgid "&New..."
msgstr "新增(&N)..."
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:335 kbabel/kbabel.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "開啟(&O)"
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602
msgid "C&lose"
msgstr "關閉(&L)"
@@ -332,10 +323,6 @@ msgstr "提交已標示的樣板檔案"
msgid "Commands"
msgstr "命令"
-#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:533
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558
msgid ""
"<qt><p><b>Statusbar</b></p>\n"
@@ -493,16 +480,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "檔案 %1 已經存在。您要覆寫它嗎?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:666
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:693
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503 kbabel/headereditor.cpp:175
-#: kbabel/kbabel.cpp:943 kbabel/kbabelview.cpp:1264 kbabel/kbabelview.cpp:1452
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 kbabel/kbabelview.cpp:1667
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1705 kbabel/kbabelview.cpp:1804
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452
#: kbabel/kbabelview.cpp:1521
msgid "&Overwrite"
@@ -686,12 +663,6 @@ msgstr "在基本資料夾內執行 msgfmt --statistics *.po 時發生錯誤。
msgid "Do you really want to delete the file %1?"
msgstr "您確定要刪除檔案 %1?"
-#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1503
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:511
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507
msgid "Was not able to delete the file %1!"
msgstr "無法刪除檔案 %1。"
@@ -867,12 +838,6 @@ msgstr "地區設定 (%1)"
msgid "Auto&matically add files if necessary"
msgstr "需要的話自動加入檔案(&M)"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:141
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "更新"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144
#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135
msgid "&Commit"
@@ -953,12 +918,6 @@ msgstr "【結束】"
msgid "&Show Diff"
msgstr "以外部程式顯示比較結果(&S)"
-#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:360
-#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "關閉(&L)"
-
#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401
msgid ""
"_: Descriptive encoding name\n"
@@ -1223,10 +1182,6 @@ msgstr "準備要比較的訊息"
msgid "Error while trying to download file %1."
msgstr "在下載檔案 %1 時發生錯誤。"
-#: common/kbmailer.cpp:144
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: common/kbmailer.cpp:145
msgid "Enter the name of the archive without file extension"
msgstr "請輸入檔案名稱,不加副檔名"
@@ -1260,17 +1215,6 @@ msgstr "命令(&M):"
msgid "&Add"
msgstr "加入(&A)"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:4 catalogmanager/markpatternwidget.ui:78
-#: commonui/cmdedit.cpp:70 kbabel/kbabelui.rc:10
-#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
-#: commonui/cmdedit.cpp:74
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: commonui/context.cpp:97
msgid "Corresponding source file not found"
msgstr "找不到對應源碼"
@@ -1296,11 +1240,6 @@ msgstr ""
"<qt> <p><b>尋找文字</b></p> <p>您可以輸入您要尋找的文字。如果您要用正規表示式"
"來表示,請打開<b>使用正規表示式</b>的選項。</p></qt>"
-#: commonui/finddialog.cpp:81 commonui/projectwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "取代(&R)"
-
#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536
msgid "&Replace"
msgstr "取代(&R)"
@@ -1350,15 +1289,6 @@ msgid ""
"entry you want to search.</p></qt>"
msgstr "<qt><p><b>要搜尋哪裡?</b></p><p>設定您要搜尋檔案的哪一部份。</p></qt>"
-#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:43 commonui/finddialog.cpp:121
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:134
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:568
-#: kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui:68
-#: kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "檔案選項"
-
#: catalogmanager/markpatternwidget.ui:54 commonui/finddialog.cpp:124
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -2240,11 +2170,6 @@ msgid ""
"Rough Translation"
msgstr "約略翻譯"
-#: commonui/roughtransdlg.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "開始搜尋(&S)"
-
#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111
msgid "S&top"
msgstr "停止(&T)"
@@ -2579,11 +2504,6 @@ msgid ""
"<p>Please edit the header before updating.</p></qt>"
msgstr "<qt> <p>這不是合法的標頭。</p><p>請在更新前修改該標頭資訊。</p></qt>"
-#: kbabel/headereditor.cpp:175 kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "編輯(&E)..."
-
#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76
msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:"
msgstr "KBabel 插入的內容,請不要翻譯:"
@@ -2616,11 +2536,6 @@ msgstr "儲存設定選項(&E)..."
msgid "Set &Package..."
msgstr "設定套件名稱 (&P)..."
-#: kbabel/kbabel.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "設定顯示(&V)"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:425
msgid "New &Window"
msgstr "開新視窗(&W)"
@@ -2685,11 +2600,6 @@ msgstr "插入參數(&T)"
msgid "Show Arguments Menu"
msgstr "顯示參數選單"
-#: kbabel/kbabel.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "上一個(&P)"
-
#: kbabel/kbabel.cpp:517
msgid "&Next"
msgstr "下一個(&N)"
@@ -2730,10 +2640,6 @@ msgstr "設定字典(&F)"
msgid "About Dictionary"
msgstr "關於字典"
-#: kbabel/kbabel.cpp:611
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:614
msgid "&Spell Check..."
msgstr "拼字檢查(&S)..."
@@ -2860,10 +2766,6 @@ msgstr "執行所有的檢查 (&A)"
msgid "C&heck Syntax"
msgstr "檢查語法(&H)"
-#: kbabel/kbabel.cpp:814 kbabel/kbabel.cpp:851
-msgid "&Modify"
-msgstr ""
-
#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803
msgid ""
"The document contains unsaved changes.\n"
@@ -3253,12 +3155,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"你要存入另一個檔案或是取消?"
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1390 kbabel/kbabelview.cpp:1419
-#: kbabel/kbabelview.cpp:1506
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
#: kbabel/kbabelview.cpp:1396
#, c-format
msgid ""
@@ -3572,11 +3468,6 @@ msgstr "選擇一個檔案來比較"
msgid "loading file for diff"
msgstr "載入比較檔案中"
-#: kbabel/kbabelview2.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "顯示資訊"
-
#: kbabel/kbabelview2.cpp:801
msgid ""
"The search string has not been found yet.\n"
@@ -3714,10 +3605,6 @@ msgid "KBabelDict"
msgstr "KBabelDict"
#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47
msgid "About Module"
msgstr "關於模組..."
@@ -3973,10 +3860,6 @@ msgstr "在資料庫中搜尋 %1 中"
msgid "Looking for repetitions"
msgstr "找尋重複出現"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:548
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:562
msgid "Minimum Repetition"
msgstr "最小重複出現"
@@ -4256,27 +4139,12 @@ msgstr "標示(&M)"
msgid "&Project"
msgstr "專案(&P)"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:49 kbabel/kbabelui.rc:57
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:60 catalogmanager/catalogmanagerui.rc:165
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:202
#, no-c-format
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:112 kbabel/kbabelui.rc:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定:"
-
-#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:117 kbabel/kbabelui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: catalogmanager/catalogmanagerui.rc:122 kbabel/kbabelui.rc:100
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -4836,19 +4704,6 @@ msgstr ""
"<ul> <li><b>樣本檔(templates)</b>:需要翻譯的檔案。</li> <li><b>已翻譯檔</"
"b>:至少已經有部份翻譯的檔案。</li></ul>"
-#: commonui/tdelisteditor.ui:129
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:519
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:659
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "加入(&A)"
-
-#: commonui/tdelisteditor.ui:140
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "移除標示"
-
#: commonui/tdelisteditor.ui:151
#, no-c-format
msgid "Up"
@@ -4902,11 +4757,6 @@ msgstr "C-格式字元顏色(&M):"
msgid "Color for &tags:"
msgstr "標籤顏色(&T):"
-#: kbabel/editordiffpreferences.ui:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr "外觀(&P)"
-
#: kbabel/editordiffpreferences.ui:36
#, no-c-format
msgid "Added Characters"
@@ -5087,11 +4937,6 @@ msgstr "只顯示固定寬度字型(&S)"
msgid "&Header:"
msgstr "標頭(&H):"
-#: kbabel/kbabelui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "檔案:"
-
#: kbabel/kbabelui.rc:58
#, no-c-format
msgid "&Spelling"
@@ -5107,11 +4952,6 @@ msgstr "比較差異(Diff)(&I)"
msgid "&Dictionaries"
msgstr "字典(&D)"
-#: kbabel/kbabelui.rc:90
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "清空書籤"
-
#: kbabel/searchpreferences.ui:39
#, no-c-format
msgid "Au&tomatically start search"
@@ -5811,11 +5651,6 @@ msgstr "取代字串:"
msgid "Translated regexp(search):"
msgstr "翻譯訊息的正規表示式(搜尋):"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:557
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui:583
#, no-c-format
msgid "Check language"
@@ -5876,16 +5711,6 @@ msgstr "掃瞄目錄及子目錄"
msgid "Edit Source"
msgstr "編輯來源"
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:44
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "取消(&A)"
-
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui:60
#, no-c-format
msgid "Additional Informations"
@@ -6035,3 +5860,79 @@ msgstr "與搜尋文字類似(&S)"
#, no-c-format
msgid "Contains searched te&xt"
msgstr "包含要搜尋的文字(&X)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "開啟(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Update"
+#~ msgstr "更新"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "關閉(&L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "取代(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "檔案選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "開始搜尋(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "編輯(&E)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "設定顯示(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "上一個(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "錯誤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "顯示資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "加入(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除標示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "外觀(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "檔案:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "清空書籤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "取消(&A)"